Страница:
- Вы говорите о студии?
Не успел Митч наклониться, как Элли, бросив на ходу: "Да, студия", нырнула под его руку и исчезла в холле.
Проклятие! Нет, надо скорее устраивать Кинга и убираться отсюда. Пульс у него громко стучал, когда он неохотно последовал через маленькую кухню и холл в другую половину квартиры.
Элли быстро шла впереди, сохраняя между ними дистанцию. Когда они вошли в большую комнату в конце коридора, она остановилась и сказала:
- Мальчики сейчас спят здесь. - Она машинально поправила разноцветные покрывала на трех одинаковых кроватях у дальнего окна.
Следы ее прикосновений были на всех вещах, находившихся в этой комнате. На постерах с футболистами и автогонщиками, висевших на стенах, на пластиковой корзине с мячами и динозаврами, на игрушках, на гирляндах из бумажных цветов в изголовье каждой кровати.
Здесь, в студии, Кинг Коул и Мерри-Мэн репетировали в перерывах между гастролями. В разъездах отец проводил гораздо больше времени, чем дома. Он всегда уезжал именно тогда, когда его присутствие было очень нужно семье. Да, в доме многое изменилось, в том числе и эта комната.
- Мы положим Кинга на кровать Рэйфа, около большой ванной. Рэйф может спать с Сэри.
- А как же вы?
Элли задумчиво нахмурила лоб.
- Вы правы, переселим Сэри и Рэйфа в комнату Кинга. Я останусь здесь, чтобы помогать Гэйбу и Майклу ухаживать за Кингом ночью.
- Останетесь? Где?
- На кровати с русалками.
Сначала он решил, что она шутит. Но его сомнения развеялись, когда Элли догадалась, что он имеет в виду.
- Вы думали... - Глаза у нее сузились, стали холодными. - Вы думали, что я... Я сплю со своей дочерью, мистер Коул, а не с вашим отцом.
Она нервно прошлась по комнате, громко стуча каблуками.
- Ваш отец предложил мне работу и кров для моих детей. Думаю, потому что был очень одинок, жил без семьи.
Митч был потрясен. Что здесь в самом деле произошло? Отца всегда волновала только музыка. Больше, чем семья.
Элли подошла к нему и посмотрела прямо в глаза.
- Почему бы вам не рассказать Кингу, что вы обо мне подумали? Как вам такое пришло в голову? Представляю, как он будет смеяться. -Она оттолкнула его и вышла из комнаты.
Смеяться? Над ним? Но он был так похож на своего отца. Правда, Митч был уверен, что никогда бы не бросил жену и ребенка. Другое дело, что он еще не женат и не давал никаких обещаний. В любом случае слова Элли произвели на него впечатление.
- Вы спите со своей дочерью? - пробормотал он ей вслед. Прошлой ночью, в темноте, он забрался в постель с русалками и улегся рядом с Сэри. Где же была Элли? Хорошо, что ее там не оказалось.
И почему она делила постель с четырехлетней девочкой, а не с его отцом?
Впрочем, ему все равно, где спит Элли. Он не понимал, почему его это так волнует.
Глава 2
- Чем ты здесь занимаешься?
Элли испугалась голоса Митча, еще крепче прижала к себе телевизор, но черный монстр сдвинулся на самый край старой подставки.
О боже.
- Осторожно, Гэйб. Майкл, Рэйф, идите сюда. Скорее!
Двое мальчиков вскочили с пола гостиной, за ними увязалась Бубба Сью, прыгая вокруг и виляя хвостом.
- Давайте, ребята, держите крепче. Поднимаем!
Вот незадача! Она так хотела передвинуть телевизор до возвращения Митча из больницы. Чтобы показать этому нахалу, что может обойтись без него. Как он мог такое о ней подумать? Да еще пытался поцеловать.
Она не была содержанкой! Она и ее дети могут сами позаботиться о Кинге и не нуждаются в помощи Митчелла Коула.
Проклятый телевизор весил больше, чем коробка с кирпичами!
- Поднимаем, ребята!
Элли сделала один шаг, но на что-то наступила и почувствовала, что ноги разъезжаются.
- О-о-о!.. Не-ет!.. Карандаши!
- С дороги, дети, я удержу.
Митч бросился к ним и успел подхватить падающий телевизор.
Элли же спасти не удалось. Когда она приземлилась, Сэри сорвалась с места и бросилась ей на шею. Собака с громким лаем неслась за ней, хватая за пятки.
- Мамочка!
- Со мной все в порядке, солнышко. - Элли оттолкнула облизывающую ее собаку и крепко обняла дочку. На Митча она не смотрела. Самолюбие было так задето, что Элли не почувствовала боли. Теперь точно будет синяк.
- Подъем!
Сильные руки подняли ее, словно тряпичную куклу, и поставили на ноги.
Элли попыталась отстраниться, но Митч сердито посмотрел на нее, продолжая крепко держать за плечи. Тепло, исходившее от него, обжигало, взгляд гипнотизировал. Она почувствовала слабость, как утром, когда впервые увидела его. Что этот мужчина с ней делает? Даже когда он отошел от нее, Элли не могла успокоиться. У нее было такое состояние, словно она перегрелась и потеряла над собой контроль.
Мужчина, подобный Митчу, никогда не должен был попадаться ей на пути.
- Ты можешь сказать, что ты делала? - потребовал он. - Ты чуть не поранила себя и ребенка. Чуть не уронила телевизор.
Элли осторожно расправила свитер. Ушибленное место болело, но она старалась не показать виду.
- Мы переносили телевизор в общую спальню. Надо обеспечить Кингу безопасность, когда он встанет на костыли. Я хотела убрать все мины.
- Мины? - Митч удивленно осмотрел комнату.
- Ну, игрушки.
Элли обвела взглядом неубранную комнату. Гэйб лежал на потертом диване с книгой и собакой, не сводя настороженного взгляда с Митча. Книги в беспорядке валялись на полу и кофейном столике, куда Митч поставил телевизор. Майкл ползал перед картонной крепостью, переставляя игрушечных солдатиков. Рэйф растянулся на животе и раскрашивал альбом. Вокруг было разбросано около сотни карандашей. Рядом лежал мобильный телефон. Сэри суетилась возле кукольного домика.
- Все эти предметы.., осложняют передвижение. Вы видели, что произошло со мной. -Элли смущенно улыбнулась. - Не хочу, чтобы с Кингом случилось то же самое.
Они стояли около зеркала, висящего над диваном, и, чтобы не встречаться взглядом, рассматривали отражение друг друга.
- Я тоже не хочу, - пробормотал он.
Не хочет чего? У Элли вылетело из головы, о чем они разговаривали. Она не могла отделаться от мысли, что ее приняли за любовницу его отца. Только вряд ли могла годиться на такую роль женщина, отражавшаяся сейчас в зеркале. Одежда висела мешком, под глазами синие круги, а дети, ее прекрасные дети... Их было четверо.
Ни один мужчина не польстится на женщину с четырьмя детьми. Митчу не нужна такая любовница. Даже ее муж избавился от жены с четырьмя детьми.
Дав себе слово больше не смотреть на Митча, Элли кивнула головой в сторону двери.
- Отлично, мальчики, давайте вынесем остальные ваши вещи отсюда.
- Если он думает, что ты слишком слабая, почему бы тебе не принять его помощь? Гэйб сказал это, не отрывая глаз от книги.
- Не кажется ли тебе, Габриэль Сандер, что...
Но Митч не дал ей договорить:
- Мне нужно тебе кое-что сказать. Элли забеспокоилась.
- С Кингом все в порядке? Его не выписывают из больницы? Наверное, это правильно, ведь он там пробыл всего четыре дня.
- Отец хорошо идет на поправку. Единственное, чего ему не хватает, так это свободы. -В голосе Митча звучала горечь.
Как он может так говорить о своем отце?
- Откуда ты это знаешь? Тебя здесь не было много лет.
Митч не стал отвечать на ее вопрос и отвел взгляд в сторону.
- Доктор сказал, что его выпишут завтра.
Но здесь нужно кое-что переделать.
- Что, например?
- Установить больничную кровать со специальным матрасом, купить трапецию. -Митч стал перечислять все, что необходимо Кингу.
Майкл вскочил на ноги.
- У Кинга будет трапеция?.. Хочу покачаться, можно, мам? Пожалуйста, можно мне...
- Уверен, Кинг разрешит тебе. - Митч взъерошил Майклу волосы.
Элли взяла сына за плечи и легонько отстранила его от Митча.
- Это не цирковая трапеция, Майкл. Это для...
- ..упражнений, - продолжил Митч.
- Верно, - Элли едва сдерживалась. - Уверена, мы найдем в магазине что-нибудь подходящее. - Она не могла представить себе человека в гипсовых повязках, занимающегося на трапеции. - Мы можем положить два матраса и переселить Майкла и Рэйфа в комнату Кинга.
- Детям не придется спать по два человека на кровати. Я взял кровать напрокат.
- Ты взял напрокат?
- Привезут сегодня вечером. Нужно только приготовить комнату.
Понятно. Он хочет, чтобы ей и детям было проще заботиться о Кинге. Он хотел все устроить и вернуться в Колорадо. Значит, ей нечего бояться.
- Хорошо. Кровать поставим в спальне, там полно места. Вынесем игрушки и внесем телевизор. Ты поможешь, Митч?
Элли не приходило в голову поблагодарить его. Она просто отдавала распоряжения. Ей так хотелось, чтобы Митч уехал обратно в Колорадо.
- Думаю, не надо убирать из комнаты Кинга игрушки.
- Почему? - В ее голосе звучала тревога.
- Он не сразу сможет ходить. Даже на костылях.
- Почему? Митч выдохнул.
- Отца пришлось практически собирать по частям. В правую лодыжку вставлен штифт, а левая голень.., короче, ему никогда не пройти через металлический детектор. Для циркуляции крови обе ноги должны находиться в подвешенном состоянии. Так что...
- Он не сможет встать с кровати?
Митч поморщился, словно от боли, и кивнул.
Элли представила себе Кинга, лежащего в кровати: обе ноги замурованы в гипс и подвешены к потолку за веревки, тело забинтовано милями белых бинтов. Как жертва автокатастрофы в мультфильмах. Ей стало страшно.
В мультфильмах не показывают того, о чем она не имела никакого представления: как моют пациента, как его одевают и раздевают. А пролежни, подкладное судно, купание? Другими словами, как ухаживать за взрослым, прикованным к постели.., мужчиной? Смогут ли они с детьми справиться с этим?
Митч видел, как расстроили Элли его слова, и попытался ее успокоить:
- Доктор сказал, что можно использовать инвалидную коляску. Ее доставят сегодня вечером.
- Коляска! - Майкл снова вскочил с пола. -Ура! Думаешь, Кинг разрешит нам покататься в ней? Мам, можно устроить гонки с нашими скейтбордистами?
Митчу захотелось погладить Майкла по голове, но он сдержал себя. Элли это не понравилось бы.
Она положила руки на плечи сына и покачала головой.
- Ну мам, почему нет? Я хочу...
- Инвалидная коляска не предназначена для гонок, Майкл. - Митч сразу пожалел о своих словах. Он говорил как отец.
В разговор вмешался Гэйб:
- На инвалидных колясках бывают гонки на специальных состязаниях.
- Да, ты прав.
С какой стати Митч вмешивается в ее разговор с детьми? Элли вздохнула:
- Ноль - один в твою пользу, Гэйб. - И подняла в воздух два пальчика. Затем поцеловала кончик одного из них и дотронулась до носа Майкла. - Но никаких гонок для вас, молодой человек.
- Ну мам, - Майкл плюхнулся на пол. Митчу вдруг пришла в голову мысль взять напрокат второе кресло специально для детей. Только для чего? Чтобы заработать очки? Проклятье, он, кажется, слишком увлекся и не сказал им самого главного.
- Кинг не будет участвовать в гонках. Вам нужно будет возить его, причем очень осторожно, так как у него не сгибаются ноги.
- Он въедет в стену, - выпалил Гэйб. Элли испуганно посмотрела на Митча.
- Все будет хорошо, Гэйб, - сказал он, но уверенности в его голосе не было. - Главное, чтобы вы убрали все игрушки с дороги, когда мама повезет Кинга в кресле. Вы поможете ему упражняться на трапеции. Я установлю еще одну в ванной, так что...
Гэйб недоверчиво посмотрел на Митча.
- А кто будет делать все это, пока мы в школе?
- В школе?
Да, занятия в школе еще продолжались. Зимние каникулы уже давно закончились, а до летних было еще далеко. Это было любимое время Митча в Уинтерхэвене: никаких занятий с детьми, снежных обвалов, спасательных экспедиций.
- Мы с мамочкой тоже ходим в школу, пропищала Сэри. - Она собирается стать дантистом.
- Сэри... - Элли укоризненно покачала головой.
- Ты ходишь в школу? Она кивнула.
- Да, но через две недели я сдам экзамены и буду свободна.
- И она помогает Кингу в магазине, - вызывающе добавил Гэйб. - Ты собираешься теперь тоже помогать в магазине?
Митч был потрясен.
- Ты ходишь в школу, работаешь в магазине и пытаешься поднять четверых детей? Как же ты собираешься еще ухаживать за Кингом?
Вернее, когда-то. Он был потрясен. Эта хрупкая, уставшая, такая привлекательная маленькая женщина взвалила на свои плечи больше, чем может выдержать человек. Митч был зол на самого себя. За то, что его это заботило.
Это было так не похоже на него. Он никогда не вмешивался в чужие дела. Еще больше удивил его отец, который никогда не занимался чужими проблемами, не приглашал посторонних людей в дом. Приютить женщину с четырьмя детьми! И собакой... Что случилось с его отцом?
Что происходило с ним!
Он видел, как Элли вся напряглась, готовая броситься в бой, чтобы защитить себя и детей.
Но вдруг синие глаза погасли. Она явно устала. И опять Митч представил Элли в своих объятиях: ее макушка едва касается его подбородка, а он убирает волосы с ее лба.
Все. Хватит. Добром такие мысли не кончатся.
Элли посмотрела на него.
- Не знала, что Кинг будет так.., ограничен в движениях. Уверена, он быстро пойдет на поправку и сможет сам управлять креслом. Перед уходом на занятия я буду готовить ему ланч, а когда дети придут из школы, они присмотрят за ним. Так что не волнуйтесь об отце, мы справимся. Не так ли, ребята?
Митчу очень хотелось ей верить, но еще больше его тянуло поцеловать ее. Он не мог сделать ни того, ни другого.
- Элли, ты со своими детьми даже телевизор поднять не в состоянии, как ты собираешься заботиться о Кинге?
Голос у Элли даже не дрогнул, когда она проговорила:
- Я всегда справляюсь со своими обязанностями.
А в ее глазах он прочитал: "А как насчет тебя?"
***
Майкл стоял у окна гостиной, переступая с ноги на ногу.
- Когда же они приедут, мама?
- Я не знаю, сладкий. Почему бы тебе не пойти чем-нибудь заняться? Время пролетит быстрее.
Элли отошла от окна и прошлась по комнате. Нетерпение детей передалось и ей. В пятый раз обходя комнату по кругу, она подняла ногу Гэйба, свесившуюся с дивана, где он лежал с книжкой в руках, поправила стопку журналов на кофейном столике, собрала разбросанные карандаши, погладила Рэйфа по волосам. Бубба Сью внимательно следила за всеми ее движениями, стуча хвостом по полу.
- Сколько еще минут? - спросил Рэйф, не отрывая глаз от телевизора, где показывали мультфильмы.
- Думаю, скоро приедут.
Элли волновалась. Ей хотелось поскорее увидеть, в каком состоянии находится Кинг, и понять, сможет ли она действительно за ним ухаживать.
- Мамочка, скоро - это сколько минут? -Сэри сидела на подоконнике, прижав нос к стеклу и зажав в руке цветок из блестящей бумаги.
Элли посмотрела на часы.
- Может быть, пятнадцать.
Пятнадцать минут - и Митч с отцом будут здесь. Еще полдня - и Митч уедет. Она надеялась, что именно так и будет.
Будь осторожна в своих желаниях. Она словно слышала голос отца, изрекающего свое любимое предупреждение. Разве о такой жизни мечтала она в восемнадцать лет? Разве могла предполагать, что Петер бросит ее с четырьмя детьми?
Когда она сбежала с Петером, отец отрекся от нее. На этот раз она будет умнее. Чем Митч Коул лучше бывшего мужа? Нельзя поддаваться его обаянию. У него есть куда сбежать от ответственности - в горы. Он мало похож на парня из сказки.
Элли вздохнула. Прекрасные принцы бывают только в фильмах. Она больше не станет доверять чувствам.
- Они здесь! Вижу машину Митча! Король и Принц здесь! - закричала Сэри. Бубба Сью залаяла.
Майкл схватил бумажный цветок с дивана и побежал вниз по лестнице.
Сэри потянула Элли за руку.
- Пойдем, мамочка.
- Мы все пойдем, только подождите меня внизу.
Дети были в восторге. С цветами в руках Рэйф и Сэри бежали за Майклом. Собачка не отставала от них. Только Гэйб остановился на лестничной площадке и разглядывал хитроумное приспособление, которое Митч прикрепил утром к лестнице.
Элли дождалась, когда Гэйб медленно, шаркая ногами, подойдет к ней, и они вместе спустились по лестнице.
- Не забудьте, что я вам говорила. - Элли в основном обращалась к Майклу. - Мы поможем Митчу поднять Кинга по лестнице, если это понадобится. Наша главная задача - не мешать.
Она решила, что, как только Митч устроит Кинга, он сможет уехать. Они вполне справятся сами. Должны. Хотя она с трудом представляла себе, как это получится.
- Они уже здесь, можно нам теперь выйти на улицу? - Майкл подпрыгивал от нетерпения, готовый сорваться с места.
- Хорошо, только будьте осторожны... - Не успела она договорить, как дети уже были за дверью.
Все, кроме Гэйба. Остальные прыгали и кричали от возбуждения. Именно такая встреча нужна была Кингу. Для поднятия духа.
- Пойдем, милый, давай мы тоже поможем. -Элли обняла Гэйба за плечи и подтолкнула наружу. - Кингу будет интересно узнать, как дела в магазине.
Дети стояли около машины и протягивали Кингу свои бумажные цветы.
Он выглядел лучше, чем она ожидала. Густые, тронутые сединой волосы, широкие плечи, спокойный взгляд умудренного опытом человека. Ей бросилось в глаза сходство между Митчем и отцом.
Когда Элли подошла ближе, Кинг улыбнулся ей через открытую дверцу автомобиля. Ее отец редко дарил такую улыбку - теплую и нежную.
Затем его лицо приняло озабоченный вид, и он обратился к детям:
- Рэйф, возьми этот пакет. Там моя зубная щетка. И судно. - Он подмигнул ему и широко улыбнулся. - Гэйб, Майкл, отдайте эти цветы своей маме. А тебе, Сэри, придется позаботиться вот об этом. - И он протянул девочке огромного розового кролика в темных очках и с большим барабаном.
Сэри завизжала от радости. Плюшевое животное было почти с нее ростом.
- Где мой сын? Пора начинать шоу на дороге.
Со стороны багажника послышались звуки, похожие на ворчание. Элли поборола в себе желание броситься на помощь. Она обещала ни во что не вмешиваться.
Но любопытство взяло верх, и она обошла машину сзади.
Митч почти наполовину влез в маленький багажник, пытаясь вытащить оттуда инвалидное кресло. Он потянул за колесо, кресло покатилось, и Митча отбросило назад.
- Черт, - выругался Митч, растирая рукой ушибленную голову. - Слишком маленький багажник.
Элли засунула руки поглубже в карманы. Ей очень хотелось погладить его по голове.
- Спасибо, - проворчал он, - сам справлюсь. - И покатил кресло к Кингу.
Неожиданно он остановился и задумался. Элли поняла, что он решает проблему, как поднять Кинга наверх. Она тоже не представляла себе, как это можно сделать. Похоже, Кингу придется пожить в машине, пока не снимут гипс.
Но это была не ее проблема. Элли отошла в сторону и стала наблюдать.
- О'кей, Кинг, тебя надо вытащить. Элли не выдержала и бросилась на помощь.
- Митч, ты не справишься. Он слишком... Но Митч уже наполовину влез в машину. О боже! Он не поставил кресло на тормоза! Элли развернулась, нажала на оба тормозных рычага и со щелчком вернула подставку для ног на место.
Когда она повернулась, Митч уже держал Кинга на руках. Элли нагнулась, чтобы помочь вытащить ноги Кинга из машины, и тогда увидела то, о чем Митч говорил им вчера. На одной ноге Кинга от пальцев ног до колена красовалась гипсовая повязка. Вторая нога была замурована в гипс от ступни до бедра. Элли почувствовала легкое головокружение.
- Элли, там сбоку есть рычаг, нужно зафиксировать ногу. Ты сможешь его найти? - Митч тяжело дышал.
Она наклонилась над креслом.
- Нашла. Все в порядке. Скорее.
Кинг похлопал Митча по плечу.
- Времена изменились, не так ли, сын? Когда-то я носил тебя на руках. - Он вздохнул. -Пеленки, правда, были не такие тяжелые, как эти проклятые штуки.
Кинг хмуро посмотрел на гипсовые оковы.
Элли заметила, как побледнело лицо Митча, почувствовала напряжение, повисшее в воздухе. Она ощущала это и раньше. Что произошло между отцом и сыном, что заставляло Митча так злиться? Почему он называл отца Кингом?
Митч осторожно опустил отца в кресло, а Элли держала Кинга за ногу. Потом посмотрела на него и испугалась: лицо у него стало матово-белым, вокруг губ выступили капельки пота.
- Вы в порядке? - Сердце у нее сжалось.
- Лучше не бывает. - Кинг выдавил из себя улыбку, вытирая рукавом пот со лба. - О'кей, дети, представьте себе, что я упал с горы, а Митч пытается меня спасти.
Элли положила Кингу на плечо руку.
- Это не игра. Лучше позвонить в больницу и вызвать "скорую помощь". Кинг похлопал ее по руке.
- Митч знает, что делает, Элли. Он ведь спасатель. С гипсовыми кальсонами я справлюсь. Кроме того, мне всегда хотелось увидеть, чем занимается мой мальчик в свободное время. -Он улыбнулся и посмотрел на Митча. - Мы же справимся с этим, сынок?
Элли видела, что Кинг храбрится. На самом деле он был очень напряжен. Митч тоже выглядел не лучшим образом. Все это ей очень не нравилось.
Но от нее мало что зависело. Она подбежала, чтобы придержать дверь, пока Митч ввозил Кинга в дом.
- Сэри, Рэйф, Майкл - все наверх, - скомандовал Митч. - Помните, как мы тренировались? Будьте готовы откатить кресло в гостиную, когда я вас позову.
Они одновременно кивнули и побежали вверх по лестнице. Сэри волокла за собой большого розового кролика, а Бубба Сью с лаем догоняла их.
- Гэйб, а ты помоги нам с мамой. Элли никогда не позволяла мужчинам командовать ее детьми. Но Митчу она доверяла, и это пугало ее.
Митч отвязал веревки, которые прикрепил к перилам лестницы утром. На них висело сиденье из нейлоновых ремней.
- Это и есть приспособление, о котором я тебе говорил, Кинг. Будем поднимать тебя наверх.
Но тут вмешался Гэйб:
- Ни в коем случае!
- Гэйб! - Элли тоже было страшно, но ребенок не должен был это заметить.
- Этого нельзя делать, мама, это опасно. Я не...
- Мы сделаем это, Гэйб. Я рассчитываю на твою помощь. - Митч положил руку Гэйбу на плечо.
Но тот резко освободился от его руки.
- На меня не рассчитывайте, я всего лишь ребенок.
Митч задумался.
- Ты же видел по телевизору передачу о спасателях. Помнишь, мы смотрели вместе. Дети очень многое могут сделать, если их научить. Это непросто, Гэйб, но у тебя все получится. Я хотел тебя попросить придерживать Кинга за ноги, пока мы с мамой будем поднимать его. Но мне нужно твое согласие.
Гэйб посмотрел на Митча и отвернулся.
- Давай же, Гэйб, - упрашивал Кинг. - Митчу нужна твоя помощь. И заканчивайте разговоры - пора подниматься.
Внутреннее чувство подсказывало Элли, что не следует вмешиваться. Мальчик должен решить сам.
Гэйб медленно повернулся и серьезно сказал:
- Хорошо, я согласен. Кинг хлопнул его по плечу.
- Это мой главный мужчина в доме. Пора двигаться.
Дальше все происходило очень быстро. Митч обвязал ноги и тело Кинга веревками, тщательно проверил узлы и защелки и, не сказав ни слова, поднялся вверх по лестнице.
Элли медленно пошла за ним, оставляя Гэйба и Кинга одних на площадке.
Митч протянул ей конец веревки и показал, что надо делать. Сердце у нее учащенно билось. А что, если они не справятся, а Гэйб не сможет удержать ноги Кинга в правильном положении? Что, если веревки не выдержат?
- Ты готов, Кинг?
- Можно начинать, сын.
Конструкция пронзительно заскрежетала, Элли стало страшно. Митч тянул за веревки, перебирая руками. Она укладывала освободившиеся канаты кольцами, чувствуя, как в висках пульсирует кровь.
У Митча под мышками расплывались круги пота, от него исходили жар и запах работающего мужчины.
Сиденье с Кингом медленно поднималось по лестнице. Старик судорожно вцепился пальцами в упряжь, стараясь сдерживать раскачивание. Гэйб крепко держал его ноги, защищая их от соприкосновения со стенами.
- Чувствую запах детей, - пытался шутить Кинг. - Доберусь до вершины и всех их съем.
Дети за спиной Элли захихикали. Слышно было, как собака стучала хвостом по полу.
- Эй, ребята, - позвал Митч, - кресло готово?
Как только Кинг оказался на верхней площадке, дети подкатили кресло, и Митч осторожно перенес в него отца.
- О'кей, Кинг, вот мы и на месте.
Кинг в кресле выглядел очень живописно: одна нога вытянута на специальной растяжке, другая под углом опустилась на подставку для ног. Он облегченно выдохнул и попросил:
- Увези меня подальше от лестницы, Элли. Слава богу, не придется снова повторять это путешествие в ближайшее время.
Что значит - в ближайшее время? А если понадобится снова спускать Кинга вниз? Она взглянула на Митча, но он был занят: освобождал Кинга от ремней и веревок.
- Когда тебе надо показаться врачу?
- Не раньше чем через месяц, - ответил Кинг.
- Это хорошо. К тому времени я найду кого-нибудь помочь спустить тебя вниз.
- Не беспокойся. Митч будет здесь. Старик был явно доволен, а Элли неприятно удивлена. Почему Митч не сказал, что остается? Хотя это глупый вопрос. Она посмотрела на Митча, но тот демонстративно не принимал участия в разговоре.
Отлично. Она скажет Кингу сама, если Митч боится.
- Кинг, мы договорились с Митчем, что он вернется в Колорадо. У него там дела. Мы с детьми сумеем позаботиться о тебе.
- Элли, я понимаю, вы чувствуете себя обязанной мне, но вы ничего мне не должны. Митч будет ухаживать за мной. Сегодня утром он решил остаться здесь еще на месяц, чтобы отвезти меня к доктору. Вечером привезут еще одну кровать, так что он будет рядом, когда понадобится мне ночью.
- У-ура! Митч будет с нами играть! - Сэри прыгала вокруг Митча, пока он сидел на корточках, собирая конструкцию. Потом положила свою маленькую ручку ему на щеку и добавила:
Не успел Митч наклониться, как Элли, бросив на ходу: "Да, студия", нырнула под его руку и исчезла в холле.
Проклятие! Нет, надо скорее устраивать Кинга и убираться отсюда. Пульс у него громко стучал, когда он неохотно последовал через маленькую кухню и холл в другую половину квартиры.
Элли быстро шла впереди, сохраняя между ними дистанцию. Когда они вошли в большую комнату в конце коридора, она остановилась и сказала:
- Мальчики сейчас спят здесь. - Она машинально поправила разноцветные покрывала на трех одинаковых кроватях у дальнего окна.
Следы ее прикосновений были на всех вещах, находившихся в этой комнате. На постерах с футболистами и автогонщиками, висевших на стенах, на пластиковой корзине с мячами и динозаврами, на игрушках, на гирляндах из бумажных цветов в изголовье каждой кровати.
Здесь, в студии, Кинг Коул и Мерри-Мэн репетировали в перерывах между гастролями. В разъездах отец проводил гораздо больше времени, чем дома. Он всегда уезжал именно тогда, когда его присутствие было очень нужно семье. Да, в доме многое изменилось, в том числе и эта комната.
- Мы положим Кинга на кровать Рэйфа, около большой ванной. Рэйф может спать с Сэри.
- А как же вы?
Элли задумчиво нахмурила лоб.
- Вы правы, переселим Сэри и Рэйфа в комнату Кинга. Я останусь здесь, чтобы помогать Гэйбу и Майклу ухаживать за Кингом ночью.
- Останетесь? Где?
- На кровати с русалками.
Сначала он решил, что она шутит. Но его сомнения развеялись, когда Элли догадалась, что он имеет в виду.
- Вы думали... - Глаза у нее сузились, стали холодными. - Вы думали, что я... Я сплю со своей дочерью, мистер Коул, а не с вашим отцом.
Она нервно прошлась по комнате, громко стуча каблуками.
- Ваш отец предложил мне работу и кров для моих детей. Думаю, потому что был очень одинок, жил без семьи.
Митч был потрясен. Что здесь в самом деле произошло? Отца всегда волновала только музыка. Больше, чем семья.
Элли подошла к нему и посмотрела прямо в глаза.
- Почему бы вам не рассказать Кингу, что вы обо мне подумали? Как вам такое пришло в голову? Представляю, как он будет смеяться. -Она оттолкнула его и вышла из комнаты.
Смеяться? Над ним? Но он был так похож на своего отца. Правда, Митч был уверен, что никогда бы не бросил жену и ребенка. Другое дело, что он еще не женат и не давал никаких обещаний. В любом случае слова Элли произвели на него впечатление.
- Вы спите со своей дочерью? - пробормотал он ей вслед. Прошлой ночью, в темноте, он забрался в постель с русалками и улегся рядом с Сэри. Где же была Элли? Хорошо, что ее там не оказалось.
И почему она делила постель с четырехлетней девочкой, а не с его отцом?
Впрочем, ему все равно, где спит Элли. Он не понимал, почему его это так волнует.
Глава 2
- Чем ты здесь занимаешься?
Элли испугалась голоса Митча, еще крепче прижала к себе телевизор, но черный монстр сдвинулся на самый край старой подставки.
О боже.
- Осторожно, Гэйб. Майкл, Рэйф, идите сюда. Скорее!
Двое мальчиков вскочили с пола гостиной, за ними увязалась Бубба Сью, прыгая вокруг и виляя хвостом.
- Давайте, ребята, держите крепче. Поднимаем!
Вот незадача! Она так хотела передвинуть телевизор до возвращения Митча из больницы. Чтобы показать этому нахалу, что может обойтись без него. Как он мог такое о ней подумать? Да еще пытался поцеловать.
Она не была содержанкой! Она и ее дети могут сами позаботиться о Кинге и не нуждаются в помощи Митчелла Коула.
Проклятый телевизор весил больше, чем коробка с кирпичами!
- Поднимаем, ребята!
Элли сделала один шаг, но на что-то наступила и почувствовала, что ноги разъезжаются.
- О-о-о!.. Не-ет!.. Карандаши!
- С дороги, дети, я удержу.
Митч бросился к ним и успел подхватить падающий телевизор.
Элли же спасти не удалось. Когда она приземлилась, Сэри сорвалась с места и бросилась ей на шею. Собака с громким лаем неслась за ней, хватая за пятки.
- Мамочка!
- Со мной все в порядке, солнышко. - Элли оттолкнула облизывающую ее собаку и крепко обняла дочку. На Митча она не смотрела. Самолюбие было так задето, что Элли не почувствовала боли. Теперь точно будет синяк.
- Подъем!
Сильные руки подняли ее, словно тряпичную куклу, и поставили на ноги.
Элли попыталась отстраниться, но Митч сердито посмотрел на нее, продолжая крепко держать за плечи. Тепло, исходившее от него, обжигало, взгляд гипнотизировал. Она почувствовала слабость, как утром, когда впервые увидела его. Что этот мужчина с ней делает? Даже когда он отошел от нее, Элли не могла успокоиться. У нее было такое состояние, словно она перегрелась и потеряла над собой контроль.
Мужчина, подобный Митчу, никогда не должен был попадаться ей на пути.
- Ты можешь сказать, что ты делала? - потребовал он. - Ты чуть не поранила себя и ребенка. Чуть не уронила телевизор.
Элли осторожно расправила свитер. Ушибленное место болело, но она старалась не показать виду.
- Мы переносили телевизор в общую спальню. Надо обеспечить Кингу безопасность, когда он встанет на костыли. Я хотела убрать все мины.
- Мины? - Митч удивленно осмотрел комнату.
- Ну, игрушки.
Элли обвела взглядом неубранную комнату. Гэйб лежал на потертом диване с книгой и собакой, не сводя настороженного взгляда с Митча. Книги в беспорядке валялись на полу и кофейном столике, куда Митч поставил телевизор. Майкл ползал перед картонной крепостью, переставляя игрушечных солдатиков. Рэйф растянулся на животе и раскрашивал альбом. Вокруг было разбросано около сотни карандашей. Рядом лежал мобильный телефон. Сэри суетилась возле кукольного домика.
- Все эти предметы.., осложняют передвижение. Вы видели, что произошло со мной. -Элли смущенно улыбнулась. - Не хочу, чтобы с Кингом случилось то же самое.
Они стояли около зеркала, висящего над диваном, и, чтобы не встречаться взглядом, рассматривали отражение друг друга.
- Я тоже не хочу, - пробормотал он.
Не хочет чего? У Элли вылетело из головы, о чем они разговаривали. Она не могла отделаться от мысли, что ее приняли за любовницу его отца. Только вряд ли могла годиться на такую роль женщина, отражавшаяся сейчас в зеркале. Одежда висела мешком, под глазами синие круги, а дети, ее прекрасные дети... Их было четверо.
Ни один мужчина не польстится на женщину с четырьмя детьми. Митчу не нужна такая любовница. Даже ее муж избавился от жены с четырьмя детьми.
Дав себе слово больше не смотреть на Митча, Элли кивнула головой в сторону двери.
- Отлично, мальчики, давайте вынесем остальные ваши вещи отсюда.
- Если он думает, что ты слишком слабая, почему бы тебе не принять его помощь? Гэйб сказал это, не отрывая глаз от книги.
- Не кажется ли тебе, Габриэль Сандер, что...
Но Митч не дал ей договорить:
- Мне нужно тебе кое-что сказать. Элли забеспокоилась.
- С Кингом все в порядке? Его не выписывают из больницы? Наверное, это правильно, ведь он там пробыл всего четыре дня.
- Отец хорошо идет на поправку. Единственное, чего ему не хватает, так это свободы. -В голосе Митча звучала горечь.
Как он может так говорить о своем отце?
- Откуда ты это знаешь? Тебя здесь не было много лет.
Митч не стал отвечать на ее вопрос и отвел взгляд в сторону.
- Доктор сказал, что его выпишут завтра.
Но здесь нужно кое-что переделать.
- Что, например?
- Установить больничную кровать со специальным матрасом, купить трапецию. -Митч стал перечислять все, что необходимо Кингу.
Майкл вскочил на ноги.
- У Кинга будет трапеция?.. Хочу покачаться, можно, мам? Пожалуйста, можно мне...
- Уверен, Кинг разрешит тебе. - Митч взъерошил Майклу волосы.
Элли взяла сына за плечи и легонько отстранила его от Митча.
- Это не цирковая трапеция, Майкл. Это для...
- ..упражнений, - продолжил Митч.
- Верно, - Элли едва сдерживалась. - Уверена, мы найдем в магазине что-нибудь подходящее. - Она не могла представить себе человека в гипсовых повязках, занимающегося на трапеции. - Мы можем положить два матраса и переселить Майкла и Рэйфа в комнату Кинга.
- Детям не придется спать по два человека на кровати. Я взял кровать напрокат.
- Ты взял напрокат?
- Привезут сегодня вечером. Нужно только приготовить комнату.
Понятно. Он хочет, чтобы ей и детям было проще заботиться о Кинге. Он хотел все устроить и вернуться в Колорадо. Значит, ей нечего бояться.
- Хорошо. Кровать поставим в спальне, там полно места. Вынесем игрушки и внесем телевизор. Ты поможешь, Митч?
Элли не приходило в голову поблагодарить его. Она просто отдавала распоряжения. Ей так хотелось, чтобы Митч уехал обратно в Колорадо.
- Думаю, не надо убирать из комнаты Кинга игрушки.
- Почему? - В ее голосе звучала тревога.
- Он не сразу сможет ходить. Даже на костылях.
- Почему? Митч выдохнул.
- Отца пришлось практически собирать по частям. В правую лодыжку вставлен штифт, а левая голень.., короче, ему никогда не пройти через металлический детектор. Для циркуляции крови обе ноги должны находиться в подвешенном состоянии. Так что...
- Он не сможет встать с кровати?
Митч поморщился, словно от боли, и кивнул.
Элли представила себе Кинга, лежащего в кровати: обе ноги замурованы в гипс и подвешены к потолку за веревки, тело забинтовано милями белых бинтов. Как жертва автокатастрофы в мультфильмах. Ей стало страшно.
В мультфильмах не показывают того, о чем она не имела никакого представления: как моют пациента, как его одевают и раздевают. А пролежни, подкладное судно, купание? Другими словами, как ухаживать за взрослым, прикованным к постели.., мужчиной? Смогут ли они с детьми справиться с этим?
Митч видел, как расстроили Элли его слова, и попытался ее успокоить:
- Доктор сказал, что можно использовать инвалидную коляску. Ее доставят сегодня вечером.
- Коляска! - Майкл снова вскочил с пола. -Ура! Думаешь, Кинг разрешит нам покататься в ней? Мам, можно устроить гонки с нашими скейтбордистами?
Митчу захотелось погладить Майкла по голове, но он сдержал себя. Элли это не понравилось бы.
Она положила руки на плечи сына и покачала головой.
- Ну мам, почему нет? Я хочу...
- Инвалидная коляска не предназначена для гонок, Майкл. - Митч сразу пожалел о своих словах. Он говорил как отец.
В разговор вмешался Гэйб:
- На инвалидных колясках бывают гонки на специальных состязаниях.
- Да, ты прав.
С какой стати Митч вмешивается в ее разговор с детьми? Элли вздохнула:
- Ноль - один в твою пользу, Гэйб. - И подняла в воздух два пальчика. Затем поцеловала кончик одного из них и дотронулась до носа Майкла. - Но никаких гонок для вас, молодой человек.
- Ну мам, - Майкл плюхнулся на пол. Митчу вдруг пришла в голову мысль взять напрокат второе кресло специально для детей. Только для чего? Чтобы заработать очки? Проклятье, он, кажется, слишком увлекся и не сказал им самого главного.
- Кинг не будет участвовать в гонках. Вам нужно будет возить его, причем очень осторожно, так как у него не сгибаются ноги.
- Он въедет в стену, - выпалил Гэйб. Элли испуганно посмотрела на Митча.
- Все будет хорошо, Гэйб, - сказал он, но уверенности в его голосе не было. - Главное, чтобы вы убрали все игрушки с дороги, когда мама повезет Кинга в кресле. Вы поможете ему упражняться на трапеции. Я установлю еще одну в ванной, так что...
Гэйб недоверчиво посмотрел на Митча.
- А кто будет делать все это, пока мы в школе?
- В школе?
Да, занятия в школе еще продолжались. Зимние каникулы уже давно закончились, а до летних было еще далеко. Это было любимое время Митча в Уинтерхэвене: никаких занятий с детьми, снежных обвалов, спасательных экспедиций.
- Мы с мамочкой тоже ходим в школу, пропищала Сэри. - Она собирается стать дантистом.
- Сэри... - Элли укоризненно покачала головой.
- Ты ходишь в школу? Она кивнула.
- Да, но через две недели я сдам экзамены и буду свободна.
- И она помогает Кингу в магазине, - вызывающе добавил Гэйб. - Ты собираешься теперь тоже помогать в магазине?
Митч был потрясен.
- Ты ходишь в школу, работаешь в магазине и пытаешься поднять четверых детей? Как же ты собираешься еще ухаживать за Кингом?
Вернее, когда-то. Он был потрясен. Эта хрупкая, уставшая, такая привлекательная маленькая женщина взвалила на свои плечи больше, чем может выдержать человек. Митч был зол на самого себя. За то, что его это заботило.
Это было так не похоже на него. Он никогда не вмешивался в чужие дела. Еще больше удивил его отец, который никогда не занимался чужими проблемами, не приглашал посторонних людей в дом. Приютить женщину с четырьмя детьми! И собакой... Что случилось с его отцом?
Что происходило с ним!
Он видел, как Элли вся напряглась, готовая броситься в бой, чтобы защитить себя и детей.
Но вдруг синие глаза погасли. Она явно устала. И опять Митч представил Элли в своих объятиях: ее макушка едва касается его подбородка, а он убирает волосы с ее лба.
Все. Хватит. Добром такие мысли не кончатся.
Элли посмотрела на него.
- Не знала, что Кинг будет так.., ограничен в движениях. Уверена, он быстро пойдет на поправку и сможет сам управлять креслом. Перед уходом на занятия я буду готовить ему ланч, а когда дети придут из школы, они присмотрят за ним. Так что не волнуйтесь об отце, мы справимся. Не так ли, ребята?
Митчу очень хотелось ей верить, но еще больше его тянуло поцеловать ее. Он не мог сделать ни того, ни другого.
- Элли, ты со своими детьми даже телевизор поднять не в состоянии, как ты собираешься заботиться о Кинге?
Голос у Элли даже не дрогнул, когда она проговорила:
- Я всегда справляюсь со своими обязанностями.
А в ее глазах он прочитал: "А как насчет тебя?"
***
Майкл стоял у окна гостиной, переступая с ноги на ногу.
- Когда же они приедут, мама?
- Я не знаю, сладкий. Почему бы тебе не пойти чем-нибудь заняться? Время пролетит быстрее.
Элли отошла от окна и прошлась по комнате. Нетерпение детей передалось и ей. В пятый раз обходя комнату по кругу, она подняла ногу Гэйба, свесившуюся с дивана, где он лежал с книжкой в руках, поправила стопку журналов на кофейном столике, собрала разбросанные карандаши, погладила Рэйфа по волосам. Бубба Сью внимательно следила за всеми ее движениями, стуча хвостом по полу.
- Сколько еще минут? - спросил Рэйф, не отрывая глаз от телевизора, где показывали мультфильмы.
- Думаю, скоро приедут.
Элли волновалась. Ей хотелось поскорее увидеть, в каком состоянии находится Кинг, и понять, сможет ли она действительно за ним ухаживать.
- Мамочка, скоро - это сколько минут? -Сэри сидела на подоконнике, прижав нос к стеклу и зажав в руке цветок из блестящей бумаги.
Элли посмотрела на часы.
- Может быть, пятнадцать.
Пятнадцать минут - и Митч с отцом будут здесь. Еще полдня - и Митч уедет. Она надеялась, что именно так и будет.
Будь осторожна в своих желаниях. Она словно слышала голос отца, изрекающего свое любимое предупреждение. Разве о такой жизни мечтала она в восемнадцать лет? Разве могла предполагать, что Петер бросит ее с четырьмя детьми?
Когда она сбежала с Петером, отец отрекся от нее. На этот раз она будет умнее. Чем Митч Коул лучше бывшего мужа? Нельзя поддаваться его обаянию. У него есть куда сбежать от ответственности - в горы. Он мало похож на парня из сказки.
Элли вздохнула. Прекрасные принцы бывают только в фильмах. Она больше не станет доверять чувствам.
- Они здесь! Вижу машину Митча! Король и Принц здесь! - закричала Сэри. Бубба Сью залаяла.
Майкл схватил бумажный цветок с дивана и побежал вниз по лестнице.
Сэри потянула Элли за руку.
- Пойдем, мамочка.
- Мы все пойдем, только подождите меня внизу.
Дети были в восторге. С цветами в руках Рэйф и Сэри бежали за Майклом. Собачка не отставала от них. Только Гэйб остановился на лестничной площадке и разглядывал хитроумное приспособление, которое Митч прикрепил утром к лестнице.
Элли дождалась, когда Гэйб медленно, шаркая ногами, подойдет к ней, и они вместе спустились по лестнице.
- Не забудьте, что я вам говорила. - Элли в основном обращалась к Майклу. - Мы поможем Митчу поднять Кинга по лестнице, если это понадобится. Наша главная задача - не мешать.
Она решила, что, как только Митч устроит Кинга, он сможет уехать. Они вполне справятся сами. Должны. Хотя она с трудом представляла себе, как это получится.
- Они уже здесь, можно нам теперь выйти на улицу? - Майкл подпрыгивал от нетерпения, готовый сорваться с места.
- Хорошо, только будьте осторожны... - Не успела она договорить, как дети уже были за дверью.
Все, кроме Гэйба. Остальные прыгали и кричали от возбуждения. Именно такая встреча нужна была Кингу. Для поднятия духа.
- Пойдем, милый, давай мы тоже поможем. -Элли обняла Гэйба за плечи и подтолкнула наружу. - Кингу будет интересно узнать, как дела в магазине.
Дети стояли около машины и протягивали Кингу свои бумажные цветы.
Он выглядел лучше, чем она ожидала. Густые, тронутые сединой волосы, широкие плечи, спокойный взгляд умудренного опытом человека. Ей бросилось в глаза сходство между Митчем и отцом.
Когда Элли подошла ближе, Кинг улыбнулся ей через открытую дверцу автомобиля. Ее отец редко дарил такую улыбку - теплую и нежную.
Затем его лицо приняло озабоченный вид, и он обратился к детям:
- Рэйф, возьми этот пакет. Там моя зубная щетка. И судно. - Он подмигнул ему и широко улыбнулся. - Гэйб, Майкл, отдайте эти цветы своей маме. А тебе, Сэри, придется позаботиться вот об этом. - И он протянул девочке огромного розового кролика в темных очках и с большим барабаном.
Сэри завизжала от радости. Плюшевое животное было почти с нее ростом.
- Где мой сын? Пора начинать шоу на дороге.
Со стороны багажника послышались звуки, похожие на ворчание. Элли поборола в себе желание броситься на помощь. Она обещала ни во что не вмешиваться.
Но любопытство взяло верх, и она обошла машину сзади.
Митч почти наполовину влез в маленький багажник, пытаясь вытащить оттуда инвалидное кресло. Он потянул за колесо, кресло покатилось, и Митча отбросило назад.
- Черт, - выругался Митч, растирая рукой ушибленную голову. - Слишком маленький багажник.
Элли засунула руки поглубже в карманы. Ей очень хотелось погладить его по голове.
- Спасибо, - проворчал он, - сам справлюсь. - И покатил кресло к Кингу.
Неожиданно он остановился и задумался. Элли поняла, что он решает проблему, как поднять Кинга наверх. Она тоже не представляла себе, как это можно сделать. Похоже, Кингу придется пожить в машине, пока не снимут гипс.
Но это была не ее проблема. Элли отошла в сторону и стала наблюдать.
- О'кей, Кинг, тебя надо вытащить. Элли не выдержала и бросилась на помощь.
- Митч, ты не справишься. Он слишком... Но Митч уже наполовину влез в машину. О боже! Он не поставил кресло на тормоза! Элли развернулась, нажала на оба тормозных рычага и со щелчком вернула подставку для ног на место.
Когда она повернулась, Митч уже держал Кинга на руках. Элли нагнулась, чтобы помочь вытащить ноги Кинга из машины, и тогда увидела то, о чем Митч говорил им вчера. На одной ноге Кинга от пальцев ног до колена красовалась гипсовая повязка. Вторая нога была замурована в гипс от ступни до бедра. Элли почувствовала легкое головокружение.
- Элли, там сбоку есть рычаг, нужно зафиксировать ногу. Ты сможешь его найти? - Митч тяжело дышал.
Она наклонилась над креслом.
- Нашла. Все в порядке. Скорее.
Кинг похлопал Митча по плечу.
- Времена изменились, не так ли, сын? Когда-то я носил тебя на руках. - Он вздохнул. -Пеленки, правда, были не такие тяжелые, как эти проклятые штуки.
Кинг хмуро посмотрел на гипсовые оковы.
Элли заметила, как побледнело лицо Митча, почувствовала напряжение, повисшее в воздухе. Она ощущала это и раньше. Что произошло между отцом и сыном, что заставляло Митча так злиться? Почему он называл отца Кингом?
Митч осторожно опустил отца в кресло, а Элли держала Кинга за ногу. Потом посмотрела на него и испугалась: лицо у него стало матово-белым, вокруг губ выступили капельки пота.
- Вы в порядке? - Сердце у нее сжалось.
- Лучше не бывает. - Кинг выдавил из себя улыбку, вытирая рукавом пот со лба. - О'кей, дети, представьте себе, что я упал с горы, а Митч пытается меня спасти.
Элли положила Кингу на плечо руку.
- Это не игра. Лучше позвонить в больницу и вызвать "скорую помощь". Кинг похлопал ее по руке.
- Митч знает, что делает, Элли. Он ведь спасатель. С гипсовыми кальсонами я справлюсь. Кроме того, мне всегда хотелось увидеть, чем занимается мой мальчик в свободное время. -Он улыбнулся и посмотрел на Митча. - Мы же справимся с этим, сынок?
Элли видела, что Кинг храбрится. На самом деле он был очень напряжен. Митч тоже выглядел не лучшим образом. Все это ей очень не нравилось.
Но от нее мало что зависело. Она подбежала, чтобы придержать дверь, пока Митч ввозил Кинга в дом.
- Сэри, Рэйф, Майкл - все наверх, - скомандовал Митч. - Помните, как мы тренировались? Будьте готовы откатить кресло в гостиную, когда я вас позову.
Они одновременно кивнули и побежали вверх по лестнице. Сэри волокла за собой большого розового кролика, а Бубба Сью с лаем догоняла их.
- Гэйб, а ты помоги нам с мамой. Элли никогда не позволяла мужчинам командовать ее детьми. Но Митчу она доверяла, и это пугало ее.
Митч отвязал веревки, которые прикрепил к перилам лестницы утром. На них висело сиденье из нейлоновых ремней.
- Это и есть приспособление, о котором я тебе говорил, Кинг. Будем поднимать тебя наверх.
Но тут вмешался Гэйб:
- Ни в коем случае!
- Гэйб! - Элли тоже было страшно, но ребенок не должен был это заметить.
- Этого нельзя делать, мама, это опасно. Я не...
- Мы сделаем это, Гэйб. Я рассчитываю на твою помощь. - Митч положил руку Гэйбу на плечо.
Но тот резко освободился от его руки.
- На меня не рассчитывайте, я всего лишь ребенок.
Митч задумался.
- Ты же видел по телевизору передачу о спасателях. Помнишь, мы смотрели вместе. Дети очень многое могут сделать, если их научить. Это непросто, Гэйб, но у тебя все получится. Я хотел тебя попросить придерживать Кинга за ноги, пока мы с мамой будем поднимать его. Но мне нужно твое согласие.
Гэйб посмотрел на Митча и отвернулся.
- Давай же, Гэйб, - упрашивал Кинг. - Митчу нужна твоя помощь. И заканчивайте разговоры - пора подниматься.
Внутреннее чувство подсказывало Элли, что не следует вмешиваться. Мальчик должен решить сам.
Гэйб медленно повернулся и серьезно сказал:
- Хорошо, я согласен. Кинг хлопнул его по плечу.
- Это мой главный мужчина в доме. Пора двигаться.
Дальше все происходило очень быстро. Митч обвязал ноги и тело Кинга веревками, тщательно проверил узлы и защелки и, не сказав ни слова, поднялся вверх по лестнице.
Элли медленно пошла за ним, оставляя Гэйба и Кинга одних на площадке.
Митч протянул ей конец веревки и показал, что надо делать. Сердце у нее учащенно билось. А что, если они не справятся, а Гэйб не сможет удержать ноги Кинга в правильном положении? Что, если веревки не выдержат?
- Ты готов, Кинг?
- Можно начинать, сын.
Конструкция пронзительно заскрежетала, Элли стало страшно. Митч тянул за веревки, перебирая руками. Она укладывала освободившиеся канаты кольцами, чувствуя, как в висках пульсирует кровь.
У Митча под мышками расплывались круги пота, от него исходили жар и запах работающего мужчины.
Сиденье с Кингом медленно поднималось по лестнице. Старик судорожно вцепился пальцами в упряжь, стараясь сдерживать раскачивание. Гэйб крепко держал его ноги, защищая их от соприкосновения со стенами.
- Чувствую запах детей, - пытался шутить Кинг. - Доберусь до вершины и всех их съем.
Дети за спиной Элли захихикали. Слышно было, как собака стучала хвостом по полу.
- Эй, ребята, - позвал Митч, - кресло готово?
Как только Кинг оказался на верхней площадке, дети подкатили кресло, и Митч осторожно перенес в него отца.
- О'кей, Кинг, вот мы и на месте.
Кинг в кресле выглядел очень живописно: одна нога вытянута на специальной растяжке, другая под углом опустилась на подставку для ног. Он облегченно выдохнул и попросил:
- Увези меня подальше от лестницы, Элли. Слава богу, не придется снова повторять это путешествие в ближайшее время.
Что значит - в ближайшее время? А если понадобится снова спускать Кинга вниз? Она взглянула на Митча, но он был занят: освобождал Кинга от ремней и веревок.
- Когда тебе надо показаться врачу?
- Не раньше чем через месяц, - ответил Кинг.
- Это хорошо. К тому времени я найду кого-нибудь помочь спустить тебя вниз.
- Не беспокойся. Митч будет здесь. Старик был явно доволен, а Элли неприятно удивлена. Почему Митч не сказал, что остается? Хотя это глупый вопрос. Она посмотрела на Митча, но тот демонстративно не принимал участия в разговоре.
Отлично. Она скажет Кингу сама, если Митч боится.
- Кинг, мы договорились с Митчем, что он вернется в Колорадо. У него там дела. Мы с детьми сумеем позаботиться о тебе.
- Элли, я понимаю, вы чувствуете себя обязанной мне, но вы ничего мне не должны. Митч будет ухаживать за мной. Сегодня утром он решил остаться здесь еще на месяц, чтобы отвезти меня к доктору. Вечером привезут еще одну кровать, так что он будет рядом, когда понадобится мне ночью.
- У-ура! Митч будет с нами играть! - Сэри прыгала вокруг Митча, пока он сидел на корточках, собирая конструкцию. Потом положила свою маленькую ручку ему на щеку и добавила: