В этот день Джульет собиралась распространять пригласительные на свою вечеринку. Контракт ее мужа закончился, и они собирались уехать обратно в Париж на каникулы, а затем — в Танзанию, продолжать работать уже там. В честь отъезда она планировала закатить через несколько дней прощальную вечеринку у себя дома, куда пригласила множество знакомых, большинство из которых были в свое время завсегдатаями «Гурман клуба». Звонок от Джульет застал Полину за приготовлением завтрака для Гели.
   — Дорогая, ты должна меня выручить. — прощебетала она в Полинино ухо сквозь телефонную трубку. — Мой повар даже с десятью помощниками не сможет сделать то, что ты творила на наших клубных обедах. А я хочу сделать этот вечер незабываемым. И не только в плане развлечений и отличного французского вина, как ты понимаешь. Мы, французы, имеем привычку делать культ из хорошей еды!
   — Ты хочешь, чтобы я приготовила на всю ораву гостей? — прижимая плечом телефонную трубку к уху, Полина подмешивала сахар в дымящуюся овсяную кашу.
   — Нет, нет, что ты, я же не изверг! Просто хочу, что бы ты немного проконсультировала моих поваров и потом слегка проконтролировала их работу. Это не слишком тебя затруднит? — Джульет знала, как преподносить свои просьбы так, чтобы люди не отказали ей.
   — Нет, что ты Джульет, совсем не затруднит! Я заеду на днях к твоему повару, поговорю с ним. Но ты тоже будешь нужна, ты же должна знать, что твои гости будут кушать.
   — Но, дорогая, я могу полностью положиться на тебя. Ты же знаешь — я в кулинарии полный профан, когда это касается готовки. Когда дегустация — это всегда пожалуйста!
   — Ну, договорились, Джульет! Ты меня извини, но мне надо Гелю сейчас накормить, а то она уже нацелилась размазать всю кашу по моей кухне.
   — Целую и спасибо! Считай, что это твой прощальный подарок для меня!
 
   Упоминание о прощальном подарке было очень кстати. Полина чувствовала себя неловко из-за того, что не могла позволить себе купить что-нибудь стоящее для подруги, с которой провели столько хороших дней. Она уже несколько дней думала, что бы такое найти — памятное и ценное — что сможет достойно выразить Полинино отношение к Джульет. Но все, что ни приходило в голову, стояло немалых денег, а таких расходов Полина не могла себе позволить в настоящее время. Предложение об ужине решало мигом все вопросы. Уж она постарается! Гости останутся довольны, это Полина могла обещать.
   Она взялась за свои сборники рецептов, перелистала их тщательно, выбрала то, что соответствовало подобному случаю и направилась к поварам Джульет. Там они провели около трех часов, споря, что реально приготовить, а что нет, какие продукты можно найти в Москве, а что совершенно невыполнимая задача, и в конце концов остановились на меню, которое устроило всех и превосходно сочеталось с легкими французскими винами, список которых она заблаговременно взяла у Джульет.
   Полину было не узнать — она точно вновь ощутила привкус азарта кулинарии и с энтузиазмом взялась за дело, как это было в пору расцвета ее «Гурман клуба». Но только в данном случае это был не маленький обед на нескольких друзей, а настоящий прием! Когда средства и размах позволяют, то из продуктов можно творить чудеса. Организовав маму присматривать за Гелей, она сама взялась за покупку необходимой провизии.
   — Зачем тебе это надо, Поля? — удивлялась мама. — Ведь у тебя столько проблем нерешенных висит, а ты собираешься тратить время на какую-то благотворительность.
   — Это не благотворительность, мамуля. — уверенно возразила Полина. — Это дружеская услуга. И не забывай, пожалуйста, что Джульет немало нам помогала с постояльцами на квартиру и вообще сделала для меня много хорошего. И потом — мне самой жутко нравится всем этим заниматься!
   Конечно, Джульет снабдила ее целым штатом помощников, но в целом она не доверила переложить эту ответственную задачу на посторонних. Раз уж это ее подарок, то он должен был быть безупречным.
   В день вечеринки Полина пришла к Джульет с утра пораньше. Повар Жак, который работал у Джульет уже не один год, поначалу был страшно недоволен тем, что в его работу прислали вмешиваться непрофессионала, которая то и дело дает советы ему, бывалому мастеру, проработавшему в этой сфере не один десяток лет. Он частенько спорил до хрипоты с Полиной по поводу нереальности ее идей, Полина так же упорно доказывала ему, что все это ею проверено и исполнимо. Эти стычки продолжались вплоть до дня, когда они начали готовить, и, к удивлению повара, со временем ему пришлось согласиться с тем, что Полина обладает природным чутьем, позволяющим ей безошибочно определять все те мелочи, которые делают блюдо неповторимым и совершенным. Полина, в свою очередь, отметала не все придирки и предложения Жака, с некоторыми она соглашалась, словом, работа пошла.
   Когда начался прием, Полина успевала и на кухню заглянуть, и с гостями пообщаться, наслаждаясь вечером. Она вновь окунулась в привычную среду светского общения, от которой поотвыкла в течение последних месяцев. Джульет и гости были в неописуемом восторге. Все стали наперебой спрашивать, кто автор этих кулинарных шедевров, имя повара, откуда он, кто составлял меню.
   — Раз уж ты уезжаешь, ты непременно должна оставить нам координаты своего кудесника, дорогая! Нам он тоже понадобится, зачем заказывать еду в ресторанах, если можно все сделать через него. — наперебой обращались к хозяйке приема ее гости. Большинство из них вращались в сфере дипломатии или крупного бизнеса, и устраивать приемы и презентации было неотъемлемой частью их жизни. — Джульет — не жадничай, разошли всем нам его имя и как его найти в случае надобности. Ты же уезжаешь!
   Джульет, страшно довольная от успеха ее вечеринки, стояла в обнимку с Полиной и со смехом кивала в ее сторону, мол, все вопросы к моей подруге.
   — Ничего не скажу! Все секреты знает только Полина — она была ответственной за вечер. Так что я даже не знаю, кто и что делал, хранительница сей тайны — моя очаровательная подруга.
   Через некоторое время Джульет отвела Полину в сторонку.
   — Послушай, у меня все еще сохранились те визитные карточки, которые мы печатали для «Гурман клуба». Там ты стоишь как контактное лицо и телефоны твои есть, правда, с той твоей квартиры, которую ты сдаешь. Если ты не против, мы можем раздать карточки гостям. Ты не хочешь подумать на эту тему? Я не предлагала тебе денег за эту услугу потому что знала, что ты не возьмешь от меня ничего. Но они — другое дело. Они могут и будут платить. Разве это не то, что тебе сейчас надо?
   — Да, но… Я сомневаюсь, что они захотят воспользоваться моими услугами. Я — непрофессионал, обойдется все это недешево, по клубу знаю, зачем им рисковать?
   — Почему рисковать? Они же пробовали твои блюда раньше в клубе, и сегодня. Просто раньше ты не предлагала такие услуги, Никита твой драгоценный был против, а теперь — другое дело.
   — Да, — вздохнула Полина с оттенком грусти, — теперь другое дело.
   — Так что? Принести визитки?
   — Неси. Хотя я мало верю, что все это получит хоть какое-нибудь продолжение.
   Визитки с дописанным вручную номером сотового телефона Полины разошлись на «ура». Полину знали в этих кругах многие, некоторые слышали про их развод с Никитой, некоторые нет, но факт, что Полина предлагает теперь свои услуги в качестве кулинара, вызвал у одних удивление (неужели дела так плохи?), у других восторг (такому таланту нельзя пропадать зря!), у третьих — жалость (бедняжка, развелась и осталась без гроша, приходится готовить для других. Как времена меняются!). Но общим знаменателем явилось то, что в услугах Полины заинтересовались и многие обещали позвонить в ближайшее время.
   Засыпая в этот день, уставшая и довольная успехом, Полина подумала о том, что ступеньки ее синусоиды определенно пошли вверх.
 
   Я тихонько полеживал себе в шкатулке со всеми Полиниными драгоценностями, думая о том, когда же наступят вновь времена, чтобы обо мне могли вспомнить по-настоящему. Сколько всего было на моем веку — и теряли меня, и продавали, и дарили, и выкрадывали, но всегда я попадал в итоге в руки тех, кто живет неспокойной судьбой. Взлеты и падения моих хозяек были просто головокружительны. И пусть мне это не всегда нравилось, я не мог ожидать ничего другого. Куда бы не бросала судьба Полину, признаться, по-настоящему я переживал только за Ангелину, мою истинную владелицу, а потому все, что ни делалось хорошего для ее мамы, было потенциально хорошо и для нее. При всей моей любви к Поле я был бы не прочь, если бы она потрудилась, и даже тяжело потрудилась, если это во благо Гели. Вот так вот! Эгоизм? Да, но с абсолютно благой подоплекой!

Глава 12
Было бы желание…

   — Мама, возьми, пожалуйста, мой телефон, а то я Гелю купаю!
   — А где он, Полина?
   — В моей сумке, в коридоре.
   Полина накинула пушистое полотенце с мордочкой и ушками зайчика на раскрасневшуюся от горячей воды Гелю и вышла с ней в спальню.
   — Поля, это тебя, — мама передала ей трубку. — Говорят на английском, я не разобрала, кто это.
   — Да, я слушаю. — начала Полина на английском, с удивлением отмечая, что голос собеседницы ей не знаком. — Да, да, хорошо, когда? Я подъеду завтра и мы все обсудим. Куда мне подъехать? Договорились! До свидания.
   —Кто это был? —поинтересовалась мама.
   — Представь себе — первый заказ на организацию приема! Завтра поеду обсуждать детали, — многозначительно улыбнулась Полина. — это жена немецкого консула, они что-то там планируют в конце этой недели, зовут меня на помощь.
   — А если заказ большой? Как ты справишься?
   — Надо подумать. Сначала узнаю, что они хотят от меня, потом подумаю, как все организовать.
   В этот момент Полина опять с грустью вспомнила о Зое. Вот если бы она была жива, они могли бы вместе свернуть любые горы! Мама права, одной ей не справиться. У Джульет был Жак и его помощники, а здесь никого в помощь пока не предлагают. Хотя у посольства должен быть свой повар дли приемов и для резиденции посла, но кто знает, может ли его услугами пользоваться семья консула, у них там все так сложно. В любом случае надо будет продумать, кого можно привлечь для подмоги. Если начинать это, как настоящий бизнес, то надо заранее продумывать все мелочи, чтобы использовать потом опыт и для последующих заказов.
   На следующий день ровно в полдень Полина сидела на террасе резиденции немецкого консула и пила с его женой кофе. В руках у нее был блокнотик, куда она скрупулезно записывала все интересующие ее детали.
   — Итак, вы планируете пригласить около шестидесяти человек?
   — Да, что-то около этого, плюс-минус десять человек, учитывая, что некоторые не смогут прийти, а некоторые приведут с собой сопровождение. — Жена немецкого консула, Гертруда, была женщиной неброской, но приятной внешности, говорила тихо и с немецкой точностью раскладывала все по полочкам. — Мы бы хотели, что бы меню было адаптировано для приема «а-ля фуршет». Если бы вы могли еще и продумать винный лист, я бы была бы вам очень благодарна, Полина.
   — А в честь чего будет прием? — Полина делала пометки у себя в блокноте, но еще не представляла себе четкой картины. Она задавала вопрос за вопросом, уточняя все необходимые детали — гости, бюджет, требования.
   —  — Я бы предпочла, что бы вы все сделали сами, включая контроль процесса на самом приеме, вы понимаете, о чем я говорю? — Гертруда доверительно заглянула Полине в глаза. . Гертруде понравились вопросы Полины. Они показывали вполне профессиональный подход к делу. Она сама была относительно новенькой в компании жен дипломатов и с Полиной сталкивалась лишь на нескольких приемах. До нее, конечно, дошли слухи о Полининой истории, но кому какое дело, как и почему эта молодая женщина решилась взяться за этот бизнес? Гертруду волновало лишь качество. Этот прием не был очень уж важным по рангу гостей, поэтому можно было попробовать Полину. Тем более жена посла, фрау Миллер, не двузначно намекнула ей провести пробу, чтобы в случае успеха воспользоваться услугами Полины в дальнейшем
   — Давайте мы с вами встретимся завтра в это же время и я вам привезу несколько вариантов меню на ваше рассмотрение и цены на услуги. вам это подходит? — Полина четко соблюдала дистанцию продавец — потребитель. Независимо, на каком уровне идет переговоры, никто никогда не забывает, кто есть кто в данной ситуации, и Полина старалась не забывать об этом ни на секунду. Это не ее подруга, это ее клиент.
   — Превосходно. Приятно работать с хорошо организованными людьми, — улыбнулась Гертруда и поднялась, чтобы проводить Полину до двери.
   Если бы она еще знала, что я пока понятия не имею, как это все организовать, думала про себя Полина, заводя машину. Ну, положим, составить меню — не такая уж большая проблема, надо проехаться по магазинам и прикинуть цены. Но приготовить это все на шестьдесят человек? Заранее не сделаешь, должно быть свежим. Кто-нибудь нужен для помощи на кухне, кто-то на обслуге, официанты, море проблем. Где их всех взять? Нужно с кем-то посоветоваться. Не наберет же она людей с улицы. К Дороти что ли поехать? У нее всегда полно идей по поводу и без повода.
   — Дороти, твоя землячка приглашает меня прием «а-ля фуршет» обслужить! — сходу выпалила Полина, едва только войдя в зимнюю оранжерею в доме у Дороти, где пухленькая хозяйка с любовью купала своих зеленых питомцев.
   — Привет, Полина! У меня все хорошо, спасибо, что спросила — невозмутимо ответила Дороти, продолжая протирать листву растений.
   — Ну, ладно, ладно, не обижайся, я просто переполнена новостями и ты первая, с кем делюсь! — Полина обняла обхватила сзади мягкие бока Дороти, прижавшись к ее щеке.
   — Какая еще землячка? — так же невозмутимо перешла к делу Дороти.
   — Жена немецкого консула, Гертруда. Собирается сделать прием в честь открытия какого-то там проекта, хочет на меня возложить организацию стола.
   — Попрошу не смешивать в одну кучу немцев и голландцев, это во-первых. Поздравляю с новой работой, это во-вторых.
   — Ой, прости, пожалуйста. Просто вы же близкие соседи, не так ли? А поздравлять еще рано. Куча проблем всплывает, поэтому к тебе пришла.
   — Ну, конечно, когда все хорошо, к старушке Дороти не позвонишь даже, а когда проблемы, так сразу прискакала. — На самом деле Дороти лукавила. Она обожала давать советы и была в восторге, когда к ней за ними обращались. — Пошли пить чай, послушаем, что там у тебя за «куча проблем»!
   Выслушав, в чем дело, Дороти задумалась. Можно обратиться в хороший ресторан и там нанять всю команду, но это будет очень дорого. Или же надо иметь связи и сведения о том, где лучше нанимать персонал надежного качества и недорого. А если Полина зарядит сейчас высокие цены, то ее, как новенькую на рынке, не возьмет никто. Богатые люди умеют считать деньги и взвешивать риск.
   — Тебе нужен не просто советчик, а профи. Настоящий профи. И единственный, кто приходит мне в голову сейчас — это Жак. Джульет уехала и он, я слышала, не слишком занят сейчас. На постоянную работу пока не устроился, отдыхает, но берет разовые заказы.
   — Жак? — Полина была искренне удивлена. — Я даже и подумать про него не могла бы. Разве он заинтересуется?
   — Может, и не заинтересуется, но совет дать хороший сможет, это совершенно точно. Хочешь, я свяжу тебя с ним? Он мне не откажет. Да и, к тому же, вы же с ним работали уже у Джульет. Если только ты с ним тогда не разругалась, он тебе поможет.
   — Да нет вроде, не разругались. Хотя и случались размолвки, но финал был замечательный.
   — Значит, к нему и поедем. Я поеду с тобой. Подожди, позвоню ему.
   Жак, высокий широкоплечий блондин, похожий своей квадратностью на большой шкаф, являл собой пример истинного повара-авантюриста. Он был француз по происхождению, но с тех пор, как освоил азы кулинарии, он путешествовал, поставив себе целью повидать как можно больше на этом свете. Чтобы путешествия не были обременительными в плане расходов, он устраивался на работу в дома иностранцев, или в рестораны, или к местным богачам, превосходные рекомендации открывали ему все двери. Он уже успел побывать почти во всех европейских странах, нескольких азиатских, и вот уже около четырех лет работал в Москве и даже сносно освоил русский. Джульет схитрила, когда сказала Полине, что не может положиться на него в плане организации вечеринки, просто она хотела вовлечь Полину, поднять ее престиж, самооценку и настроение. Жак был хорошим поваром и рискованным экспериментатором. В этом они с Полиной были схожи. Но организаторские способности, свойственный Поле, у него напрочь отсутствовали. Он даже и не хотел вмешиваться в сферу организации обедов и ужинов.
   — Мое дело — то, что у вас на столе. Все остальное — меня не должно касаться, — заявлял он сразу же заказчикам.
   После отъезда Джульет он был в нерешительности, то ли ехать в другую страну, то ли пока наслаждаться жизнью в Москве, где ему, несомненно, нравилось.
   Когда Полина с Дороти подъехали к нему обсудить заказ Гертруды, он только-только просыпался и отходил от бурной ночи в казино, где он не только хорошенько проигрался, но и хорошенько напился. Квартира, которую он снимал, представляла собой довольно своеобразное зрелище: наряду с коллекцией редких изделий народного творчества, привезенных из стран, где он успел побывать, там можно было увидеть старую и поношенную сумку, какую встретишь разве что у бомжей, или странную шапку непонятного происхождения, или замшелую кожаную папку с иероглифами. При этом по всему дому валялись разбросанные вещи хозяина, явно не утруждавшего себя частыми уборками помещения.
 
   — Ничего у вас не выйдет, — проворчал он, выливая себе в горло бутылку холодной минералки.
   — Это почему еще не выйдет? — возмутилась Полина. Помятое лицо Жака и недвусмысленный запах перегара не вызывал особо положительных эмоций с ее стороны. Она почувствовала неприятные спазмы в желудке. Она хронически не выносила запаха перегара, даже Никиту она всегда выпроваживала в другую спальню, если он приходил в доску пьяный. При этом сама она отнюдь не была трезвенницей, парадокс!
   — Да ты же ничего не смыслишь в этом деле! Ты представляешь себе, каких ресурсов это требует? И где все это взять?
   — Нет, не представляет. Именно поэтому мы здесь, Жак. — вмешалась Дороти. — Давай, голубчик, выпей кофе и пораскинь мозгами. Ей нужно к завтрашнему дню иметь примерные расценки и идеи. Давай же, проясняй свой взгляд и мозги!
   — Попрошу мне не указывать, мадам. Когда мне захочется, тогда я и протрезвею, вы, кажется, это имеете в виду? — Жак демонстративно потянулся за банкой пива.
   — Мне все ясно. — Полина резко встала со своего стула. — Мы теряем время, Дороти, лучше я начну действовать, а не ждать, пока этот господин соизволит протрезветь, чего он, по-моему, делать в ближайшее время не собирается. Я жду тебя снаружи. — она вышла, остановившись за дверью в ожидании Дороти. Какой можно помощи ожидать от Жака в этот момент, когда он имя свое с трудом произносит! Она услышала, как Дороти попыталась внушить ему необходимость помочь ее подруге, но это было абсолютно бесполезным занятием. Жак только раздражался в ответ и в итоге крикнул, что раз уж Полина такая крутая, что Джульет поставила его в положение мальчика на побегушках перед ней, то пусть сама и выкручивается. Засела у него все-таки эта заноза.
   — Назвался груздем, полезай в грузовик! — сказал он по-русски со смешным акцентом.
   — Чего?
   — Пословица у них такая, Дороти. Шла бы ты лучше, а то голова раскалывается.
   Дороти, вздохнув, оставила свою роль переговорщика и закрыла за собой дверь. Вслед послышались стоны и очередное бульканье воды.
   — Дороти, я улетаю! Мне надо Гелю повидать, заскочу домой, а потом займусь телефонными звонками. Выясню что-нибудь, не пропаду.
   — Извини, что так вышло. Я же не знала, что он в таком состоянии. Мы его еще растрясем, только подожди, когда в себя придет. Он неплохой парень, только надо поймать соответствующее настроение. — Дороти улыбнулась, чмокнула Полину и села в свою машину. Про себя она уже продумывала другие варианты помощи подруге, но не хотела говорить ей, пока не выяснит подробности.
 
   Через два часа в дверь Полининой квартиры, а вернее, квартиры ее родителей, где она сидела и составляла список агентств и ресторанов, куда можно позвонить за информацией, раздался звонок. Это был Жак. Свеженький, сияющий, словно начищенный медный чайник.
   — Ты что тут делаешь? — ошарашено воззрилась на него Полина. Жак занимал собой почти все пространство дверного проема и выглядел на удивление трезво.
   — Салют, мадам. Могу пройти?
   — Проходи, коли пришел. С чего вдруг такая честь? — она прошла в гостиную и остановилась там, скрестив руки на груди, в ожидании разъяснений.
   — Хорошая хозяйка сначала кофе предлагает, — Жак вел себя так, словно это не он отшил Полину каких-то там пару часов назад.
   В комнату вошла Геля, волоча за собой плюшевую собаку.
   — Мама, ручки! — потребовала она тоном, не терпящим возражений.
   — Ну, давай, забирайся, — Полина уселась на диван и разместила ее на своих коленях, — не получится с кофе, руки заняты. Так чему обязана и как ты меня вообще нашел?
   — Как, как… Дороти дала адресок. Вот что, я был слишком горячим сегодня. Нет, не так. — Жак почесал у себя в затылке, подбирая русские слова. — Я неправильно ответил тебе сегодня утром. Вот!
   — Так это не утро уже было, а скорее обед.
   — Ну, какая разница, ты же меня поняла? — он перешел на английский, чтобы яснее выражаться. — Так вот, на самом деле, я заинтересован тебе помочь.
   — С чего вдруг? — Полина не забыла его выкриков относительно вечерники у Джульет.
   — Ты классный кулинар. Я объективно говорю. Не лучше меня, конечно, но все равно классный. Плюс — ты умеешь организовать людей. Мне эти дела всегда по барабану были, а тебе — по зубам. Так что я даже мог бы работать с тобой в паре, пока здесь ошиваюсь.
   — Хм, в паре? И как ты себе это представляешь? — Полинин скептицизм был оправдан. Она не раз слышала от него, что он повар-одиночка, потому и не привязывается к одному месту работы и к коллективу.
   — Ты будешь все организовывать, встречаться, договариваться, вместе составляем меню, готовлю я, примерно так!
   — Так я к тебе потому и пришла, что не знаю даже с чего начать! — Полина решила перейти прямо к делу. Времени упираться и упражняться в острословии у нее не было. Она передала Гелю вновь бабушке и отправила их погулять, чтобы не мешали разговаривать.
   — С мамой! — заупиралась Геля.
   — Золотце, мама занята сейчас. Погуляй пока с бабушкой, а потом я присоединюсь, хорошо?
   Когда Геля с недовольным видом ушла гулять, Полина подавила вздох сожаления и продолжила беседу с Жаком.
   — Предложение твое звучит заманчиво, но ведь я даже не знаю, с какого конца подступиться к организаторской части!
   — Как делим доходы?
   — Что????
   — С этого надо начинать. Потом — вся остальная работа.
   — Ну, давай пятьдесят на пятьдесят после вычетов всех расходов. Идет?
   — Идет. Ну, поехали!
   В течении дня они составили примерный план — где нанять команду для обслуги, что готовить, где взять продукты.
   — Имей в виду, что мы не будем в большом наваре. — предупредила Полина. — Я не могу заломить большие цены с первого раза. Это же проба! Потом будет легче. Так что не рассчитывай, что разгуляешься с этого заказа.
   — Как знаешь, ты у нас финансист будешь. Только не принижай свой класс ценами уличной забегаловки. Как себя преподнесешь, так тебя и слопают.
   К вечеру у них на руках был полный вариант предложения и даже образец договора, который Полина могла представить Гертруде. Таким образом, было уже затемно, когда Жак, наконец, собрался уходить.
   — Свяжись со мной завтра, когда с Гертрудой поговоришь.
   — А ты разве со мной не пойдешь, шеф-повар?
   — Нет, ты у нас по связям с общественностью, не забыла? Это я в первый раз тебе помог по твоей части, потом будешь сама все делать. Я же говорю — ненавижу организаторскую деятельность! Это не творчество, это — нудятина. Я люблю творить на кухне и познавать мир. Все! Остальное меня не интересует.