Страница:
Джиджи вытащил шпору из сапога и положил рядом со своей тарелкой.
- Хорошая мысль, Томас, - сказал он. А то я мог бы стать драконом в посудной лавке, да?
- Вот именно, сэр.
Джиджи закрыл шпору своим носовым платком. Идея превратиться во что-либо, даже там, где достаточно для этого места, пугала его.
"Это должно быть ужасно, - подумал он, - крылья вместо рук, ужасный хвост-жало, покрытый ядом, и чешуйки по всему телу. Как только Коул мог это делать?"
- Извините меня, мать Лледью, - спросила Оливия. - Но вы сказали, что путешествовали с прабабушкой Джиджи. А ей не случалось пользоваться шпорой?
- Да, она делала это. Это начало рассказа. Отцом леди Эсвип был лорд Гулд Третий. Он сам пользовался шпорой, но у него не было сыновей, и леди Эсвип оказалась любимицей стражницы. Она вышла замуж за своего кузена Бендера Драконошпора, который унаследовал титул от своего дяди Гулда. У них было двое сыновей, Гревер и Фортни, и дочь Дора. Стражница выбрала Дору в свои любимицы.
- Понимаю, что Дора не ответила взаимностью, - догадалась Оливия.
- Нет, - сказала жрица, качая головой. Эсвип погибла в бою, когда Дора была еще очень маленькой девочкой. Дора горевала по матери. Через год, когда Дору представили при дворе, какие-то надменные дураки издевались над ней. Они назвали ее звериной дочкой. Когда об этом услышал Его Величество, то проклял их - Ригард всегда был восприимчив к слезам красивых девушек - но зло было совершено. Неважно, что двенадцать поколений Драконошпоров получали благодарность от короны, защищая в облике драконов Кормир. Дора считала силы шпоры чем-то грубым и жестоким и, конечно, причиной смерти ее матери.
- Вот почему она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о них, - сказал Джиджи. - Почему история про шпору забылась в семье Драконошпоров.
- Более того, - сказала жрица, - поэтому она не вышла замуж. Она не хотела, чтобы стражница назвала следующего, кому пользоваться шпорой. Это было не просто. Она была уверена, что "проклятие" падет на одного из ее детей, поэтому поклялась не иметь детей. Я не смогла отговорить ее от этой глупости. Мы уговаривали ее, но она перестала посещать храм Селины. Должно быть, для нее стало ужасным ударом, когда она узнала, что стражница выбрала своим любимцем ее племянника Коула. Она обвинила стражницу в смерти Коула, а Дрона в пособничестве стражнице.
Мать Лледью встала из-за стола.
- Я рассказала вам все, что знаю. Мне надо возвращаться в храм.
- Одной? А это не опасно? - запротестовал Джиджи.
- Наверное, Луч уже убрала всех живых мертвецов, - сказала жрица.
- Шут может вернуться и выбросить новых из той тучи, - заметил Джиджи. Жрица покачала головой.
- Шут не будет больше тратить энергию на меня. Это тебя он боится. У тебя есть шпора, ты можешь овладеть ее силой, и я сказала тебе, что это он убил твоего отца. Ты знаешь, что твой отец должен был победить, если бы колдун не нарушил правила единоборства.
- Итак, у Джиджи тоже есть шанс, - сказала Оливия.
Мать Лледью кивнула.
- Но помни, что у Коула был опыт боя в облике дракона. Я не советую тебе ввязываться в сражение без практики.
Джиджиони не думал о том, чтобы сразиться с Шутом в облике дракона. Эта мысль заставила его похолодеть.
- А теперь я должна идти, Джиджиони, - твердо сказала мать Лледью. - Мне нужно готовиться к поминальной службе. Селина улыбнется тебе.
Джиджи стряхнул оцепенение и поднялся со стула. Он взял шпору и пошел провожать жрицу. Томас последовал за ними.
- Ну, ну, - сказала Оливия, когда за ними закрылась дверь столовой.
- Госпожа Раскеттл, - вызывающим тоном сказала Кэт, - есть все же несколько вещей, которые мне не совсем понятны.
- Я с превеликим удовольствием объясню их, - сказала Оливия, мысленно помолившись Тайморе.
- Знаю, что вы можете, - сказала Кэт. Ну вот, первое. Если шпора была у Джейд, зачем она в ее поисках пыталась шарить в карманах Шута?
- Очевидно, потому, что я не была уверена, что это и была шпора, ответила Оливия. - Она намекнула, что у нее есть, что рассказать мне, но некто заставил ее поклясться держать это в тайне. Предполагаю, что этот некто был Дрон. Я хотела бы, чтобы она доверила мне свой секрет. Может быть, она осталась бы жива.
Кэт нетерпеливо постучала пальцами по столу. Она никак не могла понять, что же скрывает от нее эта хафлинг. Желая поймать ее на какой-нибудь лжи, Кэт задала следующий вопрос.
- Если я не могу быть обнаружена с помощью волшебства, как же тогда предсказание могло направить Стила прямо в мой карман?
- О, это не так, - объяснила Оливия. - Стил гадал вчера. Ему сказали, что шпора находится в кармане маленькой ослицы. Я это знаю, потому что следила за Стилом, впрочем, как и за Шутом. У тебя вчера не было шпоры.
- Вы следили, - повторила Кэт.
Она не верила ничему, что говорила хафлинг.
- Да. Гадание показало, что шпора в моем кармане.
Оливия все время напрягала мозги. Кэт не должна заподозрить, что она была Пташкой. Ей нужно объяснить, почему Оливию назвали осликом.
- Видите ли, я была... я, - сказала Оливия более твердо, - Маленькая Ослица. Это мой псевдоним среди арферов. По счастью, Стил не знал ни меня, ни моего псевдонима. Я думаю, что Вейкин не хотела открывать ему, где шпора, поэтому предсказание было неконкретным настолько, насколько возможно.
- А какой был псевдоним у вашей партнерши Джейд? - недоверчиво спросила Кэт. Золотой Дракон?
- Серебряная Ложка, - огрызнулась Оливия.
Она снова потянулась за волшебным мешочком Джейд и вытащила оттуда серебряную ложку, которую заметила сегодня утром. Она положила ложку на стол.
- Ее знак, - сказала Оливия.
Кэт взяла ложку.
- Д. Д. Джейд кто? - спросила она.
- Драконошпор, конечно. Как я говорила, она была Драконошпор, как и ты, хотя обычно ее звали Джейд Мор. Она хранила свою подлинную фамилию в секрете.
Оливия говорила уверенно, но сама думала, - "Откуда у Джейд серебряная ложка с ее инициалами - может, это был подарок Дрона?"
Кэт опустила глаза. Она уже не была так сильно уверена, что хафлинг врет ей.
- Госпожа Раскеттл, а тот кристалл, который Джейд стащила у Шута - темный, как новая луна? Вы уверены, что он уничтожен? Вы не говорили мне про это, только для того, чтобы быть уверенной, что я не вернусь к Шуту, ведь так?
Оливия посмотрела на лицо Кэт, в котором читалось нетерпение. Волшебнице очень нужен этот кристалл. Она просила его у Шута, который назвал это кристаллом памяти.
- Кристалл. Это тот, который обещал вам Шут, если вы поможете ему? спросила Оливия.
Кэт кивнула.
- Позвольте мне угадать. Держу пари, что он сказал вам, что этот кристалл возвратит вашу память.
У Кэт перехватило дыхание.
- Как вы это узнали? Вы никак не могли об этом знать, - раздраженно потребовала она.
Оливия думала, сказать ли Кэт правду о том, что у той нет прошлого, что ее создали только лишь в прошлом году. "Это даст ей независимость от Шута - если только она поверит мне, - подумала Оливия. - Нет, - решила она, - еще не пришло время говорить правду - она слишком невероятна".
- Ответьте мне, черт возьми! - потребовала Кэт.
Оливия устало взглянула на волшебницу.
- У Джейд тоже пропала память. Как у Элии. Видишь ли, что-то постигло женскую половину вашей семьи, - объяснила она. Только так я могу объяснить, что толкнуло тебя на такой отчаянный шаг, как связаться с кем-то типа Шута.
- Кристалл правда уничтожен? - спросила Кэт.
- Да.
Кэт опустила взгляд, по-видимому, она была шокирована этим известием.
- Не думаю, что тебе понравится мой совет, - сказала Оливия, - но, может быть, ты станешь счастливее, если постараешься не думать о своем прошлом, а сосредоточишься на будущем.
Кэт в раздражении встала со стула. В ее глазах стояли слезы.
- Что дает вам право думать, что мое будущее стоит того, чтобы сосредоточиться на нем? - крикнула она.
Прежде чем Оливия успела ответить, волшебница выбежала из столовой, захлопнув за собой дверь. Хафлинг вздохнула. Она действительно не могла больше ничего сделать для Кэт.
Оливия потянулась за очередной пышкой, но тарелка была пуста. Перенести это было очень тяжело. После всех волнений, которые она пережила за последние насколько дней, ей решительно была необходима еще одна пышка. Она спрыгнула со стула и пошла на кухню.
Томас стоял у стола спиной к ней. Она чуть было не спросила, нет ли еще одной порции кекса, но с удивлением заметила, чем занимался слуга. "Готовит чай. Похоже на поднос с завтраком. Для кого? - спросила себя Оливия. - Может на чердаке больной слуга? Нет, здесь не так уж много людей, мы бы услышали об этом. Может, у Томаса есть беглый родственник?" - подумала хафлинг. В семье Оливии беглецы были не в диковинку.
"Почему бы нам не проследить?" - решила она и осторожно последовала за слугой, который вышел из кухни и направился к лестнице.
* * *
Джиджи стоял в саду, наблюдая, как мать Лледью в его экипаже отправляется обратно в храм Селины. "Она кажется очень милой. Она была хорошим" другом моим родителям. Все таки, как-то жутковато сознавать, что она была оборотнем. Хотя не страшнее, чем услышать историю про моего отца," - подумал Джиджи.
Он достал шпору из сапога и повертел ее в руках. "Должно быть, тетя Дора сейчас рвет на себе волосы, она боится, что я воспользуюсь этим. Или выдирает волосы Фреффорда за то, что он позволил Кэт отдать шпору мне".
Он вытянул вперед руку со шпорой. "Дракон, - подумал он. -Я хочу быть драконом".
Он чувствовал, что ничего не изменилось. Он не превратился.
Не работает. Шпора, наверное, знает, что я в действительности не хочу быть драконом. Драконы - звери. Я не хочу быть зверем.
Я не отличаюсь от тети Доры. Я никогда не буду путешественником, как Коул. Это не для меня".
Он направился к двери в кухню, чтобы войти внутрь, но мысль о том, чтобы вернуться в душный дом была невыносимой. А мысль о том, чтобы встретиться с Кэт и госпожой Раскеттл и объяснить им, что он не хочет быть драконом, была еще хуже.
"Пойду-ка я навещу Ромашку," - решил Джиджи.
Каждый раз, когда у него было подавленное настроение, забота о лошади всегда помогала ему выйти из такого состояния. Он зашагал к сараю и вошел вовнутрь.
Проникающего через окна было достаточно, чтобы смотреть, не зажигая фонарь. Хотя ему и понадобилось время, чтобы его глаза привыкли к полумраку после яркого солнца. Для начала она проверил свой кабриолет. Задняя ось стояла на козлах, а сломанное колесо было снято для ремонта. Картина, которая так испугала Пташку, была прислонена к стойлу Ромашки. Джиджи попросил Томаса оставить портрет здесь, пока не решит ее отреставрировать и заменить его раму.
Дворянин потянулся за щеткой, чтобы почистить Ромашку, как вдруг услышал где-то наверху приглушенные рыдания.
"Ого? - подумал он. Кто это плачет на моем чердаке?"
Пока Джиджи взбирался по приставной лестнице, что-то зашуршало в соломе. Когда он добрался до верха, то заметил, что какая-то фигура отошла в тень. уловив отблеск желтого шелка и волосы цвета меди, он мгновенно узнал ее.
- Кэт? - прошептал он.
Послышалось сопение, но фигура не выходила из тени. Джиджи влез на чердак и пошел к волшебнице.
- Что случилось? - прошептал он.
- Ничего, - не поворачивая головы, ответила Кэт.
Джиджи сел на сено рядом с ней и нежно взял за плечи, чтобы увидеть ее лицо. Оно было мокрым, а глаза красными и опухшими от слез.
- Пожалуйста, скажи мне, что случилось?
- Ничего, - твердила волшебница. Ничего, из-за чего стоит плакать. Просто я была очень глупа. Хотела глупостей. Нужно прекратить. Не знаю, что со мной. Я никогда не плакала.
- Плакала. Прошлой ночью, когда ты испугалась, - напомнил ей Джиджи.
- О, - Кэт посмотрела на свои руки. Я забыла об этом. Ты, наверное, думаешь, что я глупая, раз плачу.
- Нет, я так не думаю. Любой плачет. Это как в стихотворении: "У солдат есть свои страхи, а леди имеют право плакать".
Кэт зарыдала. Джиджи прижал ее к груди и нежно обнял.
- Ну, ну, не плачь! Мой маленький котенок, - прошептал он.
Кэт начала успокаиваться.
- Что так огорчило тебя? - спросил Джиджи.
- Ты такой хороший, - сказала Кэт.
- Я могу попытаться стать хуже, если от этого ты станешь хоть чуточку счастливее, - подзадорил ее Джиджи.
- Нет, ты не сможешь, - взглянув на него, заспорила Кэт. Ты даже не знаешь, с чего начать.
- Может быть и нет, - согласился Джиджи. - Ты не будешь больше плакать, если я сделаю еще что-нибудь хорошее? - спросил он.
- Например? - спросила Кэт.
Джиджи медленно поцеловал ее в губы. Пока она не заплакала снова, он поцеловал ее еще, но уже дольше.
- Ну, как. Это не привело тебя в еще большее уныние?
-Нет, - сказала волшебница. А не было ли это глупо?
- Нет, если тебе это понравилось, - сказал Джиджи.
- А если мне понравилось, я могу заплакать?
- Конечно, но мне больше нравится, когда ты улыбаешься.
Он начал снова целовать ее, но она отвернулась и заплакала.
- Кэт, что случилось? Дорогая, ты должна сказать мне.
Сквозь рыдания Кэт заговорила.
- Шут говорил мне, что плакать глупо, и целоваться глупо, и, другое, что я хотела, тоже глупо. Долгое время я верила всему, что он говорил, но ведь он врал?
- Шут - подлый монстр, - охотно согласился Джиджи, - и чем скорее ты забудешь его, тем лучше. Ты никогда больше не увидишь его.
- Ты не понимаешь. Он мой хозяин...
- Вздор. Тебе не нужен хозяин. Я могу защитить тебя.
Кэт отстранилась от Джиджи.
- Нет, Джиджи, ты не можешь. Дай мне закончить. Я должна тебе сказать. Он мой хозяин, и я боялась не выполнить то, что он приказывал мне.
Кэт колебалась, очевидно, боясь сказать ему, хотя ему следовало знать.
У Джиджи похолодело внутри от страха. Он сглотнул.
- Кэт, что ты сделала?
- Я вышла за него замуж.
Джиджи сидел ошеломленный. Огромное облегчение смешалось с резкой болью в сердце. Он не мог решить, с чего начать.
- Я не знала о том, что он убивал людей, - сказала Кэт.
Джиджи глубоко вздохнул и спросил.
- Ты любила его?
- Нет.
Джиджи выдохнул.
- Хотя это не важно. Я согласилась.
- Конечно это важно, а клятва, которую ты дала по принуждению, недействительна.
- Джиджи, он мне не угрожал. Я просто боялась его.
- Чего ты боялась?
Кэт пожала плечами.
- Что он продаст меня обратно в армию Зентильской Твердыни, превратит меня в одного из его зомби или скормит меня своим гулям.
- О, это все? - спросил Джиджи, пораженный тем ужасом, среди которого ей пришлось жить.
- Да. Я не хотела умирать. Я не боялась, что меня будут бить, но боялась умереть.
- Он бил тебя? - закричал дворянин, вскакивая на ноги.
Кэт съежилась, испугавшись гнева Джиджи.
Джиджи стукнул кулаком по балке над головой. "Подлость колдуна не имеет границ. Кто-то должен остановить его", - подумал он.
- Извини, - прошептала Кэт.
Джиджи посмотрел на съежившуюся женщину, и ему стало стыдно, что он так напугал ее. Он взял ее за руки и поднял с пола.
- Не будь ослицей, - прошептал он. Он поцеловал ее в лоб. Вернемся домой вместе, - сказал он.
Кэт позволила Джиджи помочь спуститься ей с лестницы. Она прошла рядом с ним через сад, и он, открыв входную дверь, впустил ее в дом. Они поспешили в гостиную, где было тепло. Прошло некоторое время, прежде чем они удивились, почему нет Оливии.
* * *
"Какой превосходный дом, чтобы следить за кем-нибудь, - подумала Оливия, подкравшись за Томасом к лестнице. - Повсюду ковры". Ей хотелось, чтобы Джейд сейчас была с ней.
Оливия встала за дверью, ведущей на чердак, и слушала, как Томас поднимается по ступеням. "Третья и пятая ступеньки скрипят", - заметила она.
Она со скрипом открыла дверь. На лестнице никого не было. Она вскарабкалась на первые две ступени и проверила третью, где та меньше всего скрипит, залезла на нее и на следующую, затем остановилась и прислушалась.
Она слышала голос Томаса достаточно ясно, хотя и очень тихо.
- Он нашел ее.
Оливия не услышала ответа.
- Может уже пора? - спросил Томас.
"Говори громче", - подумала Оливия.
- Но он может воспользоваться шпорой, - с беспокойством в голосе сказал Томас.
Оливия поднялась еще на две ступени.
- Вы думаете, это действительно мудро, сэр? - спросил Томас.
"Он разговаривает явно не со своим родственником", - поняла Оливия.
Что-то мягкое прикоснулось к ногам Оливии, и она чуть не свалилась вниз со ступенек. На нее смотрел черно-белый пятнистый кот и громко мурлыкал. Она прогнала кота прочь, и тот побежал вверх по лестнице.
Томас молчал в течение, по крайней мере, тридцати ударов сердца, и Оливия начала нервничать. Какое-то шестое чувство подсказывало ей, что пора сматываться. Она соскользнула со ступеней. Как только Оливия коснулась дверной ручки, то услышала, как кто-то наверху, но не Томас, произнес слово:
- Закройся.
Оливия повернула ручку, но дверь не открылась. На чердаке послышался шум шагов. Он приближался к лестнице. Наверху стояла хорошо знакомая фигура в одежде колдуна.
- Госпожа Раскеттд, вы не должны так скоро нас покидать. Я так давно хотел встретиться с вами.
Оливия повернулась к двери и забарабанила по ней.
- Джиджи! - пронзительно закричала она. Здесь Шут! На помощь! Джиджи!
- Замри, - прошептал маг, направив на хафлинга железный гвоздь.
Оливия почувствовала, как ее мышцы мгновенно затвердели. Она стояла с неподвижным лицом и сжатыми кулаками, прислонившись к двери.
- Томас, отнеси ее наверх, - приказал колдун, - и я присмотрю за ней.
Маг кашлянул один раз.
- Такая умная, но такая беспокойная. Как и остальные женщины в моей жизни.
ГЛАВА 19 Дракон и колдун
Томас закончил выгребать золу из камина в сиреневой комнате и зажег огонь для гостьи своего хозяина. Взяв совок и ведро с золой, он вышел из комнаты. Спускаясь по лестнице в зал, слуга услышал шум в гостиной. Похоже, что вор забрался в комнату. Поставив ведро на пол и взяв совок, как дубинку, он подкрался к двери и приоткрыл ее.
У открытых книжных полок стоял Джиджиони с книгой в руке. Вокруг него лежало содержимое полок, разбросанное по стульям, дивану и по полу, манускрипты и книги всяческих форм и размеров. Журналы, составленные предками Джиджи, семейные летописи, волшебные книги, каталоги монстров - все это летало по комнате. Джиджи раскрывал книгу, хмурился, злобно швырял ее и хватал следующую.
Волшебница Кэт сидела за письменным столом, внимательно просматривая книги, Которые так неуважительно швырял Джиджи.
Томас постучал и вошел в комнату.
- О, Томас, ты не видел госпожу Раскеттл? Она была бы сейчас нам очень полезна.
- Думаю, у нее какое-то личное дело, сэр, - сказал Томас. - Несомненно, она вернется к обеду. Могу ли я чем-нибудь помочь в ваших поисках, сэр?
- Да, Томас, - ответил Джиджи, - я хочу узнать, как мне превратиться в дракона. Не могу представить, что в этой куче бумаг, написанных о моей семье, нет упоминания о том, как это делается. Если я только выясню это, то, несомненно, подробно опишу это превращение.
- Полагаю, сэр, что вы уже пытались превратиться.
- Да. Это была совершенная чушь.
- Извините, сэр. Но мне казалось, что ваш интерес чисто теоретический.
- Нет, теперь я думаю об этом по-другому. Томас, а не посмотреть ли нам в сундуках с книгами на чердаке?
- Но там только стихи и романы. Вряд ли там есть то, что вы ищете.
- Откуда Ты можешь знать. Возможно, какой-нибудь путешественник. положил что-нибудь между страниц или написал об этом на полях. Не утруждай себя. Я сам принесу их с чердака. Джиджи пошел к двери.
Томас ловко перехватил своего господина прежде, чем тот успел выйти из комнаты.
- Сэр, но если вы действительно хотите узнать об этом, есть очень хороший источник информации.
- Что?
- Не что, сэр. Кто. Она, сэр.
- Тетя Дора. Да, она может знать, но она никогда не скажет мне, - ответил Джиджи,
- Нет, сэр. Я не имел в виду вашу тетю. Я говорил о стражнице, - объяснил Томас.
- О, - сказал Джиджи. У него засосало под ложечкой.
- Согласно легенде, - напомнил ему слуга, - стражница - это дух драконихи, которой помог Патон Драконошпор. Она дала ему шпору. Очевидно, что только она могла рассказать, как ей пользоваться.
- Он прав, - согласилась Кэт, оторвавшись от своей книги.
Джиджи поставил книгу, которую держал в руках, обратно на полку. Выхода не было. Ему придется пойти к стражнице и заговорить с ней об ужасных вещах.
- Джиджи, может быть, мне следует пойти с тобой? - спросила Кэт.
Дворянин посмотрел на красивое лицо волшебницы. "Все не так, как кажется тете Доре, - сказал себе Джиджи. Дело не в каком-то демоне. Я выбран, чтобы сделать это, и сделаю это ради Кэт и ради семьи. Кто-то должен отомстить Шуту. Если только я один могу использовать шпору, я должен сделать это".
- Джиджи, мне пойти с тобой? - снова спросила Кэт.
- Нет. Лучше я пойду один. Это не надолго. Я вернусь к обеду. - Его тон был легким и беззаботным, как будто он собирался отправиться в таверну, а не в склеп с призраками. Но внутри у него прочно сидел страх.
- Ты уверен? - спросила Кэт.
- Да. Думаю, она будет более разговорчивой, если я приду один.
Кэт встала, поцеловала Джиджи на прощанье и тихо пожелала ему удачи.
Джиджи благодарно улыбнулся ей.
- Я возьму Ромашку, Томас, - сказал он. Я сам оседлаю ее. Пожалуйста, проследи, чтобы лошадь, на которой приехала Кэт, отвели обратно в замок.
- Хорошо, сэр.
Через несколько минут Джиджи вывел со двора Ромашку, вскочил в седло и рысью поскакал на запад.
При ярком солнечном свете кладбище выглядело не так мрачно, как накануне, но у Джиджи было тяжело на душе. "Вчера я хотел только найти шпору и вернуть ее в склеп. Я сделал это. Но теперь мне нужно узнать, как пользоваться шпорой. Я должен выяснить, как превратиться в зверя".
Джиджи привязал Ромашку и вытащил ключ от мавзолея. Здесь вопросов быть не может. Необходимо победить Шута.
Он повернул ключ в замке и толкнул дверь. "Конечно, я могу нанять настоящих путешественников, чтобы найти Шута", - подумал он, глядя в темноту.
Джиджи вошел внутрь, запер за собой дверь и вытащил путеводный камень, чтобы освещать себе дорогу. "Отец не стал бы полагаться на наемников, чтобы разобраться с Шутом, - решил Джиджи, прыгая по черным и белым плиткам, чтобы открыть потайную дверь. На карту поставлена фамильная честь, и семья должна сама решить этот вопрос. Фреффорд и Стил не подходят для этого, а единственную силу, которая могла помешать ему - дядю Дрона, - Шут уже устранил".
Когда Джиджи начал спускаться по лестнице в склеп, то вспомнил рассказ матери Лледью о том, как дядя Дрон отрезал часть ноги трупа Коула, чтобы он снова превратился в человека. Это взволновало Джиджи больше, чем тот факт, что Коул погиб, сражаясь с колдуном. "А если я на всю жизнь останусь драконом. Или если я забуду о своей семье, Кэт и Ромашке и улечу, чтобы жить одному".
Джиджи стоял у двери склепа. "Может, тетя Дора тоже боялась, что не сможет превратиться из дракона в человека. А думал ли об этом Коул?" Джиджи не помнил, чтобы его отцу доводилось отлучаться надолго из дома или что после возвращения были какие-нибудь признаки, что он был драконом.
По сути дела, Коул был для Джиджи очень хорошим отцом. Он брал Джиджи ездить верхом и кататься на лодке, рассказывал ему сказки, учил читать и писать. Должно быть, он был и хорошим мужем. Джиджи не помнил, чтобы его родители ссорились. Они вместе ухаживали за садом, танцевали, играли в трик-трак, читали по вечерам у камина друг другу книги. Даже по прошествии четырнадцати лет и находясь на холодной лестнице, ведущей в склеп, Джиджи чувствовал тепло, окружавшее его тогда.
"Нет, - подумал Джиджи, - такой человек, как мой отец, не мог забыть, как быть человеком. Но можно ли сказать это про меня?" - Ничего не изменится, если я буду стоять здесь, - сказал Драконошпор. Он повернул ключ в замке и открыл дверь склепа.
Как только он вошел, черные точки оторвались от дальней стены и соединились в знакомую тень дракона.
- Джиджиони, ты вернулся, - прошептала стражница.
Джиджи подошел к колонне и вытащил из сапога шпору.
- Я нашел ее, - сказал он. Теперь я должен узнать, как ее использовать.
- Я знала, что ты придешь ко мне, мой Джиджиони, - сказала стражница.
- Это было необходимо. Я не хочу быть драконом.
Стражница рассмеялась, ее тень закачалась у стены. Это был чистый, звонкий смех, совершенно не похожий на ее грубый голос.
- А я не хочу быть человеком.
- Ну, я должен стать им. Драконом.
- Ты не можешь стать драконом, Джиджиони. Ты можешь получить его тело, но всегда останешься человеком. Такова суть.
- Что ты имеешь в виду?
- Шпора гарантирует, что линия Драконошпоров не прервется. Если Драконошпоры превратятся в драконов, они не смогут продолжить свой род. Поцелуй Селины не достанется тому человеку, который может стать драконом полностью.
Джиджи почувствовал облегчение. Его любопытство преодолело тревогу.
- Предположим, что кто-то, кого не поцеловала Селина, попытается использовать шпору?
- Он будет думать, что получил силу дракона, хотя его тело останется человеческим.
- Если кого-то поцеловала Селина, то это значит только, что он может удержать себя от того, чтобы полностью стать драконом?
- Нет. Ты должен хотеть стать другим.
- Но я не хочу становиться другим, - возразил Джиджи.
Стражница засмеялась.
- Хорошая мысль, Томас, - сказал он. А то я мог бы стать драконом в посудной лавке, да?
- Вот именно, сэр.
Джиджи закрыл шпору своим носовым платком. Идея превратиться во что-либо, даже там, где достаточно для этого места, пугала его.
"Это должно быть ужасно, - подумал он, - крылья вместо рук, ужасный хвост-жало, покрытый ядом, и чешуйки по всему телу. Как только Коул мог это делать?"
- Извините меня, мать Лледью, - спросила Оливия. - Но вы сказали, что путешествовали с прабабушкой Джиджи. А ей не случалось пользоваться шпорой?
- Да, она делала это. Это начало рассказа. Отцом леди Эсвип был лорд Гулд Третий. Он сам пользовался шпорой, но у него не было сыновей, и леди Эсвип оказалась любимицей стражницы. Она вышла замуж за своего кузена Бендера Драконошпора, который унаследовал титул от своего дяди Гулда. У них было двое сыновей, Гревер и Фортни, и дочь Дора. Стражница выбрала Дору в свои любимицы.
- Понимаю, что Дора не ответила взаимностью, - догадалась Оливия.
- Нет, - сказала жрица, качая головой. Эсвип погибла в бою, когда Дора была еще очень маленькой девочкой. Дора горевала по матери. Через год, когда Дору представили при дворе, какие-то надменные дураки издевались над ней. Они назвали ее звериной дочкой. Когда об этом услышал Его Величество, то проклял их - Ригард всегда был восприимчив к слезам красивых девушек - но зло было совершено. Неважно, что двенадцать поколений Драконошпоров получали благодарность от короны, защищая в облике драконов Кормир. Дора считала силы шпоры чем-то грубым и жестоким и, конечно, причиной смерти ее матери.
- Вот почему она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о них, - сказал Джиджи. - Почему история про шпору забылась в семье Драконошпоров.
- Более того, - сказала жрица, - поэтому она не вышла замуж. Она не хотела, чтобы стражница назвала следующего, кому пользоваться шпорой. Это было не просто. Она была уверена, что "проклятие" падет на одного из ее детей, поэтому поклялась не иметь детей. Я не смогла отговорить ее от этой глупости. Мы уговаривали ее, но она перестала посещать храм Селины. Должно быть, для нее стало ужасным ударом, когда она узнала, что стражница выбрала своим любимцем ее племянника Коула. Она обвинила стражницу в смерти Коула, а Дрона в пособничестве стражнице.
Мать Лледью встала из-за стола.
- Я рассказала вам все, что знаю. Мне надо возвращаться в храм.
- Одной? А это не опасно? - запротестовал Джиджи.
- Наверное, Луч уже убрала всех живых мертвецов, - сказала жрица.
- Шут может вернуться и выбросить новых из той тучи, - заметил Джиджи. Жрица покачала головой.
- Шут не будет больше тратить энергию на меня. Это тебя он боится. У тебя есть шпора, ты можешь овладеть ее силой, и я сказала тебе, что это он убил твоего отца. Ты знаешь, что твой отец должен был победить, если бы колдун не нарушил правила единоборства.
- Итак, у Джиджи тоже есть шанс, - сказала Оливия.
Мать Лледью кивнула.
- Но помни, что у Коула был опыт боя в облике дракона. Я не советую тебе ввязываться в сражение без практики.
Джиджиони не думал о том, чтобы сразиться с Шутом в облике дракона. Эта мысль заставила его похолодеть.
- А теперь я должна идти, Джиджиони, - твердо сказала мать Лледью. - Мне нужно готовиться к поминальной службе. Селина улыбнется тебе.
Джиджи стряхнул оцепенение и поднялся со стула. Он взял шпору и пошел провожать жрицу. Томас последовал за ними.
- Ну, ну, - сказала Оливия, когда за ними закрылась дверь столовой.
- Госпожа Раскеттл, - вызывающим тоном сказала Кэт, - есть все же несколько вещей, которые мне не совсем понятны.
- Я с превеликим удовольствием объясню их, - сказала Оливия, мысленно помолившись Тайморе.
- Знаю, что вы можете, - сказала Кэт. Ну вот, первое. Если шпора была у Джейд, зачем она в ее поисках пыталась шарить в карманах Шута?
- Очевидно, потому, что я не была уверена, что это и была шпора, ответила Оливия. - Она намекнула, что у нее есть, что рассказать мне, но некто заставил ее поклясться держать это в тайне. Предполагаю, что этот некто был Дрон. Я хотела бы, чтобы она доверила мне свой секрет. Может быть, она осталась бы жива.
Кэт нетерпеливо постучала пальцами по столу. Она никак не могла понять, что же скрывает от нее эта хафлинг. Желая поймать ее на какой-нибудь лжи, Кэт задала следующий вопрос.
- Если я не могу быть обнаружена с помощью волшебства, как же тогда предсказание могло направить Стила прямо в мой карман?
- О, это не так, - объяснила Оливия. - Стил гадал вчера. Ему сказали, что шпора находится в кармане маленькой ослицы. Я это знаю, потому что следила за Стилом, впрочем, как и за Шутом. У тебя вчера не было шпоры.
- Вы следили, - повторила Кэт.
Она не верила ничему, что говорила хафлинг.
- Да. Гадание показало, что шпора в моем кармане.
Оливия все время напрягала мозги. Кэт не должна заподозрить, что она была Пташкой. Ей нужно объяснить, почему Оливию назвали осликом.
- Видите ли, я была... я, - сказала Оливия более твердо, - Маленькая Ослица. Это мой псевдоним среди арферов. По счастью, Стил не знал ни меня, ни моего псевдонима. Я думаю, что Вейкин не хотела открывать ему, где шпора, поэтому предсказание было неконкретным настолько, насколько возможно.
- А какой был псевдоним у вашей партнерши Джейд? - недоверчиво спросила Кэт. Золотой Дракон?
- Серебряная Ложка, - огрызнулась Оливия.
Она снова потянулась за волшебным мешочком Джейд и вытащила оттуда серебряную ложку, которую заметила сегодня утром. Она положила ложку на стол.
- Ее знак, - сказала Оливия.
Кэт взяла ложку.
- Д. Д. Джейд кто? - спросила она.
- Драконошпор, конечно. Как я говорила, она была Драконошпор, как и ты, хотя обычно ее звали Джейд Мор. Она хранила свою подлинную фамилию в секрете.
Оливия говорила уверенно, но сама думала, - "Откуда у Джейд серебряная ложка с ее инициалами - может, это был подарок Дрона?"
Кэт опустила глаза. Она уже не была так сильно уверена, что хафлинг врет ей.
- Госпожа Раскеттл, а тот кристалл, который Джейд стащила у Шута - темный, как новая луна? Вы уверены, что он уничтожен? Вы не говорили мне про это, только для того, чтобы быть уверенной, что я не вернусь к Шуту, ведь так?
Оливия посмотрела на лицо Кэт, в котором читалось нетерпение. Волшебнице очень нужен этот кристалл. Она просила его у Шута, который назвал это кристаллом памяти.
- Кристалл. Это тот, который обещал вам Шут, если вы поможете ему? спросила Оливия.
Кэт кивнула.
- Позвольте мне угадать. Держу пари, что он сказал вам, что этот кристалл возвратит вашу память.
У Кэт перехватило дыхание.
- Как вы это узнали? Вы никак не могли об этом знать, - раздраженно потребовала она.
Оливия думала, сказать ли Кэт правду о том, что у той нет прошлого, что ее создали только лишь в прошлом году. "Это даст ей независимость от Шута - если только она поверит мне, - подумала Оливия. - Нет, - решила она, - еще не пришло время говорить правду - она слишком невероятна".
- Ответьте мне, черт возьми! - потребовала Кэт.
Оливия устало взглянула на волшебницу.
- У Джейд тоже пропала память. Как у Элии. Видишь ли, что-то постигло женскую половину вашей семьи, - объяснила она. Только так я могу объяснить, что толкнуло тебя на такой отчаянный шаг, как связаться с кем-то типа Шута.
- Кристалл правда уничтожен? - спросила Кэт.
- Да.
Кэт опустила взгляд, по-видимому, она была шокирована этим известием.
- Не думаю, что тебе понравится мой совет, - сказала Оливия, - но, может быть, ты станешь счастливее, если постараешься не думать о своем прошлом, а сосредоточишься на будущем.
Кэт в раздражении встала со стула. В ее глазах стояли слезы.
- Что дает вам право думать, что мое будущее стоит того, чтобы сосредоточиться на нем? - крикнула она.
Прежде чем Оливия успела ответить, волшебница выбежала из столовой, захлопнув за собой дверь. Хафлинг вздохнула. Она действительно не могла больше ничего сделать для Кэт.
Оливия потянулась за очередной пышкой, но тарелка была пуста. Перенести это было очень тяжело. После всех волнений, которые она пережила за последние насколько дней, ей решительно была необходима еще одна пышка. Она спрыгнула со стула и пошла на кухню.
Томас стоял у стола спиной к ней. Она чуть было не спросила, нет ли еще одной порции кекса, но с удивлением заметила, чем занимался слуга. "Готовит чай. Похоже на поднос с завтраком. Для кого? - спросила себя Оливия. - Может на чердаке больной слуга? Нет, здесь не так уж много людей, мы бы услышали об этом. Может, у Томаса есть беглый родственник?" - подумала хафлинг. В семье Оливии беглецы были не в диковинку.
"Почему бы нам не проследить?" - решила она и осторожно последовала за слугой, который вышел из кухни и направился к лестнице.
* * *
Джиджи стоял в саду, наблюдая, как мать Лледью в его экипаже отправляется обратно в храм Селины. "Она кажется очень милой. Она была хорошим" другом моим родителям. Все таки, как-то жутковато сознавать, что она была оборотнем. Хотя не страшнее, чем услышать историю про моего отца," - подумал Джиджи.
Он достал шпору из сапога и повертел ее в руках. "Должно быть, тетя Дора сейчас рвет на себе волосы, она боится, что я воспользуюсь этим. Или выдирает волосы Фреффорда за то, что он позволил Кэт отдать шпору мне".
Он вытянул вперед руку со шпорой. "Дракон, - подумал он. -Я хочу быть драконом".
Он чувствовал, что ничего не изменилось. Он не превратился.
Не работает. Шпора, наверное, знает, что я в действительности не хочу быть драконом. Драконы - звери. Я не хочу быть зверем.
Я не отличаюсь от тети Доры. Я никогда не буду путешественником, как Коул. Это не для меня".
Он направился к двери в кухню, чтобы войти внутрь, но мысль о том, чтобы вернуться в душный дом была невыносимой. А мысль о том, чтобы встретиться с Кэт и госпожой Раскеттл и объяснить им, что он не хочет быть драконом, была еще хуже.
"Пойду-ка я навещу Ромашку," - решил Джиджи.
Каждый раз, когда у него было подавленное настроение, забота о лошади всегда помогала ему выйти из такого состояния. Он зашагал к сараю и вошел вовнутрь.
Проникающего через окна было достаточно, чтобы смотреть, не зажигая фонарь. Хотя ему и понадобилось время, чтобы его глаза привыкли к полумраку после яркого солнца. Для начала она проверил свой кабриолет. Задняя ось стояла на козлах, а сломанное колесо было снято для ремонта. Картина, которая так испугала Пташку, была прислонена к стойлу Ромашки. Джиджи попросил Томаса оставить портрет здесь, пока не решит ее отреставрировать и заменить его раму.
Дворянин потянулся за щеткой, чтобы почистить Ромашку, как вдруг услышал где-то наверху приглушенные рыдания.
"Ого? - подумал он. Кто это плачет на моем чердаке?"
Пока Джиджи взбирался по приставной лестнице, что-то зашуршало в соломе. Когда он добрался до верха, то заметил, что какая-то фигура отошла в тень. уловив отблеск желтого шелка и волосы цвета меди, он мгновенно узнал ее.
- Кэт? - прошептал он.
Послышалось сопение, но фигура не выходила из тени. Джиджи влез на чердак и пошел к волшебнице.
- Что случилось? - прошептал он.
- Ничего, - не поворачивая головы, ответила Кэт.
Джиджи сел на сено рядом с ней и нежно взял за плечи, чтобы увидеть ее лицо. Оно было мокрым, а глаза красными и опухшими от слез.
- Пожалуйста, скажи мне, что случилось?
- Ничего, - твердила волшебница. Ничего, из-за чего стоит плакать. Просто я была очень глупа. Хотела глупостей. Нужно прекратить. Не знаю, что со мной. Я никогда не плакала.
- Плакала. Прошлой ночью, когда ты испугалась, - напомнил ей Джиджи.
- О, - Кэт посмотрела на свои руки. Я забыла об этом. Ты, наверное, думаешь, что я глупая, раз плачу.
- Нет, я так не думаю. Любой плачет. Это как в стихотворении: "У солдат есть свои страхи, а леди имеют право плакать".
Кэт зарыдала. Джиджи прижал ее к груди и нежно обнял.
- Ну, ну, не плачь! Мой маленький котенок, - прошептал он.
Кэт начала успокаиваться.
- Что так огорчило тебя? - спросил Джиджи.
- Ты такой хороший, - сказала Кэт.
- Я могу попытаться стать хуже, если от этого ты станешь хоть чуточку счастливее, - подзадорил ее Джиджи.
- Нет, ты не сможешь, - взглянув на него, заспорила Кэт. Ты даже не знаешь, с чего начать.
- Может быть и нет, - согласился Джиджи. - Ты не будешь больше плакать, если я сделаю еще что-нибудь хорошее? - спросил он.
- Например? - спросила Кэт.
Джиджи медленно поцеловал ее в губы. Пока она не заплакала снова, он поцеловал ее еще, но уже дольше.
- Ну, как. Это не привело тебя в еще большее уныние?
-Нет, - сказала волшебница. А не было ли это глупо?
- Нет, если тебе это понравилось, - сказал Джиджи.
- А если мне понравилось, я могу заплакать?
- Конечно, но мне больше нравится, когда ты улыбаешься.
Он начал снова целовать ее, но она отвернулась и заплакала.
- Кэт, что случилось? Дорогая, ты должна сказать мне.
Сквозь рыдания Кэт заговорила.
- Шут говорил мне, что плакать глупо, и целоваться глупо, и, другое, что я хотела, тоже глупо. Долгое время я верила всему, что он говорил, но ведь он врал?
- Шут - подлый монстр, - охотно согласился Джиджи, - и чем скорее ты забудешь его, тем лучше. Ты никогда больше не увидишь его.
- Ты не понимаешь. Он мой хозяин...
- Вздор. Тебе не нужен хозяин. Я могу защитить тебя.
Кэт отстранилась от Джиджи.
- Нет, Джиджи, ты не можешь. Дай мне закончить. Я должна тебе сказать. Он мой хозяин, и я боялась не выполнить то, что он приказывал мне.
Кэт колебалась, очевидно, боясь сказать ему, хотя ему следовало знать.
У Джиджи похолодело внутри от страха. Он сглотнул.
- Кэт, что ты сделала?
- Я вышла за него замуж.
Джиджи сидел ошеломленный. Огромное облегчение смешалось с резкой болью в сердце. Он не мог решить, с чего начать.
- Я не знала о том, что он убивал людей, - сказала Кэт.
Джиджи глубоко вздохнул и спросил.
- Ты любила его?
- Нет.
Джиджи выдохнул.
- Хотя это не важно. Я согласилась.
- Конечно это важно, а клятва, которую ты дала по принуждению, недействительна.
- Джиджи, он мне не угрожал. Я просто боялась его.
- Чего ты боялась?
Кэт пожала плечами.
- Что он продаст меня обратно в армию Зентильской Твердыни, превратит меня в одного из его зомби или скормит меня своим гулям.
- О, это все? - спросил Джиджи, пораженный тем ужасом, среди которого ей пришлось жить.
- Да. Я не хотела умирать. Я не боялась, что меня будут бить, но боялась умереть.
- Он бил тебя? - закричал дворянин, вскакивая на ноги.
Кэт съежилась, испугавшись гнева Джиджи.
Джиджи стукнул кулаком по балке над головой. "Подлость колдуна не имеет границ. Кто-то должен остановить его", - подумал он.
- Извини, - прошептала Кэт.
Джиджи посмотрел на съежившуюся женщину, и ему стало стыдно, что он так напугал ее. Он взял ее за руки и поднял с пола.
- Не будь ослицей, - прошептал он. Он поцеловал ее в лоб. Вернемся домой вместе, - сказал он.
Кэт позволила Джиджи помочь спуститься ей с лестницы. Она прошла рядом с ним через сад, и он, открыв входную дверь, впустил ее в дом. Они поспешили в гостиную, где было тепло. Прошло некоторое время, прежде чем они удивились, почему нет Оливии.
* * *
"Какой превосходный дом, чтобы следить за кем-нибудь, - подумала Оливия, подкравшись за Томасом к лестнице. - Повсюду ковры". Ей хотелось, чтобы Джейд сейчас была с ней.
Оливия встала за дверью, ведущей на чердак, и слушала, как Томас поднимается по ступеням. "Третья и пятая ступеньки скрипят", - заметила она.
Она со скрипом открыла дверь. На лестнице никого не было. Она вскарабкалась на первые две ступени и проверила третью, где та меньше всего скрипит, залезла на нее и на следующую, затем остановилась и прислушалась.
Она слышала голос Томаса достаточно ясно, хотя и очень тихо.
- Он нашел ее.
Оливия не услышала ответа.
- Может уже пора? - спросил Томас.
"Говори громче", - подумала Оливия.
- Но он может воспользоваться шпорой, - с беспокойством в голосе сказал Томас.
Оливия поднялась еще на две ступени.
- Вы думаете, это действительно мудро, сэр? - спросил Томас.
"Он разговаривает явно не со своим родственником", - поняла Оливия.
Что-то мягкое прикоснулось к ногам Оливии, и она чуть не свалилась вниз со ступенек. На нее смотрел черно-белый пятнистый кот и громко мурлыкал. Она прогнала кота прочь, и тот побежал вверх по лестнице.
Томас молчал в течение, по крайней мере, тридцати ударов сердца, и Оливия начала нервничать. Какое-то шестое чувство подсказывало ей, что пора сматываться. Она соскользнула со ступеней. Как только Оливия коснулась дверной ручки, то услышала, как кто-то наверху, но не Томас, произнес слово:
- Закройся.
Оливия повернула ручку, но дверь не открылась. На чердаке послышался шум шагов. Он приближался к лестнице. Наверху стояла хорошо знакомая фигура в одежде колдуна.
- Госпожа Раскеттд, вы не должны так скоро нас покидать. Я так давно хотел встретиться с вами.
Оливия повернулась к двери и забарабанила по ней.
- Джиджи! - пронзительно закричала она. Здесь Шут! На помощь! Джиджи!
- Замри, - прошептал маг, направив на хафлинга железный гвоздь.
Оливия почувствовала, как ее мышцы мгновенно затвердели. Она стояла с неподвижным лицом и сжатыми кулаками, прислонившись к двери.
- Томас, отнеси ее наверх, - приказал колдун, - и я присмотрю за ней.
Маг кашлянул один раз.
- Такая умная, но такая беспокойная. Как и остальные женщины в моей жизни.
ГЛАВА 19 Дракон и колдун
Томас закончил выгребать золу из камина в сиреневой комнате и зажег огонь для гостьи своего хозяина. Взяв совок и ведро с золой, он вышел из комнаты. Спускаясь по лестнице в зал, слуга услышал шум в гостиной. Похоже, что вор забрался в комнату. Поставив ведро на пол и взяв совок, как дубинку, он подкрался к двери и приоткрыл ее.
У открытых книжных полок стоял Джиджиони с книгой в руке. Вокруг него лежало содержимое полок, разбросанное по стульям, дивану и по полу, манускрипты и книги всяческих форм и размеров. Журналы, составленные предками Джиджи, семейные летописи, волшебные книги, каталоги монстров - все это летало по комнате. Джиджи раскрывал книгу, хмурился, злобно швырял ее и хватал следующую.
Волшебница Кэт сидела за письменным столом, внимательно просматривая книги, Которые так неуважительно швырял Джиджи.
Томас постучал и вошел в комнату.
- О, Томас, ты не видел госпожу Раскеттл? Она была бы сейчас нам очень полезна.
- Думаю, у нее какое-то личное дело, сэр, - сказал Томас. - Несомненно, она вернется к обеду. Могу ли я чем-нибудь помочь в ваших поисках, сэр?
- Да, Томас, - ответил Джиджи, - я хочу узнать, как мне превратиться в дракона. Не могу представить, что в этой куче бумаг, написанных о моей семье, нет упоминания о том, как это делается. Если я только выясню это, то, несомненно, подробно опишу это превращение.
- Полагаю, сэр, что вы уже пытались превратиться.
- Да. Это была совершенная чушь.
- Извините, сэр. Но мне казалось, что ваш интерес чисто теоретический.
- Нет, теперь я думаю об этом по-другому. Томас, а не посмотреть ли нам в сундуках с книгами на чердаке?
- Но там только стихи и романы. Вряд ли там есть то, что вы ищете.
- Откуда Ты можешь знать. Возможно, какой-нибудь путешественник. положил что-нибудь между страниц или написал об этом на полях. Не утруждай себя. Я сам принесу их с чердака. Джиджи пошел к двери.
Томас ловко перехватил своего господина прежде, чем тот успел выйти из комнаты.
- Сэр, но если вы действительно хотите узнать об этом, есть очень хороший источник информации.
- Что?
- Не что, сэр. Кто. Она, сэр.
- Тетя Дора. Да, она может знать, но она никогда не скажет мне, - ответил Джиджи,
- Нет, сэр. Я не имел в виду вашу тетю. Я говорил о стражнице, - объяснил Томас.
- О, - сказал Джиджи. У него засосало под ложечкой.
- Согласно легенде, - напомнил ему слуга, - стражница - это дух драконихи, которой помог Патон Драконошпор. Она дала ему шпору. Очевидно, что только она могла рассказать, как ей пользоваться.
- Он прав, - согласилась Кэт, оторвавшись от своей книги.
Джиджи поставил книгу, которую держал в руках, обратно на полку. Выхода не было. Ему придется пойти к стражнице и заговорить с ней об ужасных вещах.
- Джиджи, может быть, мне следует пойти с тобой? - спросила Кэт.
Дворянин посмотрел на красивое лицо волшебницы. "Все не так, как кажется тете Доре, - сказал себе Джиджи. Дело не в каком-то демоне. Я выбран, чтобы сделать это, и сделаю это ради Кэт и ради семьи. Кто-то должен отомстить Шуту. Если только я один могу использовать шпору, я должен сделать это".
- Джиджи, мне пойти с тобой? - снова спросила Кэт.
- Нет. Лучше я пойду один. Это не надолго. Я вернусь к обеду. - Его тон был легким и беззаботным, как будто он собирался отправиться в таверну, а не в склеп с призраками. Но внутри у него прочно сидел страх.
- Ты уверен? - спросила Кэт.
- Да. Думаю, она будет более разговорчивой, если я приду один.
Кэт встала, поцеловала Джиджи на прощанье и тихо пожелала ему удачи.
Джиджи благодарно улыбнулся ей.
- Я возьму Ромашку, Томас, - сказал он. Я сам оседлаю ее. Пожалуйста, проследи, чтобы лошадь, на которой приехала Кэт, отвели обратно в замок.
- Хорошо, сэр.
Через несколько минут Джиджи вывел со двора Ромашку, вскочил в седло и рысью поскакал на запад.
При ярком солнечном свете кладбище выглядело не так мрачно, как накануне, но у Джиджи было тяжело на душе. "Вчера я хотел только найти шпору и вернуть ее в склеп. Я сделал это. Но теперь мне нужно узнать, как пользоваться шпорой. Я должен выяснить, как превратиться в зверя".
Джиджи привязал Ромашку и вытащил ключ от мавзолея. Здесь вопросов быть не может. Необходимо победить Шута.
Он повернул ключ в замке и толкнул дверь. "Конечно, я могу нанять настоящих путешественников, чтобы найти Шута", - подумал он, глядя в темноту.
Джиджи вошел внутрь, запер за собой дверь и вытащил путеводный камень, чтобы освещать себе дорогу. "Отец не стал бы полагаться на наемников, чтобы разобраться с Шутом, - решил Джиджи, прыгая по черным и белым плиткам, чтобы открыть потайную дверь. На карту поставлена фамильная честь, и семья должна сама решить этот вопрос. Фреффорд и Стил не подходят для этого, а единственную силу, которая могла помешать ему - дядю Дрона, - Шут уже устранил".
Когда Джиджи начал спускаться по лестнице в склеп, то вспомнил рассказ матери Лледью о том, как дядя Дрон отрезал часть ноги трупа Коула, чтобы он снова превратился в человека. Это взволновало Джиджи больше, чем тот факт, что Коул погиб, сражаясь с колдуном. "А если я на всю жизнь останусь драконом. Или если я забуду о своей семье, Кэт и Ромашке и улечу, чтобы жить одному".
Джиджи стоял у двери склепа. "Может, тетя Дора тоже боялась, что не сможет превратиться из дракона в человека. А думал ли об этом Коул?" Джиджи не помнил, чтобы его отцу доводилось отлучаться надолго из дома или что после возвращения были какие-нибудь признаки, что он был драконом.
По сути дела, Коул был для Джиджи очень хорошим отцом. Он брал Джиджи ездить верхом и кататься на лодке, рассказывал ему сказки, учил читать и писать. Должно быть, он был и хорошим мужем. Джиджи не помнил, чтобы его родители ссорились. Они вместе ухаживали за садом, танцевали, играли в трик-трак, читали по вечерам у камина друг другу книги. Даже по прошествии четырнадцати лет и находясь на холодной лестнице, ведущей в склеп, Джиджи чувствовал тепло, окружавшее его тогда.
"Нет, - подумал Джиджи, - такой человек, как мой отец, не мог забыть, как быть человеком. Но можно ли сказать это про меня?" - Ничего не изменится, если я буду стоять здесь, - сказал Драконошпор. Он повернул ключ в замке и открыл дверь склепа.
Как только он вошел, черные точки оторвались от дальней стены и соединились в знакомую тень дракона.
- Джиджиони, ты вернулся, - прошептала стражница.
Джиджи подошел к колонне и вытащил из сапога шпору.
- Я нашел ее, - сказал он. Теперь я должен узнать, как ее использовать.
- Я знала, что ты придешь ко мне, мой Джиджиони, - сказала стражница.
- Это было необходимо. Я не хочу быть драконом.
Стражница рассмеялась, ее тень закачалась у стены. Это был чистый, звонкий смех, совершенно не похожий на ее грубый голос.
- А я не хочу быть человеком.
- Ну, я должен стать им. Драконом.
- Ты не можешь стать драконом, Джиджиони. Ты можешь получить его тело, но всегда останешься человеком. Такова суть.
- Что ты имеешь в виду?
- Шпора гарантирует, что линия Драконошпоров не прервется. Если Драконошпоры превратятся в драконов, они не смогут продолжить свой род. Поцелуй Селины не достанется тому человеку, который может стать драконом полностью.
Джиджи почувствовал облегчение. Его любопытство преодолело тревогу.
- Предположим, что кто-то, кого не поцеловала Селина, попытается использовать шпору?
- Он будет думать, что получил силу дракона, хотя его тело останется человеческим.
- Если кого-то поцеловала Селина, то это значит только, что он может удержать себя от того, чтобы полностью стать драконом?
- Нет. Ты должен хотеть стать другим.
- Но я не хочу становиться другим, - возразил Джиджи.
Стражница засмеялась.