Вдруг та рука, которая держала стакан с виски, вытянулась вперед. Кипящий "Бурбон" выплеснулся из стакана прямо в оцепеневшее от ужаса лицо Кеннеди. Жуткая боль заставила Кеннеди громко заорать. Он прижал обе ладони к лицу.
   - Вы сошли с ума!
   Незнакомец бросился на него и ударил раскаленной рукой в лицо. От ужаса Кеннеди закричал еще громче. Кожа на его лице горела. Все лицо превратилось в один огромный волдырь. И чем громче он кричал, тем громче смеялся этот дьявол. Затем чудище схватило вопящего Кеннеди раскаленной рукой за глотку. Кеннеди почти обезумел от боли. Он широко раскрыл от ужаса глаза. Незнакомец растопырил пальцы. И тут Кемнеди понял, что должно произойти.
   - Нет! - закричал он. - Пожалуйста, не надо. Не делайте этого, умоляю вас!
   Убийца рассмеялся ледяным смехом. Одним молниеносным движением он лишил свою жертву зрения. Затем оттащил извивающееся от боли тело в ванную и погрузил в воду.
   Парр сидел дома в своем рабочем кабинете. Он никак не мог сосредоточиться на работе и курил сигарету за сигаретой.
   - Черт побери, - подумал он раздраженно, - когда же я наконец получу известие, что хоть бы один из них мертв!
   Он не удивился, когда комнате внезапно возник двойник Кеннеди. Парр смотрел на горящие глаза призрака, на его раскаленные руки и знал, что это должно означать.
   - Ну, наконец-то! - сказал Парр с облегчением Двойник Кеннеди засмеялся дьявольским смехом
   - Ханна послала меня, - сказал он ужасным голосом. - Кеннеди мертв.
   - Ну, наконец-то! - повторил Парр. - Он страдал?
   - Да, очень, - ухмыльнулся незнакомец.
   - Чудесно! - засмеялся Парр. - А когда это произойдет с Биаллой?
   - Завтра ночью.
   Небольшое дрожание воздуха, и там, где только что находился призрак, уже ничего не было.
   Парр открыл нижний ящик стола и взял бутылку шотландского виски.
   - Есть повод отпраздновать, - улыбнулся он и наполнил стакан.
   Быстро выпив виски, он наливал еще и еще. Парр пил до тех пор, пока не почувствовал действие алкоголя. Ухмыляясь, он уставился на бутылку.
   - Ну вот, все кончено, мистер Карлос Кеннеди! Это была настоящая борьба, не так ли?
   Он поднялся и начал взволнованно ходить по комнате.
   - Я, конечно, приду на твои похороны. Может быть, даже скажу надгробную речь. Ты этого заслужил.
   - Я опять перед загадкой, мистер Парр, - сказал капитан Гриффит.
   Они сидели друг напротив друга в кабинете Парра. Капитан выглядел совсем истощенным и беспомощным.
   - Снова произошло такое же таинственное убийство, - пожаловался Гриффит. На трупе Кеннеди те же повреждения, как были у Паркера. Опять эти ужасные ожоги на горле. Опять жертву ужасно мучили и ослепили тем же дьявольским орудием. После этого убийца утопил Кеннеди в ванне. И никаких улик, никаких следов.
   Джеймс Парр внутренне ликовал. Но в то же время Парр изображал глубокое потрясение. Он подумал о том, что произошло бы, если бы он мог сказать Гриффиту правду. Капитан, наверное, объявил бы его сумасшедшим. Привидения! Привидения-убийцы из Каргилла... Этого не бывает, этого не может быть! А раз этого не может быть, то этого и нет. Никто не поверил бы Парру, если бы он сказал правду. Разве это не парадокс?
   - Нелегко вам, капитан, - сочувственно сказал Парр. - Само собой разумеется, я постараюсь помочь вам, чем смогу.
   - Очень любезно с вашей стороны, мистер Парр. Я знаю, что всегда могу рассчитывать на вашу помощь. Может быть, поэтому я так часто захожу к вам.
   "Завтра у тебя еще прибавится работы", - с издевкой подумал Парр.
   - У меня есть предложение, капитан Гриффит.
   - Слушаю вас.
   - Что, если назначить награду тому, кто поможет найти убийцу, скажем, десять тысяч фунтов. Это наверняка подстегнуло бы людей.
   - Может быть. Но кто пожертвует такую сумму?
   - Я.
   Гриффит раскрыл глаза. Его лицо выразило удивление.
   - Вы? - переспросил он.
   - А почему бы и нет?
   - Но как?.. Откуда вы... - Вы ведь знаете, капитан, что я ненавижу преступления, как никто другой. На меня ведь уже было два покушения. Сначала два бандита избили меня почти до смерти, потом снайпер на крыше нашего склада. Кроме того, взрыв сильно повредил помещение нашей фирмы. Я считаю, что мы должны всеми средствами бороться с преступлениями в нашем городе. И если я говорю "мы", то я имею в виду всех граждан Данди. Одна полиция ничего не сможет сделать. Поэтому вам стоит обратиться к людям, и каждый постарается помочь, чем сможет. Я буду рад использовать свои возможности для помощи полиции. Тот, кто поможет найти убийцу, получит от меня десять тысяч фунтов.
   По глазам капитана было видно, что он тронут.
   - Это очень благородно, мистер - Парр. Я постараюсь, чтобы уже сегодня о вашем поступке узнали все жители Данди. Будут объявления в газетах, по телевидению и радио, плакаты. Кроме всего прочего, это еще и хорошая реклама для вас и вашей фирмы.
   Капитал встал и с чувством пожал руку Парру.
   Джеймс Парр подождал, пока полицейский уйдет, чтобы открыто усмехнуться.
   Бесплатная реклама! Это была великолепная идея. Ведь не было ни малейших шансов, что Парру действительно придется платить эти деньги. Все шло отлично. Десять тысяч останутся в сохранности, а таинственного убийцу не найдет ни один из граждан Данди. Парр ни на секунду не сомневался в надежности своего союза с призраками Каргилла.
   Утром того же дня Биалла принимал ванну. Он сидел по горло в мыльной пене и курил толстую сигару, прислонившись головой к краю ванны.
   Биалла все еще не мог осознать случившееся. Кеннеди был мертв. Смерть компаньона была настолько страшной и неожиданной, что Биалла все еще не мог в нее поверить. Его мысли снова и снова возвращались к таинственному убийце. Зачем он так мучил злосчастную жертву?
   Капитан Гриффит навестил, конечно, Биаллу и рассказал ему все страшные подробности гибели компаньона. Наверняка убийство совершил какой-нибудь сумасшедший. Кто еще мог сделать такое?
   Биалла взял щеточку и стал тереть ею руки.
   Нынешний день для него еще не закончился. Наоборот. Его ожидало свидание с девочкой из стриптиза. Она до часу работала в баре, а потом их ждал приятный вечер.
   Как Биалла ни старался, он не мог забыть об убийстве Кеннеди. От этой страшной загадки он переключился на мысли о собственных неприятностях, которые начались после того, как Парр принял руководство фирмой Паркера. Не было ли здесь связи?
   Паркер и Кеннеди. Оба были найдены с одинаковыми страшными ранами. Не замешан ли в этих убийствах Джеймс Парр?
   Биалла ненавидел Парр а. Прежде всего за его бесчестные методы борьбы. Да, Паркеру не удалось бы многое из того, что проворачивал Парр.
   А теперь еще и Кеннеди погиб. Все рушилось. Единственное, что хоть как-то радовало Биаллу - это то, что убийца из Глазго погиб на месте и не мог дать показаний. Иначе и он, и Кеннеди были бы уже в тюрьме. Впрочем, при таком повороте событий Кеннеди еще был бы ждав. В тюрьме до него не смог бы добраться загадочный убийца...
   Биалла стряхнул пепел с сигары прямо на пол ванной.
   Они не всегда ладили с Кеннеди. Он долго не соглашался с идеей слияния обоих предприятий. Только необходимость борьбы с Парром вынудила Кеннеди к этому. Но слияние оказалось ударом по воздуху. Парр уже оставил их далеко позади. И виноват в этом был Кеннеди. Он был нерешителен, чрезмерно осторожен. Биалла считал, что так нельзя руководить фирмой. Поэтому они "е раз серьезно спорили. Но теперь все это было в прошлом. Кеннеди мертв. И это преступление таинственного убийцы принесло большую радость не только Джеймсу Парру, но и Роберту Биалле.
   Посреди большого сада, окружающего дом Биаллы, стояло толстое ореховое дерево. От его ствола отделилась тень. Человек сделал два шага в сторону и посмотрел вверх на освещенные окна дома. Затем он медленно двинулся дальше.
   Человек крался к дому. Он подошел к его фасаду и за несколько секунд вскарабкался на широкое ограждение балкона. Ловко перемахнув через него, он исчез за дверью.
   Биалла и не подозревал о том, какая встреча ему предстоит. Человек услышал тихие всплески воды и зловеще ухмыльнулся.
   Биалла, насвистывая, смыл ручным душем пену со своего мускулистого тела, вышел из ванны и набросил махровый халат. Вое так же насвистывая, он направился в комнату, где находилась его одежда, и вытащил свой полуночный голубой костюм. В это время ему послышался какой-то шум из спальни. Биалла вздрогнул. Сердце его сжалось. На ум сразу пришла мысль об убийце Карлоса Кеннеди.
   Остановившись перед открытой дверцей шкафа, он заглянул через зеркало в спальню. Ничего! Его дрожащие руки нащупали в шкафу высокую стопку рубашек. Он поднял их. Блеснул матово-черным светом почти новый "Люгер". Биалла схватил его, и его вибрирующие нервы немного успокоились. Оружие придало ему уверенности. Он заранее подготовился к возможной встрече с убийцей. Если, конечно, это был он. Сдерживая дыхание, он передернул каретку пистолета. Первый патрон вошел в ствол.
   Преодолевая страх, Биалла прошел из гардеробной комнаты в спальню. Руки его дрожали, колени стали какими-то странно мягкими. На лбу выступили капли пота. Его нервы были напряжены до предела.
   Войдя в спальню, Биалла осмотрелся. Кровать, шкаф, комод - все, как обычно. За тяжелой темно-коричневой занавеской тоже никого не было. Он на мгновение закрыл глаза и вздохнул. Нервы! Подводят нервы. Ему нужно отдохнуть пару дней. Смерть Кеннеди повлияла на него сильнее, чем он предполагал. Биалле было страшно, но он не мог объяснить себе, чего он боится.
   Покачивая головой, Роберт вернулся к гардеробу. Он отложил "Люгер" и продолжил поиски наиболее подходящего галстука. Потом он закрыл шкаф, но тут же опять открыл его и взял пистолет. Так было надежнее.
   Одевшись, он быстро покинул гардероб, торопливо прошел сквозь спальню и сбежал по лестнице вниз, в гостиную. Здесь Биалла сразу подошел к бару и нервно опрокинул стакан. Виски подействовало на него успокаивающе. Он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы прийти в себя. Биалла уговаривал себя, что ничего не было, что все это ерунда, называл себя глупцом, который боится неизвестно чего. Вторая порция виски, третья... Вдруг он почувствовал, что сзади кто-то стоит. Держа стакан в руке, он испуганно обернулся.
   По лестнице с дьявольской ухмылкой на лице спускался его двойник.
   Глаза и руки этого человека были раскалены. Виалла никогда не видел ничего подобного. Он был смертельно испуган. Стакан выпал из его руки и разбился. Биалла оцепенел. Раскаленные руки страшного гостя напомнили ему об ужасных ожогах на телах Паркера и Кеннеди. Ожоги оставлены этими руками!
   Незнакомец не спеша спустился по лестнице. Биалла побледнел, как мел, его рот открылся. Ои поднял "Люгер" и направил ствол в грудь ухмыляющегося дьявола. Биалла понимал, что это его единственный шанс. Он должен застрелить ужасного двойника.
   Прозвучал выстрел. Биалла вздрогнул. Его противник только хрипло засмеялся. Роберт не верил своим глазам - пуля прошла сквозь тело незнакомца и впилась в стенку за ним, не причинив его двойнику ни малейшего вреда. Это было непостижимо!
   Биалла вновь и вновь нажимал на курок, пока не опустела обойма. Пули проходили сквозь тело незнакомца, не причиняя ему ни малейшего вреда.
   Двойник Биаллы издевательски расхохотался. Роберт подумал, что сошел с ума. То, что он видел, нечем было объяснить,
   Биалла отбросил ставший ненужным пистолет. Шаг за шагом он отступал от опасного незнакомца. Отступал до тех пор, пока не наткнулся на стену.
   Когда чудовище протянуло к нему свои раскаленные руки, Биалла издал отчаянный крик. Он знал, что ему конец...
   Кеннеди и Биаллу похоронили в один день. Парр произнес над их могилами прощальную речь. Мерл приехала от подруги, чтобы присутствовать на похоронах. И пока Джеймс Парр говорил, Мерл вспоминала своего первого мужа и его ужасную смерть. У Марка Паркера были такие же ужасные раны, как у Кеннеди и Биаллы. Это была чудовищная и необъяснимая серия убийств.
   Хотя Джеймс объявил, что заплатит десять тысяч фунтов тому, кто поможет напасть на след таинственного убийцы, у Мерл не исчезло подозрения, что ее муж как-то замешан в этом преступлении. Каждое из этих трех убийств было выгодно Парру. После смерти Марка он принял на себя руководство фирмой и женился на ней. Теперь он сможет за смехотворно низкую цену присоединить к себе объединенное предприятие Кеннеди и Биаллы. Он уже сообщил об этом.
   Мерл вспомнила о своем телефонном звонке в ночь убийства Марка. Она тогда набрала номер Джеймса и сообщила, что Марк мертв. Джеймс ответил, что нужно сообщить полицию об УБИЙСТВЕ. Этого слова она не могла забыть до сих пор. Убийство! Откуда Джеймс знал, что это было убийство? Этот вопрос постоянно мучил ее.
   Мерл уже давно жалела, что стала его женой. Парр за последнее время сильно изменился к худшему. Это уже был не тот человек, которого она любила. Она надеялась найти с ним то счастье, которого у нее не было с Марком, но попала из огня в полымя.
   Мерл почувствовала, что за ней наблюдают. Она подняла голову и увидела Тони Монзона. Од стоял напротив нее, а между ними была раскрытая могила Роберта Биаллы. Во взгляде Тони было что-то умоляющее. Мерл быстро опустила глаза. Она боялась Тони, боялась стать слабой. Тони любил ее, и это было ей известно. Но она не могла пойти навстречу Тони. Довольно с нее. Ее любовь всегда имеет горький привкус.
   Несмотря ни на что, Мерл старалась быть хорошей женой для Джеймса. Это давалось нелегко. Он постоянно раздражался, старался побольнее задеть жену какой-нибудь грубостью или злобным замечанием.
   После печальной церемонии Джеймс Парр подошел к Тони Монзону и попросил его отвезти Мерл домой. Сам Парр хотел побыстрее попасть к адвокату, чтобы подготовить договор о приобретении нового предприятия.
   - Он чертовски торопится. У него опять много работы, - сказал Тони, усаживая Мерл в свою машину.
   - Никто вместо него этого не сделает, - попыталась защитить своего мужа Мерл.
   Когда они уже ехали, лицо Тони вдруг омрачилось. Он неожиданно спросил:
   - Ты счастлива, Мерл?
   Мерл испугалась этого вопроса. Она не была счастлива. Более того, жизнь казалась ей сплошной цепью неудач. Но стоило ли говорить об этом с Тони?
   - Конечно, - быстро ответила она. - Разве это не заметно? У меня талантливый муж. Мы богаты. Я могу купить все, что захочу. Почему же не быть счастливой?
   Тони Монзон не ответил. Он лишь сильнее нажал на акселератор.
   - Я знаю, что это неправда, Мерл, - сказал он, помолчав. - И все-таки ты молодец, что, несмотря ни на что, поддерживаешь Джеймса.
   Мерл в отчаянии закрыла глаза.
   "Если бы ты знал! - подумала она. - Если бы ты только знал!"
   Джеймс Парр добился поставленной цели. Предприятия Кеннеди и Биаллы носили теперь его имя. Теперь он стал самым крупным в Шотландии производителем лаков и красок. Его производство расширялось. Одним из результатов этого стали длительные командировки. Парр побывал уже на всех пяти континентах. Он уверенно шел от успеха к успеху.
   Тем временем Мерл полностью погрузилась в домашнее хозяйство. У Джеймса теперь совсем не было времени для нее. Жена стала для него обременительным балластом. С их любовью все было кончено. Парр теперь просто покупал себе ту девушку, которая была ему нужна, если она ему была нужна. Он много пил. Пробовал курить наркотики и находил в этом удовольствие. И внешне Парр начал сдавать. Впрочем, это не мешало ему успешно проворачивать свои финансовые дела. Его фирма получила известность во всем мире. Джеймс Парр загребал огромные деньги и тут же растрачивал их с девками и наркоманами. Он брал от жизни все.
   В один из обычных рабочих дней в кабинет Парра вошел секретарь и попросил у шефа аудиенции.
   - Вы чем-то озабочены, Миллер? - спросил Парр. Он поставил на стол бутылку виски и залпом опорожнил до краев наполненный стакан.
   - Вы не думаете о своем здоровье, сэр, - сказал Миллер. - Сейчас только девять часов, а вы уже выпили полбутылки виски.
   В ответ Парр только рассмеялся.
   - Отличное наблюдение, Миллер. Вам тоже нужно выпить, чтобы смыть с себя паутину. Подойдите сюда, давайте выпьем со мной.
   Миллер знал, что спорить с шефом опасно. Это могло закончиться увольнением без выходного пособия. Тем не менее он покачал головой.
   - Нет, сэр, большое спасибо, но я никогда не пью.
   У Парра впервые за много дней было хорошее настроение. Поэтому вместо того, чтобы выбросить Миллера из кабинета, он весело рассмеялся.
   - Скажите-ка, Миллер, у вас в жизни вообще были какие-нибудь грехи?
   - Я не считаю, что иметь грехи так уж необходимо, мистер Парр, - позволил себе отпарировать секретарь.
   Парр прищурил глаза.
   - Смотрите-ка! Может быть, вы намерены прочесть мне проповедь? Что это с вами? Вы просили меня о разговоре с глазу на глаз. Я вам это разрешил. А вы читаете мне проповеди, которые я не намерен выслушивать. Что у вас за дело, Миллер? И побыстрей, иначе я выброшу вас из кабинета!
   Секретарь переступил с ноги на ногу. Он давно собирался провести этот разговор, но не знал, как к нему подступиться.
   - Не знаю, с чего начать, сэр, - смущенно начал Миллер. - Все это меня не касается... Но вы знаете, как я отношусь к вам...
   - Да, - весело рассмеялся Парр. - Вы ужасающе честны и невероятно преданы. Вы для меня сущее наказание, Миллер. Ну, давайте, выкладывайте, что у вас там. Что вас мучает?
   Миллер прикусил нижнюю губу. Проклятье! Это оказалось гораздо труднее, чем он предполагал. Он уже злился на себя, что вообще начал этот разговор.
   - Сэр, речь идет о вашей жене. Парр выпил еще.
   - Хорошо. Ну так что с ней?
   Миллер запнулся и с выражением полного отчаяния посмотрел на хозяина.
   - Сэр! Я не могу допустить, чтобы за вашей спиной над вами смеялись.
   Парр рассвирепел. Он так ударил кулаком по столу, что Миллер вздрогнул.
   - Черт побери! Говорите так, чтобы я вас понял! Кто надо мной смеется? Почему надо мной смеются? И при чем тут моя жена?
   Парр нервно хрустнул пальцами.
   - Сэр, это уже ни для кого не тайна. Об этом знают все, кроме вас.
   - Вот что, Миллер, если вы не прекратите играть в прятки, я вас выброшу из окна, - раздраженно выкрикнул Парр. - Что там с моей женой?
   - Она... у нее есть любовник, сэр.
   - Скажите, вы нарочно пытаетесь меня разозлить? - прорычал Парр, разозленный уже до предела. - Моя жена завела любовника? Это исключено. Кто это сказал?
   - Об этом говорят все на вашем предприятии, сэр.
   - Но это чушь! Передайте им, что я лично дам по морде каждому, кто осмелится сказать что-либо грязное о моей жене... Кого же считают этим счастливцем?
   - Главного бухгалтера, сэр.
   Это был удар. Парр ощутил настоящий удар под ложечку. На мгновение у него даже перехватило дыхание.
   - Тони Монзон?
   - Да, сэр.
   Парр уставился на своего секретаря блестящими от злобы глазами. Он достаточно ценил Миллера, но сегодня почувствовал, что ненавидит его.
   - Миллер! - прорычал Парр, и в его голосе слышалась нескрываемая угроза. Вам известно, что Монзон мой лучший друг? И если вы еще раз, один-единственный раз придете с такими разговорами, вы окажетесь на улице быстрее, чем успеете выговорить свое собственное имя. А теперь убирайтесь отсюда... Тони Монзон! Что за чушь!
   Миллер, как побитая собака, вышел из кабинета.
   Оставшись один, Джеймс Парр разразился руганью. Так вот что произошло! Тони Монзон. Он давно опасался этого. Как он мог сам не заметить? Неужели он стал слепым и глухим? А теперь еще и посмешищем для всех?
   Парр скрипел зубами от злобы. Он налил себе стакан виски и быстро выпил.
   - Ну, я рассчитаюсь с этой проституткой! Она заплатит жизнью. А Тони Монзон умрет от моей руки, медленно и мучительно!
   Парр решил осуществить план мести через две недели. Мерл он сказал, что на три дня улетает в Торонто.
   Был день накануне полнолуния. Мерл проводила его в дорогу. Она и не подозревала, что муж обо всем узнал. Джеймс поцеловал ее на прощание.
   - Пока. Не скучай без меня. Можешь пригласить пару милых подружек к чаю или к чему-нибудь поинтереснее. Отдохни хорошенько.
   Мерл засмеялась. Она часто смеялась в последнее время. Но это не был ее прежний теплый смех, идущий, казалось, из самого сердца.
   - Желаю тебе удачно поработать, Джеймс.
   Он тоже засмеялся в ответ. И его смех тоже был неискренним. Они разыгрывали комедию друг перед другом.
   - Ты ведь знаешь меня, Мерл. Я просто беру деньги пачками и рассовываю их по карманам. Такая удача, как у меня, бывает лишь раз в сто лет. У меня есть все, ради чего стоит жить. Даже верная жена. А этим могут похвастаться немногие.
   Мерл ничего не ответила на это. Парр сел в машину и направился в сторону Каргилла. Там он снова снял комнату в "Золотой овце" миссис Оливии Харди. Толстая хозяйка совершенно не изменилась. Ни внешне, ни в поведении.
   Вечером Парр сел в машину и вернулся в Данди. Он оставил автомобиль неподалеку от своего дома и остаток пути прошел пешком. С собой он нес фотокамеру с чувствительной пленкой.
   Подняться вверх на уровень второго этажа не составило для Парра особых трудностей.
   Тони Монзон был уже здесь, в спальне Мерл, в ее объятиях. Любовники не замечали, что Парр делает один снимок за другим. В его груди кипела бешеная злоба. С каким наслаждением он влез бы сейчас в окно и убил обоих. Но он сдержал себя. Их смерть не будет такой легкой. Они любили друг друга, поэтому страдать и умереть они тоже должны были вместе.
   Когда Парр сделал достаточно снимков, он так же незаметно спустился, и через несколько минут его автомобиль уже мчался к Каргиллу.
   Он не боялся зловещего тумана на болоте. Его не страшил таинственный шепот привидений. Их стоны и хихиканье не казались ему ужасными. В бледном свете полной луны виднелись неясные фигуры, мелькающие между клочьями тумана. Но Парр без опаски шел знакомой дорогой.
   - Ханна! - закричал он. - Ханна! Это я, Джеймс Парр.
   Вокруг кружились страшные фигуры. В их глазах таилась смерть. Они жаждали человеческой крови.
   - Убейте его! - закричала старуха с клюкой.
   Она ударила первой. Парр сумел уклониться от ее удара. И тут появилась Ханна. Одним окриком она остановила весь дьявольский хоровод. В следующее мгновение рядом с Ханной возникла Клара.
   - Тебе ни к чему было приходить сюда, - сказала Ханна своим хриплым дребезжащим голосом.
   - Я знаю.
   - А что же тебе нужно?
   - Я пришел дать тебе новое задание, - угрюмо сказал Парр.
   - Чем мы можем послужить тебе на этот раз? - захихикала Ханна.
   - Нужно, чтобы кое-кто умер в несказанных муках, Ханна. Некто, осквернивший мой брак и больно ранивший меня. Моя жена! Она обманывает меня с этим проклятым бабником. Она обманывает меня за моей спиной, в моем доме. И это бесстыдство должно быть наказано. Как можно строже наказано.
   Ханна кивнула.
   - Это будет сделано. Мерл умрет мучительной смертью, как и другие. Можешь на меня положиться. А что сделать с мужчиной?
   На лице Парра отразилась ярость.
   - Его вы не трогайте. Он принадлежит мне. Тони Монзона я убью сам. Я должен отомстить ему. Ханна равнодушно кивнула.
   - Как хочешь.
   Привидения снова закружились вокруг Парра. Но никто из них не осмеливался даже дотронуться до него. Он был под защитой Ханны.
   Когда Парр вернулся из командировки, Мерл вышла ему навстречу. У нее был довольный вид, и на губах играла та же раздражающая Парра улыбка.
   Джеймс обнял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал в губы. Мерл удивилась. Прошла целая вечность с тех пор, как он делал это в последний раз.
   - Можно сделать тебе комплимент? - спросил он, входя в дом следом за женой. - Ты восхитительно выглядишь. Надеюсь, ты не очень скучала в мое отсутствие?
   Когда она в последний раз слышала от мужа подобные слова?
   Мерл старалась быть дружелюбной, но это ей с трудом удавалось. Пропасть между ними была уже слишком большой, непреодолимо большой.
   - Как видишь, я смогла пережить нашу разлуку, - улыбнулась она. - Хочешь поесть?
   - Большое спасибо. Я перекусил по дороге. Джеймс протянул жене книгу.
   - Для меня? - удивилась она.
   Что случилось с Джеймсом? Теперь, окончательно потеряв жену, он решил вдруг вспомнить о ней? Почему он снова начал о ней заботиться? Ведь они давно уже просто жили рядом. Не более того. Никаких чувств, никакой любви, скорее даже отвращение. А может быть, просто равнодушие.
   - Думаю, ты с удовольствием прочтешь это, - с улыбкой сказал Парр.
   - Как мило, что ты вспомнил обо мне, - она посмотрела название книги "Самая большая любовь в моей жизни".
   - Мне сказали, что эта книга отлично написана, - проговорил Парр. - Можешь заглянуть - там отличные иллюстрации.
   Чтобы доставить ему удовольствие, Мерл открыла книгу и вдруг застыла.
   Книга была иллюстрирована фотографиями. На всех фотографиях была она в постели с Тони Монзоном. От ужаса Мерл выронила книгу. От дикого стыда она сама чуть не упала на пол.
   - Так ты все знаешь? - выдавила она, едва не теряя сознание.
   Парр оставался совершенно спокойным. Он смеялся, словно все это было лишь забавной шуткой.
   - Все знают об этом. Вся фирма. Почему же я не должен знать?
   Он поднял книгу и положил на стол рядом с ней.
   - А кто сделал эти фотографии? - спросила Мерл бесцветным голосом.
   - Я. Я не ездил в Торонто. Я был всего лишь в Каргилле.
   - Ты вернулся и... Мне ужасно стыдно, Джеймс. Он отвернулся и равнодушно пожал плечами.
   - У тебя просто слабость к главным бухгалтерам. Ты обманывала своего первого мужа с главным бухгалтером. А теперь обманываешь второго.