Придя в себя от кошмара, она вновь обрела сознание происходящего. Потом, повинуясь зову долга, выскользнула из сети, которая коконом облегала ее тело. И только когда сеть плавно улеглась в свое гнездо, Айана внезапно ощутила, какая тишина стоит на корабле; все шумы и рокот прекратились. Она решила: это значит, что корабль приземлился, ибо мерный рокот двигателей замолк.
   Корабль приземлился не просто так – ибо кабина оставалась точно на своем месте. Это говорило о том, что они приземлись по всем правилам, вместе с посадочными ракетами. Это значило, что Джейсель верно придерживался ориентира сигналов маяка.
   Айана встала – и тотчас же почувствовала силу притяжения. Она неуверенно сделала пару шагов и, опираясь на перегородку, посмотрела на Тана.
   Он неподвижно лежал на своем лежаке, и тонкая струйка крови вытекала из уголка его рта. Но стоило ей протянуть к нему руку, как он открыл глаза, свои огромные серые глаза, и сосредоточил на Айане взгляд.
   – У нас все получилось! – воскликнул он. – Мы долетели! – и в каюте сразу воцарилась тишина, от чего Айана поняла, что Тан не был уверен в удачной посадке. И он начал раскручивать спеленавшую его сеть.
   – С тобой все в порядке, Тан? – спросила она.
   – Еще никогда я себя не чувствовал лучше, чем теперь! Понимаешь, мы сделали это! Мы приземлились!
   Но Айана почувствовала в его интонации сомнение, и голос дал ключ ко всем его мыслям. Он явно сомневался, что полет и посадка пройдут, как надо.
   Тан молниеносно выскочил из каюты и помчался к кабине управления. Айана услышала разговор по переговорному устройству, чтобы срочно весь экипаж собрался вместе. Айана внутренне убедилась, что они и вправду приземлились благополучно. Это значило, что чудо, в которое она почти не верила, все-таки свершилось.
   Она огляделась. Виза-экран показывал окружающий ландшафт, и это зрелище успокаивало Айану. Они действительно приземлились в месте, когда-то служившем космопортом. Она разглядывала покореженные, растрескавшиеся посадочные полосы, специальные сигнальные огни, четкие следы выхлопов ракет. Можно было вообразить, как эта картина со временем изменялась. Она видела и какие-то здания, высокие, похожие на башни, какие она ни разу не видела на Эльхорне.
   В какую сторону из корабля ни смотрели, хотя строения находились далеко от них, они не увидели на них следов разрушения. Но самое страшное было в том, что они не заметили никаких следов жизни. И Джейсель, внимательно глядя на монитор, проговорил, покачав головой:
   – Ничего. Эфир абсолютно чист, если не считать тех сигналов, которые помогли нам приземлиться. Но, судя по всему, этот маяк установлен очень давно…
   Установлен кем и зачем? – крутился в голове Айаны вопрос. Она не сомневалась, что и вся их команда думает только об этом. Если они приземлились в этот заброшенный и молчаливый мир, то в чем его ужас?
   Масса сверилась с приборами.
   – Воздух… Здесь есть воздух, а в нем нет никаких вредных для нас веществ. Мы можем им дышать. Что касается гравитации… то она на один-два пункта ниже привычной нам на Эльхорне. С другой стороны, и на Эльхорне такая гравитация была бы вполне допустима для нас.
   – Как на Эльхорне? – негодующе воскликнула Масса. – Да вы только подумайте, сколько исследовательских работ придется нам провести?! – она махнула рукой на экран, где медленно проплывал огромный комплекс зданий. Должно быть, это город, – подумала Айана. Хотя эта громада своими башнями и строениями уходила далеко в небо намного выше, чем любой виденный до этого Айаной город… А может быть даже еще выше, чем ей казалось.
   Она рассматривала эту громадину и чувствовала, как в ней постепенно растет странное раздражение, вкупе с ощущением, что туда вообще не стоило бы направляться. Даже приближаться к этим строением было ей противно. Это была так, словно где-то среди домов свернулось какое-то чудовищное животное и готовится к прыжку. Однако они были повсюду на экране на изображении посадочного поля, которое находилось среди этих строений – буквально окружали их.
   Айана не заметила даже зеленых пятнышек растительности. Казалось, ничего не осмеливалось вырасти в этой каменной громадине. А на космодроме Айана не увидела ни одного космического корабля. Выходит, они были здесь совершенно одни.
   – По-моему, мы прибыли на необитаемую планету, – откинувшись на спинку кресла, проговорил Джейсель.
   – А что до меня, то я вовсе не уверен в этом! – громко возразил Тан. – Надо как следует осмотреться. Возможно, кому-то на руку, чтобы мы решили, что планета необитаема. А то, что никто не ответил на твои сигналы старым кодом, или тем, что мы считаем старым кодом, означает лишь, что никто на этой планете не в состоянии принять его и понять. Сколько времени прошло с тех пор, когда отсюда улетели Первые Корабли? Мы живем на Эльхорне пятьсот планетарных лет. И не имеем понятия, как долго длился наш полет. А ведь даже за одно поколение всегда происходят всяческие изменения.
   Он говорил очевидные вещи, и Айане не хотелось слушать его. С каждым его словом отдаленные окна зданий становились все больше похожими на холодные глаза, подглядывающие за ними. В этих нагромождениях зданий легко найдется местечко, где можно хорошенько спрятаться тому, кто не хочет, чтобы его обнаружили.
   – Мы не может все время сидеть в корабле, – решительно проговорил Джейсель. – Либо мы выходим наружу и начинаем разведку и исследования… либо поднимаемся, чтобы попытаться приземлиться еще где-нибудь.
   Айана и другие закивали. Теперь, когда они опустились, самое лучшее решение – произвести разведку и исследования.
   Айана с преогромным трудом подавила в себе страх. Даже если все население этой планеты погибло, то об этом должны остаться какие-нибудь записи. А если им повезет, они смогут обнаружить записи, объясняющие, как справиться с Облаком, или содержащие другую полезную информацию, которая окажется им весьма кстати. Долг экипажа состоял в том, чтобы отбросить все страхи и сомнения и произвести исследования планеты. Хотя внутри Айаны все время поднимался небольшой мятеж против всего этого; однако с каждой минутой страх становился меньше, и она почувствовала, что, по-видимому, с трудом обуздала его.
   Они собрались на мостике. Тан отпер отсек, где хранилось оружие, и раздал всем бластеры. У пульта осталась дежурить только Масса, в каждую секунду готовая врубить защитные приборы или дать сигнал о надвигающейся опасности. Айана ощутила легкий ветерок, но солнце грело довольно сильно. Айана не почувствовала никаких запахов, которые приносил бы ветерок ей прямо в лицо. Ветерок казался самым обычным, как осенним утром на их родной планете.
   – Да-а, отсюда не взлетали, похоже тысячу лет, – задумчиво произнес Джейсель и опустился на колени, проводя радиодетектором по обожженной поверхности и трогая на ней трещину, похожую на шрам. – Да и сам космодром был построен в незапамятные времена. – И он снова провел радиодетектором по поверхности, а тот показал, что радиация в этом месте очень низкая.
   Тан стоял, держа руки по швам, и осматривался вокруг, словно виза-экран.
   – Судя по всему, они были великолепными строителями! – восхищенно воскликнул он и добавил: – Они застроили всю планету! И эта опустевшая планета ждет нас!
   – Не думаю, что нас здесь ждут с распростертыми объятиями, – возразил Джейсель. – У меня такое ощущение, словно за нами следят.
   В ответ Тан громко рассмеялся на слова Джейселя и раскинул руки, словно обнимая всю планету:
   – Эй, призраки! Духи! Да следите за нами, сколько хотите! Вот, что я вам скажу: человечество вернулось к себе домой! И… – он махнул в сторону зданий, – дайте-ка нам заниматься своим делом, и там мы обязательно найдем, то, что ищем!
   Долгое обучение и тренировки сумели смягчить в нем нетерпение. И в самом деле, он не стал говорить всем, чтобы они пошевеливались и тотчас же отправлялись исследовать город (если внизу, конечно, был город). Он полностью согласился с командой, что следует повременить, чтобы все хорошенько взвесить и обдумать. А сам тем временем начал вытаскивать из складского помещения части флиттера, который еще следовало смонтировать для исследовательского полета.
   Солнце перевалило за полдень, прежде Тану удалось собрать каркас флиттера. Пока Тан работал, из корабля вышел Джейсель, неся с собой огромное количество брусков и длинный шнур, соединяющий их.
   – Что ты собираешься делать, – осведомился Тан.
   – Все мы… особенно флиттер… гости явно незваные. Ночью будет очень темно и ничего не разглядишь. – И с этими словами Джейсель установил защитную сигнализацию. Айана помогла ему установить детекторы и натянуть защитный шнур вокруг флиттера. Теперь через него никто не перешагнет, чтобы его не услышали и не подняли тревогу. К тому же, детекторы создавали силовое поле, которое способно оттолкнуть кого угодно.
   – Ловушка для призраков, – усмехнулся Тан и не стал возражать, когда Джейсель осторожно включил все датчики сигнального устройства.
   Наконец Тан покончил с монтажом флиттера, а Джейсель – с установкой сигнализации и защитных устройств. Корабль же сам обеспечит им всем полную безопасность, ибо, когда трап поднят, корабль сам по себе – уже неприступная крепость.
   Тем не менее Тан, похоже, не торопился войти за остальными в корабль и задраить люки на ночь. Он все время разглядывал башни.
   – До завтра! – наконец прокричал он достаточно громко, чтобы Айана услышала его слова. И ей стало интересно, к кому обращены эти слова…
   Да, до завтра – завтра Тана уже ничем не удержишь. Он отправится в разведку и начнет кружить над кораблем, делая круги все шире и шире, пока не направит флиттер к городу. Маршрут ему укажут приборы, установленные на флиттере. Тогда они смогут узнать, мертв город или нет, ибо среди многочисленных приборов флиттера находилось устройство, определяющее наличие живых организмов. И они перестанут быть совсем беспомощными…
   «Почему же я так подумала? Будто мы станем сидеть здесь, словно в осаде, и ожидать самого худшего, трясясь от страха?» Айана провела языком по пересохшим губам. Она прошла все испытания, тренировки и тесты, которые показали, что при ее эмоциональном состоянии она вполне годна к полету. Потому ее и выбрали для этого полета. Но когда они входили в Солнечную систему, она на какое-то мгновение почувствовала, как что-то угрожающее и неведомое проникло ей в мозг. Она была врачом, причем весьма опытным ученым, и… испугалась каких-то там окон! И сейчас она вновь подавила все страхи – отбросив их прочь – и мысленно запрятала куда подальше, откуда им больше не выбраться.
   Они поужинали корабельным рационом, который этой ночью показался всем безвкусным и не принес никакого удовлетворения. Обнаружат ли они на планете местные фрукты, или какую-нибудь другую съедобную пищу? Во вторую или третью вылазку Айане придется отправиться на планету, чтобы выполнить свои непосредственные обязанности – определить, нет ли там микробов, вызывающих опасные болезни. Придется ей облачиться в очень неудобный и сковывающий движения скафандр, но она научилась работать в нем еще на Эльхорне.
   – Тан! Айана! – раздался взволнованный голос Массы, заставивший Айану мгновенно выхватить бластер. – Посмотрите на экраны!
   Айана увидела, что окна освещены. Темнота, окружающая корабль не была сплошной. Масса настроила экраны на большую степень обзора. И теперь все увидели, как то в одной, то в другой башнях загорается свет. Но не во всех. Айана с трудом пришла в себя после первого изумления. Какие-то здания были освещены, но некоторые – погружены в кромешную тьму. И там не было даже намека на обитателей. И все-таки там кто-то живет! Должен жить!
   – Тан, ты видишь? – спросила Айана, и ее вопрос был похож на некоторый протест насчет планов Тана на завтра. Ему не стоит лететь одному, пересекая это мрачное место на флиттере. Ведь за ним могут наблюдать. Конечно же, на флиттере имеется защитное поле, защитные устройства. Но лететь одному над этим гигантским и явно враждебным местом… Разумеется, Тан понял, что эти огни означали признаки жизни. Они могли бы поднять корабль и пролететь над другим местом, найти какой-нибудь другой город, увиденный ими из космоса. Однако она понимала, что ни за что не сумеет отговорить Тана от полета.
   – Да эти огни ничего не означают! – воскликнул Тан. – Не волнуйся, Большеглазка! Возможно, свет включается автоматами, а в некоторых местах просто перегорела проводка. В любом случае, у флиттера есть защитное поле.
   Даже когда он назвал этим (известным лишь им двоим) прозвищем, сейчас оно причинило ей боль. Словно Тан насмехался над ней за ее заботу. Айана закрыла глаза, чтобы не видеть огни, и попыталась заснуть. Наверное, ей снилась безопасная жизнь на Эльхорне, которую она вела до того, как пуститься в это рискованное путешествие.

Глава одиннадцатая

   За поворотом коридора раздалось знакомое Фуртигу рычание, которое он слышал не раз, когда производил вылазки в былые дни. Уши его поджались, а шерсть тотчас же вздыбилась; изо рта вырвалось угрожающее шипение. Ку-Ла тоже зашипел. Однако через несколько секунд оба поняли, что это рычание – вовсе не боевой клич Лайкеров.
   Скорее это был крик боли и страха, а не победный клич охотника, поймавшего свою жертву. Фуртиг пополз на животе до конца коридора, чтобы изогнуться и посмотреть, что происходит там за прозрачной стеной.
   И он увидел Лайкера, который неистово бился в чем-то, что Фуртиг не смог разглядеть, но он ясно понял, что одна нога Лайкера, а вдобавок и рука! – угодили в невидимый силок. Лайкер дико злился и вместе с тем боялся, он щелкал челюстями, пытаясь разгрызть невидимый капкан. Он извивался, как змея, бился, рычал, но все было тщетно. Наконец ему удалось вытянуться, но тут его голова тоже попала в какую-то сеть. Он бессильно упал на землю, а через мгновение все его тело обвила невидимая сетка. Он не мог пошевелиться, если не считать спазматические всхлипывания и подергивания.
   И внезапно они выбежали из своего укрытия, которое даже очень острый взгляд Фуртига не смог разглядеть. Крыстоны – целая серая волна этих вонючек! Они набросились на Лайкера, причем, к удивлению Фуртига, совсем не боялись пойманной в сеть жертвы. Потом они подняли Лайкера и потащили его прочь.
   Прямо к тому зданию, куда намеревался пойти Фуртиг! С тех пор как они миновали пролом и добрались через него к этим проходам, он не чувствовал запаха Крыстонов, равно как и не видел их.
   Он подполз к Ку-Ла и рассказал тому, свидетелем чего оказался.
   – Такая ловушка называется захлестывающий капкан, – пояснил тот. – Крыстоны покрывают землю в этом месте чем-то, что ты не сможешь ни увидеть, ни почуять, и ловушка быстро захлестывает тебя.
   – Да, они так поймали Лайкера. При помощи этой штуки… Интересно, как…
   – Верно. Мы понятия не имеем, как им удалось ее изобрести. Возможно, у них есть какое-то вещество, которым они покрывают капкан. Нам известно только одно: к нашему сожалению, проверить эту штуковину можно только самому угодив в нее!
   – Но что понадобилось Лайкеру в Логовищах? – Фуртиг поднял с пола сумку с записями и протянул руку Ку-Ла. – Наверное, он вышел на разведку, так?
   – Наверное. Или они тоже, возможно, ищут знания, – ответил Ку-Ла и приподнялся, издав сдавленный крик боли. Фуртиг с жалостью посмотрел на спутника. Он догадывался, каково тому передвигаться с такими серьезными ранениями. И его восхищение упорством Ку-Ла росло с каждой секундой, как и решительность и умение бороться с болью. Теперь Фуртиг больше не спрашивал себя, зачем он вызволил Ку-Ла из плена; и он относился к нему, как к верному товарищу, подобному Фоскатту.
   – Если они потащили Лайкера к Логовищу… – начал он предостерегающе. Было бы очень жестоко с его стороны торопить передвигающего на одной силе воли Ку-Ла, однако Фуртиг понимал, что больше здесь оставаться нельзя ни в коем случае. Помимо всего прочего, он уловил очень слабый сигнал из дома. И сейчас он точно знал, куда им следует идти. И еще он понимал, что нельзя зря тратить время на хождения по этим опасным коридорам.
   – Верно. Крыстоны отправились в Логовище, что наверху, хотя они не любят верхние этажи, предпочитая им подземелья и подвалы, – тихо проговорил Ку-Ла, делая небольшую паузу после каждого высказанного слова.
   Они завернули за стену, и Фуртиг замер, ибо за прозрачной стеной вдруг увидел еще одно просторное поле. Он ненавидел открытые пространства, где чувствовал себя неуютно. И сейчас он чувствовал себя не очень хорошо, поскольку порывистый ветер с дождем били по стенам сверху и только усиливали у Фуртига гнетущее чувство неопределенности.
   Но когда они сделали еще один поворот, Фуртиг на открытом пространстве увидел свет! Отчего он резко остановился. Свет двигался!
   Световое пятно поднялось с земли, нависло высоко над ними, словно летательный аппарат, несущий на борту огромную лампу. И через плотную завесу дождя Фуртиг не мог определить, куда оно улетело.
   – Небесный… корабль, – пробормотал Ку-Ла. – Небесный корабль… Демонов!
   Фуртигу очень захотелось, чтобы эти слова оказались выдумкой. И вдруг ему пришло в голову, что он никогда не воспринимал рассказы о возвращении Демонов серьезно. Однако Ку-Ла произнес это с таким убеждением, что его убежденность передалась и Фуртигу.
   Демоны вернулись!
   Даже в Пещерах, где обитал Народ, таким предзнаменованием пугали маленьких. Но когда кто-то становился старше, он мог больше не бояться этого. Но осталось довольно много наводящих ужас рассказов и легенд, от которых в жилах стыла кровь.
   Корабль был один, не иначе, это разведчик. Точно так же Народ посылал одного воина, двух или трех вперед, чтобы определить силы противника. Также в их задание входило как следует изучить местность, определить, откуда лучше нападать, где удобнее установить защитные заграждения, и делалось это до того, как клан выходил на охоту… Таких разведчиков часто убивают, а для маленького клана такая потеря – весьма существенна. Но разведчики гибнут не зря, ведь они находят иные пути. Ни одно племя не было достаточно большим, чтобы терять каждый сезон воинов. Это для него сродни целой катастрофе.
   Однако в древних легендах рассказывалось, что Демонов несть числа. Так что ликвидация одного корабля-разведчика совершенно не ощутима. Конечно, Гаммаж мог бы ответить на этот вопрос; ибо только у него одного могла быть точная информация.
   – Нам надо спешить, – сказал Фуртиг, по-прежнему наблюдая за светом от корабля Демонов.
   Он поднялся, опираясь о стену. Хотя света не было, над разрушенной ветрами и дождями стеною пронеслось нечто огромное, и гораздо больше летающей штуковины, которую они видели недавно. К счастью стен здесь не было, и вообще не было ничего, кроме блеклого дневного света. Фуртиг понимал, что летающая штука запросто могла пробить прозрачную стену и схватить их. Но, видимо, она не разглядела их, поскольку быстро пролетела мимо.
   – Пошли, – сказал он, поддерживая одной рукой Ку-Ла. Тому не требовались наставления; поскольку он был уже готов шагать вперед настолько быстро, насколько мог, чтобы продолжать свое прискорбное путешествие. Создавалось впечатление, что когда он увидел Демонов, его раны немного затянулись. Они снова свернули в проход, и на этот раз Фуртиг вздохнул от облегчения. Ибо прозрачная стена, делающая их весьма уязвимыми, исчезла. Теперь они увидели прочный барьер из камня с обеих сторон коридора.
   Облегчение Фуртига было очень коротким, поскольку они вскоре подошли к одному из подвесных мостов. Фуртиг нагнулся и, сложив ладони в чашечку, вгляделся вперед. И теперь он увидел их цель совсем близко, от чего его разочарование становилось сильнее и сильнее. Ведь цель-то совсем рядом… Он узнал башню на противоположном концу моста, как и здание в котором они с Фоскаттом проверяли работу коммуникационной коробочки. Им надо всего лишь пересечь этот мост, и они окажутся на их, Фуртига, территории.
   Им оставалось всего лишь пересечь этот узенький, раскачивающийся веревочный мосток, а ведь под ними завывал ветер и хлестал дождь. И волне не исключено, что им еще угрожает и летающая штука. Фуртиг понимал, что сможет перебраться, поскольку его Народ отличался невероятной цепкостью. А вот Ку-Ла…
   Тот словно прочел его мысли.
   – Что там, за мостиком? – спросил он.
   – Логовище, в котором живет Народ моего клана.
   – Значит, там более или менее безопасно. Нам стоит попытаться добраться до них.
   – Ты все-таки хочешь рискнуть попытаться? – осведомился Фуртиг. Безусловно, его спутник осознавал всю опасность этого предприятия. Но если он решился идти, тогда Фуртиг сделает все, чтобы помочь ему.
   Он вытащил свой старый и служивший ему верой и правдой шнур и приготовился связать свой пояс с поясом Ку-Ла. Однако Ку-Ла лишь отмахнулся.
   – Нет! Я проползу на четвереньках. И не надо нам связываться вместе; если уж падать, то только одному.
   – Тогда иди первым, – ответил Фуртиг, совершенно не зная, что он будет делать, если Ку-Ла вдруг сорвется, не имея никакой страховки. Но если тот пойдет первым, то Фуртиг будет все время его видеть перед собой во время перехода через мостик и сможет ему хоть как-нибудь помочь. И тотчас же подумал, что ему тоже лучше будет ползти на четвереньках, потому что перебираться таким способом не только разумнее, но и они будут менее различимы для летающей штуки. Если им настолько не повезет, что эта штуковина вернется.
   Дождь со всей силы бил по раскачивающемуся мостику, и Ку-Ла передвигался очень медленно. Фуртигу безумно захотелось перепрыгнуть через его сгорбленную фигуру и на всех парах побежать к безопасному дверному проему впереди. И все же он полз вслед за Ку-Ла, сумка с записями болталась и громыхала, а вода промочила его шерсть буквально насквозь, и ему все время приходилось сдувать ее с усов. Он даже не поднимал головы, чтобы не смотреть, далеко ли еще до той стороны. Все его внимание было сконцентрировано на Ку-Ла.
   Тот дважды останавливался и, распластавшись, словно из последних сил, переводил дух. Струи дождя нещадно били по его израненному телу. Но стоило Фуртигу дотронуться до него, как Ку-Ла, опираясь на руку, поднимался и продолжал свой нелегкий путь.
   Они преодолели половину моста, хотя от невероятной усталости и боли не могли определить, сколько еще им осталось так медленно ползти. И тут до них донесся звук. Наверняка, летающая штука. Для предосторожности они вжались в мостик и замерли, чтобы их не обнаружили. И так лежали, не подавая признаков жизни, когда летающая штука подлетела ближе. Она не кричала пронзительно, как это делают огромные птицы, преследующие добычу. Она издавала лишь монотонный звук вроде биит-биит. Фуртиг не мог распознать эти звуки. Сперва он свернула немного влево и нависла над ними, потом облетела их справа, а потом пролетела над ними. У Фуртига пробегали по телу мурашки, а нервы были почти на пределе. Он уже представил себе, как к нему приближаются гигантские когти – все ближе, ближе и ближе – и, впившись прямо в его тело, разрывают на кусочки. Он был настолько напряжен от этой мысленной картины, что даже не заметил, как биит-биит начало постепенно удаляться, а потом совсем стихло. Он лежал на мосту целый и невредимый! А штука улетела! А вдруг, внезапно подумал Фуртиг, она утащила с собою Ку-Ла!
   Он взглянул вперед и увидел, что его спутник упорно ползет вперед.
   Только бы она не вернулась! Фуртигу не верилось, что им удалось так легко избежать опасности. Он чувствовал угрозу, а ведь он всегда доверял своему незаурядному чутью. И это врожденное чувство опасности часто спасало ему жизнь. Поэтому он решил, что летающей штуки надо опасаться и избегать по мере возможности.
   Тан уверенно ткнул пальцем в угол записывающего устройства. Прибор недурно сегодня поработал. Тану снова повезло. Он улыбнулся. Эта его удачливость уже несколько раз производила впечатление на тренеров Эльхорна. Обычно, сам того не осознавая, он оказывался в нужном месте в нужное время или делал нужное движение, даже когда понятия не имел, правильно ли поступает или ошибается.
   Итак, ему удалось выяснить, что живых существ на планете нет, зато на открытом пространстве ему удалось сделать снимок двоих, находящихся на мостике. Ему очень повезло, все-таки он «засек» этот предмет или предметы (несмотря на то, что изображение было очень слабое) и он не мог с уверенностью заявить, сколько их там было, потому что они свернулись клубком на этом открытом пространстве. Они замерли, словно неживые, поэтому ему удалось сделать хороший снимок.
   Конечно же, эти клубки не были похожи на людей. Он заснял их на самом краю мостика, по которому они ползли, извиваясь на брюхе. Он ничего не мог предположить об этих особях. Тан попытался представить себе людей, передвигающихся на четвереньках. Интересно, будет ли тогда у них сходство с человеком? Возможно. Если не считать того, что они были значительно меньше людей… Неужели дети? Но если это дети, то что они делают одни в такую свирепую бурю, переползая от одного здания к другому? Нет, проще предположить, что они не были людьми, а кем-то еще, например взрослые особи нечеловеческого происхождения.