— Но почему, почему? — наконец вымолвила она.
   — Неужели тебе все еще непонятно? — удивилась Дженнет. — Бедный Говард застрелился из-за того…
   — Довольно, Дженнет — прервал ее Рис. — Дальше я справлюсь сам.
   — Ты уверен? — Дженнет усмехнулась, бросив многозначительный взгляд на помертвевшую Диану.
   — Все зависит от степени доверия, Дженнет, — хотя ты не имеешь ни малейшего понятия о таких вещах! — отрезал Рис.
   Необходимо все выяснить до конца, если они с Дианой намерены вместе строить свою жизнь. Рис понимал, что Диане очень нелегко будет принять решение — об этом говорили и ее тревожные глаза, и бледное лицо, и вымученная улыбка. Он заметил, как у Дианы дрожат руки. Понимая, какой жестокий удар он нанесет ей, Рис не мог поступить иначе, ибо тянуть дальше уже нельзя.
   Рис посмотрел на Дженнет, и его поразил контраст между двумя женщинами: на лице Дженнет застыла высокомерная улыбка; даже явно проигрывая, она старалась побольнее ранить Диану.
   — Нам не дано понять, что нашел в тебе Говард, если, узнав, что может потерять тебя, решился на самоубийство… — нарочито спокойно начал Рис, хотя внутри у него все клокотало от возмущения. Он Глубоко засунул руки в карманы. Кажется, ему и в самом деле хотелось, отбросив все условности, хорошенько врезать этой особе.
   — Он не из-за этого… не из-за этого застрелился! — выдохнула Диана, вспомнив кошмарную картину, которую застала в кабинете отца.
   — Да нет, Диана, он покончил с собой именно из-за этого, — как можно мягче постарался произнести Рис. Он вспомнил, в какое бешенство пришел Говард, когда заподозрил его в любовной связи с Дженнет. Рис знал, что это всего лишь зацепка, Говарду надо было как-то объяснить, почему Дженнет решила уйти от него. — Он тогда был просто не в состоянии воспринимать правду, он не желал верить, что Дженнет покинула его, потому что не хотела быть женой неудачника. Такова истинная причина его смерти. — Рис тяжело вздохнул, заметив, что Диана побледнела еще больше. — Говард влез в одно сомнительное дело, а когда оно провалилось, он уговорил меня ссудить его деньгами, чтобы как-то выйти из положения. Хотя это и не в моих правилах, я решил помочь ему, ведь Говард был моим другом. В качестве гарантии он предложил в залог Челфорд. Мне совершенно не нужен был ваш дом, Диана, — тихо сказал он, — но твой отец был человеком чести, и, когда ему все-таки не удалось выпутаться, он заявил, что договор есть договор и Челфорд отныне принадлежит мне. Когда он сказал об этом Дженнет, та нанесла ему последний удар, заявив, что не намерена продолжать жизнь с человеком без денег и без крыши над головой. — Рис брезгливо поморщился. — Все так, Дженнет? — мрачно спросил он. — Ведь между нами никогда ничего не было!
   Она не могла избежать ни его стальных глаз, ни полного боли затравленного взгляда Дианы.
   — Ради Бога, Рис, теперь это уже давнее прошлое…
   — Которое определяет настоящее, — возразил Рис.
   — Ну, хорошо, — сдалась Дженнет, — я действительно сказала Говарду, что не могу оставаться с ним и спокойно наблюдать, как рушится мир вокруг меня. Остальное он додумал сам.
   Он знал, что Рис нравился мне, разве я виновата, что именно так истолковал он мой уход?
   Рис следил за тем, как воспринимала все это Диана, без сомнения, она уже поняла истинную причину смерти отца. Он увидел, что она испытывает одновременно чувство облегчения и… Рис был не вполне уверен, что правильно понял ее… Но, Боже Всемогущий, как он надеялся, что это так!
   Диана отметила, что Рис намеренно оставил дверь открытой в ожидании, когда уйдет Джен-нет, но ей было не до них, она должна была до конца осознать то, что услышала в эти последние полчаса. Неужели прошло всего полчаса? Боже, как же все переменилось за это время! Когда Диана услышала тот злополучный разговор отца с Рисом, она была лишь ребенком, который обожает своего отца и понимает, что ему плохо… Как хотелось ей тогда кинуться ему на помощь. Неудивительно, что девочка люто возненавидела человека, которого считала причиной всех своих бед. Она по-детски все воспринимала и по-детски обо всем судила.
   Теперь-то она понимает, что отец, подобно раненому зверю, способен был тогда наброситься на любого, кто оказался рядом. Доведенный до отчаяния финансовыми неурядицами и уходом жены, он потерял способность рассуждать здраво, и даже мысль о маленькой дочери не остановила его, не отвела от пропасти. Говард Ламбет не захотел слушать доводов Риса, который попытался объяснить, что ему не нужны ни дом, ни Дженнет! Сейчас Диана нисколько не сомневалась: в тот роковой день Рис хотел помочь ему. За последние недели она увидела настоящего Риса и поняла, что этот человек, который бывал и себялюбивым, и категоричным, и порой даже жестоким, не из тех, кому чужие страдания доставляют удовольствие. Безусловно, Рис был неспособен, причинить такое зло, и к тому же он считал отца своим другом, он ведь сказал об этом.
   Диана поняла, что Дженнет, красивая, эгоистичная Дженнет, у которой не было причин лгать, ибо ложь не сулила ей никаких выгод, сказала чистую правду. А, в конце концов, из-за своей алчности и эгоизма потерпела крах…
   Оставалось лишь надеяться, что, несмотря на всю эту историю, им с Рисом удастся сохранить хотя бы часть того, что между ними было. Если же нет… страшно подумать, что тогда ее ждет…
   Диана взглянула на Риса, который молча, с безучастным видом стоял в противоположном конце комнаты, и глаза ее наполнились слезами.
   — Теперь ты знаешь, что руководило мною, — сдавленным голосом произнесла она. — Я не собираюсь скрывать, с какой целью я решила встретиться с тобой, но хочу, чтобы ты знал: как бы там ни было, но я полюбила тебя… Я очень люблю тебя, Рис! — почти жалобно сказала она.
   — Наконец-то! — с облегчением выдохнул он и, бросившись к ней через всю комнату, упал перед Дианой на колени и сжал ее в своих объятиях. — Боже, Диана, ты даже не представляешь себе, как я боялся! — воскликнул он. — Я чувствовал себя таким беспомощным! Просто самая настоящая паника! — признался он. Потом, нежно взяв ее лицо в свои ладони, он начал целовать Диану с такой страстью, что у обоих перехватило дыхание. — Я люблю тебя, очень люблю! А все остальное не имеет значения! Ни малейшего…
   Диана прильнула к нему. У нее было такое чувство, словно они прошли сквозь ураган и очутились позади бушующего вала стихии, пусть еще и не на спасительной тверди, но, по крайней мере, в тихой воде.
   — Я столько лет ненавидела тебя, считая, что ты принес горе нашей семье…
   — И неудивительно! Ведь ты поверила в это…
   Диана с досадой покачала головой, вспомнив о своих прежних замыслах.
   — Мне до сих пор не верится, что я почти… Знаешь, меня подтолкнуло знакомство с Крисом… — начала она. — До встречи с ним я даже не отдавала себе отчета, насколько глубоко въелась в мою душу ненависть к семье Кондоров. И вот передо мной был представитель этого семейства, молодой, красивый, удачливый, не знавший в жизни никаких трудностей… Теперь-то я знаю, что это совсем не так… — пояснила она, видя, что Рис собирается ей возразить. — Но в то время он мне показался лишь избалованным папенькиным сынком. К тому же он вбил себе в голову, что во что бы то ни стало должен добиться Дивной. Он показался мне таким самоуверенным…
   — Точь-в-точь как я? — усмехнулся Рис.
   — Да, — грустно кивнула Диана. — Все старые обиды, вся ненависть всколыхнулись во мне с новой силой, и я уже не смогла…
   — Ты имела на это право, дорогая, — ласково успокоил ее Рис. — Особенно после всего, что тебе пришлось вынести от Дженнет и ее муженька. — Его глаза гневно сверкнули. — Я бы этому типу все кости переломал…
   — История с Марко — это ерунда, Рис, — небрежно отмахнулась Диана. Этот человек и раньше очень мало занимал ее. — Теперь все уже позади. Отныне я хочу жить, а не существовать. Да, хочу жить вместе с тобой — если конечно, ты примешь меня, — робко подняла она на него глаза, в которых застыл вопрос.
   Рис снова порывисто прижал ее к себе.
   — Я больше не расстанусь с тобой, ни за что, тем более теперь, когда знаю, что ты любишь меня!
   Диана с облегчением рассмеялась и поддразнила его:
   — Не очень-то похоже на тебя…
   Им так много пришлось пережить за последнее время, что сейчас просто необходимо было переключиться на что-нибудь другое — нужна разрядка. Она видела, чего это стоило Рису: за несколько дней он заметно похудел и осунулся. Она не желает видеть его таким! Диана сказала себе, что должна разгладить все горестные морщинки под его глазами.
   — Я знаю, ты теперь всегда будешь со мной! — торжественно объявил Рис, похоже, к нему вернулась его прежняя самоуверенность.
   Диана согласно кивнула:
   — А я и не хочу больше никуда.
   — Даже в Челфорд? — Рис лукаво скосил на нее глаза. — Теперь ты знаешь, что этот дом твой. Я же все эти годы старался держаться подальше от этого чертова места. Я ведь пытался убедить твоего отца, что принял дом лишь в качестве залога, да и то только потому, что он сам настоял на этом. Мне лично Челфорд был совершенно не нужен. Я хотел только одного: помочь Говарду пережить финансовые трудности и сделать так, чтобы все опять пошло на лад — со временем, я уверен, это произошло бы. — Рис покачал головой. — У меня и в мыслях не было отбирать у него дом или жену. Он и без того так много потерял. Это все равно что добить замученное беззащитное животное. Но в тот день Говард не пожелал меня выслушать. — Рис с тревогой заглянул ей в лицо. — Я решил уехать, а потом, когда он немного успокоится, вернуться к этому разговору. Может быть, если бы я настоял тогда на своем и заставил Говарда выслушать меня…
   — Не надо, Рис! — Диана приложила палец к его губам. — Прошлого не вернешь, как бы мы этого ни хотели. Что было, то было. Давай за кроем эту тему, — тихо попросила она.
   Он нахмурился:
   — А ты… сможешь?
   — О, да! — убежденно кивнула Диана. Она должна оставить прошлое в покое, сейчас главное — их с Рисом будущее.
   — А как же Челфорд? — спросил Рис. — Он ведь ждет тебя, Диана. Если ты хочешь…
   Она молчала, не в силах преодолеть спазм в горле.
   — Я готов был задушить Дженнет за то, что она… — начал было Рис и не договорил. — Мне не следовало разрешать ей распоряжаться твоими деньгами, но после смерти Говарда я заболел, а когда наконец вновь приступил к работе, мне пришлось потратить уйму времени, чтобы распутать финансовую неразбериху в делах твоего отца. Я думал, что такую малость, как воспитание ребенка, оставшегося сиротой, можно доверить Дженнет. — Он нахмурился. — Может быть, мне следовало проследить, как она распоряжается твоим пособием, проверить, действительно ли эти деньги тратятся на тебя, но врачи сказали, что тебя в данный момент лучше не тревожить, а встреча со мной могла напомнить тебе трагические события того рокового дня. Я ведь понятия не имел, что ты пряталась в кабинете отца во время нашего с ним разговора, пока об этом мне не рассказала Дженнет. Если бы я знал, чем все это обернется, я бы с самого начала настоял на разговоре с тобой. Но я позволил врачам уговорить себя и поверил Дженнет. А она говорила, что у тебя все в порядке, что тебе нравится в школе, а когда придет время, она передаст Челфорд тебе. — Рис сокрушенно покачал головой.
   — Челфорд… — задумчиво повторила Диана. — Когда ты сказал, что он принадлежит мне, первым моим побуждением было никогда больше не возвращаться туда. — Она нахмурилась. — Но потом я поняла: это глупо. Надо туда поехать, хотя бы для того, чтобы раз и навсегда успокоить призраков минувшего. Я поеду туда, но только для того, чтобы попрощаться, — грустно продолжала Диана. — А потом я хочу его продать. Как ты считаешь?
   Рис вздохнул с явным облегчением.
   — Все правильно. Если бы ты захотела жить в Челфорде, я бы, конечно, не стал возражать, но должен тебе признаться, что находиться там мне было бы нелегко. Нам надо еще кое-что обсудить, — сказал он вдруг с таким озабоченным видом, что Диана почувствовала: ей предстоит еще один серьезный разговор. Он глубоко вздохнул. — В то утро, когда я столкнулся у тебя с Дженнет и понял, кто ты на самом деле, — начал Рис, заметив, что Диана с удивлением смотрит на него, — я пришел сказать тебе одну очень важную для нас обоих вещь.
   Диану необычайно насторожил его серьезный тон. Она вспомнила, как он настаивал на разговоре в тот злополучный день, и, словно в ожидании удара, вся напряглась. По выражению его лица она поняла, что Рис не знает, как она воспримет его слова. Что бы он сейчас ни сказал, она не перестанет его любить. Никогда!
   Рис глядел в ее решительное лицо, и сердце у него сжималось от любви и боли. В ее сравнительно недолгой жизни было уже столько потерь, столько страданий, что ему ни за что не хотелось причинить ей еще новые муки. Однако и обманывать Диану он больше не имеет права. Это было бы непростительно. Итак, остается только один выход — честный разговор!
   — Диана, я говорил тебе, что не хочу больше иметь детей, но правда состоит в том, что я не могу их иметь, — бесстрастно прозвучал его голос.
   Диана в полном недоумении посмотрела на него.
   — Но… А как же Крис?..
   Рис встал. Сейчас ему было невыносимо ощущать близость этой женщины. Он мечтал, чтобы у них был ребенок, и не один — хорошо бы сын и дочка с такими же, как у Дианы, зелеными глазами и золотыми волосами. Господи, как он хочет иметь от нее ребенка…
   — Я переболел свинкой, — сказал он. — Не сколько лет тому назад. Болел очень тяжело, и дело не обошлось без осложнения — стопроцентное бесплодие. — Он судорожно вздохнул.
   — Но это точно? Я хочу сказать: ты проверялся? Ты выяснял?
   Сама мысль об этой процедуре была ненавистна ему. По крайней мере, ничего не зная наверняка, Рис никогда всерьез не задумывался об этом. К тому же он не собирался жениться, поэтому проблемы как бы и не существовало… Когда же Рис сделал предложение Диане, он вначале тоже решил обойти этот вопрос молчанием, но потом понял, что должен быть честным перед этой девушкой до конца.
   — Я готов пройти все тесты, — сказа! он. — Ради тебя. Если ты…
   — Свинка… — медленно повторила Диана. — Рис, а когда ты болел?
   Он пожал плечами. Какая разница когда. Важны последствия.
   — Это случилось вскоре после смерти твоего отца, — пояснил он. — Я уже упоминал о своей болезни. Несколько дней провалялся в постели, а потом мне пришлось все-таки встать — необходимо было срочно разобраться с делами твоего отца. Может быть, если бы я не заболел тогда, я мог бы уделить тебе больше внимания, но мне было так плохо, температура несколько дней держалась под сорок!
   Некоторое время Диана сидела молча, не отводя от него пристального взгляда.
   — Понятно… — Она коротко засмеялась. — Мне действительно все понятно, Рис. — Она поднялась со своего места и подошла к нему. Рис хмуро следил за ней. — В день смерти отца я была дома, потому что меня отослали из школы, я заболела, если ты помнишь, это было в середине учебного года. Я заболела тогда свинкой…
   — Свинкой? — быстро переспросил Рис. Он понял, что она хотела сказать. Значит, это по ее милости он подхватил детскую болезнь? Ему бы такое никогда в жизни и в голову не пришло.
   Единственное, что Рис знал твердо, — он заразился не от сына, Крис уже давным-давно переболел свинкой. Значит, виновницей его болезни была Диана!
   — Я не верю, что у тебя не может быть детей, Рис, — убежденно заговорила Диана. — Судьба не может не пощадить нас после всего, что мы пережили.
   Он посмотрел ей в глаза и крепко прижал к себе.
   — А если все-таки нет?
   Рис хотел дать ей последнюю возможность отказаться от брака, как ни тяжело это ему далось. Но Диана одарила его счастливой, лучезарной улыбкой.
   — Тогда будем жить друг для друга. Остальное не имеет значения.
   И Рис поверил ей. По ее сияющему лицу он понял, что Диана нисколько не кривит душой. Остальное и в самом деле неважно!
   У Риса захватило дух. Он любит эту прекрасную женщину, он, счастлив и любим, и так будет всю жизнь…

Эпилог

   — Диана! Диана!
   Она постепенно очнулась от сна. В голосе мужа слышалось беспокойство. Диана медленно потянулась и, улыбнувшись, вспомнила, почему ей так захотелось спать: на рассвете Рис своими настойчивыми ласками разбудил ее. Хорошо бы потом немного вздремнуть, но ничего не получилось: совершенно заели домашние дела. Только ближе к полудню она наконец ненадолго прилегла отдохнуть в гостиной загородного дома, который они купили в Беркшире. Легла… и словно провалилась.
   Она без труда догадалась, чем так взволнован Рис — только одно способно выбить его из колеи.
   — Ты здесь? — с явным облегчением спросил он, когда Диана, немного взъерошенная после сна, появилась в дверях. — Помоги мне! — Рис в полной растерянности стоял посередине коридора.
   Снисходительно улыбнувшись, Диана подошла своей неповторимой походкой и взяла у него один из туго спеленутых свертков, которые он держал на руках.
   — Вот уж действительно бесплодный! — добродушно проворчала она, принимая у него сначала одну дочь, а затем и вторую. Дети требовали есть, оглашая комнату громким криком. В таких случаях беспомощный Рис совершенно терялся. С одним ребенком он бы еще справился, но дочери-близнецы, которых им неожиданно подарила судьба, производили все свои действия одновременно. И бедный отец, такой собранный и сообразительный, когда занимался бизнесом, чувствовал себя беспомощным и не знал, что делать с малышками.
   — Это ты скрыла от меня, что твоя бабушка была одной из сестер-близняшек, — напомнил Рис, не сводя влюбленных глаз с малюток, которые жадно прильнули к материнской груди.
   — Не забудь, ты объявил, что бесплоден, и я решила, что совсем необязательно сообщать тебе о бабушке. — Диана улыбнулась ему поверх маленьких шелковистых головок младенцев, которые без устали сучили ножками.
   Она часто вспоминала, как обрадовались они с Рисом, когда узнали, что у них будет ребенок, и со смехом представляла себе лицо Риса в тот вечер, когда ему сообщили, что она родила не одного, а двоих, что у него две дочки, как две капли воды похожие друг на друга. Ультразвуковое обследование не показало, что у них будут близнецы, и Диана ждала одного ребенка, но теперь она страстно любила своих ненаглядных дочурок — Александру и Викторию. Рис тоже обожал девочек, он буквально дрожал над ними.
   — Слава Богу, отцом я стал раньше, чем мне преподнесли внуков! — заметил Рис.
   — Да уж, самую малость, — тихо засмеялась Диана. — Мадди родит недели через три. — Крис и Мадди, несмотря на все прошлые перипетии, стали счастливой супружеской парой, и теперь Мадди с волнением ждала своего первенца. Крис, кстати, не меньше отца был потрясен рождением двух сестер-близняшек!
   — Ну, у них-то близнецов не будет, — засмеялся Рис, который все еще с трудом верил, что стал отцом сразу двух дочерей, хотя девочкам исполнилось уже по два месяца.
   Диана не сомневалась, что эти две маленькие богини вырастут и будут вовсю пользоваться слабостями своего папочки, а Рис не будет им отказывать ни в чем.
   Теперь она точно знала: счастье заключается в том, чтобы любить и быть любимой.