— Мы его встретим, устроим. Он просто перетрудился, небольшой отдых приведет его в чувство. Береги себя, любимый. Я знаю, враги охотятся за тобой. Будь осторожен.
   — Обязательно, — сказал полковник. — Ты тоже.
   Касси внимательно осмотрела рюкзак Мэрли Джолс, указала на болтающийся ремешок.
   — Так оставлять нельзя. Зацепишься за какой-нибудь сучок, дернешь посильнее — шум будет. Скаут не имеет права на небрежность. Девочка кивнула, заправила ремешок.
   — Прости, Касси. Больше не повторится.
   С того дня, как погиб отец, Мэрли стала очень серьезно относиться к обучению. Может, слишком серьезно. Эта неестественная для двенадцатилетней девочки сосредоточенность была Касси не по душе. Ребенок должен оставаться ребенком, даже если ни ей, ни руководству милиции, ни дону Карлосу не удалось уговорить Мэрли подождать. Нельзя привлекать детей к военному обучению. Мэрли сухо ответила, что она не ребенок и способна постоять за себя. Идти ей некуда, родственников нет. Она сказала это таким тоном, что полковник только руками развел. С той поры Мэрли занималась в группе Касси.
   Разведчица взглянула на ее охотничий карабин с оптическим прицелом. Тот стоял у стены стволом вверх — калибр шесть миллиметров, надежный, дальнобойный. При заботливом отношении это идеальное оружие для маленькой, пусть даже не по годам рослой девчушки — у него очень слабая отдача. О том, как Мэрли относилась к карабину, оставшемуся от отца, и говорить нечего. Она заботилась о нем, как о любимой кукле. На прикладе было десять зарубок — так Мэрли вела счет убитым врагам. Так она мстила за отца.
   Напевая про себя, Касси обошла всех участников рейда, проверила снаряжение, осмотрела каждый рюкзак, оружие. Задание — устроить засаду на патруль планетарной полиции. На этот раз Касси должна была остаться на базе — приказ дона Карлоса. Наверное, по совету Сонд-ры. Главный врач почему-то решил, что Касси работает на пределе и ей необходим отдых. Это же полнейшая чепуха — Касси пыталась убедить полковника, что, если она похудела на несколько килограммов, это совсем не значит, что у нее упадок сил.
   Наконец, осмотрев всех участников диверсионной группы, она вернулась к Мэрли, похлопала ее по плечу. Девчонка вопросительно посмотрела на командира. Касси промолчала, тогда Мэрли присела на корточки возле своего карабина и принялась протирать ствол. Касси задумалась — может, переговорить с девочкой перед отправлением? Или уж когда вернется?..
   В этот момент с улицы донесся голос Кали Макдугал. Разведчица вздрогнула, затем быстро взяла себя в руки, совсем уж было хотела обратиться к участникам рейда с напутственным словом, однако знакомый голос отвлек ее:
   — Эй, Касси!
   Она не выдержала, обернулась к распахнутой на улицу двери. Там стоял Тим Мун, улыбался, каблуком армейского ботинка пытался выдолбить лунку в осевшем уже снегу. Касси повернулась, через вторую дверь вышла в коридор и быстрым шагом бросилась прочь. Тим догнал ее в коридоре.
   — Что, так и будешь бегать от меня? — спросил он, схватив ее за запястье.
   Касси освободилась от его пальцев, затем с силой, локтем, отпихнула летчика.
   — Никогда больше не смей хватать меня, слышишь?
   — Прости! Я не хотел…
   Касси отпрянула от него, отошла к стене и сложила руки на груди.
   — Что тебе надо?
   — Что случилось, Касси? Вот что я хочу знать. Если это из-за меня и твоей подруги Кали, то, наверное, кто-то пытается вбить клин между мной и тобой…
   Касси, не говоря ни слова, повернулась и зашагала по коридору. Тим Мун вновь догнал, схватил; тогда Касси провела прием и намертво зажала его руку. Молодой человек не сопротивлялся.
   — Если ты сломаешь мне локоть, я не смогу водить «Воса», — спокойно предупредил он.
   — Нам с тобой не о чем говорить, неужели не доходит? — заявила Касси. — Ка… капитан Макдугал была моей подругой, но все кончилось после того, как она так поступила со мной. На пару с тобой!..
   — Она никак с тобой не поступала! — воскликнул Тим. — Ты можешь членораздельно объяснить, что случилось?
   — Я все знаю…
   — Что ты знаешь?
   — Насчет вашей встречи в гостинице. Я знаю, почему ты не поспел в кафе.
   — Что же тебя в этом обидело? — пожал плечами Тим. — Вот чего я не понимаю.
   — То есть? — Касси вскинула голову.
   — Тебе она ничего плохого не сделала. Мне — да… Нет-нет, пожалуйста, останься. Дай мне, по крайней мере, договорить! Убежать всегда успеешь. Мы не хотели тебя обидеть.
   — Ты хоть сам понял, что сказал? — с нескрываемой горечью спросила Касси.
   — Я-то понял, а вот ты вспомни: разве Кали давала тебе обещание не подходить ко мне? Или я говорил, что не буду на нее заглядываться? Что же тебя гложет? Взгляни на себя, девочка, — у тебя такое выражение лица, словно небо обрушилось. Ты сейчас напоминаешь жену какого-нибудь дремучего фермера, обнаружившего, что ее муж завалил на сеновале другую женщину.
   — Ты вообще не понимаешь, что городишь.
   — Я-то очень хорошо понимаю…
   — Какой же я была дурой! Как я могла поверить?.. Я теперь сама себе противна. Ступай и не подходи ко мне больше. Сцен я устраивать не буду, но ты ступай.
   — Касси, зачем изводить себя, ведь ты же красивая, понятливая женщина. Ты всегда внимала голосу разума. Давай и на этот раз все поставим на свои места. Я никогда не клялся тебе, что ты у меня одна на всю жизнь. Но это совсем не означает, что ты мне не дорога. Очень даже дорога… Если бы ты знала… Каждый день, каждую ночь… Упрекать меня за то, что я не сразу осознал, какую непростительную слабость я допустил, ты, конечно, вправе…
   — Спасибо.
   — Но ведь до этой мысли тоже надо дойти. Если ты полагаешь, что так поступать было нельзя, то ведь мне потребовалось время, чтобы… скажем так — уяснить суть. Я говорю с тобой искренне… — Он вновь взял ее за руки. На этот раз Касси не сделала попытку вырваться.
   — Точно так же мне дорога Кали. Не в этом смысле, а в человеческом. Может, в тот день она тоже совершила ошибку, но в любом случае она жестоко поплатилась. И выстояла. Она нуждается в тебе, Касси, как и ты нуждаешься в ней.
   Касси потрясла головой, пытаясь сдержать набежавшие слезы. Ее длинные черные волосы, собранные в узел на затылке, растрепались, прядями упали на лицо. Тим отвел их за спину.
   — Понимаешь, — тихо продолжил он, — очень трудно человеку одному. Если ты себя ощущаешь перстом, одним на всю Вселенную — это невыносимо, Кассиопея. Так никто не может жить. Кали всегда была твоей подругой, ей сейчас, как никогда, нужна твоя поддержка. Тебе тоже.
   Касси неожиданно разрыдалась, вцепилась в Тима. Не могла справиться со слезами. Он мягко прижал ее к себе, принялся гладить по волосам. Когда Касси немного успокоилась, взял ее за подбородок и поцеловал в губы.
   Она недолго сопротивлялась, потом сама обняла его, не в силах сдержать себя.
   «Нет, в силах, — прозвучал в сознании какой-то трезвенький голосочек, — но зачем?»
   Таи-шо Джеффри Кусуноки, провозгласивший себя военным губернатором Тауна, продолжал отжиматься от пола на кончиках пальцев. Собравшиеся вокруг него прихлебатели дружно, нараспев считали:
   — Сорок пять… сорок шесть… сорок семь… «Странное дело, — неожиданно подумал господин Кимура, — я уже не удивляюсь, что получаю аудиенцию в гимнастическом зале. Как будто в другом месте нам неуместно разговаривать».
   Он стоял в сторонке в своем обычном похоронном наряде, и лицо его выражало явное удовольствие — совсем под стать тому ликованию, которое вспыхнуло в зале, когда счет дошел до пятидесяти.
   Наконец фельдмаршал прекратил отжимания, поднялся, взял бутылку с поднесенного ему подноса и отхлебнул. Господин Кимура машинально повторил глотательное движение. От этого ему стало не по себе.
   — Очень впечатляюще.
   — Вам тоже следует заняться физическими упражнениями, Кимура-сенсей, — посоветовал ему Кусуноки. — Сразу сбросите лишний десяток лет!..
   — Благодарю вас, таи-шо, за заботу о моем возрасте, но я не желаю лишаться лет, которые научили меня мудрости. Опыт и рассудительность копятся день за днем, год за годом.
   Кусуноки нахмурился, затем рассмеялся. Его окружение тоже дружно захихикало.
   — Понимаю. Это шутка.
   — Если вам угодно, таи-шо.
   Кусуноки взял полотенце, чтобы вытереть пот, — начал с головы, затем принялся за плечи. Все это время он сосредоточенно молчал. Наконец, стараясь придать своему голосу дружеское расположение, предложил:
   — Вам действительно следует как-то расслабиться, Кимура-сенсей. Вы слишком серьезно относитесь к жизни.
   — На мне лежит великая ответственность. Вот почему я осмелился побеспокоить вас во время занятий в зале.
   Фельдмаршал сурово посмотрел на советника, потом махнул рукой, и все люди из его окружения тут же вышли из зала. Кусуноки сел скрестив ноги, вместо того чтобы, как требует обычай, устроиться на пятках, и грубовато спросил:
   — Ну?
   — У нас появились — трудности в некоторых секторах экономики. Проще говоря, кое-кто из тех, кто якобы выразил готовность сотрудничать с нами, начинают встав лять нам палки в колеса. Они вызывают ненужное напряжение в отношениях между нашими солдатами и рабочими. Имели место отдельные неприятные инциденты.
   — С применением оружия?
   — Да.
   — Как так может быть? Люди, которым сохранили их собственность — фермы, фабрики, шахты, просто обязаны быть на стороне нового хозяина!
   — Ах, ваше превосходительство, вы совершенно правы, однако я нахожусь в стесненных обстоятельствах. Я вынужден передать вам жалобы некоторых работодателей. Я надеюсь, что вы поможете разрешить определенные трудности…
   — И вы надеетесь на мою благосклонность? Что ж, вполне разумно, господин Кимура. Я постараюсь зажать рты безответственным крикунам.
   — Благодарю, фельдмаршал. Рад, что вы осознаете важность этого вопроса.
   Привязывание экономики Тауна к системе хозяйственных связей, сложившихся в Синдикате, — одно из важнейших направлений в работе нового правительства. Особенно важна для промышленности Синдиката медь. Драконы постоянно ощущают дефицит этого стратегического сырья. С древесиной и мехами, которые планета поставляла на внешний рынок, дела обстоят не лучше. В связи со стародавним неприязненным отношением к Синдикату торговцы Тауна практически никогда не шли на уступки представителям Дракона. Переориентация экономики планеты на более тесное общение с Синдикатом крепче любых военных и политических мероприятий решила бы задачу закрепления Тауна в составе империи. Но для этого требовалось ввести запреты на торговлю местных производителей с любыми другими агентами, кроме тех, кто представлял интересы «Черного дракона», — трудная и долговременная задача, касающаяся прав собственности, на которые ни в коем случае нельзя было посягать. Об этом Ойябун Тояма заранее предупредил господина Кимуру. Все должно быть сделано на основе полной добровольности. Именно здесь пролегала черта, которую нельзя переступить. Говоря другим языком, собственность дядюшки Чанди неприкосновенна, однако его следовало лишить права самолично распоряжаться своими предприятиями на Тауне. Тем более заниматься свободным вывозом продукции. Вот тут и покрутись!..
   Получив согласие таи-шо на проведение любых мероприятий, которые потребуются в этом случае, господин Кимура решил не терять времени и получить санкцию главнокомандующего еще в одном щекотливом деле.
   — Ваше превосходительство, я никогда не осмеливался давать вам советы в военных вопросах…
   — И правильно делали! — В голосе Кусуноки послышались нотки, очень не понравившиеся господину Кимуре, однако он уже не мог и не желал останавливать разговор.
   — Долг слуги, обнаружившего пожар в доме, немедленно сообщить об этом своему хозяину вне зависимости от того, желает тот услышать печальное известие или нет. В настоящее время стратегическая инициатива находится на стороне ваших доблестных солдат, они успешно противостоят всяким попыткам бандитов-наемников и подкупленных ими местных негодяев добиться преимущества. К сожалению, мы все дальше и дальше отсылаем наши части от столицы, при этом удаляемся от основной базы. Наше рассредоточение по материку становится в каком-то смысле угрожающим. Чем дальше, тем вероятнее, что у наемников могут появиться бредовые планы встретиться с нами в поле лицом к лицу. Таи-шо вскинул брови:
   — Вы, значит, предлагаете, чтобы я как можно скорее нашел способ выманить этих сражающихся за деньги солдат в поле, чтобы одним ударом разгромить их и их лакеев? То есть вы хотите сказать, что в этом заключается наша первейшая обязанность?
   Кимура поклонился:
   — Ваше превосходительство с неподражаемым умением выразили мою мысль. Кусуноки вскочил на ноги.
   — Я должен подумать, сенсей. Ваше предложение станет стержнем стратегического плана.
   Он неожиданно захохотал. Старик удивленно посмотрел на него, однако главнокомандующий, не оборачиваясь, направился к выходу.


XXV


   Лагерь Марипоза,
   Восточные Эйглофианы,
   Провинция Гандерланд,
   Таун, Федерация Солнц
   18 апреля 3058 года

 
   Первыми посторонний шум услышали дети Долорес и Зумы Гальего. Дело было во время мессы, которую проводил отец Монтойя. Наташа неожиданно схватила за руку Диану Васкес и ткнула пальчиком в подернутое тучами небо.
   — Посмотри, Диана, — сказала девочка, — еще одно солнце спускается к нам. Это, наверное, Святая Дева Мария решила посетить наш лагерь?
   Диане стоило только взглянуть на золотистое сияние, пробивающееся сквозь облака, как ей сразу стало понятно, кто и зачем решил посетить Марипозу. Где-то совсем рядом опускался космический челнок. Следом в облаках вспыхнула еще дюжина полыхающих точек — это стартовали боевые роботы, опускающиеся на землю с помощью прыжковых двигателей.
   — Беги в укрытие, Наташа, — спокойно сказала Диана. — Дети, все в укрытие. — Она повысила голос: — Скорее, скорее!
   Небо раскололось от грохота преодолевшего звуковой барьер звена «Шолагаров». Мгновением позже груда кучных разрывов накрыла открытый разрез, и еще через несколько секунд до Дианы долетела частая дробь. Непонятно, зачем дракам бомбить пустой гигантский карьер, где когда-то добывали медную руду? Может, они хотят наглядно продемонстрировать, что церемониться не будут?..
   Дети сломя голову бросились к входу в подземный бункер, устроенный метрах в сорока от открытой площадки, где проходила церковная служба. Наташа Гальего схватила Диану за ногу — та так и продолжала смотреть вверх, откуда, уже ясно видимые, опускались боевые роботы. Горячие струи вырывались из прыжковых двигателей.
   — Побежали скорее, Диана! — умоляюще закричала девочка.
   Васкес накинула ей капюшон на голову и помчалась к стоявшему неподалеку гусеничному тягачу. Эта машина в военных условиях могла доставить на позицию боевой робот типа «Атлас», а в мирных была приспособлена для перевозки гравия и пустой породы. На тягаче не имелось вооружения, однако броня была достаточно мощной, чтобы кабина и ходовая часть могли выдержать удары рушащихся на нее камней.
   В этот момент внимание Дианы привлек беспорядочно падающий боевой робот. Она с первого взгляда определила, что это машина типа «Катана». По-видимому, пилот не справился с управлением или забарахлил один из прыжковых двигателей. Спустя несколько секунд глухой удар возвестил, что приземление состоялось.
   — Нитро-3, там есть один для вас! — сообщила в миниатюрный микрофон лейтенант Сондра Прин и тут же бросила свою машину вправо, чтобы избежать голубоватого сгустка энергии, выпущенного приземлившейся «Пантерой». Голос ее звучал вполне обыденно, словно она предупреждала подругу, чтобы та не забыла купить фрукты в магазине. Воздушные рейнджеры прозвали лейтенанта Прин Ледышкой. Правда, ее дружок, тоже летчик, только усмехался, когда кто-нибудь из товарищей окликал Сондру подобным образом. Просто у нее был полный порядок с нервами.
   — Спасибо, Нитро-1.
   В голосе Нитро-3 прозвучали торжествующие нотки. Соседний «Вос» сделал боевой разворот и осыпал упавшую «Катану» градом снарядов. Метил в пакет прыжковых двигателей — стоило только поджечь горючую смесь, и роботу конец.
   — Это, как ты называешь, богатая добы…
   Голос Нитро-2 внезапно оборвался, в наушниках послышался характерный треск, шум. Лейтенант Прин не имела привычки оглядываться; вместо этого она машинально сделала правую бочку, затем с переворотом набрала высоту.
   За эти несколько секунд Прин успела оглядеть все пространство боя. Ее соседка справа, точнее, ее самолет превратился в плотное облачко, отгоняемое ветром в сторону гор. Облачко на глазах таяло, продолжая осыпаться обломками. В этот момент внимание Сондры привлек прицел наведения. Следящая система захватила выхлопы оказавшегося впереди «Шолагара». На экране замигало красное колечко, вплыло в перекрестье — оно неотрывно следовало за совершаю-щимотчаянные эволюции аэрокосмическим истребителем. Пуск управляемого снаряда занял мгновение. С той же неспешностью лейтенант отвернула в сторону, старалась не потерять из виду спиралевидный полет управляемой ракеты, инфракрасная головка наведения которой взяла цель.
   Сондра не почувствовала особой радости, когда ракета вонзилась в истребитель, сбивший ее подругу. Еще некоторое мгновение «Шолагар» безмятежно стремился вперед, но в следующее мгновение на месте двигателей полыхнуло так, что особое стекло на нейрошлеме Сондры тут же потемнело.
   У лейтенанта Прин были обширные планы на будущее. Она мечтала о славе, о долгой, интересной жизни. Думала о том, что на войне совсем неплохо было бы выжить, но это надо сделать с честью. Из всего звена «Во-сов» она осталась одна. Дракам уже удалось сбить три машины. Вот они, все три, горят на земле.
   У нее осталось шесть снарядов, следовательно, если ей суждено погибнуть, она должна опустошить зарядные кассеты. Все силы приложить!
   Между тем подбитый «Шолагар» неожиданно скользнул на крыло и в следующую секунду взорвался. Облако оказалось куда более густым и темным, чем то, какое оставил после себя погибший «Вос».
   Лейтенант Прин позволила себе улыбнуться. Один есть! Теперь пора разобраться со следующим.
   Им оказался «Шилон». Она знала — не ощущала, а знала! — что он находится в задней полусфере и сейчас начнет боевой разворот. Некоторое время, сцепив зубы и не теряя спокойствия, она медлила, прежде чем свалить свой самолет в штопор. Это надо было сделать очень точно.
   Есть! Сондра ударила по педалям, самолет опрокинулся на крыло, беспорядочно падая, полетел к земле. Только такой самолет, как «Вос», только такой подготовленный пилот, как лейтенант Прин, смогли поставить в тупик летчика, управлявшего «Шилоном». Он уже успел открыть огонь из большого носового лазера и двух малых, установленных в крыльях. Все три луча прошли мимо, а секундой позже аэрокосмический истребитель выскочил в переднюю полусферу. Тут Сондра, неуловимо поиграв рулями, вывела свой самолет из штопора и, оказавшись на прицельной дистанции, открыла огонь из автоматической пушки.
   Трассы ударили прямо в фонарь кабины «Шилона», рикошетируя, снаряды с воем отлетали в стороны. Казалось, несущий смерть металл так и не сможет одолеть бронированное стекло, но в этот момент прямо перед носом аэрокосмического истребителя появились шапки разрывов, и пилоту, чтобы не оказаться в самом их центре, пришлось выполнить правый вираж. Эти доли секунды оказались для него роковыми. Драк был опытным летчиком, он даже успел выпустить очередь из автоматической пушки, прикрывавшей заднюю полусферу, однако Сондра успела захватить его в прицел. Оказавшись сзади, она уж не упустит своего. Еще немного, еще капельку!..
   Ей пришлось увернуться от трассирующих снарядов, от реактивных струй, вырывающихся из двух дюз «Шило-на» — они представляли не меньшую опасность, чем оружие истребителя, — и все равно красное колечко медленно, но верно наползало на плещущее выхлопное пламя. Есть!
   Драк уже начал выполнение противоракетного маневра, когда чуть сбившийся с наводки снаряд угодил ему в крыло. Полыхнул огонь, и добрый ломоть плоскости, вращаясь, полетел вниз. С таким повреждением истребитель выжить не мог. Он медленно завалился на подбитое крыло и, разваливаясь в воздухе, устремился к земле.
   Прин поспешила набрать высоту. Сверху были отчетливы видны разрезы, располосовавшие широкую котловину Марипозы. Между строениями, терриконами и производственными зданиями виднелись приземлившиеся вражеские роботы. На этот раз Кусуноки оказался на редкость щедр. Чтобы исключить всякие случайности, он бросил в бой батальон боевых роботов и поднял в воздух всю свою авиацию. Двум подразделениям наемников оставалось только погибнуть — при таком превосходстве в силах даже копия «Нага» не могла помочь.
   С высоты Сондра, к своему удивлению, обнаружила, что сражение в воздухе только разворачивается. Небо кишело от аэрокосмических истребителей драков. Каждый из них хотел отличиться — добить неуклюжую винтокрылую козявку, осмелившуюся бросить им вызов. Три таких самолета драки сбили без особого труда, а с этой верткой машиной произошла неувязка. Можно было представить себе шок и ярость, которые испытали вражеские пилоты, обнаружив, что два их товарища погибли в сражении с игрушечным самолетиком.
   Лейтенант Прин верно оценила их психологическое состояние, отметив, что все «Шолагары» и «Шилоны» гурьбой бросились за ней. Это была непоправимая тактическая ошибка.
   Воевать стало легче и заметно веселее. Драки мешали сами себе, при стрельбе им приходилось постоянно оглядываться на своих товарищей. Такое не могло продолжаться долго. Сейчас командир драков наведет порядок в воздухе, так что, прикинула Сондра, у нее есть только несколько десятков секунд. Ну, пара минут… Их надо использовать с толком.
   Лазерные лучи секли воздушное пространство вокруг ее самолета. Стреляли по большей части наобум, прицеливанию мешали свои собственные машины. Она невольно улыбнулась, представив, как вражеские пилоты осыпают проклятиями своих товарищей, не вовремя подворачивающихся под руку.
   У нее оставалось четыре снаряда и преимущество в маневре — она старалась держаться поближе то к одному, то к другому драку. Их истребители не могли воспользоваться превосходством в скорости, так как разогнаться в этом закрутившемся в небе клубке было негде. Оставался только ближний бой, при этом самолетам противника ни в коем случае нельзя выскакивать вперед и оказываться перед носом воздушного рейнджера. «Вот это условие они никак не смогут соблюсти», — сообразила Сондра. Ей надо постоянно обманывать вражеских пилотов — начинать маневр в одну сторону, потом резко менять направление. Как раз для таких полетов «Вое» приспособлен лучше всего.
   По-видимому, командир драков принялся наводить порядок, и в этот момент один из «Шолагаров», оказавшись над ней, резко метнулся вправо, заметив, что винтовой самолет резко убрал газ. Пилот был опытный, сумел заложить нужный крен и уйти со снижением в сторону. К несчастью, он не заметил «Шилона», который заходил в атаку…
   Два вражеских истребителя столкнулись в воздухе. Сондра едва справилась с управлением и заложила такой вираж, какой только были способны выдержать человек и машина. К сожалению, один из двигателей сбросил обороты. Только на мгновение она потеряла управление, когда же восстановила контроль, то обнаружила перед собой «Шолагар», которому удалось сделать боевой разворот и выйти на прицельную дистанцию. Пилот чуть раньше открыл огонь, пытаясь на ходу, по трассам снарядов автоматической пушки, установленной в его носовой части, скорректировать прицеливание. Сондра машинально открыла ответный огонь. Снаряды впились в бронированное стекло фонаря кабины. Два самолета, непрерывно стреляя, шли лоб в лоб. Скорость была на пределе. Неожиданно «Шолагар» выпустил в ее сторону серию неуправляемых снарядов и, задрав нос, начал совершать петлю.
   Сердце Сондры забилось от восторга. Он струсил! Он не выдержал, отвернул!.. Лейтенант Прин тоже потянула руль на себя и, сделав полупетлю с переворотом, оказалась в хвосте «Шолагара». Сразу пустила два последних снаряда. Сердцем почуяла — больше не успеть. Попали они в цель или нет, она уже не видела. Дракам удалось навести порядок в собственных рядах, и, когда «Вое» в верхней точке потерял скорость, два аэрокосмических истребителя, поджидавшие его на этом эшелоне, совершили боевые развороты — каждый в свою сторону — и выпустили залпом неуправляемые реактивные снаряды. Затем добавили из лазерных пушек…
   «Вос» взорвался негромко, хлопком. Только что в небе властвовал героический самолет, сумевший одержать четыре победы, а может, и пять, — а в следующее мгновение там расцвел дымный шарик. Обломки полетели к земле.