Вот и корма внедорожника, сколько в нем людей, неизвестно.
   – Приготовиться! – приказал Диц. Он достал пистолет и включил штатный передатчик. – Але, дежурный! Проверьте номер 56-56-17 «Z»… Жду…
   Через пару секунд ему ответили:
   – 56-56-17 «Z» – госномер, сэр.
   – Спасибо.
   – И кто там может быть? – спросил водитель, избегая столкновения с выскочившей на дорогу собакой.
   – Какие-нибудь копы… Прибавить можешь?
   – На каменной брусчатке мы как коровы на льду, вот если бы асфальт…
   – Ну и что, они ведь тоже как коровы…
   – Я попробую.
   – Попробуй, он прорывается куда-то, где его ждут.
   Если мы ничего не предпримем, можем нарваться на засаду…
   – А может, ну его, босс? – осторожно предложил тот, что сидел на заднем сиденье.
   – Ну его? Ты говоришь «ну его»? А по десять кусков на нос, это тебе уже не интересно? К тому же у нас совершенно определенные указания. Тарань его, тарань!
   Водитель добавил оборотов и крепко приложил внедорожник в задний бампер. «Монро» пошел юзом и разнес в щепки газетный киоск. Газеты и журналы взметнулись до самых верхних этажей.
   Послышался отчетливый хлопок, заднее стекло внедорожника осыпалось. Из темного салона на «алуэт» глянуло дуло крупнокалиберного оружия.
   – Голову! – крикнул старший агент, и в следующее мгновение лобовое стекло разлетелось на шестигранные осколки.
   «Алуэт» вильнул, но удержался.
   – Ты как? – спросил Диц.
   – Нормально! – ответил водитель, смахивая со лба капельку крови.
   – Ну, держись, сука, – выругался Диц и, вытянув руку с пистолетом, два раза выстрелил. В салоне «монро» качнулся и исчез силуэт.
   – Вы попали, босс!
   – Вроде да.
   Внедорожник пошел юзом и ударился о старую кованую ограду. Водительская дверца распахнулась, выскочил человек в черных очках и с огромным пистолетом в правой руке. В левой он высоко держал золотой значок.
   – Кажется, федерал, босс…
   – Вижу… Выходим осторожно, держите его на мушке, ну и, разумеется, достаньте свои значки.
   Так они и сходились: с одной стороны старший агент службы криминальных расследований Лоун с пистолетом и значком, с другой – трое агентов службы судебных маршалов с оружием и серебряными значками.
   – Бросай пистолет и сдавайся! – потребовал Диц.
   – Я федеральный агент! Вы не имеете права меня арестовывать!
   – А мы судебные маршалы и в отсутствие полиции имеем право арестовать любого, кто нарушил закон.
   Бросай пистолет, все равно тебе не выкрутиться!
   – Я не нарушал закона!
   – Ты подозреваешься в убийстве полицейского капитана Буанзена!
   – Это бред!
   – Это не бред, он оборонялся и ранил твоего на парника! – Диц блефовал, однако его слова угодили в самое яблочко. Федеральный агент дернулся, и этого хватило, чтобы стоявший позади всех Хирш выстрелил.
   Агент Лоун выронил пистолет и упал навзничь. Где-то визгливо закричала женщина.
   «Свидетелем будет», – машинально отметил Диц.
   – Зачем ты стрелял, болван?! – накинулся он на Хирша.
   – Но он угрожал вам, босс!
   Диц посмотрел на своих людей: они выглядели напуганными. Убийство федерального агента – это не пустяк, тем более в машине валялся еще один.
   – Ну, чего вы стоите, обыщите их, что ли!
   Все трое бросились выполнять приказ, но босс снова остался недоволен.
   – Хирш, ты-то куда побежал?
   – Обыскивать, сэр…
   – Не обыскивать нужно, а добывать улики.
   – У… у меня в машине дурь завалялась.
   – Какая?
   – «Зеленый попугай».
   – Сколько?
   – Четыре дозы.
   – Давай, насыпь им в карманы, да побыстрее!
   – Слушаюсь, босс!
   Хирш сбегал к машине и, зажав в кулаке «дурь», вернулся к телу федерального агента. Разумеется, подброшенные наркотики почти всегда можно было распознать, но попробуй не запиши их в протокол.
   Послышался вой полицейских сирен.
   – Смываемся, босс? – спросил водитель.
   – С чего это? Мы правы. Мы всегда правы.
   – Я нашел вот что. – Водитель подал Дицу пакетик для вешдоков, в котором лежали две гильзы. – Это за них они капитана грохнули?
   – Не знаю, – соврал Диц.
   «Не они, так мы бы его убрали, капитану просто не повезло».
   – Босс, у того, что в машине, в брюхе дырка от малокалиберного оружия, – сообщил второй агент, вручая Дицу еще один пакетик с целой горстью крупнокалиберных гильз.
   – Это Буанзен его из «река» уделал.
   Полицейские сирены голосили уже на соседней улице.
   – Занимайте оборону! – приказал Диц.
   – Что, в копов, что ли, стрелять будем? – испугался Хирш.
   – А тебе-то чего, ты только что федерального агента завалил! – усмехнулся водитель.
   – Городские копы для тебя теперь как семечки!
   – Никакой стрельбы! Значки держать как можно выше!
   Отдав распоряжения, Диц набрал на диспикере номер своего начальника:
   – Диц? Ты?
   – Я, сэр. Мне нужна поддержка, нас сейчас копы замести попытаются.
   Какого хрена, Диц?! Я зачем тебя посылал?!
   – Потом все объясню, сэр, вы пока слушайте…
   Диц положил включенный диспикер на капот «алуэта».
   – Кто бы вы ни были, положите оружие на землю и выходите с поднятыми руками! – прозвучало из мегафона.
   Вслед за первыми тремя полицейскими машинами стали прибывать другие. Скоро они заполонили все переулки, и отовсюду на судебных маршалов были нацелены десятки пистолетов и дробовиков.
   – Повторяю… Кто бы вы ни были…
   – Я старший агент службы судебных маршалов! – ответил Диц, и, хотя перекричать мегафон ему не удалось, его начальник все прекрасно слышал.
   – … положите оружие на землю и выходите с поднятыми руками!
   – Мы из службы судебных маршалов!
   – Положите оружие на землю и поднимите руки!
   Наконец подъехала машина какого-то полицейского чина – как оказалось, начальника городской полиции.
   Он бесстрашно прошел через плотные ряды своих бряцающих оружием подчиненных и приблизился к Дицу.
   – Кто вы такие и почему не сдаетесь?
   – Я старший агент Диц, сэр, служба судебных маршалов. Я не могу сдаться, поскольку нахожусь при исполнении служебных обязанностей.
   – Боюсь, вам придется подчиниться, старший агент, иначе я прикажу вас перестрелять, как бешеных псов. Вы и так уже наваляли тут трупов. – Начальник полиции кивнул на тело агента Лоуна. – Кто этот человек?
   – Убийца полицейского, сэр.
   – Вот как? А я подозреваю, что это агент Федеральной службы криминальных расследований.
   – Откуда вам это известно? – усмехнулся Диц.
   – Я… – Начальник полиции смутился. – Одним словом, у меня есть свои информационные каналы.
   – То есть федеральный агент имеет право убить полицейского? – не сдавался Диц. Ему нужно было тянуть время, чтобы дождаться помощи.
   – О каком полицейском идет речь?
   – Капитан Буанзен из сорок четвертого отделения.
   Его пристрелили эти двое федералов.
   – Боюсь, это голословное утверждение, посмотрим, как вы заговорите, когда здесь объявится ФСКР.
   – Ваш храбрый офицер, сэр, отстреливался и успел ранить одного из этих громил в живот.
   – В этом мы сумеем разобраться и без вас, а теперь я последний раз повторяю свой вопрос: вы собираетесь отдавать себя в руки закона или нет?
   Ответить Диц не успел – зазвонил диспикер начальника полиции.
   – Да! Слушаю! – раздраженно ответил тот.
   – Начальник Амундсен, что у вас там за шум? Вы переполошили весь город.
   Узнав голос прокурора, шеф полиции нахмурился.
   – Ничего особенного, ваша честь, всего лишь по лицейская операция.
   – А мне сообщили, что вы пытаетесь арестовать государственных служащих. Вынужден вам напомнить, что я поставлен в этом городе следить за тем, чтобы полиция не превышала своих полномочий.
   – Уверяю, ваша честь, что мы их не превышаем.
   А с судебными маршалами мы составим совместный протокол, один экземпляр они возьмут с собой.
   – Это было бы правильно, начальник Амундсен.
   Это было бы очень правильно. Ну, удачи вам.
   – И вам, ваша честь.
   Заметив, как изменилось выражение лица начальника полиции, агент Диц понял, что поддержка пришла вовремя.
   – Ну ладно, ребята…
   Шеф полиции поднял руку и дал своим отмашку – отставить. Разочарованные полицейские начали убирать оружие, и вскоре патрульные машины стали пятиться вверх по улице, чтобы разобрать создавшуюся пробку.
   К начальнику полиции подошли трое детективов в гражданских костюмах.
   – Начинайте, – сказал им чиновник. – А у меня в офисе еще полно неотложных дел.
   – Кто старший? – спросил один из детективов.
   – Я, старший агент Диц.
   Почему вы преследовали агентов ФСКР?
   – На тот момент мы еще не знали, что преследуем
   – федералов. Возле дома прозвучали выстрелы, а мы как раз проезжали мимо -ну и вмешались. Успели заметить, как от места происшествия отъезжает эта машина, а когда нашли в доме труп, решили ее догнать.
   – А почему вы не вызвали полицию, агент Диц?
   – Моя рация вышла из строя, едва брала собственные частоты…
   – Понятно.
   – У них в карманах наркотики! – сообщил один из детективов, обыскивавших трупы.
   Тот, что снимал показания с Дица, усмехнулся.
   – Будем заносить в протокол?
   – Конечно будем.
   И уже тише, обращаясь к Дицу, добавил:
   – ФСКР вам этого не простит, господин судебный маршал, так и знайте.
   – Знаю, – ответил Диц.

15

   В тайной штаб-квартире службы безопасности компании «Нетстейп» шла лихорадочная работа. Поступавшие со всех концов города сведения немедленно обсуждались и анализировались.
   В одной из комнат сидел командир отряда наемников Хоган, которому вместе с еще двумя его людьми удалось выжить.
   Ускользнуть из смертельных лабиринтов бункера сумели шестеро, однако трое погибли во время преследования каких-то сукиных сынов, в последний момент похитивших драгоценный чемоданчик.
   Рассказывать эту невеселую историю от начала и до конца Хогану пришлось несколько раз. Первый раз – взъерошенному капитану Лейси. Тот поначалу даже заорал на Хогана, удивляясь, почему тот не застрелился. Эта мысль и в самом деле приходила в голову старому наемнику, однако стреляться после того, как спасся из этого пекла… Хотя – почему бы и нет? Все равно когда-то придется поставить на всем этом жирную точку.
   После Лейси пришлось разговаривать с Барвиным, здешним большим начальником. Он выглядел куда более спокойным и даже сказал, что результат операции – не провал, а половина победы.
   – Главное, что чемодан не у «Фьорда», осталось только его найти.
   – Я бы хотел участвовать в поисках, сэр, – предложил свою помощь Хоган, но Барвин покачал головой.
   – Нет, этим займутся специалисты. А вы пока посидите, успокойтесь, и мой вам совет: подумайте о чем-то хорошем. Вам в любом случае заплатят ваши деньги, а потом вы поедете в отпуск.
   «Отпуск», – усмехнулся про себя Хоган, поскольку сам неоднократно отправлял в «отпуск» других. Думать «о чем-то хорошем» не получалось, ведь в бункере остались трое его приятелей. Вместе они прошли пустыни Эстермара без единой царапины, а здесь…
   После разговора с Барвиным Лейси еще неоднократно подводил к Хогану каких-то умников в дорогих пиджаках. Они были вежливы, однако выспрашивали очень дотошно, иногда задавая совершенно странные вопросы, вроде этого: чем пахло у причала, где высаживалась половина отряда?
   Может, они имели в виду растворители жидких взрывчаток? Но эти запахи он различил бы сразу. Ничего не было, пахло выхлопами перегретых турбин айрбайков и немного водорослями – это Хоган вспомнил позже.
   Теперь он сидел в углу и курил. Рядом на столике скопилось полдюжины кофейных чашек. Почему-то хотелось именно кофе – наверное, это было нервное. Хоган курил и мысленно возвращался в бункер. Большим сюрпризом для него и его команды оказалось наличие третьей силы, хотя они знали, что придется высаживаться под прикрытием «потешного» боя – во время расстрела охраной пущенных на убой наемников. «Баярд» давно практиковал эти фальшивые нападения, чтобы отчитываться перед заказчиком, но обычно с потешными солдатиками разделывались в полторы-две минуты, о чем свидетельствовали шпионские видеоматериалы, однако на этот раз в «потешную» группу попали крепкие орешки. Они стреляли на слух, не боялись сближаться и лихо орудовали ножами.
   Именно их действия подкосили отряд Хогана, он рассчитывал вывести после боя хотя бы пятнадцать человек, а в случае удачи и все двадцать пять, но проскочили только шестеро.
   Погрузившись в воспоминания, Хоган угрюмо поглядывал на бегающих вокруг сотрудников.
   – Полиция целиком в их руках, служба криминальных расследований – тоже. Правда, мы контролируем службу судебных маршалов, это не так жирно, как ФСКР, но нам еще помогает прокурор города…
   Хоган слушал эти разговоры, и они казались ему лишенными всякого смысла. Он потерял весь отряд, в плен не сдался ни один раненый – все приняли яд. Это была элита, таких солдат больше не найти.
   – Сэр, прибыли тридцать два человека из Пайдека! – доложил очередной курьер.
   – Хорошо, разместите их на северо-западной базе.
   Люди нам сейчас будут очень нужны.
   Пока Барвин докладывал вышестоящему руководству, за главного хозяйничал Лейси. Немного остыв, он уже не предлагал Хогану застрелиться.
   – Привезли гильзы, сэр.
   Лейси вскочил со стула и подошел к двум оперативникам в перепачканных спортивных костюмах, затем к ним присоединился эксперт в очках с тонкой золотой оправой.
   – Мы опоздали всего на несколько минут и видели, как они увозили айрбайк, сэр.
   – Ну и наплевать, – отмахнулся Лейси. – Айрбайк нам ничего бы не дал, зато мы знаем, что потом похитители поехали на аэродром. Что обнаружили на месте падения штурмовика?
   – Военные дознаватели останков не нашли, и это неудивительно: машина упала уже без колпака кабины и кресел. Пилот и штурман катапультировались раньше.
   На стол легла карта.
   – Вот авиабаза, аэродром, а здесь – место падения, – рассказывал один из оперативников, двигая по карте пальцем. – Мы полагаем, они выпрыгнули прямо над рекой.
   – Значит, эти люди были хорошо подготовлены, – заметил Лейси. – Возможно, даже располагали ин формацией, которая подтекает где-то у нас…
   После этих слов все посмотрели друг на друга, словно прикидывая, кто же мог поделиться с врагом сведениями.
   – Маловероятно, – покачал головой аналитик в очках с золотой оправой. – Слишком много стыковок, так операции не планируются. Сначала нужно попасть к вербовщикам «Филипп Таккер», потом угадать с моментом попадания в команду, ведь были и те, которые отработали неделю назад или еще раньше.
   – Так-то оно так, – вздохнул Лейси. – Но уж очень все гладко получается: в бункере все работу, сделали нашими руками, применяли сверхмощные боеприпасы, которые, как нам известно, никогда прежде в «потешных» боях не использовались, гранаты «дундл» – это не шутка. Потом схватили чемоданчик и умчались на нашем же айрбайке. Преследовавших их людей Хогана аккуратно убрали, потом взяли со стоянки микроавтобус и помчались на аэродром. От куда они знали, что на аэродроме их ждет пилот?
   Владелец микроавтобуса утверждает, что маши ну у него украли.
   – Ну конечно – микроавтобус с форсированным двигателем взяли случайно. Не очень-то в это верится.
   И последнее: как получилось, что эти ребята еще и на штурмовиках мастера летать?
   Все молчали. Это действительно напоминало идеально выверенную схему. Правда, выполнялись такие планы только в теории.
   – Пока мы искали их на месте падения самолета, они топали в другом направлении. Вопрос – в каком?
   Хоган загасил последний окурок и поднялся.
   – Вы куда, Хоган? – спросил Лейси.
   – Пойду к себе, – пряча глаза, ответил тот.
   – Хорошо, отдохните пока. Сегодня вы нам не понадобитесь…
   «Да пошли вы», – мысленно огрызнулся Хоган и вышел в коридор.
   – Боб, давайте я продиктую вам перечень задач для наших сыщиков. Возьмите ручку… – доносился из кабинета голос Лейси. Прежде Хоган его ненавидел, а теперь ему было все равно.
   В коридоре продолжалась та же чехарда, во всех направлениях носились люди. На одних были костюмы за три тысячи батов, другие носили набитые боеприпасами разгрузки.
   «Куда я иду?» – спросил себя Хоган. Он с трудом представлял, что сможет сейчас войти в казарменные помещения, где несколько часов назад готовились к ответственной операции его люди. Там еще оставался запах солдатской робы и ровными рядами стояли безупречно заправленные кровати.
   Двух счастливчиков, что выбрались вместе с Хоганом, уже отправили на пригородную базу – они не хотели оставаться в городе.
   Хоган толкнул первую попавшуюся дверь и оказался в туалете. Кругом кафель и зеркала. Он подошел к одному из них и взглянул на свое отражение. Это был не тот Хоган, которого он знал, – совершенно безжизненное лицо.
   – Ты мертв, парень, – вслух произнес он и достал из кобуры пистолет. Вынул магазин и усмехнулся: в нем оставался только один патрон.
   – Значит, судьба…
   Выстрел из крупнокалиберного оружия услышали на всем этаже. Проходивший мимо сотрудник тотчас заглянул в туалет.
   – Эй, что там?! – крикнул Лейси, выскочив из кабинета.
   – Хоган застрелился.
   – Застрелился? – Лейси покачал головой. – Вот придурок. Я же не говорил ему буквально – иди и стреляйся… Я же…
   Он махнул рукой.
   – Ладно, вызовите кого-нибудь, чтобы там прибрали, не можем же мы ходить в сортир, если там повсюду мозги!
   Лейси вернулся в кабинет.
   – Итак, Боб, на чем я остановился?
   Его перебил требовательный звонок диспикера, на котором мигала лампочка защищенного канала.
   – Так, кажется, новости! – Лейси подскочил к аппарату и сдернул трубку. – Так! Так! Понял. Что? Понял, отбой.
   Положив трубку на место, он счастливо улыбнулся.
   – На тридцать втором километре восточного шоссе ограблен придорожный магазин! Грабителей было двое, для острастки они прострелили стойку одиннадцатимиллиметровой пулей.
   – И где эта пуля? – спросил эксперт.
   – Пуля в полиции, но и полиция не без добрых людей. Добрых и хорошо оплачиваемых. Давайте крепко подумаем, господа, позже мы обязательно добудем фотографии и идентифицируем этих молодцов, но пока меня интересует другое: где сейчас могут находиться эти везучие мерзавцы.

16

   Завтрак принесли ровно в девять, как Джек и заказывал. Услышав стук в дверь, он поднялся и накинул простыню, чтобы можно было спрятать под ней SFAT. При этом он так морщился, будто после ночной пьянки каждое движение давалось ему с трудом.
   Осторожно приоткрыв дверь, Джек скрипуче спросил:
   – Что такое?
   – Ваш завтрак, сэр. Вы заказывали.
   – Я заказывал? – Джек сделал вид, что пытается вспомнить, но в конце концов махнул рукой. – Ладно, заноси…
   И открыл дверь пошире, глядя мимо официанта. Коридор был пуст.
   Официант закатил тележку и начал сервировать стол. Джек внимательно следил за ним и, подождав, пока тот уйдет, пошел в ванную.
   Принимая душ, Джек то и дело посматривал на лежавший под рукой автомат. Закончив процедуры, вытерся сам и тщательно протер SFAT. Потом вышел в гостиную и постучал в соединявшую смежные номера дверь.
   Никто не ответил.
   Джек постучал настойчивее – опять тишина. Мысли, одна тревожнее другой, стали роиться в его голове.
   Постояв еще несколько секунд, он сорвался с места и начал лихорадочно одеваться. В его номер постучали, Джек едва успел надеть брюки.
   С автоматом наготове он подкрался к двери и, став к стене, спросил:
   – Кто?
   – Горничная, сэр. Вам записка.
   – От кого?
   – От джентльмена из соседнего номера.
   – Подсуньте под дверь. Я не одет.
   Из– под двери выполз листок, Джек поднял его и развернул -корявым почерком Рона там было написано следующее: «Джек, со мной все в порядке, просто я занят – заказал одну из услуг отеля».
   – Какие еще услуги? – недоуменно произнес
   Джек и понюхал влажноватую записку. От нее пахло шампунем.
   «Что он успел заказать – банщика, что ли?» Решив пока ничего не предпринимать, Джек сел позавтракать. Накрытые теплоизолирующими крышками вареные яйца и тосты оставались горячими, витые листочки сливочного масла и красная икра радовали глаз. Еще не так давно Джек завтракал совсем иначе, ему нравилась солдатская пища, к которой он привык на фронте. Разваристые каши, гороховое пюре, порошковый картофель. Дома он специально ездил за город, чтобы купить в военном магазине эти продукты.
   Позже его привычки изменились, и вместо киселя или морса он стал выпивать за завтраком чашку зеленого чая. К чаю его приучила секретарша, которую он нанял, когда дела в его сыскном агентстве шли получше.
   Ее звали Рози, она приехала в Эртвуд из провинции и мечтала стать кинозвездой. На взгляд Джека, она была глупа, но при этом необыкновенно сексуальна. Пару раз он даже не совладал с собой, а Рози не имела ничего против любви на письменном столе.
   Позже Джек пожалел об этом приступе слабости – ему пришлось увеличить Рози жалованье притом, что она почти ничего не делала, раз за разом шлифуя и перекрашивая ногти.
   Когда денег не стало, Рози сбежала, похитив из ваквантера Джека базу данных. Потом все завертелось, долги стали нарастать снежным комом, и он очнулся на улице. Пришлось подаваться в наемники.
   Из номера Рона постучали.
   – Это ты, Рон?
   – Я.
   Джек встал, отпер замок и впустил напарника – в банном халате, с румяной сияющей физиономией.
   – Ты как будто даже подрос, Рон. Что случилось, ты выиграл в лотерею?
   – Я выиграл больше, чем в лотерею.
   – А где твоя пушка? – перебил Джек.
   – Спрятал под диваном.
   – Хорошо. А что была за услуга?
   – О! Сначала я заказал массаж в джакузи, и мне его делали две чудных крошки – лет двадцати двух, не больше. Блондинки.
   – Уверен, что крашеные.
   – Это не важно, главное, Джек, они разожгли во мне огонь… – Рон подцепил тостом красной икры и забросил его в рот.
   – Что за дрянь, Джек? – скривился он. – Почему джем воняет рыбой?
   – Это икра, Рон.
   – Что за привычка есть по утрам соленое? Дай чего-нибудь запить.
   – Есть зеленый чай…
   – Зеленый чай? – Рон выпучил на приятеля глаза. – Вот уж не ожидал от тебя.
   – А что такого?
   – Зеленый чай заваривают только старухи, он помогает от… забыл, от чего.
   – Старухи заваривают корень ревеня.
   – Точно! Ревеня! Так это не ревень? – Рон снова схватил чашку.
   – Поставь, я достану из бара минеральной воды.
   – Хорошо. Ну так я не договорил. Эти крошки,
   Джек, разожгли во мне такой огонь, что я был готов горы свернуть, понимаешь?
   – Они что же, совсем голышом были?
   – В трусиках, Джек, в тонких трусиках. И когда я уже был готов, одна из них предложила мне дополнительную услугу за дополнительную плату.
   – И ты?
   – Я согласился. Правда, я попросил вторую девушку выйти, поскольку не сторонник всех этих групповых оргий. Она засмеялась и сказала, что я «забавный», а, когда ушла, ее подружка осчастливила меня, что называется, не сходя с места. Это обошлось мне в дополнительный полтинник. Как думаешь, мы можем себе это позволить?
   – Рон, ты хочешь, чтобы каждая шлюха в отеле запомнила твою рожу?
   – Да ладно тебе, сегодня вечером нас, может, и в живых уже не будет.
   – И все-таки это не повод быть таким безалаберным.
   – Простите, сэр. Больше не повторится.
   – Хватит кривляться.
   – Я не кривляюсь. Пришло время сматываться отсюда.
   – Так сразу не умотаешь, нужно ждать темноты.
   Да и подготовиться необходимо.
   – Что значит «подготовиться»?
   – Ты представляешь, какой силищей ворочают эти ребята – и те, которые нас подставляли, и другие, которые пытались их ограбить?
   – Конечно.
   – Значит, все полицейские сканеры в общественных местах, на вокзалах, в аэропортах и спейсдоках настроены на опознание наших лиц.
   – Общественные места – это сортиры, что ли?
   – Неважно. Главное, что мы под колпаком.
   – Ты думаешь они получили наши фотографии?
   – Разумеется, нас фотографировали еще на Чиккере, перед отправкой.
   – Помнится, я выпучил тогда глаза и растянул губы.
   – А я набычился, но все равно сканер может нас опознать.
   – И что ты предлагаешь?
   – Что предлагаю? – Джек опустился на стул и перевел дух. – Сканеры можно обмануть, если носить подкладки.
   – Это маски, что ли?
   – Нет, «искусственная кожа» здесь не годится.
   Сканер сразу определит фальшивку, и такого шутника заберут копы.
   – Что же тогда?
   – Я же сказал: подкладки – заливки из пластика, которые подкладываются под губы или за щеки – от этого лицо меняется до неузнаваемости.
   – Здорово, а откуда же нам их взять?
   – Ниоткуда, будем пользоваться подручными средствами.
   – Например?
   – Морковкой.
   – Морковкой? – удивился Рон.
   – Вернее, вялой морковкой, она пластичнее.
   – Где же мы здесь возьмем морковку?
   – Закажем в ресторане – якобы покушать. Поло жим в теплое место, она за несколько часов станет вялой, тогда можно будет выйти на улицу.
   – А когда мы поедем на вокзал?
   – Тогда и поедем, а билеты закажем прямо сейчас, по диспикеру.
   – Оружие возьмем?
   – Разумеется нет.
   – Здесь SFAT тоже оставлять нельзя – сразу подумают на нас, начнется следствие, то да се. Предлагаю вынести их и выбросить в урну.