Страница:
Над жизнью Джанет нависла угроза. Тесc молчала, не в силах противостоять его напору. Она напомнила себе, что должна благодарить Букера за помощь. Отвернувшись от него и скрестив руки на груди, Тесc стала смотреть в окно, чтобы не устраивать бессмысленных пререканий.
- Куда мы летим? - спросил он. Тесc даже не повернулась к нему.
- Ты же сидишь в самолете. Значит, сам должен знать.
Тесc затылком чуяла, что он улыбается.
- Когда я заглянул в карту, мне стало ясно общее направление. Поскольку у меня не возникло сомнений, что полиции ты не доверишься, то мне ничего не оставалось, как присоединиться к тебе. В конце концов, я эксперт, следовательно, могу работать сразу на два фронта... У тебя нет какой-нибудь дополнительной информации?
Тесc с неудовольствием выслушала собственные аргументы и повернулась к Букеру.
- Если тебе было известно лишь общее направление, то как ты попал на один со мной рейс и даже в соседнее кресло?
Букер улыбнулся почти как Чеширский Кот.
- Я старался не отрываться от тебя.
- Ты следил за мной? - скрипуче проговорила Тесc, изо всех сил сдерживая рвущийся наружу смех.
Букер изобразил обиду.
- Знаешь, у меня много талантов, не считая несомненного таланта в судебной медицине.
- Так я и думала, - хихикнула Тесc. - Но следить за мной! Ну же, говори правду. Ты кому-то позвонил и таким образом добыл информацию?
Букер покачал головой и улыбнулся, ожидая, когда она перестанет смеяться.
- Я поехал домой и собрал чемодан, потому что не сомневался в твоем желании улететь первым же рейсом. В туристическое агентство, не отрицаю, звонил, чтобы справиться о рейсах на Колорадо. Но рейсов много, а у меня ни малейшего представления, куда именно тебе надо. Пришлось ехать в аэропорт и ждать тебя. Естественно, я видел, где ты покупала билет, и вычислил рейс.
Как просто, помрачнев подумала Тесc. И логично. С неохотой, но ей все же пришлось признать, что он неплохо поработал.
- Отлично.
Букер наклонился к ней и перехватил ее взгляд. На какой-то момент она испугалась, что он поцелует ее при всех, но он всего лишь прижал указательный палец к ее носу.
- Видишь, я тоже кое-что умею. Он откинулся на спинку кресла, предоставив Тесc ее мыслям. А ей вдруг захотелось, чтобы он поцеловал ее на глазах стюардессы и других пассажиров.
Его голос вернул ее к реальности.
- Если до конца следовать логике и здравому смыслу, то мы, полагаю, направляемся в тот самый дом, из которого похитили Гаролдса и Торкелсона?
Тесc обернулась и внимательно посмотрела на него. У Букера был на удивление довольный и спокойный вид, словно не его ждало смертельно опасное расследование. Потом ее взгляд переместился на его губы, и рот у нее тотчас заполнился слюной.
- Ох...
Тесc отвернулась от Букера, не желая выдавать чувства, которые завладели ею. Она открыла портфель и достала из него папку с нужными документами и справками. Потом закрыла портфель и, используя его в качестве стола, открыла папку.
- Дом Гаролдса расположен вдали от других домов в уединенном месте, сказала она, показывая на лесистый участок на карте.
- Несомненно, так удобнее для интимных встреч с подружками, - без всякого юмора заметил Букер.
Взглянув на него, Тесc убедилась, что он не шутит.
- Да. Думаю, это было одним из важных соображений, когда он покупал дом. Так или иначе, к нему ведут две дороги. Одна приличная, другая - нет. Есть небольшая площадка для маленького самолета.
Букер кивнул.
- У него была лицензия? Тесc покачала головой.
- Нет. Но у Торкелсона была.
- В этом направлении полицейские работали?
Тесc пожала плечами.
- Похитителей не нашли, поэтому думаю, что нет. Да они и не копали так глубоко. Кстати, даже маленький самолет был бы замечен радарами.
- Это мысль, - одобрительно заметил Букер.
- Хорошая мысль.
Тесc удивилась, что говорит это. Ей никогда не нравилось работать с напарниками. Не хотелось ни за кого отвечать. А с Букером другое дело. Но она не стала анализировать, почему так получается.
- Думаешь, они там? - спросил Букер, блеснув глазами.
- Не знаю.
Тесc не сомневалась, что карта была оставлена специально для нее. Что-то вроде карты, на которой помечено место спрятанного сокровища, вот только вместо дурацких камешков там находится живая Джанет. Пока еще это только догадка. Но интуиция подсказывала Тесc, что иначе быть не может. А факты? Никаких фактов. Никаких улик. Только одно - Тесc твердо помнила, что этой карты в ее машине прежде не было. Кто же оставил ее?
Тесc всегда считала себя человеком действия. Ее долг - помочь подруге, попавшей в беду. Нельзя сидеть в сторонке и смотреть, как полицейские работают вместо нее. И все-таки ей пришлось признаться самой себе, что у нее нет и пока не может быть никакого плана.
- Попробовать все равно надо, правильно? - сказал Букер. Тесc кивнула. но?
- Да. Иначе нельзя. Карту оставили не зря, ведь ее прежде не было в машине. И дом Гаролдса - в Колорадо. Все сходится. Простое совпадение? Не очень-то я верю в совпадения.
- Я тоже. - Букер взглянул на карту. - Вот доберемся до дома, тогда, возможно, получим дополнительную информацию. Полагаю, надо будет поискать какие-нибудь знаки, говорящие о присутствии там Джанет.
- Пока у меня почти ничего нет, - сказала Тесc. - Но, думаю, на месте будет легче разобраться.
Букер внимательно посмотрел на нее, и его взгляд потемнел от жалости к женщине, которая готова взять на себя ответственность за всех и вся. Он поднял руку и нежно провел пальцем по ее подбородку.
- Будем надеяться, дорогая.
Сильвестр с такой жадностью поглощал еду, что Полли не могла удержаться от улыбки. Можно подумать, что его никогда не кормят, а ведь Этан Букер по-настоящему заботится о своем любимце. Заметив, что кот прикрыл глаза, она фыркнула. Наверное, достиг нирваны. Если Сильвестр и любил что-нибудь, так это поесть. Неожиданно Полли вспомнила о котятах в доме Мейсонов и покачала головой.
Похоже, Сильвестр еще кое-что любит.
Молодой доктор попросил Полли приглядеть за котом, так как ему надо было срочно куда-то ехать. Конечно же, Полли согласилась, правда из эгоистических соображений. Она не сомневалась, что он едет вместе с высокой красоткой, которая накануне ночевала у него.
Полли погладила Сильвестра по спине, и Сильвестр замер, не зная, то ли поддаться ее ласке, то ли продолжить трапезу. В конце концов он решил налечь на еду, и Полли рассмеялась, заметив, как растерялся кот. Сильвестр - чудо. У него ярко выраженный характер. Такой кот очень бы пригодился в ее книге.
Не желая упустить вдохновение, Полли насыпала коту еще еды и отправилась искать телефон. Этан был предусмотрителен и аккуратен. Около телефона лежали ручка и блокнот. Полли нацарапала для себя памятку.
Никогда не знаешь, что может пригодиться.
***
Тесc включила свет, чтобы получше рассмотреть карту, а Букер в это время вглядывался в дорогу и хмурился. Хотя бы заасфальтирована, и то хорошо. Дождь лил как из ведра, и дворники работали на всю мощь.
Автомобиль еле тащился по узкой скользкой дороге. Уже начинало темнеть, и, хотя включать фары было еще рановато, все же они из предосторожности включили их. Мало ли что может быть в таком месте, да еще под проливным дождем.
- Скоро перекресток, - сказала Тесc, не отрывая взгляда от карты и надеясь, что они едут в правильном направлении.
- Где? - с беспокойством спросил Букер.
- Точно не знаю, - ответила Тесc и прищурившись стала вглядываться в ветровое стекло. В боковые окна она не могла ничего рассмотреть. - Ты не можешь ненадолго включить антиобледенитель?
Букер подчинился без слов.
- Ничего не вижу.
Тесc тоже не видела и боялась, что пропустила рощицу. Не хватало сделать такой промах в присутствии Этана Букера. И без того они оказались вдвоем, затерянными в лесу.., почти на краю света. Наконец Тесc, не сводившая глаз с обочины, заметила лесок. Потом увидела поворот.
И тотчас указала на него Букеру, стараясь скрыть охватившее ее торжество.
- Вот.
- Думаешь? - усомнился Букер.
- Вон там.
В душе Тесc торжествовала, но внешне оставалась невозмутимо спокойной. В доме Гаролдса она была лишь один раз, но сразу узнала старую полуразвалившуюся ограду с помпезным щитом "Вечнозеленый" и охотничий дом, принадлежавший очень богатым людям до того, как экологи замучили политиков и большая охота стала немодным отдыхом.
Самой Тесc нравилось, что люди стали вести себя цивилизованнее хотя бы по отношению к животным. Она никогда не понимала охотничьих радостей.
Букер остановил машину и поглядел вперед.
- Здесь нет дороги. Две колеи, разве что...
- Дорога, дорога, - стояла на своем Тесc. -Ну же, Букер, я ведь была тут. Это дорога. И я узнаю старую ограду и уродливый щит. Говорю тебе, мы едем правильно.
- Если ты настаиваешь, дорогая...
И Букер медленно повел машину вперед.
- Перестань звать меня "дорогая", - буркнула Тесc, не сводя глаз с карты.
Слава Богу, поворот они отыскали, но впереди еще несколько миль. Гаролдсу нравилось находиться подальше от людей, это уж точно.
- Конечно, милая, - покорно отозвался Букер, вглядываясь в дорогу. Тесc подняла голову.
- Знаешь, если ты не прекратишь, я наверняка сломаю тебе пару костей.
- Удивительное наслаждение даже думать о том, как ты прикоснешься ко мне, - улыбаясь, проговорил Букер, совершенно равнодушный к ее угрозам.
Наверное, он решил, что она шутит.
- Букер, следи за дорогой, - без тени улыбки произнесла Тесc.
Их немилосердно трясло и подбрасывало на ухабах, и Тесc пришлось признать, что дорога тут и в самом деле не ахти какая. С обеих сторон к ней вплотную подходили могучие деревья с уже пробивающейся листвой. Короче говоря, две колеи, до краев наполненные водой из-за весенних дождей. И сверху льет как из ведра.
Тесc оставалось только радоваться, что есть ремень безопасности, который хоть немного, но все же облегчал поездку. К тому же без ремня она бы уже давно вылетела из машины, которую они арендовали в аэропорту. Искоса поглядев на Букера, Тесc проговорила сквозь стиснутые зубы:
- Эй, ты как будто не все ухабы жалуешь своим вниманием! К чему бы это?
- Если хочешь, сама садись за руль, - холодно заметил он, и Тесc обратила внимание на его побелевшие от напряжения пальцы.
Тесc решила, что обижаться не стоит, и снова стала смотреть на дорогу.
- Теперь уже недалеко.
Так и оказалось.
К счастью, из-за дождя и ухабов они ехали медленно, иначе наверняка врезались бы в ограду, - неожиданно появившуюся из-за расступившихся деревьев. Букер нажал на тормоза, и несколько мгновений они молча, не выключая торопливые дворники, смотрели на вставший перед ними дом. В темноте, да еще под дождем, двухэтажный дом казался необитаемым. Лишь молнии освещали мрачное строение, напоминавшее пристанище Дракулы.
- Ничего себе! - вздохнул Букер. Тесc даже не посмотрела в его сторону. Судя по тону, ему не больше, чем ей, хотелось вылезать из машины и бежать под проливным дождем к чернеющему на расстоянии дому. Насколько им было известно, из-за погодных условий электричество отключили во всем районе. И никто не знал, когда его включат снова.
- Хочешь верь, хочешь не верь, но здесь очень красиво, - сказала Тесc, доставая из кошелька ключи. - По крайней мере, когда небеса не дают течь.
Тесc несколько раз подбросила ключи на ладони и тяжело вздохнула. Встретив взгляд Букера, она усмехнулась.
- Ты готов?
- Я почти уверен, что ты получаешь удовольствие от всего этого, пробормотал он. - Ладно. На счете три... Раз...
- Три, - выпалила Тесc и распахнула дверцу.
Она схватила сумку с заднего сиденья и бегом направилась к дому. Все ее движения были точно рассчитаны, под дождем она пробыла не дольше, чем предполагала, и это ее обрадовало.
Спрятавшись под навесом и стряхнув с волос капли воды, она с улыбкой наблюдала, как Букер - где по траве, где по раскисшей земле - торопливо шагает следом за ней. Встав рядом, он отряхнулся, как пес, обдав Тесc тучей брызг.
Ее не спасли даже выставленные вперед руки.
- Это нечестно.
- В следующий раз не будешь смеяться. Букер усмехнулся и, взяв у Тесc ключи, стал открывать дверь. Так как света не было, то ему потребовалось некоторое время, чтобы найти замочную скважину. Дальше все пошло как по маслу, и он распахнул перед Тесc дверь.
Но первым все же вошел сам и провел рукой по стене в поисках выключателя. Как ни странно, свет зажегся. Едва это произошло, как он сделал шаг в сторону, уступая дорогу Тесc. Потом закрыл дверь и поставил сумку на натертый до блеска пол холла.
- Думаю, нам надо сразу же позаботиться о свечах или фонариках, если вдруг свет выключат.
Тесc кивнула.
- Хорошая идея. Я захватила пару фонариков, но свечи все же лучше.
- Пойдем вместе на случай, если нас тут поджидают великаны с гор.
Тесc улыбнулась на его шутку. На самом деле он не шутил, да и великаны были ни при чем. Но коль скоро имеешь дело с похитителями, надо быть ко всему готовым, особенно если тебя уже били по голове, а потом бросали бездыханного на газоне перед собственным домом.
Они отправились в кухню, заглянули во все шкафы и ящики, потом перешли в кладовку. Тесc встала на цыпочки и провела рукой по верхней полке.
И вдруг почувствовала под пальцами что-то мягкое. Кто-то побежал по ее руке, и она застыла на месте, потеряв всякую способность соображать.
Паук.
Тесc вскрикнула и быстро-быстро замахала рукой. От неожиданности паучок потерял равновесие и свалился на пол.
Не теряя времени, Букер обхватил Тесc за плечи и, покачивая ее, проговорил с улыбкой:
- Ну-ну, Тесc, это же всего-навсего паучок.
- Паучок... - протянула Тесc. - Паучище. Чудовище с восьмью лапами.
Букер хохотнул, взял пустой пакет, поймал в него паучка и с сожалением выкинул "страшного зверя" за дверь в непогоду, надеясь, что тот привычен ко всяким условиям.
Тесc не могла сдержать дрожь.
Это было связано с одним из самых ранних воспоминаний. Мать испуганным голосом будила ее по утрам и требовала, чтобы она, не делая резких движений, вылезала из постели. Один раз, тихонько выскальзывая из-под одеяла, она не могла понять, зачем ее будят так рано, и оглянулась.
На одеяле она заметила существо, двух существ, которых приняла за обыкновенных пауков. Но когда повзрослела, то поняла, почему мать так боялась.
Эти так называемые пауки были опаснее самых ядовитых змей. Один укус - и через восемь часов смерть. Тесc знала одну девочку, укушенную пауком. У нее на руке еще долго гнила кожа и остались ужасные шрамы.
С тех самых времен она боялась всех пауков подряд. И неважно, что паук, выкинутый Букером за дверь, даже отдаленно не напоминал смертельных врагов из ее детства. Достаточно того, что у него восемь лап и он паук.
Видя ее неподдельный страх. Этан Букер вновь обнял ее и повел прочь из кладовки. Он усадил Тесc за стол, поискал в шкафу и нашел бутылку с виски, потом принялся искать стаканы. Это заняло довольно много времени.
Налив виски в чистый стакан, Букер подвинул его Тесc и ласково проговорил:
- Выпей.
Тесc нахмурилась.
- Что это?
- Шотландское виски. Она покачала головой.
- Не люблю.
- Ну и что? Выпей и перестанешь дрожать, - сказал Букер. - Как лекарство.
Тесc взглянула на него. Ее била дрожь, возможно из-за сырости, накопившейся в доме. И она решилась. Взяла стакан в руки и опрокинула содержимое себе в рот, как заправский пьяница. Любой техасец позавидовал бы ей.
Виски обожгло ей горло и поползло вниз, согревая ее изнутри. Тесc поморщилась.
- Отвратительно.
- Знаю. Мне тоже виски не особенно нравится, - похлопав Тесc по плечу, с усмешкой произнес Букер. - Оставайся тут, а я поищу свечи.
Тесc кивнула, с трудом вникая в смысл его слов. Она вспомнила, что видела в кладовке еще одну тень. Неужели паук?
Схватившись за бутылку. Тесc плеснула себе виски, поднесла стакан к носу, понюхала, поморщилась и опять выпила содержимое одним глотком.
С легким стуком поставив стакан на стол, она почувствовала, как по ее телу разливается тепло.
А Букер в общем-то ничего, с мечтательной улыбкой подумала Тесc и вспомнила, как целовала его. И опять вся затрепетала. Но на сей раз причиной тому были не воспоминания о коричневых чудовищах.
Она и он были одни в целом доме.
И тут погас свет.
Глава 7
Тесc напряглась.
Одно мгновение, всего одно мгновение она позволила себе оставаться на месте, вглядываясь в темноту. В конце концов, свет могли выключить из-за грозы. Тесc знала, что это объяснение естественное и логичное, Особенно если учесть все прелести непогоды, которые они испытали на себе, пока добирались в эту глушь.
Но могло быть и другое объяснение. И тоже логичное, но чреватое неприятными последствиями.
Медленно, бесшумно она наклонилась и подняла штанину. Достала маленький револьвер. Удобно взяла его в руку.
Такие револьверы ее дедушка называл игрушечными. Они и в самом деле не очень надежны. Из них легко промахнуться, но все-таки какая-никакая защита.
Тесc встала, стараясь не шуметь, но от тихого скрипа все равно не убереглась.
Букер пошел за свечами в другую часть дома. Он не звал ее. Шума она тоже не слышала. Наверное, это добрый знак... Или нет?
Не выпуская револьвера из правой руки, Тесc выскользнула в коридор и, стараясь держаться поближе к стене, направилась к ближайшей комнате. Молния осветила ее, и Тесc мгновенно все увидела и запечатлела в памяти. Она аккуратно обошла диван и журнальный столик и ни разу не наступила на лежавшую на полу медвежью шкуру с головой.
Тесc стало жаль великолепное животное, расставшееся с жизнью по человеческой прихоти, но она постаралась подавить в себе это не вовремя возникшее чувство.
Осторожно переставляя ноги, делая шаг за шагом. Тесc пересекала просторную комнату в направлении лестницы с резными деревянными перилами.
На нее накатило странное чувство, едва она вспомнила ту ночь, когда без спроса вошла в дом Букера и он схватил ее.
Нахмурившись, крайне недовольная собой, Тесc хотела было сделать очередной шаг, как кто-то сзади одной рукой схватил ее за правое запястье, а другой обхватил за талию.
Тесc затаила дыхание, подавив яростное желание закричать, и напряглась в руках противника, а потом как будто обмякла.
Таким образом она хотела ослабить внимание напавшего на нее человека, и ей это удалось.
Она вывернулась из его недружественного объятия и занесла руку для удара. И тут ее ослепил яркий луч фонарика, мгновенно передвинувшийся на лицо захватившего ее врасплох мужчины.
- Тесc, это я, Букер, - торопливо проговорил он, вновь хватая ее за запястье. - Свет погас из-за грозы. У нас пока спокойно.
Все слыша и ничего не понимая, Тесc несколько мгновений не сводила с него глаз, потом с облегчением вздохнула.
И нервно рассмеялась.
- Я хотела тебя ударить.
- Боюсь, не просто ударить. Вышибить из меня дух, - пробурчал он, отпуская Тесc. - Ладно. Я отыскал и свечи, и спички. Сейчас зажжем свечи, разведем огонь в камине и немного согреемся. Согласна?
Тесc кивнула и последовала за Букером к камину. Он зажег свечу и, высоко подняв ее над головой, огляделся. Похоже, неприятности со светом были в этих местах делом привычным, недаром на каминной полке стояло несколько красивых подсвечников. Или? Тесc вспомнила о любимом времяпрепровождении своего богатого клиента Гари Гаролдса. Наверное, они были ему нужны для создания определенного настроения. Это больше похоже на правду.
Букер зажег свечи в подсвечниках, и в комнате стало очень уютно.
Тесc успокоилась. Да и виски, которым ее напоил Букер, оказало свое действие. Она подошла к дивану и переложила подушки, чтобы удобнее было сидеть.
Устроившись с комфортом. Тесc вдруг почувствовала невыносимую усталость. Начало сказываться напряжение последних дней. Почти засыпая, она смотрела, как Букер управляется с камином, перекладывает поленья, зажигает бумагу. И хотя глаза у нее закрывались сами собой, стоило ей увидеть, как на крепких плечах Букера натянулась рубашка, внутри нее полыхнуло желание вновь ощутить его прикосновения.
Глаза у Тесc закрылись, а на губах все еще блуждала колдовская улыбка. Всего одну минуту, коротенькую минуту, она позволила себе помечтать о прилетевшем с ней вместе мужчине. Представить, что будет с нею, если она еще раз окажется в его крепких и нежных объятиях, если он еще раз возьмет и поцелует ее в губы.
- Что ты делаешь?
Тесc очнулась от прекрасного и мучительного сна и покачала головой, чтобы привести себя в чувство.
- Сижу на диване.
- А мне кажется, ты лежишь и к тому же собираешься заснуть, - сказал он.
Букер стоял спиной к камину, и на фоне ярко разгоревшегося желто-белого пламени его высокая фигура выглядела бесконечно привлекательной.
- Было бы хорошо, - мечтательно протянула Тесc.
Она ласково улыбнулась Букеру и мигнула. Потом мигнула еще раз. С каждым разом поднимать веки становилось все труднее и труднее.
Букер покачал головой.
- А я-то думал, ты привезла меня сюда работать. Помнится, ты говорила об объединенных усилиях. И еще что-то о дополнительной информации для моего расследования по делу об убийстве Гари Гаролдса.
- Ну да, - сонно пролепетала Тесc.
Заслышав его голос, она нахмурилась. Что ж, если он такой, то больше она не пустит его в свои сны. И Тесc опять улыбнулась. Закрыв глаза, она стала вспоминать высокого актера с атлетической фигурой и светлыми волосами, который играл полубога в мифологическом шоу. Оно шло каждую неделю по уик-эндам, и Тесc старалась не пропускать его, правда из ее стараний редко что получалось.
Она видела атлета с голубыми глазами и слышала его голос. Вот это голос, подумала она. Такой голос, нежный, низкий, глубокий, можно слушать напролет дни и ночи. И с таким мужчиной можно иметь дело.
Тесc устроилась поудобнее и приготовилась наслаждаться привлекательным зрелищем, как до ее слуха дошел скрипучий голос Букера.
- Мне в высшей степени неприятно беспокоить тебя, мой ангел, - проговорил он, оказавшись вдруг совсем близко, - но ты, увы, лежишь на одной из улик, которую я должен как следует изучить.
Тесc прислушалась. Наконец она открыла глаза и тотчас напоролась на его взгляд. Лицо Букера было всего в восьми дюймах от ее лица, и Тесc то ли в испуге, то ли в растерянности едва не вскочила с дивана.
- Ой! - воскликнула она, поднимая голову. - Я не подумала об этом.
Букер успокоил смутившуюся Тесc, положив ей на плечо руку и улыбнувшись. В его потемневших глазах заплясали веселые чертенята.
- Да не волнуйся ты. Я разговаривал со здешними ребятами после того, как ты в первый раз упомянула об этом доме. Они внимательно осмотрели диван и вообще всю гостиную. Короче, отлично тут поработали. Обещали прислать отчет и содействовать во всем, что потребуется.
Тесc хмуро поглядела на него, стараясь осмыслить сказанное.
- Зачем же ты тут? Он усмехнулся.
- Чтобы приглядеть за тобой.
Тесc громко фыркнула и вновь занялась подушками. Она взбивала их одну за другой и вновь аккуратно укладывала на диван, а потом долго усаживалась, как кошка, подыскивая удобное положение. Тесc занималась собой и, казалось, не обращала ни малейшего внимания на посмеивавшегося над ней мужчину.
- Уходи, - приказала она не очень настойчиво.
- Я устал.
- Еще бы!
Тесc вздохнула и крепко закрыла глаза. Завтра будет тяжелый день. Карта не представляла для нее тайны. Ее не могла оставить Джанет, потому что прежде этой карты в машине не было. Ее оставили люди, похитившие помощницу Тесc, причем сложили так, что в глаза в первую очередь лез именно тот район Колорадо, где располагался дом Гари Гаролдса. Утром надо будет обследовать весь дом снизу доверху. Не может быть, что они не подложили еще какого-нибудь "указателя".
А Букер продолжал что-то говорить, мешая Тесc спать. Наконец его слова дошли до ее сознания, и она нахмурилась. Зачем он тут? Если без его услуг можно обойтись, то почему он не уезжает? Тесc открыла глаза и встретилась с ним взглядом, но не поняла, о чем он думает.
- Букер, что ты тут делаешь? - еще раз и очень тихо спросила Тесc.
Букер долго смотрел на нее. На его лице плясали огненные тени. Потом он медленно протянул руку и коснулся пальцем щеки Тесc.
- Если честно, то сам не знаю. Он и правда не понимал, почему вдруг сорвался с места и помчался следом за едва знакомой женщиной. В конце концов, у него полно работы. Вот и Дорис пришла в ужас, когда он сказал, что возьмет отгулы. Целый год она не могла уговорить его отдохнуть, а теперь была убеждена, что ему не стоило этого делать.
С Тесc Рейнолдс почтенный коронер познакомился всего несколько дней назад, причем при дурацких обстоятельствах. А потом взрыв, похищение. Такого многие пары не переживают и за десятки лет совместной жизни. Тесc Рейнолдс умела за себя постоять, однако за ее независимым поведением Этан Букер разглядел и нежность, и чувствительность, которые она упрямо прятала от чужих глаз.
Букер смотрел в ее глаза, опушенные темными ресницами. Она ждала его ответа, а он вместо слов провел кончиком пальца по россыпи веснушек у нее на лице, увидев маленькую девочку в сидящей рядом с ним взрослой красавице. Тесc прикусила нижнюю губу. Наверное, неопределенность угнетает ее. Букер вспомнил, как она смеется, как шутит.
Он не знал, зачем отправился следом за ней в Колорадо, ведь это могло оказаться опасным, но он отправился. Ему нравилось быть с ней рядом. Ему нравилось то, что она такая разная и непредсказуемая.
- Куда мы летим? - спросил он. Тесc даже не повернулась к нему.
- Ты же сидишь в самолете. Значит, сам должен знать.
Тесc затылком чуяла, что он улыбается.
- Когда я заглянул в карту, мне стало ясно общее направление. Поскольку у меня не возникло сомнений, что полиции ты не доверишься, то мне ничего не оставалось, как присоединиться к тебе. В конце концов, я эксперт, следовательно, могу работать сразу на два фронта... У тебя нет какой-нибудь дополнительной информации?
Тесc с неудовольствием выслушала собственные аргументы и повернулась к Букеру.
- Если тебе было известно лишь общее направление, то как ты попал на один со мной рейс и даже в соседнее кресло?
Букер улыбнулся почти как Чеширский Кот.
- Я старался не отрываться от тебя.
- Ты следил за мной? - скрипуче проговорила Тесc, изо всех сил сдерживая рвущийся наружу смех.
Букер изобразил обиду.
- Знаешь, у меня много талантов, не считая несомненного таланта в судебной медицине.
- Так я и думала, - хихикнула Тесc. - Но следить за мной! Ну же, говори правду. Ты кому-то позвонил и таким образом добыл информацию?
Букер покачал головой и улыбнулся, ожидая, когда она перестанет смеяться.
- Я поехал домой и собрал чемодан, потому что не сомневался в твоем желании улететь первым же рейсом. В туристическое агентство, не отрицаю, звонил, чтобы справиться о рейсах на Колорадо. Но рейсов много, а у меня ни малейшего представления, куда именно тебе надо. Пришлось ехать в аэропорт и ждать тебя. Естественно, я видел, где ты покупала билет, и вычислил рейс.
Как просто, помрачнев подумала Тесc. И логично. С неохотой, но ей все же пришлось признать, что он неплохо поработал.
- Отлично.
Букер наклонился к ней и перехватил ее взгляд. На какой-то момент она испугалась, что он поцелует ее при всех, но он всего лишь прижал указательный палец к ее носу.
- Видишь, я тоже кое-что умею. Он откинулся на спинку кресла, предоставив Тесc ее мыслям. А ей вдруг захотелось, чтобы он поцеловал ее на глазах стюардессы и других пассажиров.
Его голос вернул ее к реальности.
- Если до конца следовать логике и здравому смыслу, то мы, полагаю, направляемся в тот самый дом, из которого похитили Гаролдса и Торкелсона?
Тесc обернулась и внимательно посмотрела на него. У Букера был на удивление довольный и спокойный вид, словно не его ждало смертельно опасное расследование. Потом ее взгляд переместился на его губы, и рот у нее тотчас заполнился слюной.
- Ох...
Тесc отвернулась от Букера, не желая выдавать чувства, которые завладели ею. Она открыла портфель и достала из него папку с нужными документами и справками. Потом закрыла портфель и, используя его в качестве стола, открыла папку.
- Дом Гаролдса расположен вдали от других домов в уединенном месте, сказала она, показывая на лесистый участок на карте.
- Несомненно, так удобнее для интимных встреч с подружками, - без всякого юмора заметил Букер.
Взглянув на него, Тесc убедилась, что он не шутит.
- Да. Думаю, это было одним из важных соображений, когда он покупал дом. Так или иначе, к нему ведут две дороги. Одна приличная, другая - нет. Есть небольшая площадка для маленького самолета.
Букер кивнул.
- У него была лицензия? Тесc покачала головой.
- Нет. Но у Торкелсона была.
- В этом направлении полицейские работали?
Тесc пожала плечами.
- Похитителей не нашли, поэтому думаю, что нет. Да они и не копали так глубоко. Кстати, даже маленький самолет был бы замечен радарами.
- Это мысль, - одобрительно заметил Букер.
- Хорошая мысль.
Тесc удивилась, что говорит это. Ей никогда не нравилось работать с напарниками. Не хотелось ни за кого отвечать. А с Букером другое дело. Но она не стала анализировать, почему так получается.
- Думаешь, они там? - спросил Букер, блеснув глазами.
- Не знаю.
Тесc не сомневалась, что карта была оставлена специально для нее. Что-то вроде карты, на которой помечено место спрятанного сокровища, вот только вместо дурацких камешков там находится живая Джанет. Пока еще это только догадка. Но интуиция подсказывала Тесc, что иначе быть не может. А факты? Никаких фактов. Никаких улик. Только одно - Тесc твердо помнила, что этой карты в ее машине прежде не было. Кто же оставил ее?
Тесc всегда считала себя человеком действия. Ее долг - помочь подруге, попавшей в беду. Нельзя сидеть в сторонке и смотреть, как полицейские работают вместо нее. И все-таки ей пришлось признаться самой себе, что у нее нет и пока не может быть никакого плана.
- Попробовать все равно надо, правильно? - сказал Букер. Тесc кивнула. но?
- Да. Иначе нельзя. Карту оставили не зря, ведь ее прежде не было в машине. И дом Гаролдса - в Колорадо. Все сходится. Простое совпадение? Не очень-то я верю в совпадения.
- Я тоже. - Букер взглянул на карту. - Вот доберемся до дома, тогда, возможно, получим дополнительную информацию. Полагаю, надо будет поискать какие-нибудь знаки, говорящие о присутствии там Джанет.
- Пока у меня почти ничего нет, - сказала Тесc. - Но, думаю, на месте будет легче разобраться.
Букер внимательно посмотрел на нее, и его взгляд потемнел от жалости к женщине, которая готова взять на себя ответственность за всех и вся. Он поднял руку и нежно провел пальцем по ее подбородку.
- Будем надеяться, дорогая.
Сильвестр с такой жадностью поглощал еду, что Полли не могла удержаться от улыбки. Можно подумать, что его никогда не кормят, а ведь Этан Букер по-настоящему заботится о своем любимце. Заметив, что кот прикрыл глаза, она фыркнула. Наверное, достиг нирваны. Если Сильвестр и любил что-нибудь, так это поесть. Неожиданно Полли вспомнила о котятах в доме Мейсонов и покачала головой.
Похоже, Сильвестр еще кое-что любит.
Молодой доктор попросил Полли приглядеть за котом, так как ему надо было срочно куда-то ехать. Конечно же, Полли согласилась, правда из эгоистических соображений. Она не сомневалась, что он едет вместе с высокой красоткой, которая накануне ночевала у него.
Полли погладила Сильвестра по спине, и Сильвестр замер, не зная, то ли поддаться ее ласке, то ли продолжить трапезу. В конце концов он решил налечь на еду, и Полли рассмеялась, заметив, как растерялся кот. Сильвестр - чудо. У него ярко выраженный характер. Такой кот очень бы пригодился в ее книге.
Не желая упустить вдохновение, Полли насыпала коту еще еды и отправилась искать телефон. Этан был предусмотрителен и аккуратен. Около телефона лежали ручка и блокнот. Полли нацарапала для себя памятку.
Никогда не знаешь, что может пригодиться.
***
Тесc включила свет, чтобы получше рассмотреть карту, а Букер в это время вглядывался в дорогу и хмурился. Хотя бы заасфальтирована, и то хорошо. Дождь лил как из ведра, и дворники работали на всю мощь.
Автомобиль еле тащился по узкой скользкой дороге. Уже начинало темнеть, и, хотя включать фары было еще рановато, все же они из предосторожности включили их. Мало ли что может быть в таком месте, да еще под проливным дождем.
- Скоро перекресток, - сказала Тесc, не отрывая взгляда от карты и надеясь, что они едут в правильном направлении.
- Где? - с беспокойством спросил Букер.
- Точно не знаю, - ответила Тесc и прищурившись стала вглядываться в ветровое стекло. В боковые окна она не могла ничего рассмотреть. - Ты не можешь ненадолго включить антиобледенитель?
Букер подчинился без слов.
- Ничего не вижу.
Тесc тоже не видела и боялась, что пропустила рощицу. Не хватало сделать такой промах в присутствии Этана Букера. И без того они оказались вдвоем, затерянными в лесу.., почти на краю света. Наконец Тесc, не сводившая глаз с обочины, заметила лесок. Потом увидела поворот.
И тотчас указала на него Букеру, стараясь скрыть охватившее ее торжество.
- Вот.
- Думаешь? - усомнился Букер.
- Вон там.
В душе Тесc торжествовала, но внешне оставалась невозмутимо спокойной. В доме Гаролдса она была лишь один раз, но сразу узнала старую полуразвалившуюся ограду с помпезным щитом "Вечнозеленый" и охотничий дом, принадлежавший очень богатым людям до того, как экологи замучили политиков и большая охота стала немодным отдыхом.
Самой Тесc нравилось, что люди стали вести себя цивилизованнее хотя бы по отношению к животным. Она никогда не понимала охотничьих радостей.
Букер остановил машину и поглядел вперед.
- Здесь нет дороги. Две колеи, разве что...
- Дорога, дорога, - стояла на своем Тесc. -Ну же, Букер, я ведь была тут. Это дорога. И я узнаю старую ограду и уродливый щит. Говорю тебе, мы едем правильно.
- Если ты настаиваешь, дорогая...
И Букер медленно повел машину вперед.
- Перестань звать меня "дорогая", - буркнула Тесc, не сводя глаз с карты.
Слава Богу, поворот они отыскали, но впереди еще несколько миль. Гаролдсу нравилось находиться подальше от людей, это уж точно.
- Конечно, милая, - покорно отозвался Букер, вглядываясь в дорогу. Тесc подняла голову.
- Знаешь, если ты не прекратишь, я наверняка сломаю тебе пару костей.
- Удивительное наслаждение даже думать о том, как ты прикоснешься ко мне, - улыбаясь, проговорил Букер, совершенно равнодушный к ее угрозам.
Наверное, он решил, что она шутит.
- Букер, следи за дорогой, - без тени улыбки произнесла Тесc.
Их немилосердно трясло и подбрасывало на ухабах, и Тесc пришлось признать, что дорога тут и в самом деле не ахти какая. С обеих сторон к ней вплотную подходили могучие деревья с уже пробивающейся листвой. Короче говоря, две колеи, до краев наполненные водой из-за весенних дождей. И сверху льет как из ведра.
Тесc оставалось только радоваться, что есть ремень безопасности, который хоть немного, но все же облегчал поездку. К тому же без ремня она бы уже давно вылетела из машины, которую они арендовали в аэропорту. Искоса поглядев на Букера, Тесc проговорила сквозь стиснутые зубы:
- Эй, ты как будто не все ухабы жалуешь своим вниманием! К чему бы это?
- Если хочешь, сама садись за руль, - холодно заметил он, и Тесc обратила внимание на его побелевшие от напряжения пальцы.
Тесc решила, что обижаться не стоит, и снова стала смотреть на дорогу.
- Теперь уже недалеко.
Так и оказалось.
К счастью, из-за дождя и ухабов они ехали медленно, иначе наверняка врезались бы в ограду, - неожиданно появившуюся из-за расступившихся деревьев. Букер нажал на тормоза, и несколько мгновений они молча, не выключая торопливые дворники, смотрели на вставший перед ними дом. В темноте, да еще под дождем, двухэтажный дом казался необитаемым. Лишь молнии освещали мрачное строение, напоминавшее пристанище Дракулы.
- Ничего себе! - вздохнул Букер. Тесc даже не посмотрела в его сторону. Судя по тону, ему не больше, чем ей, хотелось вылезать из машины и бежать под проливным дождем к чернеющему на расстоянии дому. Насколько им было известно, из-за погодных условий электричество отключили во всем районе. И никто не знал, когда его включат снова.
- Хочешь верь, хочешь не верь, но здесь очень красиво, - сказала Тесc, доставая из кошелька ключи. - По крайней мере, когда небеса не дают течь.
Тесc несколько раз подбросила ключи на ладони и тяжело вздохнула. Встретив взгляд Букера, она усмехнулась.
- Ты готов?
- Я почти уверен, что ты получаешь удовольствие от всего этого, пробормотал он. - Ладно. На счете три... Раз...
- Три, - выпалила Тесc и распахнула дверцу.
Она схватила сумку с заднего сиденья и бегом направилась к дому. Все ее движения были точно рассчитаны, под дождем она пробыла не дольше, чем предполагала, и это ее обрадовало.
Спрятавшись под навесом и стряхнув с волос капли воды, она с улыбкой наблюдала, как Букер - где по траве, где по раскисшей земле - торопливо шагает следом за ней. Встав рядом, он отряхнулся, как пес, обдав Тесc тучей брызг.
Ее не спасли даже выставленные вперед руки.
- Это нечестно.
- В следующий раз не будешь смеяться. Букер усмехнулся и, взяв у Тесc ключи, стал открывать дверь. Так как света не было, то ему потребовалось некоторое время, чтобы найти замочную скважину. Дальше все пошло как по маслу, и он распахнул перед Тесc дверь.
Но первым все же вошел сам и провел рукой по стене в поисках выключателя. Как ни странно, свет зажегся. Едва это произошло, как он сделал шаг в сторону, уступая дорогу Тесc. Потом закрыл дверь и поставил сумку на натертый до блеска пол холла.
- Думаю, нам надо сразу же позаботиться о свечах или фонариках, если вдруг свет выключат.
Тесc кивнула.
- Хорошая идея. Я захватила пару фонариков, но свечи все же лучше.
- Пойдем вместе на случай, если нас тут поджидают великаны с гор.
Тесc улыбнулась на его шутку. На самом деле он не шутил, да и великаны были ни при чем. Но коль скоро имеешь дело с похитителями, надо быть ко всему готовым, особенно если тебя уже били по голове, а потом бросали бездыханного на газоне перед собственным домом.
Они отправились в кухню, заглянули во все шкафы и ящики, потом перешли в кладовку. Тесc встала на цыпочки и провела рукой по верхней полке.
И вдруг почувствовала под пальцами что-то мягкое. Кто-то побежал по ее руке, и она застыла на месте, потеряв всякую способность соображать.
Паук.
Тесc вскрикнула и быстро-быстро замахала рукой. От неожиданности паучок потерял равновесие и свалился на пол.
Не теряя времени, Букер обхватил Тесc за плечи и, покачивая ее, проговорил с улыбкой:
- Ну-ну, Тесc, это же всего-навсего паучок.
- Паучок... - протянула Тесc. - Паучище. Чудовище с восьмью лапами.
Букер хохотнул, взял пустой пакет, поймал в него паучка и с сожалением выкинул "страшного зверя" за дверь в непогоду, надеясь, что тот привычен ко всяким условиям.
Тесc не могла сдержать дрожь.
Это было связано с одним из самых ранних воспоминаний. Мать испуганным голосом будила ее по утрам и требовала, чтобы она, не делая резких движений, вылезала из постели. Один раз, тихонько выскальзывая из-под одеяла, она не могла понять, зачем ее будят так рано, и оглянулась.
На одеяле она заметила существо, двух существ, которых приняла за обыкновенных пауков. Но когда повзрослела, то поняла, почему мать так боялась.
Эти так называемые пауки были опаснее самых ядовитых змей. Один укус - и через восемь часов смерть. Тесc знала одну девочку, укушенную пауком. У нее на руке еще долго гнила кожа и остались ужасные шрамы.
С тех самых времен она боялась всех пауков подряд. И неважно, что паук, выкинутый Букером за дверь, даже отдаленно не напоминал смертельных врагов из ее детства. Достаточно того, что у него восемь лап и он паук.
Видя ее неподдельный страх. Этан Букер вновь обнял ее и повел прочь из кладовки. Он усадил Тесc за стол, поискал в шкафу и нашел бутылку с виски, потом принялся искать стаканы. Это заняло довольно много времени.
Налив виски в чистый стакан, Букер подвинул его Тесc и ласково проговорил:
- Выпей.
Тесc нахмурилась.
- Что это?
- Шотландское виски. Она покачала головой.
- Не люблю.
- Ну и что? Выпей и перестанешь дрожать, - сказал Букер. - Как лекарство.
Тесc взглянула на него. Ее била дрожь, возможно из-за сырости, накопившейся в доме. И она решилась. Взяла стакан в руки и опрокинула содержимое себе в рот, как заправский пьяница. Любой техасец позавидовал бы ей.
Виски обожгло ей горло и поползло вниз, согревая ее изнутри. Тесc поморщилась.
- Отвратительно.
- Знаю. Мне тоже виски не особенно нравится, - похлопав Тесc по плечу, с усмешкой произнес Букер. - Оставайся тут, а я поищу свечи.
Тесc кивнула, с трудом вникая в смысл его слов. Она вспомнила, что видела в кладовке еще одну тень. Неужели паук?
Схватившись за бутылку. Тесc плеснула себе виски, поднесла стакан к носу, понюхала, поморщилась и опять выпила содержимое одним глотком.
С легким стуком поставив стакан на стол, она почувствовала, как по ее телу разливается тепло.
А Букер в общем-то ничего, с мечтательной улыбкой подумала Тесc и вспомнила, как целовала его. И опять вся затрепетала. Но на сей раз причиной тому были не воспоминания о коричневых чудовищах.
Она и он были одни в целом доме.
И тут погас свет.
Глава 7
Тесc напряглась.
Одно мгновение, всего одно мгновение она позволила себе оставаться на месте, вглядываясь в темноту. В конце концов, свет могли выключить из-за грозы. Тесc знала, что это объяснение естественное и логичное, Особенно если учесть все прелести непогоды, которые они испытали на себе, пока добирались в эту глушь.
Но могло быть и другое объяснение. И тоже логичное, но чреватое неприятными последствиями.
Медленно, бесшумно она наклонилась и подняла штанину. Достала маленький револьвер. Удобно взяла его в руку.
Такие револьверы ее дедушка называл игрушечными. Они и в самом деле не очень надежны. Из них легко промахнуться, но все-таки какая-никакая защита.
Тесc встала, стараясь не шуметь, но от тихого скрипа все равно не убереглась.
Букер пошел за свечами в другую часть дома. Он не звал ее. Шума она тоже не слышала. Наверное, это добрый знак... Или нет?
Не выпуская револьвера из правой руки, Тесc выскользнула в коридор и, стараясь держаться поближе к стене, направилась к ближайшей комнате. Молния осветила ее, и Тесc мгновенно все увидела и запечатлела в памяти. Она аккуратно обошла диван и журнальный столик и ни разу не наступила на лежавшую на полу медвежью шкуру с головой.
Тесc стало жаль великолепное животное, расставшееся с жизнью по человеческой прихоти, но она постаралась подавить в себе это не вовремя возникшее чувство.
Осторожно переставляя ноги, делая шаг за шагом. Тесc пересекала просторную комнату в направлении лестницы с резными деревянными перилами.
На нее накатило странное чувство, едва она вспомнила ту ночь, когда без спроса вошла в дом Букера и он схватил ее.
Нахмурившись, крайне недовольная собой, Тесc хотела было сделать очередной шаг, как кто-то сзади одной рукой схватил ее за правое запястье, а другой обхватил за талию.
Тесc затаила дыхание, подавив яростное желание закричать, и напряглась в руках противника, а потом как будто обмякла.
Таким образом она хотела ослабить внимание напавшего на нее человека, и ей это удалось.
Она вывернулась из его недружественного объятия и занесла руку для удара. И тут ее ослепил яркий луч фонарика, мгновенно передвинувшийся на лицо захватившего ее врасплох мужчины.
- Тесc, это я, Букер, - торопливо проговорил он, вновь хватая ее за запястье. - Свет погас из-за грозы. У нас пока спокойно.
Все слыша и ничего не понимая, Тесc несколько мгновений не сводила с него глаз, потом с облегчением вздохнула.
И нервно рассмеялась.
- Я хотела тебя ударить.
- Боюсь, не просто ударить. Вышибить из меня дух, - пробурчал он, отпуская Тесc. - Ладно. Я отыскал и свечи, и спички. Сейчас зажжем свечи, разведем огонь в камине и немного согреемся. Согласна?
Тесc кивнула и последовала за Букером к камину. Он зажег свечу и, высоко подняв ее над головой, огляделся. Похоже, неприятности со светом были в этих местах делом привычным, недаром на каминной полке стояло несколько красивых подсвечников. Или? Тесc вспомнила о любимом времяпрепровождении своего богатого клиента Гари Гаролдса. Наверное, они были ему нужны для создания определенного настроения. Это больше похоже на правду.
Букер зажег свечи в подсвечниках, и в комнате стало очень уютно.
Тесc успокоилась. Да и виски, которым ее напоил Букер, оказало свое действие. Она подошла к дивану и переложила подушки, чтобы удобнее было сидеть.
Устроившись с комфортом. Тесc вдруг почувствовала невыносимую усталость. Начало сказываться напряжение последних дней. Почти засыпая, она смотрела, как Букер управляется с камином, перекладывает поленья, зажигает бумагу. И хотя глаза у нее закрывались сами собой, стоило ей увидеть, как на крепких плечах Букера натянулась рубашка, внутри нее полыхнуло желание вновь ощутить его прикосновения.
Глаза у Тесc закрылись, а на губах все еще блуждала колдовская улыбка. Всего одну минуту, коротенькую минуту, она позволила себе помечтать о прилетевшем с ней вместе мужчине. Представить, что будет с нею, если она еще раз окажется в его крепких и нежных объятиях, если он еще раз возьмет и поцелует ее в губы.
- Что ты делаешь?
Тесc очнулась от прекрасного и мучительного сна и покачала головой, чтобы привести себя в чувство.
- Сижу на диване.
- А мне кажется, ты лежишь и к тому же собираешься заснуть, - сказал он.
Букер стоял спиной к камину, и на фоне ярко разгоревшегося желто-белого пламени его высокая фигура выглядела бесконечно привлекательной.
- Было бы хорошо, - мечтательно протянула Тесc.
Она ласково улыбнулась Букеру и мигнула. Потом мигнула еще раз. С каждым разом поднимать веки становилось все труднее и труднее.
Букер покачал головой.
- А я-то думал, ты привезла меня сюда работать. Помнится, ты говорила об объединенных усилиях. И еще что-то о дополнительной информации для моего расследования по делу об убийстве Гари Гаролдса.
- Ну да, - сонно пролепетала Тесc.
Заслышав его голос, она нахмурилась. Что ж, если он такой, то больше она не пустит его в свои сны. И Тесc опять улыбнулась. Закрыв глаза, она стала вспоминать высокого актера с атлетической фигурой и светлыми волосами, который играл полубога в мифологическом шоу. Оно шло каждую неделю по уик-эндам, и Тесc старалась не пропускать его, правда из ее стараний редко что получалось.
Она видела атлета с голубыми глазами и слышала его голос. Вот это голос, подумала она. Такой голос, нежный, низкий, глубокий, можно слушать напролет дни и ночи. И с таким мужчиной можно иметь дело.
Тесc устроилась поудобнее и приготовилась наслаждаться привлекательным зрелищем, как до ее слуха дошел скрипучий голос Букера.
- Мне в высшей степени неприятно беспокоить тебя, мой ангел, - проговорил он, оказавшись вдруг совсем близко, - но ты, увы, лежишь на одной из улик, которую я должен как следует изучить.
Тесc прислушалась. Наконец она открыла глаза и тотчас напоролась на его взгляд. Лицо Букера было всего в восьми дюймах от ее лица, и Тесc то ли в испуге, то ли в растерянности едва не вскочила с дивана.
- Ой! - воскликнула она, поднимая голову. - Я не подумала об этом.
Букер успокоил смутившуюся Тесc, положив ей на плечо руку и улыбнувшись. В его потемневших глазах заплясали веселые чертенята.
- Да не волнуйся ты. Я разговаривал со здешними ребятами после того, как ты в первый раз упомянула об этом доме. Они внимательно осмотрели диван и вообще всю гостиную. Короче, отлично тут поработали. Обещали прислать отчет и содействовать во всем, что потребуется.
Тесc хмуро поглядела на него, стараясь осмыслить сказанное.
- Зачем же ты тут? Он усмехнулся.
- Чтобы приглядеть за тобой.
Тесc громко фыркнула и вновь занялась подушками. Она взбивала их одну за другой и вновь аккуратно укладывала на диван, а потом долго усаживалась, как кошка, подыскивая удобное положение. Тесc занималась собой и, казалось, не обращала ни малейшего внимания на посмеивавшегося над ней мужчину.
- Уходи, - приказала она не очень настойчиво.
- Я устал.
- Еще бы!
Тесc вздохнула и крепко закрыла глаза. Завтра будет тяжелый день. Карта не представляла для нее тайны. Ее не могла оставить Джанет, потому что прежде этой карты в машине не было. Ее оставили люди, похитившие помощницу Тесc, причем сложили так, что в глаза в первую очередь лез именно тот район Колорадо, где располагался дом Гари Гаролдса. Утром надо будет обследовать весь дом снизу доверху. Не может быть, что они не подложили еще какого-нибудь "указателя".
А Букер продолжал что-то говорить, мешая Тесc спать. Наконец его слова дошли до ее сознания, и она нахмурилась. Зачем он тут? Если без его услуг можно обойтись, то почему он не уезжает? Тесc открыла глаза и встретилась с ним взглядом, но не поняла, о чем он думает.
- Букер, что ты тут делаешь? - еще раз и очень тихо спросила Тесc.
Букер долго смотрел на нее. На его лице плясали огненные тени. Потом он медленно протянул руку и коснулся пальцем щеки Тесc.
- Если честно, то сам не знаю. Он и правда не понимал, почему вдруг сорвался с места и помчался следом за едва знакомой женщиной. В конце концов, у него полно работы. Вот и Дорис пришла в ужас, когда он сказал, что возьмет отгулы. Целый год она не могла уговорить его отдохнуть, а теперь была убеждена, что ему не стоило этого делать.
С Тесc Рейнолдс почтенный коронер познакомился всего несколько дней назад, причем при дурацких обстоятельствах. А потом взрыв, похищение. Такого многие пары не переживают и за десятки лет совместной жизни. Тесc Рейнолдс умела за себя постоять, однако за ее независимым поведением Этан Букер разглядел и нежность, и чувствительность, которые она упрямо прятала от чужих глаз.
Букер смотрел в ее глаза, опушенные темными ресницами. Она ждала его ответа, а он вместо слов провел кончиком пальца по россыпи веснушек у нее на лице, увидев маленькую девочку в сидящей рядом с ним взрослой красавице. Тесc прикусила нижнюю губу. Наверное, неопределенность угнетает ее. Букер вспомнил, как она смеется, как шутит.
Он не знал, зачем отправился следом за ней в Колорадо, ведь это могло оказаться опасным, но он отправился. Ему нравилось быть с ней рядом. Ему нравилось то, что она такая разная и непредсказуемая.