Страница:
опыт Блейд произвел в Киртане, над юной девушкой Астой Лартам, которая
прибыла в Лондон восьмимесячным младенцем.
Странник высказывает сомнение в моральности экспериментов над людьми,
на что Лейтон советует ему опробовать Малыша на мерзавцах, которых в любом
измерении хватает. Приняв это замечание к сведению и поклявшись про себя не
проводить опытов на женщинах и детях, Блейд отбывает в свою очередную
командировку.
На сей раз он оказывается в прекрасном, благодатном и щедром мире, где
ярко светит солнце, тянется к горизонту теплое море, зеленеют поля и рощи
фруктовых деревьев. Он попадает в реальность Ханнара, в самую середину
известных аборигенам земель, в богатую приморскую страну под названием
Финареот. Счастливый случай сводит странника с местным мореходом Джефайей,
который становится его слугой и верным спутником. От него Блейд получает
первую информацию о Ханнаре.
К западу от Финареота простирается Сир-да, Море Заката. На южном его
берегу лежат города Либонны, за ними -- пустыни и джунгли, уходящие к
экватору; гда-то там высятся Касснитские горы, засушливая и бедная страна,
жители которой, черноволосые смуглые дикари, внешне похожие на Блейда,
служат наемниками в либоннских легионах. К северу от Сир-да находится Кант,
величайшая империя Ханнара, грозный Рим этой реальности. Кантийцы не
трудятся на полях, не сеют и не жнут; они -- воины, которых ведут от победы
к победе полководцы-спарпеты и император, Великий и Победоносный. За три
века Кант захватил все земли к северу от Сир-да -- страны фраллов,
ханбордов, сеулгов, альбагов, хастов, ситалла и многие другие; захвачена и
Либонна, покорился Финареот.
К востоку от него лежат пока что свободные государства: Неван и Бхиот,
расположившийся на побережье Шер-да, Моря Заката; за морем же -- сильная
империя Силангут, за которой начинается непроходимая и безводная пустыня,
Огненные Земли. Туда, на восток, нацелилась огромная кантийская армия,
расположившаяся сейчас в Финареоте. Ее ведет император Фралла Куз и три
главных полководца: грозный Гинна Пал, храбрейший Калатта Хар и неустрашимый
Мантул Скрим. Их цель -- завоевание всего оставшегося мира; они собираются
вытоптать Неван, привести к покорности бхиотские княжества, разгромить
силангутов и, разведав пути через пустыню, двинуться дальше, к сказочно
богатому Бартаму, что лежит за Огненными Землями, на самом краю континента,
у Великого Восточного океана. Никто с запада не бывал в Бартаме, никто не
видел живого бартамца, но всем известно, что в тех краях обитают великие
воины и маги.
Вот почему Джефайа-финареот, увидевший, как Блейд возник прямо из
воздуха, считает своего хозяина чародеем и бартамским шпионом, прибывшим на
разведку в восточные пределы мира. Но оба они решают хранить эту великую
тайну, и Блейд выдает себя за уроженца Кассны, за наемника, служившего
некогда в либоннских войсках.
Вскоре он вербуется в особый отряд кантийского воинства и оказывается в
огромном лагере. Выполняя задание Лейтона ( в подходящие моменты Блейд
пересылает ему животных и птиц ), он одновременно начинает изучать армию
Канта, изумляясь ее строжайшей дисциплине, превосходной выучке и
разнообразию родов войск.
В состав имперской армии входила фаланга. Панцирные воины с огромными
щитами и длинными двенадцатифутовыми копьями могли рассечь вражеский строй и
справиться с конной атакой; они умели ударять как единый кулак,
разворачиваться, наступать плотной массой в пятьдесят-сто рядов или
шеренгой, растянутой на мили и мили. Сомкнутый строй копьеносцев обычно
поддерживала на флангах тяжелая пехота. Эти бойцы носили такие же доспехи,
как у фалангитов, но щиты у них были поменьше, и основным оружием являлся
меч, вернее -- два меча; короткий, вроде римского гладиуса, и длинный, с
прямым обоюдострым клинком. Вместе с фалангой, меченосцы являлись главной
ударной силой кантийской армии, образуя что-то вроде подвижной крепости,
способной маневрировать на поле боя с удивительной скоростью и точностью.
Стрелки, штурмовые отряды и легкая пехота набирались в союзных и
вассальных странах. Стрелки использовали и лук, и арбалет; каждый нес по два
колчана, ловко орудовал кинжалом или легким топориком. Пехотинцы же имели на
вооружении небольшие круглые щиты и легкие изогнутые клинки или секиры, как
у штурмовых отрядов варваров-альбагов, воинственных обитателей северных гор.
Конные войска, тяжелая панцирная кавалерия, состояла из коренных
кантийцев и ханбордов, разводивших могучих лошадей, способных выдержать
тяжесть закованного в железо всадника. Коней защищали прочные кольчуги;
кавалеристы одинаково хорошо владели мечами и копьями; их седла, стремена,
уздечки, по мнению Блейда выглядели вполне надежными и удобными -- если
сравнивать с тем же европейским средневековьем.
Но более всего поразили странника отряды Огненосцев и Крепкоруких,
иначе говоря, артиллеристы и инженерные войска. Кантийцы еще не были знакомы
с порохом, но их боевые машины выбрасывали не только камни, чугунные ядра и
огромные стрелы; основным метательным снарядом являлись горшки с
зажигательной смесью, напоминавшей греческий огонь. Состав этого жуткого
зелья был тайной, но Блейд, наблюдая за учениями, решил, что в него входят
нефть, сера и какое-то горючее масло. Эта густая едкая жидкость не
воспламенялась при ударе, но быстро растекалась по любой поверхности, будь
то камень, дерево или металл. Ее поджигали огненными стрелами, и результат
был чудовищно впечатляющим -- даже каменные стены пылали до тех пор, пока
дьявольская смесь не выгорала полностью.
Кроме войск, предназначенных для боевых действий, имелись и другие
отряды, выполнявшие специальные функции -- охотники, фуражиры, лекари,
телохранители, Стражи Порядка, разведчики, гасильщики. Именно в отряде
гасильщиков и оказался Блейд -- по собственному неведению; здесь служили
самые отъявленные разноплеменные мерзавцы, выполнявшие функцию палачей:
большими молотами-гасилами они добивали раненых солдат врага, а случалось --
и своих.
Спустя некоторое время Блейд ссорится с одним из сильнейших бойцов в
всем войске, гасильщиком-хастом, и убивает его в поединке. Это привлекает к
нему внимание; его контракт перекупается Хэмбом, вождем
секироносцев-альбагов, и теперь странник переходит в его отряд. Одновременно
происходят еще два события: Блейд становится любовником Энны Кораны, знатной
кантийской дамы, приближенной императрицы; Гинна Пал, первый из полководцев
империи, проявляет к нему интерес.
Войска выступают в поход и достигают реки Радды, границы Невана. На
восточном берегу -- неванское войско; необходимо форсировать водную преграду
с наименьшими потерями. Неожиданно эту задачу возлагают на Блейда, дав ему
несколько тысяч солдат. Он понимает, что, видимо, возлюбленная
покровительствует ему: наемнику предоставлена возможнось показать свой
полководческий талант. Блейд высаживается на восточный берег и сдерживает
натиск неванцев до подхода основных частей.
После этой операции, при поддержке Энны Кораны, странник начинает
быстро шагать вверх по лестнице воинских чинов. Правда, ему кажется, что за
ним следят -- похоже, люди Гинны Пала; но он не дает никаких поводов для
недоверия. Под его командой части имперской армии прорываются к берегам Моря
Восхода, за ним следует все остальное войско, занимая богатые прибрежные
города; затем начинается строительство судов, необходимых для переброски
солдат в Силангут. Блейд, однако, недоволен; совесть мучает его, ибо впервые
он участвует в неправедной, захватнической войне. Он ищет способ погубить
войско Канта, спасти если не Силангут, то хотя бы Бартам.
Случайно он знакомится со стариком, водившим некогда караваны в
Огненных Землях, и тот открывает Блейду тайный путь в пустыне. Посреди нее,
на краю плоскогорья, лежит большое озеро с оазисом, место торговли между
Силангутом и Бартамом; силангутцы приходят к нему с запада, бартамцы -- с
востока, и каждая сторона знает лишь свою часть пути. У озера стоит тайная
стража, которая пропускает к воде торговые караваны и мирных путников; если
же появится войско, то стражи должны открыть шлюз, и вода стремительным
потоком низвергнется со скал и уйдет в сухую почву пустыни. Блейд решает
использовать эти сведения, чтобы устроить ловушку армии завоевателей.
Тем временем, кантийское войско переправляется через море и громит
Силангут. Теперь странник уже командует целым корпусом из восьмидесяти тысяч
солдат и вновь отличается как один из лучших полководцев. Вскоре его
приглашают на совет главнейших имперских военачальников, где Гинна Пал,
человек весьма подозрительный, высказывает мнение, что Блейд -- не дикарь с
Касснитских гор, а бартамский шпион. Другие же стратеги и сама императрица
считают, что Блейд -- беглый бартамский владетель, которого чем-то оскорбили
на родине. Странник готов подтвердить эту версию и, в знак своей
преданности, раскрывает тайную дорогу к озеру ( разумеется, не сообщая о
том, что стражи спустят воду при приближении армии ). Небольшая группа
лазутчиков проверяет его сведения, затем армия выступает в поход на Бартам.
С огромными трудностями преодолев сотни миль пути, кантийцы добираются
до оазиса. Вместо озера -- гигантская лужа грязи; вода ушла, войско
завоевателей в ловушке, ибо немногие преодолеют обратную дорогу. Блейд
телепортирует Лейтону тех, кто является, по его мнению, самыми страшными
преступниками в мире Ханнара -- кантийских полководцев. Затем он
возвращается на Землю.
В седьмую книгу о приключениях Ричарда Блейда вошла также
новелла-пародия:
А.Тюрин "Стальное сердце"
"Стальное сердце" -- второй опыт пародирования славных странствий
нашего героя; первым было новелла "Сны Ричарда Блейда". На сей раз Блейд
оказывается в стальном теле боевого разумного робота и даже забывает о том,
что некогда был человеком. Правда, это не помешало ему влюбиться в живую и
прекрасную женщину и даже провести с ней незабываемую ночь.
Необходимо сделать ряд замечаний, касающихся этого и следующего тома.
Ричард Блейд начал ощущать свой возраст. Ему уже сорок четыре, он еще силен
и крепок, но спидинг, уникальный талант, помогающий ему проникать в иные
миры, слабеет. Теперь каждое путешествие связано с огромным риском -- Блейд
может либо потерять память, либо вообще не вернуться. Поэтому за экспедицией
в Гартанг следует длительный перерыв ( во время которого Блейд совершает
полет на Луну ), и путешествие в Эрде происходит при сверхординарных
обстоятельствах, по личному распоряжению королевы.
Странствие 23. Дж.Лард "Леса Гартанга", мир Гартанга ( оригинальный
роман Ларда ).
Блейд оказывается в мире Гартанга -- в сравнительно небольшом районе,
ограниченном широкой рекой и болотами. Довольно быстро он выясняет, что
здесь поселились два племени -- лесные жители и обитатели болота. Они
свирепо враждуют друг с другом, хотя странник не видит причин для
противоборства между этими людьми, почти не отличающимися друг от друга; в
своих схватках они использут не только топоры и арбалеты, но и прирученных
чудовищ, которыми кишат и лес, и болото.
Но есть еще т некая таинственная третья сила. За рекой возвышаются
башни и шпили прекрасного города, где живут Слитые -- истинные властители
мира Гартанга. Они не появляются среди лесовиков и обитателей болот; но
время от времени с их берега через реку устремляются жуткие твари, способные
уничтожить все живое. Люди бьются с ними или бегут, и чудовищные монстры,
словно направляемые чьей-то таинственной волей, не уничтожают до конца их
поселки; но лишь при одном условии -- если дан выкуп. Выкупом служат дети,
младенцы.
После многих приключений Блейду удается завоевать доверие Бротгара,
вождя болотников. Странник убеждает его замириться с обитателями леса и
совместными силами ударить на загадочных Слитых, уничтожив их город,
источник постоянной опасности для двух племен. С большим трудом он
устанавливает мир -- но лишь при условии, что сам проведет разведку и
выяснит, чем грозит прямое столкновение со Слитыми. Люди полны страха; они
никогда не видели этих таинственных созданий, но считают их всемогущими.
Блейд пересекает реку, полную чудовищных тварей, и подбирается к
городу. Однако незамеченным приблизиться не удается: его уже ждут. Три
существа, внешне доброжелательных и похожих на людей, приглашают его в
прекрасный дворец, оказывая все знаки внимания. Они -- явно представители
более высокой цивилизации, чем лесное и болотное племена, и странника
смущает лишь одно: он не понимает, мужчины ли перед ним или женщины.
Проведя в городе несколько дней и не раз встретившись со своими
хозяевами, Блейд наконец познает тайну этого мира. Слитые -- гермафродиты;
не особый вид разумных существ, а раса, произошедшая от человечества
Гартанга. Некогда они являлись изгоями, париями; но случилось так, что их
ученые открыли способ направленной мутации, превращавшей детей младенческого
возраста в гермафродитов. Этот источник пополнения новой расы вскоре стал
основным, ибо естественным путем Слитые размножаться не могли. В результате
между ними и остальным населением началась истребительная война.
Однако страны Гартанга не обладали высокой технологической культурой,
тогда как в тайных лабораториях Слитых уже были изобретены страшные средства
уничтожения. Пустив их в ход, Слитые уничтожили почти все население планеты,
а оставшихся загнали в резерваты, имеющиеся при каждом городе. Время от
времени они насылают на людей всевозможных монстров, продукт своих
генетических разработок; это отчасти акция устрашения, отчасти забавная,
щекочущая нервы игра. Впрочем, Слитые не собираются уничтожать людей
полностью, ибо младенцы лесного и болотного племен служат единственным
источником пополнения рода гермафродитов.
Довольно быстро руководители и ученые Слитых выясняют, что Блейд --
пришелец из иного мира. Их очень интересует способ, которым странник проник
на Гартанг; они жаждут заполучить это знание, открывающее дороги на другие
планеты, где можно установить такой идеальный -- с их точки зрения --
порядок, как в реальности Гартанга. Блейд отказывается передать информацию,
и отношение к нему резко меняется: теперь он не гость, а пленник. Ему, тем
не менее, удается бежать и вернуться на другой берег реки.
Там уже собралось войско -- лесовики, болотники, их прирученные звери.
Странник ведет его на город Слитых, не ожидавших атаки, и в кровопролитном
бою побеждает врага. Затем во все анклавы спешат гонцы -- поднимать людей;
начинается восстание, человечество Гартанга получило шанс сбросить власть
монстров.
Странствие 24. Дж.Лэрд "Шестая попытка", Луна ( оригинальная повесть
Лэрда ).
Наступает длительный двухлетний перерыв в странствиях Ричарда Блейда.
Он погружается в апатию; он не может жить без острых ощущений, без
опасностей и счастья, которые дарят экспедиции в иные миры. Неожиданно Дж.
предлагает ему съездить в командировку в Штаты; похоже, у заокеанских
союзников возникла некая проблема, и им нужен квалифицированный специалист.
Блейд соглашается.
Спусты несколько дней он вновь вступает на территорию базы ВВС в Лейк
Плэсиде и встречается с генералом Дэвидом Стоуном, руководителем секретного
проекта по изучению НЛО. Стоун посвящает гостя в суть дела. Он говорит о
том, что за последние годы американцы и русские предприняли пять неудачных
попыток установить контакт с инопланетными пришельцами, и сейчас можно
попробовать сделать это в шестой раз. При облете Луны со спутника обнаружен
едва заметный купол -- явно искусственное сооружение, которое американцы
собираются изучить более подробно. Уже готов и корабль, и спускаемый
аппарат, и пилоты; нужен только эксперт, способный руководить такой
экспедицией, человек с железными нервами. Стоун избрал для этой роли Ричарда
Блейда, ибо помнит, что тот некогда передал музею в Лейк Плэсиде ряд
поразительных артефактов ( это случилось после странствия Блейда в Талзану,
в 1972 году ). Разумеется, Стоуну ничего не известно о проекте "Измерение
Икс", о том, что Блейд встречался с паллатами и говорит на оривэе, их языке;
по его мнению, британцы либо захватили аппарат "зеленых человечков", либо
каким-то образом получили доступ к их технике. И генерал абсолютно уверен,
что Ричард Блейд был причастен к этой операции; это и обусловило выбор
Стоуна.
Блейд соглашается. По его мнению, путешествие на Луну не менее
интересно, чем экспедиция в иной мир с помощью компьютера Лейтона; кроме
того, он полон любопытства и хочет продолжить изучение паллатов, о которых
ему известно более, чем кому бы то ни было на Земле. Он помнит имена своих
знакомых с Талзаны, он знает их язык; наконец, у него есть никер-унн,
паллатское устройство связи, которое позволит установить контакт с лунной
базой пришельцев. Как и прежде, Блейд хочет представиться им не землянином,
а агентом некой высокоразвитой цивилизации, коллегой паллатских
наблюдателей, в чьи функции входит контроль за развитием военной технологии
Земли.
Итак, он отправляется на Луну, на американском корабле, в крохотном
жилом отсеке которого едва помещаются три человека -- сам Блейд и два его
пилота, полковник Керк Дуглас и подполковник Гарри Нибел. Они преодолевают
расстояние до спутника -- такое огромное для земных астронавтов, и такое
ничтожно малое с точки зрения паллатов, владеющих могучими межзвездными
кораблями; затем спускаемый аппарат, пилотируемый Нибелом, переносит Блейда
к таинственному куполу.
С помощью никер-унна он вступает в связь с руководителем иномирян. По
их мнению, ситуация на Земле близка к критической; они готовы вмешаться --
причем вмешаться жестко: в определенных ситуациях паллаты просто уничтожают
расы, нарушающие гармонию мира. Блейду удается добиться отсрочки. Надолго
ли?
Странствие 25. Дж.Лэрд-мл. "Осень Эрде", мир Эрде ( оригинальный роман
Лэрда-мл. ).
Лейтон конструирует прибор, позволяющий следить за перемещением
объектов между реальностями Измерения Икс. При его очередных испытаниях
выясняется, что на Землю, в Лондон, проникло существо из иного мира;
вероятно, там тоже открыли принцип перемещения, аналогичный лейтоновскому
изобретению. Дж. и Блейд, вместе с группой захвата, преследуют пришельца, но
схватить его не удается -- он исчезает, возвращается в свой мир. Однако Ее
Величество королева и политические руководители страны, посвященные в тайну
проекта "Измерение Икс", считают, что теперь дорога на Землю открыта. Дж. и
Лейтон получают приказ отправить в подозрительный мир Ричарда Блейда -- для
расследования и уничтожения машины перемещений. Блейд соглашается, хотя
новое путешествие грозит ему тяжкими последствиями.
Так странник попадает в мир Эрде, на высокоразвитую планету, во многом
похожую на родную Землю. Однако переход в иную реальность на сей раз
приводит к почти полной амнезии; Блейд попадает в закрытую лечебницу и
оказывается под бдительным присмотром местной разведки.
Память постепенно возвращается к страннику, и одновременно он начинает
изучать мир Эрде -- по книгам и газетам, которые приносит ему женщина-врач
Эрлин Лейн. На Эрде нет крупных материков, лишь разбросанные в океане
острова и архипелаги, которые обладают определенной автономией и называются
Директориями. Все эти подобия земных стран объединены в планетарном масштабе
и подчиняются единому правительству -- Центральной Директории, за спиной
которой стоит могущественный Департамент Государственных Перевозок. Эта
организация монополизировала не только весь транспорт, но и все
месторождения полезных ископаемых и топлива ( которых на Эрде совсем немного
), а также практически всю промышденность. Один из отделов Департамента
фактически играет роль тайной полиции, и под присмотром его начальника Дайна
Джеббела Блейд оказывается с первой же минуты своего появления на Эрде.
Лейн, ставшая вскоре его любовницей, тоже человек Джеббела; она следит
за тем, как пробуждается память пришельца -- ибо ее шеф не сомневается, что
странный человек, обнаруженный на побережье близ столицы, чужой в мире Эрде.
По мере того, как память Блейда восстанавливается, он начинает все лучше
разбираться в хитросплетениях местной политики. Ему дозволяют поселиться в
городе, посещать Лейн на ее вилле; наконец Джеббел решает, что пришелец
готов к серьезному разговору.
Он предлагает Блейду заключить союз. Последнее врнмя ситуация на Эрде
чревата взрывом; этот мир стабильности и порядка стоит на грани войны, ибо
многие Директории начали питать склонность к сепаратизму. Шпионы Джеббела
установили, что в Юго-Западной Директории разработано и испытано некое
устройство ( транслятор массы, местный аналог лейтоновской установки ),
которое якобы способно доставлять людей и взрывчатые вещества на любые
расстояния. Джеббел, выяснивший под воздействием гипноза и наркотиков цель
появления Блейда в реальности Эрде, предлагает ему отправиться на острова
юго-западных, разыскать и уничтожить эту установку. Блейд соглашается; это
задание вполне отвечает его миссии.
Но затем происходит нечно непонятное: в один из вечеров на глазах у
странника гибнет Эрлин Лейн, а сам он едва спасается от смерти. Блейд
подозревает, что Джеббел начал двойную игру, и бежит из столицы. В течение
долгих недель он странствует по огромному острову Центральной Директории,
перебираясь из города в город, пуская в ход все свое искусство разведчика;
наконец он оказывается на далекой переферии, в дремучих лесах, где
укрываются местные диссиденты -- полубандиты, полуконтрабандисты, торгующие
наркотиками. Блейд примыкает к ним, надеясь, что на этом дне удастся
разыскать нужные связи -- например, с агентами юго-западных, через которых
можно будет подобраться к транслятору массы.
После ряда приключений он возвращается в столицу и вступает в контакт с
резидентом шпионской сети Юго-Запада. Но легенде Блейда, он -- человек,
случайно вырванный из своей реальности при испытаниях местного транслятора
массы; он хочет лишь одного -- вернуться домой. Резидент обещает помочь ему,
но при одном условии: если Блейд убъет Джеббела, главу разведки Центральной
Директории. Странник соглашается; ему вручают надежную винтовку, затем он
производит покушение на Джеббела, которое, судя по всему, завершается
успешно.
Теперь резидент юго-западных готов выполнить свое обещание; он отвозит
Блейда в пригород столицы, где, оказывается, и расположен транслятор массы (
который Джеббел безуспешно искал на островах Юго-Западной Директории ). Но в
тот момент, когда странник перешагнул порог тайной лаборатории, с неба
сваливается десант. Оказывается, Джеббел жив; он лишь затеял хитрую игру с
пришельцеи из иного мира, рассчитывая, что он выведет его к вражеской базе.
Начинается бой; Блейд, пользуясь воцарившейся сумятицей, уничтожает
транслятор массы, убивает Джеббела и возвращается в свое родное измерение.
В восьмую книгу о приключениях Ричарда Блейда вошли также:
новелла Дж.Лэрда "Крутая девчонка"
М.Нахмансон "Теория хронопереноса"
Действие новеллы "Крутая девчонка" происходит летом 1978 года, в
Нассау, столице Багам. Блейд проводит в этом райском местечке свой отпуск
вместе с очаровательной женщиной и своей коллегой по работе в МИ6А Эдной
Силверберг. Эдна -- великолепный боец; она владеет любым оружием и является
мастером карате, ее отличает и редкостное хладнокровие. После некоторых
событий, Эдна привлекает внимание дельцов местного подпольного бизнеса,
устроителей чемпионатов женской борьбы. Некто Джек, мафиози, предлагает
Блейду продать его подружку шефу нассауских гангстеров. Эдна не возражает
против этой сделки; ее родители небогаты, а сумму багамцы предлагают
довольно крупную.
Итак, Блейд возвращается в Лондон один и кладет в банк на счет Эдны всю
выручку. Он полагает, что если девушка останется целой после затеянной
авантюры, то она вполне способна выжить и в мирах Измерения Икс, став его
дублером. Проходит несколько недель, и однажды в квартире Блейда раздается
звонок. Он открывает дверь; перед ним Эдна в роскошном туалете и Джек, ныне
-- ее раб, которого она купила у шефа бермудских мафиози.
В статье "Теория хронопереноса" рассмотрены технические аспекты
путешествий Блейда; там излагается разработанная Лейтоном и Хейджем теория
параллельных Вселенных и рассматриваются все вспомогательные устройства, с
которыми путешествовал Блейд -- спейсер, телепортатор, силовой щит, прибор
ТиВи-Икс и т.д. Описаны также некоторые установки паллатов.
Странствие 26. Дж.Лэрд "Небеса Таргала", мир Таргала ( оригинальный
роман Лэрда ).
Умирает лорд Лейтон; его преемником становится тридцатидевятилетний
физик Джек Хейдж, американец из Лос Аламоса, подписавший контракт с
правительством Ее Величества. Дж. собирается в отставку; отныне руководить
отделом МИ6А и проектом "Измерение Икс" будет Ричард Блейд. Но до того ему
прибыла в Лондон восьмимесячным младенцем.
Странник высказывает сомнение в моральности экспериментов над людьми,
на что Лейтон советует ему опробовать Малыша на мерзавцах, которых в любом
измерении хватает. Приняв это замечание к сведению и поклявшись про себя не
проводить опытов на женщинах и детях, Блейд отбывает в свою очередную
командировку.
На сей раз он оказывается в прекрасном, благодатном и щедром мире, где
ярко светит солнце, тянется к горизонту теплое море, зеленеют поля и рощи
фруктовых деревьев. Он попадает в реальность Ханнара, в самую середину
известных аборигенам земель, в богатую приморскую страну под названием
Финареот. Счастливый случай сводит странника с местным мореходом Джефайей,
который становится его слугой и верным спутником. От него Блейд получает
первую информацию о Ханнаре.
К западу от Финареота простирается Сир-да, Море Заката. На южном его
берегу лежат города Либонны, за ними -- пустыни и джунгли, уходящие к
экватору; гда-то там высятся Касснитские горы, засушливая и бедная страна,
жители которой, черноволосые смуглые дикари, внешне похожие на Блейда,
служат наемниками в либоннских легионах. К северу от Сир-да находится Кант,
величайшая империя Ханнара, грозный Рим этой реальности. Кантийцы не
трудятся на полях, не сеют и не жнут; они -- воины, которых ведут от победы
к победе полководцы-спарпеты и император, Великий и Победоносный. За три
века Кант захватил все земли к северу от Сир-да -- страны фраллов,
ханбордов, сеулгов, альбагов, хастов, ситалла и многие другие; захвачена и
Либонна, покорился Финареот.
К востоку от него лежат пока что свободные государства: Неван и Бхиот,
расположившийся на побережье Шер-да, Моря Заката; за морем же -- сильная
империя Силангут, за которой начинается непроходимая и безводная пустыня,
Огненные Земли. Туда, на восток, нацелилась огромная кантийская армия,
расположившаяся сейчас в Финареоте. Ее ведет император Фралла Куз и три
главных полководца: грозный Гинна Пал, храбрейший Калатта Хар и неустрашимый
Мантул Скрим. Их цель -- завоевание всего оставшегося мира; они собираются
вытоптать Неван, привести к покорности бхиотские княжества, разгромить
силангутов и, разведав пути через пустыню, двинуться дальше, к сказочно
богатому Бартаму, что лежит за Огненными Землями, на самом краю континента,
у Великого Восточного океана. Никто с запада не бывал в Бартаме, никто не
видел живого бартамца, но всем известно, что в тех краях обитают великие
воины и маги.
Вот почему Джефайа-финареот, увидевший, как Блейд возник прямо из
воздуха, считает своего хозяина чародеем и бартамским шпионом, прибывшим на
разведку в восточные пределы мира. Но оба они решают хранить эту великую
тайну, и Блейд выдает себя за уроженца Кассны, за наемника, служившего
некогда в либоннских войсках.
Вскоре он вербуется в особый отряд кантийского воинства и оказывается в
огромном лагере. Выполняя задание Лейтона ( в подходящие моменты Блейд
пересылает ему животных и птиц ), он одновременно начинает изучать армию
Канта, изумляясь ее строжайшей дисциплине, превосходной выучке и
разнообразию родов войск.
В состав имперской армии входила фаланга. Панцирные воины с огромными
щитами и длинными двенадцатифутовыми копьями могли рассечь вражеский строй и
справиться с конной атакой; они умели ударять как единый кулак,
разворачиваться, наступать плотной массой в пятьдесят-сто рядов или
шеренгой, растянутой на мили и мили. Сомкнутый строй копьеносцев обычно
поддерживала на флангах тяжелая пехота. Эти бойцы носили такие же доспехи,
как у фалангитов, но щиты у них были поменьше, и основным оружием являлся
меч, вернее -- два меча; короткий, вроде римского гладиуса, и длинный, с
прямым обоюдострым клинком. Вместе с фалангой, меченосцы являлись главной
ударной силой кантийской армии, образуя что-то вроде подвижной крепости,
способной маневрировать на поле боя с удивительной скоростью и точностью.
Стрелки, штурмовые отряды и легкая пехота набирались в союзных и
вассальных странах. Стрелки использовали и лук, и арбалет; каждый нес по два
колчана, ловко орудовал кинжалом или легким топориком. Пехотинцы же имели на
вооружении небольшие круглые щиты и легкие изогнутые клинки или секиры, как
у штурмовых отрядов варваров-альбагов, воинственных обитателей северных гор.
Конные войска, тяжелая панцирная кавалерия, состояла из коренных
кантийцев и ханбордов, разводивших могучих лошадей, способных выдержать
тяжесть закованного в железо всадника. Коней защищали прочные кольчуги;
кавалеристы одинаково хорошо владели мечами и копьями; их седла, стремена,
уздечки, по мнению Блейда выглядели вполне надежными и удобными -- если
сравнивать с тем же европейским средневековьем.
Но более всего поразили странника отряды Огненосцев и Крепкоруких,
иначе говоря, артиллеристы и инженерные войска. Кантийцы еще не были знакомы
с порохом, но их боевые машины выбрасывали не только камни, чугунные ядра и
огромные стрелы; основным метательным снарядом являлись горшки с
зажигательной смесью, напоминавшей греческий огонь. Состав этого жуткого
зелья был тайной, но Блейд, наблюдая за учениями, решил, что в него входят
нефть, сера и какое-то горючее масло. Эта густая едкая жидкость не
воспламенялась при ударе, но быстро растекалась по любой поверхности, будь
то камень, дерево или металл. Ее поджигали огненными стрелами, и результат
был чудовищно впечатляющим -- даже каменные стены пылали до тех пор, пока
дьявольская смесь не выгорала полностью.
Кроме войск, предназначенных для боевых действий, имелись и другие
отряды, выполнявшие специальные функции -- охотники, фуражиры, лекари,
телохранители, Стражи Порядка, разведчики, гасильщики. Именно в отряде
гасильщиков и оказался Блейд -- по собственному неведению; здесь служили
самые отъявленные разноплеменные мерзавцы, выполнявшие функцию палачей:
большими молотами-гасилами они добивали раненых солдат врага, а случалось --
и своих.
Спустя некоторое время Блейд ссорится с одним из сильнейших бойцов в
всем войске, гасильщиком-хастом, и убивает его в поединке. Это привлекает к
нему внимание; его контракт перекупается Хэмбом, вождем
секироносцев-альбагов, и теперь странник переходит в его отряд. Одновременно
происходят еще два события: Блейд становится любовником Энны Кораны, знатной
кантийской дамы, приближенной императрицы; Гинна Пал, первый из полководцев
империи, проявляет к нему интерес.
Войска выступают в поход и достигают реки Радды, границы Невана. На
восточном берегу -- неванское войско; необходимо форсировать водную преграду
с наименьшими потерями. Неожиданно эту задачу возлагают на Блейда, дав ему
несколько тысяч солдат. Он понимает, что, видимо, возлюбленная
покровительствует ему: наемнику предоставлена возможнось показать свой
полководческий талант. Блейд высаживается на восточный берег и сдерживает
натиск неванцев до подхода основных частей.
После этой операции, при поддержке Энны Кораны, странник начинает
быстро шагать вверх по лестнице воинских чинов. Правда, ему кажется, что за
ним следят -- похоже, люди Гинны Пала; но он не дает никаких поводов для
недоверия. Под его командой части имперской армии прорываются к берегам Моря
Восхода, за ним следует все остальное войско, занимая богатые прибрежные
города; затем начинается строительство судов, необходимых для переброски
солдат в Силангут. Блейд, однако, недоволен; совесть мучает его, ибо впервые
он участвует в неправедной, захватнической войне. Он ищет способ погубить
войско Канта, спасти если не Силангут, то хотя бы Бартам.
Случайно он знакомится со стариком, водившим некогда караваны в
Огненных Землях, и тот открывает Блейду тайный путь в пустыне. Посреди нее,
на краю плоскогорья, лежит большое озеро с оазисом, место торговли между
Силангутом и Бартамом; силангутцы приходят к нему с запада, бартамцы -- с
востока, и каждая сторона знает лишь свою часть пути. У озера стоит тайная
стража, которая пропускает к воде торговые караваны и мирных путников; если
же появится войско, то стражи должны открыть шлюз, и вода стремительным
потоком низвергнется со скал и уйдет в сухую почву пустыни. Блейд решает
использовать эти сведения, чтобы устроить ловушку армии завоевателей.
Тем временем, кантийское войско переправляется через море и громит
Силангут. Теперь странник уже командует целым корпусом из восьмидесяти тысяч
солдат и вновь отличается как один из лучших полководцев. Вскоре его
приглашают на совет главнейших имперских военачальников, где Гинна Пал,
человек весьма подозрительный, высказывает мнение, что Блейд -- не дикарь с
Касснитских гор, а бартамский шпион. Другие же стратеги и сама императрица
считают, что Блейд -- беглый бартамский владетель, которого чем-то оскорбили
на родине. Странник готов подтвердить эту версию и, в знак своей
преданности, раскрывает тайную дорогу к озеру ( разумеется, не сообщая о
том, что стражи спустят воду при приближении армии ). Небольшая группа
лазутчиков проверяет его сведения, затем армия выступает в поход на Бартам.
С огромными трудностями преодолев сотни миль пути, кантийцы добираются
до оазиса. Вместо озера -- гигантская лужа грязи; вода ушла, войско
завоевателей в ловушке, ибо немногие преодолеют обратную дорогу. Блейд
телепортирует Лейтону тех, кто является, по его мнению, самыми страшными
преступниками в мире Ханнара -- кантийских полководцев. Затем он
возвращается на Землю.
В седьмую книгу о приключениях Ричарда Блейда вошла также
новелла-пародия:
А.Тюрин "Стальное сердце"
"Стальное сердце" -- второй опыт пародирования славных странствий
нашего героя; первым было новелла "Сны Ричарда Блейда". На сей раз Блейд
оказывается в стальном теле боевого разумного робота и даже забывает о том,
что некогда был человеком. Правда, это не помешало ему влюбиться в живую и
прекрасную женщину и даже провести с ней незабываемую ночь.
Необходимо сделать ряд замечаний, касающихся этого и следующего тома.
Ричард Блейд начал ощущать свой возраст. Ему уже сорок четыре, он еще силен
и крепок, но спидинг, уникальный талант, помогающий ему проникать в иные
миры, слабеет. Теперь каждое путешествие связано с огромным риском -- Блейд
может либо потерять память, либо вообще не вернуться. Поэтому за экспедицией
в Гартанг следует длительный перерыв ( во время которого Блейд совершает
полет на Луну ), и путешествие в Эрде происходит при сверхординарных
обстоятельствах, по личному распоряжению королевы.
Странствие 23. Дж.Лард "Леса Гартанга", мир Гартанга ( оригинальный
роман Ларда ).
Блейд оказывается в мире Гартанга -- в сравнительно небольшом районе,
ограниченном широкой рекой и болотами. Довольно быстро он выясняет, что
здесь поселились два племени -- лесные жители и обитатели болота. Они
свирепо враждуют друг с другом, хотя странник не видит причин для
противоборства между этими людьми, почти не отличающимися друг от друга; в
своих схватках они использут не только топоры и арбалеты, но и прирученных
чудовищ, которыми кишат и лес, и болото.
Но есть еще т некая таинственная третья сила. За рекой возвышаются
башни и шпили прекрасного города, где живут Слитые -- истинные властители
мира Гартанга. Они не появляются среди лесовиков и обитателей болот; но
время от времени с их берега через реку устремляются жуткие твари, способные
уничтожить все живое. Люди бьются с ними или бегут, и чудовищные монстры,
словно направляемые чьей-то таинственной волей, не уничтожают до конца их
поселки; но лишь при одном условии -- если дан выкуп. Выкупом служат дети,
младенцы.
После многих приключений Блейду удается завоевать доверие Бротгара,
вождя болотников. Странник убеждает его замириться с обитателями леса и
совместными силами ударить на загадочных Слитых, уничтожив их город,
источник постоянной опасности для двух племен. С большим трудом он
устанавливает мир -- но лишь при условии, что сам проведет разведку и
выяснит, чем грозит прямое столкновение со Слитыми. Люди полны страха; они
никогда не видели этих таинственных созданий, но считают их всемогущими.
Блейд пересекает реку, полную чудовищных тварей, и подбирается к
городу. Однако незамеченным приблизиться не удается: его уже ждут. Три
существа, внешне доброжелательных и похожих на людей, приглашают его в
прекрасный дворец, оказывая все знаки внимания. Они -- явно представители
более высокой цивилизации, чем лесное и болотное племена, и странника
смущает лишь одно: он не понимает, мужчины ли перед ним или женщины.
Проведя в городе несколько дней и не раз встретившись со своими
хозяевами, Блейд наконец познает тайну этого мира. Слитые -- гермафродиты;
не особый вид разумных существ, а раса, произошедшая от человечества
Гартанга. Некогда они являлись изгоями, париями; но случилось так, что их
ученые открыли способ направленной мутации, превращавшей детей младенческого
возраста в гермафродитов. Этот источник пополнения новой расы вскоре стал
основным, ибо естественным путем Слитые размножаться не могли. В результате
между ними и остальным населением началась истребительная война.
Однако страны Гартанга не обладали высокой технологической культурой,
тогда как в тайных лабораториях Слитых уже были изобретены страшные средства
уничтожения. Пустив их в ход, Слитые уничтожили почти все население планеты,
а оставшихся загнали в резерваты, имеющиеся при каждом городе. Время от
времени они насылают на людей всевозможных монстров, продукт своих
генетических разработок; это отчасти акция устрашения, отчасти забавная,
щекочущая нервы игра. Впрочем, Слитые не собираются уничтожать людей
полностью, ибо младенцы лесного и болотного племен служат единственным
источником пополнения рода гермафродитов.
Довольно быстро руководители и ученые Слитых выясняют, что Блейд --
пришелец из иного мира. Их очень интересует способ, которым странник проник
на Гартанг; они жаждут заполучить это знание, открывающее дороги на другие
планеты, где можно установить такой идеальный -- с их точки зрения --
порядок, как в реальности Гартанга. Блейд отказывается передать информацию,
и отношение к нему резко меняется: теперь он не гость, а пленник. Ему, тем
не менее, удается бежать и вернуться на другой берег реки.
Там уже собралось войско -- лесовики, болотники, их прирученные звери.
Странник ведет его на город Слитых, не ожидавших атаки, и в кровопролитном
бою побеждает врага. Затем во все анклавы спешат гонцы -- поднимать людей;
начинается восстание, человечество Гартанга получило шанс сбросить власть
монстров.
Странствие 24. Дж.Лэрд "Шестая попытка", Луна ( оригинальная повесть
Лэрда ).
Наступает длительный двухлетний перерыв в странствиях Ричарда Блейда.
Он погружается в апатию; он не может жить без острых ощущений, без
опасностей и счастья, которые дарят экспедиции в иные миры. Неожиданно Дж.
предлагает ему съездить в командировку в Штаты; похоже, у заокеанских
союзников возникла некая проблема, и им нужен квалифицированный специалист.
Блейд соглашается.
Спусты несколько дней он вновь вступает на территорию базы ВВС в Лейк
Плэсиде и встречается с генералом Дэвидом Стоуном, руководителем секретного
проекта по изучению НЛО. Стоун посвящает гостя в суть дела. Он говорит о
том, что за последние годы американцы и русские предприняли пять неудачных
попыток установить контакт с инопланетными пришельцами, и сейчас можно
попробовать сделать это в шестой раз. При облете Луны со спутника обнаружен
едва заметный купол -- явно искусственное сооружение, которое американцы
собираются изучить более подробно. Уже готов и корабль, и спускаемый
аппарат, и пилоты; нужен только эксперт, способный руководить такой
экспедицией, человек с железными нервами. Стоун избрал для этой роли Ричарда
Блейда, ибо помнит, что тот некогда передал музею в Лейк Плэсиде ряд
поразительных артефактов ( это случилось после странствия Блейда в Талзану,
в 1972 году ). Разумеется, Стоуну ничего не известно о проекте "Измерение
Икс", о том, что Блейд встречался с паллатами и говорит на оривэе, их языке;
по его мнению, британцы либо захватили аппарат "зеленых человечков", либо
каким-то образом получили доступ к их технике. И генерал абсолютно уверен,
что Ричард Блейд был причастен к этой операции; это и обусловило выбор
Стоуна.
Блейд соглашается. По его мнению, путешествие на Луну не менее
интересно, чем экспедиция в иной мир с помощью компьютера Лейтона; кроме
того, он полон любопытства и хочет продолжить изучение паллатов, о которых
ему известно более, чем кому бы то ни было на Земле. Он помнит имена своих
знакомых с Талзаны, он знает их язык; наконец, у него есть никер-унн,
паллатское устройство связи, которое позволит установить контакт с лунной
базой пришельцев. Как и прежде, Блейд хочет представиться им не землянином,
а агентом некой высокоразвитой цивилизации, коллегой паллатских
наблюдателей, в чьи функции входит контроль за развитием военной технологии
Земли.
Итак, он отправляется на Луну, на американском корабле, в крохотном
жилом отсеке которого едва помещаются три человека -- сам Блейд и два его
пилота, полковник Керк Дуглас и подполковник Гарри Нибел. Они преодолевают
расстояние до спутника -- такое огромное для земных астронавтов, и такое
ничтожно малое с точки зрения паллатов, владеющих могучими межзвездными
кораблями; затем спускаемый аппарат, пилотируемый Нибелом, переносит Блейда
к таинственному куполу.
С помощью никер-унна он вступает в связь с руководителем иномирян. По
их мнению, ситуация на Земле близка к критической; они готовы вмешаться --
причем вмешаться жестко: в определенных ситуациях паллаты просто уничтожают
расы, нарушающие гармонию мира. Блейду удается добиться отсрочки. Надолго
ли?
Странствие 25. Дж.Лэрд-мл. "Осень Эрде", мир Эрде ( оригинальный роман
Лэрда-мл. ).
Лейтон конструирует прибор, позволяющий следить за перемещением
объектов между реальностями Измерения Икс. При его очередных испытаниях
выясняется, что на Землю, в Лондон, проникло существо из иного мира;
вероятно, там тоже открыли принцип перемещения, аналогичный лейтоновскому
изобретению. Дж. и Блейд, вместе с группой захвата, преследуют пришельца, но
схватить его не удается -- он исчезает, возвращается в свой мир. Однако Ее
Величество королева и политические руководители страны, посвященные в тайну
проекта "Измерение Икс", считают, что теперь дорога на Землю открыта. Дж. и
Лейтон получают приказ отправить в подозрительный мир Ричарда Блейда -- для
расследования и уничтожения машины перемещений. Блейд соглашается, хотя
новое путешествие грозит ему тяжкими последствиями.
Так странник попадает в мир Эрде, на высокоразвитую планету, во многом
похожую на родную Землю. Однако переход в иную реальность на сей раз
приводит к почти полной амнезии; Блейд попадает в закрытую лечебницу и
оказывается под бдительным присмотром местной разведки.
Память постепенно возвращается к страннику, и одновременно он начинает
изучать мир Эрде -- по книгам и газетам, которые приносит ему женщина-врач
Эрлин Лейн. На Эрде нет крупных материков, лишь разбросанные в океане
острова и архипелаги, которые обладают определенной автономией и называются
Директориями. Все эти подобия земных стран объединены в планетарном масштабе
и подчиняются единому правительству -- Центральной Директории, за спиной
которой стоит могущественный Департамент Государственных Перевозок. Эта
организация монополизировала не только весь транспорт, но и все
месторождения полезных ископаемых и топлива ( которых на Эрде совсем немного
), а также практически всю промышденность. Один из отделов Департамента
фактически играет роль тайной полиции, и под присмотром его начальника Дайна
Джеббела Блейд оказывается с первой же минуты своего появления на Эрде.
Лейн, ставшая вскоре его любовницей, тоже человек Джеббела; она следит
за тем, как пробуждается память пришельца -- ибо ее шеф не сомневается, что
странный человек, обнаруженный на побережье близ столицы, чужой в мире Эрде.
По мере того, как память Блейда восстанавливается, он начинает все лучше
разбираться в хитросплетениях местной политики. Ему дозволяют поселиться в
городе, посещать Лейн на ее вилле; наконец Джеббел решает, что пришелец
готов к серьезному разговору.
Он предлагает Блейду заключить союз. Последнее врнмя ситуация на Эрде
чревата взрывом; этот мир стабильности и порядка стоит на грани войны, ибо
многие Директории начали питать склонность к сепаратизму. Шпионы Джеббела
установили, что в Юго-Западной Директории разработано и испытано некое
устройство ( транслятор массы, местный аналог лейтоновской установки ),
которое якобы способно доставлять людей и взрывчатые вещества на любые
расстояния. Джеббел, выяснивший под воздействием гипноза и наркотиков цель
появления Блейда в реальности Эрде, предлагает ему отправиться на острова
юго-западных, разыскать и уничтожить эту установку. Блейд соглашается; это
задание вполне отвечает его миссии.
Но затем происходит нечно непонятное: в один из вечеров на глазах у
странника гибнет Эрлин Лейн, а сам он едва спасается от смерти. Блейд
подозревает, что Джеббел начал двойную игру, и бежит из столицы. В течение
долгих недель он странствует по огромному острову Центральной Директории,
перебираясь из города в город, пуская в ход все свое искусство разведчика;
наконец он оказывается на далекой переферии, в дремучих лесах, где
укрываются местные диссиденты -- полубандиты, полуконтрабандисты, торгующие
наркотиками. Блейд примыкает к ним, надеясь, что на этом дне удастся
разыскать нужные связи -- например, с агентами юго-западных, через которых
можно будет подобраться к транслятору массы.
После ряда приключений он возвращается в столицу и вступает в контакт с
резидентом шпионской сети Юго-Запада. Но легенде Блейда, он -- человек,
случайно вырванный из своей реальности при испытаниях местного транслятора
массы; он хочет лишь одного -- вернуться домой. Резидент обещает помочь ему,
но при одном условии: если Блейд убъет Джеббела, главу разведки Центральной
Директории. Странник соглашается; ему вручают надежную винтовку, затем он
производит покушение на Джеббела, которое, судя по всему, завершается
успешно.
Теперь резидент юго-западных готов выполнить свое обещание; он отвозит
Блейда в пригород столицы, где, оказывается, и расположен транслятор массы (
который Джеббел безуспешно искал на островах Юго-Западной Директории ). Но в
тот момент, когда странник перешагнул порог тайной лаборатории, с неба
сваливается десант. Оказывается, Джеббел жив; он лишь затеял хитрую игру с
пришельцеи из иного мира, рассчитывая, что он выведет его к вражеской базе.
Начинается бой; Блейд, пользуясь воцарившейся сумятицей, уничтожает
транслятор массы, убивает Джеббела и возвращается в свое родное измерение.
В восьмую книгу о приключениях Ричарда Блейда вошли также:
новелла Дж.Лэрда "Крутая девчонка"
М.Нахмансон "Теория хронопереноса"
Действие новеллы "Крутая девчонка" происходит летом 1978 года, в
Нассау, столице Багам. Блейд проводит в этом райском местечке свой отпуск
вместе с очаровательной женщиной и своей коллегой по работе в МИ6А Эдной
Силверберг. Эдна -- великолепный боец; она владеет любым оружием и является
мастером карате, ее отличает и редкостное хладнокровие. После некоторых
событий, Эдна привлекает внимание дельцов местного подпольного бизнеса,
устроителей чемпионатов женской борьбы. Некто Джек, мафиози, предлагает
Блейду продать его подружку шефу нассауских гангстеров. Эдна не возражает
против этой сделки; ее родители небогаты, а сумму багамцы предлагают
довольно крупную.
Итак, Блейд возвращается в Лондон один и кладет в банк на счет Эдны всю
выручку. Он полагает, что если девушка останется целой после затеянной
авантюры, то она вполне способна выжить и в мирах Измерения Икс, став его
дублером. Проходит несколько недель, и однажды в квартире Блейда раздается
звонок. Он открывает дверь; перед ним Эдна в роскошном туалете и Джек, ныне
-- ее раб, которого она купила у шефа бермудских мафиози.
В статье "Теория хронопереноса" рассмотрены технические аспекты
путешествий Блейда; там излагается разработанная Лейтоном и Хейджем теория
параллельных Вселенных и рассматриваются все вспомогательные устройства, с
которыми путешествовал Блейд -- спейсер, телепортатор, силовой щит, прибор
ТиВи-Икс и т.д. Описаны также некоторые установки паллатов.
Странствие 26. Дж.Лэрд "Небеса Таргала", мир Таргала ( оригинальный
роман Лэрда ).
Умирает лорд Лейтон; его преемником становится тридцатидевятилетний
физик Джек Хейдж, американец из Лос Аламоса, подписавший контракт с
правительством Ее Величества. Дж. собирается в отставку; отныне руководить
отделом МИ6А и проектом "Измерение Икс" будет Ричард Блейд. Но до того ему