Вокруг убитого Сталла собралась огромная толпа. Люди возбужденно галдели. Но все видели как он избивал лошадь, и собравшиеся на экстренное заседание судьи оправдали Смелого Дьявола, решив, что он ни в чем не виноват – Сталл сам спровоцировал нападение. Поэтому Хоку с Ребеккой было разрешено отвести лошадь на конюшню.
Ред Паркер, как и его хозяин, тоже получил по заслугам. Во-первых, самолюбие его было уязвлено, во-вторых, за недостойное спортсмена поведение, а именно нанесение побоев другому жокею во время состязаний, он был дисквалифицирован навсегда. Осыпая мертвого Сталла проклятиями, Ред Паркер ушел с ипподрома, сопровождаемый двумя полицейскими.
Спустя час после этих событий Ребекка находилась в комнате на втором этаже Луисвиллского жокейского клуба, любезно предоставленной Хокинсам для празднования победы, и ждала дедушку. Она попросила его привести также Стивена и Глэдни. Пришло время объявить им о своем решении.
Она стояла у окна и смотрела на скаковую дорожку ипподрома. По ней еще гуляли, но основная масса зрителей уже разошлась по домам. Ребекка гордилась собой и Черным Принцем. Ей очень хотелось принять участие в Кентуккийском дерби, поскольку она считала, что оно когда-нибудь станет самым ярким событием в истории конного спорта. Но, как справедливо заметил Хок, бессмысленно жалеть о том, что уже позади.
Теперь перед Ребеккой было только будущее, и она должна была думать о нем. В ожидании прихода Стивена и Глэдни Ребекка места себе не находила от самых противоречивых чувств. С одной стороны, ей было жаль того из молодых людей, которому она должна будет сказать «нет». С другой – она была счастлива оттого, что станет жить с человеком, которого, как она сейчас поняла, любит больше всех на свете. Теперь у Ребекки не было сомнений в правильности выбора.
Ребекка услышала, как за спиной у нее открылась дверь, однако не шевельнулась.
– Бекки, девочка моя, они пришли, – послышался голос Хока.
Ребекка медленно обернулась. На лицах Стивена и Глэдни читались волнение, надежда и почти детское нетерпение, но в глазах их была решимость достойно принять отказ.
– Ну что ж, – вздохнула она. – Думаю, пора сказать вам о своем решении.
– Да, – подтвердил Стивен.
– Я готов, – тихо сказал Глэдни.
Ребекка решительно выдохнула и, быстро подойдя к Стивену, поцеловала его в губы.
Глэдни повернулся и быстро направился к двери.
– Подожди, пожалуйста, Глэд, – крикнула ему вдогонку Ребекка.
Отступив от Стивена на шаг, она печально взглянула на него:
– Стивен, ты прекрасный человек и будешь кому-то великолепным мужем. Но это был мой прощальный поцелуй.
В глазах Стивена Ребекка увидела боль и разочарование, но, верный своему обещанию, он, как мог, попытался скрыть их. Вымученно улыбаясь, он схватил руку Глэдни и потряс ее.
– Значит, она выбрала тебя, – заявил он. – Прими мои поздравления, Глэд, только не надейся, что я одобрю ее выбор.
Несколько секунд Глэдни недоверчиво смотрел на Ребекку, но, опомнившись, завопил от радости и, схватив ее, закружился по комнате.
– Вот это да! – воскликнул он. – Впервые в жизни я почти потерял дар речи. Но заметьте – почти!
– Если ты посмеешь ее обидеть, Глэд, – сурово заметил Стивен, – я вернусь и снова задам тебе взбучку, как сделал это в Кейро. – Он улыбнулся, на сей раз уже не так напряженно. – Ну, думаю, мне пора. Вам двоим наверняка нужно многое обсудить, так что не буду мешать. – Стивен устремил взгляд за окно, на скаковую дорожку, и лицо его исказилось от боли. – Кроме того, я должен найти себе хорошую лошадь.
– Ну, долго искать тебе не придется, – важно изрек Хок.
– Что вы хотите этим сказать?
– Он хочет сказать, что мы решили отдать тебе Смелого Дьявола, – радостно объяснила Ребекка. – Он заменит тебе Брайта Мона.
Стивен смутился.
– Но вы вовсе не должны этого делать.
– Конечно, не должны, – подтвердил Хок.
– Но мы этого хотим, – уточнила Ребекка. – Таков был наш план.
– Ну, положим, не наш, а твой, – усмехнулся Хок, с гордостью глядя на внучку, и поспешно добавил: – Но я ни капельки не возражал.
Он вручил Стивену документы на Смелого Дьявола, и Стивен увидел в графе «владелец лошади» свою фамилию.
– А Черный Принц с удовольствием сразится со Смелым Дьяволом на скаковой дорожке в любое время, когда тебе этого захочется.
– У меня просто нет слов, – сказал Стивен. – Спасибо вам обоим огромное. А сейчас я, пожалуй, пойду знакомиться со своей новой лошадью.
Стивен направился к двери, на пороге остановился, будто собираясь еще что-то сказать, но передумал и, грустно улыбнувшись, помахал Ребекке, Хоку и Глэдни и вышел.
– Итак, девочка, похоже, мы опять находимся в исходном положении, – заметил Хок. – У нас есть, и теперь мы это точно знаем, отличный чистокровный рысак и хороший иноходец. Вот так-то. Значит, в скором времени мы снова будем участвовать в скачках и непременно победим.
– Ну, мы не совсем в том же положении, – возразила Ребекка, улыбнувшись Глэдни. – У нас есть Глэд. – И она взяла его за руку.
– Верно, и это просто замечательно, – подхватил Хок и, схватив Глэдни за другую руку, энергично ее потряс. – Позволь сказать тебе, мой мальчик, что я ужасно за тебя рад.
– Я тоже. А теперь, может, мы коротенько обсудим финансовый вопрос? – предложил Глэдни с сильным ирландским акцентом. – Чтобы уж расставить все точки над i.
– Глэд! – сердито воскликнула Ребекка. – Мне не нравится, когда ты пускаешь в ход этот свой акцент! Это обычно означает, что ты что-то задумал, а я хочу, чтобы ты раз и навсегда уяснил, что твоей мошеннической деятельности пришел конец. Ты меня понял?
– Ты хочешь сказать, что не разрешишь мне немного пожульничать, даже если в результате у нас на столе появится кусок хлеба? – возмутился Глэдни, озорно сверкнув глазами.
– Предпочитаю не обманывать честных людей, – заметила Ребекка.
– А если, немного пожульничав, мы получим не только хлеб? – поинтересовался Глэдни, изобразив на лице обиженное выражение. – Тогда ты согласишься, что цель оправдывает средства?
– Не уверена.
– Мы еще поговорим на эту тему, ладно, детка?
Ребекка невольно рассмеялась.
– Похоже, ты только что опять меня перехитрил.
– Посмотрим, – туманно отреагировал Глэдни. – А пока у меня для вас обоих есть хорошие новости.
– Что же это за новости? – заинтересовался Хок.
– Мне удалось наскрести несколько долларов, и я поставил их на Черного Принца.
– Ну хоть раз ты угадал победителя, – хмыкнула Ребекка.
– Я сделал ставку на имя мистера и миссис Хэллоран, детка, – усмехнулся Глэдни.
– Что?! – Ребекка одарила его яростным взглядом. – Какая наглость! Ты же не знал, что я соглашусь выйти за тебя замуж! – Она помолчала и нерешительно добавила: – Или все-таки знал?
– Я предоставляю тебе самой об этом поразмыслить, – отозвался Глэдни. – Допустим, я подумал, что если единственным способом получить деньги будет твое превращение в миссис Хэллоран, мне это поможет.
– Ты и в самом деле подумал, что я выйду за тебя замуж из-за денег? – Ребекка была вне себя от ярости.
– Ну что ты, – заверил ее Глэдни. – Вовсе нет. А если создается такое впечатление, прими мои извинения, дорогая. Я нисколько не хотел тебя обидеть.
– Ладно, так и быть, я тебя прощаю, – смягчилась Ребекка и, не в силах больше сдерживать любопытство, спросила: – Так сколько ты... – Она рассмеялась. – Сколько мы выиграли?
– Я еще не подсчитал. Давай сделаем это вместе. Когда я делал ставку, она была двадцать к одному...
– Двадцать к одному? – возмущенно воскликнула Ребекка. – Ты хочешь сказать, никто не верил в то, что мы с Черным Принцем победим?
– Не переживай, детка, – утешил ее Глэдни. – Нам же это оказалось только на руку.
– Это верно, – хмыкнул Хок. – Ну-ка теперь давай подсчитаем... При ставке двадцать к одному получается... Боже правый! Четыреста долларов! А какую сумму ты поставил, мой мальчик?
– Ну, ставка была чуть больше, чем двадцать долларов, – ухмыльнулся Глэдни.
– А на сколько больше? – спросила Ребекка, чувствуя, как колотится ее сердце, и, затаив дыхание, стала ждать ответа.
– Пять тысяч долларов. Мы выиграли сто тысяч долларов.
Прижав руку к сердцу, Хок рухнул на ближайший стул.
– Сто тысяч долларов! Быть этого не может! Боже правый! Бекки, этого хватит, чтобы купить ферму!
Но у Ребекки сейчас другое было на уме.
– Глэд, скажи, а где ты раздобыл такую сумму?
Глэдни лукаво погрозил Ребекке пальцем.
– Помнишь, детка, ты просила меня рассказать, как мне удается выигрывать в скорлупки? А я тебе сказал, что о некоторых вещах лучше молчать, пусть они навсегда останутся тайной. Помнишь? Ну, например, зачем раскрывать тайну вчерашней замены Смелого Дьявола другой лошадью?
– Так, значит, Сталл был прав? – ахнула Ребекка. – Это и в самом деле ты все подстроил?
Глэдни привлек Ребекку к себе.
– Знаешь, есть такая поговорка, – прошептал он, – чем меньше будешь знать, тем крепче будешь спать. – И прежде чем Ребекка успела возмутиться и высказать ему все, что она о нем думает, Глэдни прильнул к ее губам.
Ред Паркер, как и его хозяин, тоже получил по заслугам. Во-первых, самолюбие его было уязвлено, во-вторых, за недостойное спортсмена поведение, а именно нанесение побоев другому жокею во время состязаний, он был дисквалифицирован навсегда. Осыпая мертвого Сталла проклятиями, Ред Паркер ушел с ипподрома, сопровождаемый двумя полицейскими.
Спустя час после этих событий Ребекка находилась в комнате на втором этаже Луисвиллского жокейского клуба, любезно предоставленной Хокинсам для празднования победы, и ждала дедушку. Она попросила его привести также Стивена и Глэдни. Пришло время объявить им о своем решении.
Она стояла у окна и смотрела на скаковую дорожку ипподрома. По ней еще гуляли, но основная масса зрителей уже разошлась по домам. Ребекка гордилась собой и Черным Принцем. Ей очень хотелось принять участие в Кентуккийском дерби, поскольку она считала, что оно когда-нибудь станет самым ярким событием в истории конного спорта. Но, как справедливо заметил Хок, бессмысленно жалеть о том, что уже позади.
Теперь перед Ребеккой было только будущее, и она должна была думать о нем. В ожидании прихода Стивена и Глэдни Ребекка места себе не находила от самых противоречивых чувств. С одной стороны, ей было жаль того из молодых людей, которому она должна будет сказать «нет». С другой – она была счастлива оттого, что станет жить с человеком, которого, как она сейчас поняла, любит больше всех на свете. Теперь у Ребекки не было сомнений в правильности выбора.
Ребекка услышала, как за спиной у нее открылась дверь, однако не шевельнулась.
– Бекки, девочка моя, они пришли, – послышался голос Хока.
Ребекка медленно обернулась. На лицах Стивена и Глэдни читались волнение, надежда и почти детское нетерпение, но в глазах их была решимость достойно принять отказ.
– Ну что ж, – вздохнула она. – Думаю, пора сказать вам о своем решении.
– Да, – подтвердил Стивен.
– Я готов, – тихо сказал Глэдни.
Ребекка решительно выдохнула и, быстро подойдя к Стивену, поцеловала его в губы.
Глэдни повернулся и быстро направился к двери.
– Подожди, пожалуйста, Глэд, – крикнула ему вдогонку Ребекка.
Отступив от Стивена на шаг, она печально взглянула на него:
– Стивен, ты прекрасный человек и будешь кому-то великолепным мужем. Но это был мой прощальный поцелуй.
В глазах Стивена Ребекка увидела боль и разочарование, но, верный своему обещанию, он, как мог, попытался скрыть их. Вымученно улыбаясь, он схватил руку Глэдни и потряс ее.
– Значит, она выбрала тебя, – заявил он. – Прими мои поздравления, Глэд, только не надейся, что я одобрю ее выбор.
Несколько секунд Глэдни недоверчиво смотрел на Ребекку, но, опомнившись, завопил от радости и, схватив ее, закружился по комнате.
– Вот это да! – воскликнул он. – Впервые в жизни я почти потерял дар речи. Но заметьте – почти!
– Если ты посмеешь ее обидеть, Глэд, – сурово заметил Стивен, – я вернусь и снова задам тебе взбучку, как сделал это в Кейро. – Он улыбнулся, на сей раз уже не так напряженно. – Ну, думаю, мне пора. Вам двоим наверняка нужно многое обсудить, так что не буду мешать. – Стивен устремил взгляд за окно, на скаковую дорожку, и лицо его исказилось от боли. – Кроме того, я должен найти себе хорошую лошадь.
– Ну, долго искать тебе не придется, – важно изрек Хок.
– Что вы хотите этим сказать?
– Он хочет сказать, что мы решили отдать тебе Смелого Дьявола, – радостно объяснила Ребекка. – Он заменит тебе Брайта Мона.
Стивен смутился.
– Но вы вовсе не должны этого делать.
– Конечно, не должны, – подтвердил Хок.
– Но мы этого хотим, – уточнила Ребекка. – Таков был наш план.
– Ну, положим, не наш, а твой, – усмехнулся Хок, с гордостью глядя на внучку, и поспешно добавил: – Но я ни капельки не возражал.
Он вручил Стивену документы на Смелого Дьявола, и Стивен увидел в графе «владелец лошади» свою фамилию.
– А Черный Принц с удовольствием сразится со Смелым Дьяволом на скаковой дорожке в любое время, когда тебе этого захочется.
– У меня просто нет слов, – сказал Стивен. – Спасибо вам обоим огромное. А сейчас я, пожалуй, пойду знакомиться со своей новой лошадью.
Стивен направился к двери, на пороге остановился, будто собираясь еще что-то сказать, но передумал и, грустно улыбнувшись, помахал Ребекке, Хоку и Глэдни и вышел.
– Итак, девочка, похоже, мы опять находимся в исходном положении, – заметил Хок. – У нас есть, и теперь мы это точно знаем, отличный чистокровный рысак и хороший иноходец. Вот так-то. Значит, в скором времени мы снова будем участвовать в скачках и непременно победим.
– Ну, мы не совсем в том же положении, – возразила Ребекка, улыбнувшись Глэдни. – У нас есть Глэд. – И она взяла его за руку.
– Верно, и это просто замечательно, – подхватил Хок и, схватив Глэдни за другую руку, энергично ее потряс. – Позволь сказать тебе, мой мальчик, что я ужасно за тебя рад.
– Я тоже. А теперь, может, мы коротенько обсудим финансовый вопрос? – предложил Глэдни с сильным ирландским акцентом. – Чтобы уж расставить все точки над i.
– Глэд! – сердито воскликнула Ребекка. – Мне не нравится, когда ты пускаешь в ход этот свой акцент! Это обычно означает, что ты что-то задумал, а я хочу, чтобы ты раз и навсегда уяснил, что твоей мошеннической деятельности пришел конец. Ты меня понял?
– Ты хочешь сказать, что не разрешишь мне немного пожульничать, даже если в результате у нас на столе появится кусок хлеба? – возмутился Глэдни, озорно сверкнув глазами.
– Предпочитаю не обманывать честных людей, – заметила Ребекка.
– А если, немного пожульничав, мы получим не только хлеб? – поинтересовался Глэдни, изобразив на лице обиженное выражение. – Тогда ты согласишься, что цель оправдывает средства?
– Не уверена.
– Мы еще поговорим на эту тему, ладно, детка?
Ребекка невольно рассмеялась.
– Похоже, ты только что опять меня перехитрил.
– Посмотрим, – туманно отреагировал Глэдни. – А пока у меня для вас обоих есть хорошие новости.
– Что же это за новости? – заинтересовался Хок.
– Мне удалось наскрести несколько долларов, и я поставил их на Черного Принца.
– Ну хоть раз ты угадал победителя, – хмыкнула Ребекка.
– Я сделал ставку на имя мистера и миссис Хэллоран, детка, – усмехнулся Глэдни.
– Что?! – Ребекка одарила его яростным взглядом. – Какая наглость! Ты же не знал, что я соглашусь выйти за тебя замуж! – Она помолчала и нерешительно добавила: – Или все-таки знал?
– Я предоставляю тебе самой об этом поразмыслить, – отозвался Глэдни. – Допустим, я подумал, что если единственным способом получить деньги будет твое превращение в миссис Хэллоран, мне это поможет.
– Ты и в самом деле подумал, что я выйду за тебя замуж из-за денег? – Ребекка была вне себя от ярости.
– Ну что ты, – заверил ее Глэдни. – Вовсе нет. А если создается такое впечатление, прими мои извинения, дорогая. Я нисколько не хотел тебя обидеть.
– Ладно, так и быть, я тебя прощаю, – смягчилась Ребекка и, не в силах больше сдерживать любопытство, спросила: – Так сколько ты... – Она рассмеялась. – Сколько мы выиграли?
– Я еще не подсчитал. Давай сделаем это вместе. Когда я делал ставку, она была двадцать к одному...
– Двадцать к одному? – возмущенно воскликнула Ребекка. – Ты хочешь сказать, никто не верил в то, что мы с Черным Принцем победим?
– Не переживай, детка, – утешил ее Глэдни. – Нам же это оказалось только на руку.
– Это верно, – хмыкнул Хок. – Ну-ка теперь давай подсчитаем... При ставке двадцать к одному получается... Боже правый! Четыреста долларов! А какую сумму ты поставил, мой мальчик?
– Ну, ставка была чуть больше, чем двадцать долларов, – ухмыльнулся Глэдни.
– А на сколько больше? – спросила Ребекка, чувствуя, как колотится ее сердце, и, затаив дыхание, стала ждать ответа.
– Пять тысяч долларов. Мы выиграли сто тысяч долларов.
Прижав руку к сердцу, Хок рухнул на ближайший стул.
– Сто тысяч долларов! Быть этого не может! Боже правый! Бекки, этого хватит, чтобы купить ферму!
Но у Ребекки сейчас другое было на уме.
– Глэд, скажи, а где ты раздобыл такую сумму?
Глэдни лукаво погрозил Ребекке пальцем.
– Помнишь, детка, ты просила меня рассказать, как мне удается выигрывать в скорлупки? А я тебе сказал, что о некоторых вещах лучше молчать, пусть они навсегда останутся тайной. Помнишь? Ну, например, зачем раскрывать тайну вчерашней замены Смелого Дьявола другой лошадью?
– Так, значит, Сталл был прав? – ахнула Ребекка. – Это и в самом деле ты все подстроил?
Глэдни привлек Ребекку к себе.
– Знаешь, есть такая поговорка, – прошептал он, – чем меньше будешь знать, тем крепче будешь спать. – И прежде чем Ребекка успела возмутиться и высказать ему все, что она о нем думает, Глэдни прильнул к ее губам.