Если кто и умрет здесь, то только не я. Лорен закусил губу. "Вот так умирал мой отец. Конечно, мне тоже следует биться, а не выторговывать себе жизнь. Как бы там ни было, Малвани - мой враг". Лорену внезапно захотелось оскорбить Малвани, ответить согласием на ее вызов, но стоило ли ухудшать свое положение? Оно и без того становилось угрожающим. Малвани имела преимущество, и шансов победить в битве у нее было неизмеримо больше. Лорен решил сдержаться. "Она перехитрила меня, но теперь я попытаюсь обмануть ее. Но и трусом в ее глазах тоже не буду". - Ладно, выясним наши отношения наверху. А сейчас давай подниматься. - Тогда не шевелись, я буду говорить тебе, что нужно делать. - Лорен почувствовал толчок, это "Мародер II", поднимая со дна грязь и водоросли, начал подниматься. - Вытяни вверх правую руку, - услышал Лорен голос Малвани. - Не сгибай локоть. - Лорен выполнил приказ, и Малвани вытащила из-под "Душителя" левую руку своего робота. - Теперь медленно согни левую ногу в колене, - снова зазвучал голос Малвани, и через минуту ее "Мародер II", оттолкнувшись от "Душителя", уже стоял на ногах. У Лорена отлегло от сердца, произошло то, что, по его мнению, было почти невозможно сделать. Он тоже попытался поднять свой робот и, к своему удивлению, довольно легко смог это сделать. "Душитель" встал напротив "Мародера II". В тусклом свете, обвешанный водорослями и облепленный грязью, робот был похож на подводное чудовище. Стены расщелины почти касались его плеч. На панели управления угрожающе замигала сигнальная лампа. Лорен сразу понял, что это Малвани, не дожидаясь выхода на поверхность, начала зарядку своего ПИИ. Смертельный выстрел мог прозвучать в любую секунду. Лорен включил зарядку импульсных лазеров. Оставалось молиться, чтобы генераторы, установленные на "Душителе", сработали быстрее. Одновременно Лорен потянул на себя рычаг и начал отводить робот назад. Уйти далеко не удавалось, в спину робота бил сильный подводный поток. "На таком расстоянии ее ПИИ будет бесполезен, если, конечно, она не сможет использовать подавители полей. Не сможет. Пусть стреляет", - подумал Лорен и тут же пожалел о своей оплошности. - Только ты виноват во всем, что происходит на Нортвинде, - зазвучал голос Малвани, и оба ПИИ ее робота начали угрожающе подниматься. Когда Лорен догадался, что она будет стрелять не в него, а в стены расщелины, и снова начал отходить, было уже поздно. Вода закипела, и слепящие голубые лучи врезались в стены впадины. По обеим сторонам от "Душителя" раздались взрывы, и на робот обрушилось свыше тонны земли. Ноги робота завалило, двигаться стало невозможно. Несколько минут потребуется, чтобы освободить робот из плена, но все это время он будет представлять собой идеальную мишень. Лорена снова охватил ужас. - Проклятье! - закричал он. - Частити, что ты делаешь?! - Судя по всему, Малвани не собиралась останавливаться, и Лорен решил не сдаваться. Он навел прицел на "Мародера" и дал по нему залп из ПИИ. Заряженные частицы на мгновение осветили реку. "Черт! Слишком близко!"- подумал Лорен, наблюдая за отходящей Малвани. - Не вижу необходимости подниматься, - холодно сказала она. - Закончим наш спор сейчас. Я не хочу тебя убивать, Лорен, но ты должен умереть. Я никогда не найду себе покоя, если ты останешься жить. И что бы ни случилось, знай, что ты никогда не будешь Горцем... Пока я жива, прибавила Малвани злобно. Лорен приготовился услышать очередной взрыв, но вместо этого в наушниках внезапно раздалось тихое шипение. Малвани отключила связь и, развернув робот, начала быстро уходить. Последние ее слова Лорек едва расслышал: - Я могла бы прикончить тебя здесь, но не буду этого делать... Мы еще встретимся, и тогда ты назовешь время, а я укажу тебе место нашей битвы, и победителем в ней буду я... - Малвани! - крикнул Лорен, но она уже ушла. Включив сканер, Лорен быстро обнаружил пологий подъем и направился вверх. Смертельной битвы не получилось, Частити просто поиграла с Лореном, доказала, что может легко победить его, если захочет. Все, что произошло в глубине Тилмана, было оскорбительно для Жаффрея. Не получив ни единой царапины, он проиграл. Подъем занял минут двадцать. Когда Лорен наконец вышел на берег Тилмана, то первое, что он увидел, был стоящий в воде согнутый боевой робот одного из сподвижников Малвани. Изрезанный лазерами, с разорванной на груди броней, он склонялся над водами Тилмана, словно опечаленный воин. Но водитель его остался жив, Лорен посмотрел, как безбоязненно он вылезает из кабины. Рядом с пилотом находилось несколько пехотинцев Хаффа, они помогали ему спуститься по приставной лестнице. Битва была давно закончена, повсюду стояли или лежали, догорая, подбитые боевые роботы. В расстилавшемся по берегу Тилмана черном дыму Лорен с трудом нашел звено охранения. - Докладывает четвертый, - произнес Лорен, увидев наконец робот Фаллера. Подойдя к нему, Лорен остановился и вылез из "Душителя". Воины стояли тесной группой у одного из подбитых роботов, и Лорен направился к ним. Снова ему пришел на память его отец. "Я выжил, хотя, как и он, бился под водой. Слава Богу, что повторяется только само событие, а не его финал". - Ты где околачивался, Александр Керенский тебя дери? - раздраженным и в то же время взволнованным голосом спросил Фаллер. - Неподходящее ты выбрал время для купания. - У меня была стычка с Малвани на дне реки, - ответил Лорен. - Я только выбрался, Малвани ушла раньше. А что тут у вас произошло? - После того как ты исчез, дэвионовцы нас здорово прижали, а когда мы стали отходить, то наткнулись на минное поле. Роботу Хаффа оторвало ногу, два других просто разлетелись на части. Потом из воды неожиданно появилась Малвани и вывела из минного поля оставшиеся роботы. Слушай, мы тут изрядно перепугались, подумали, что ты ранен, и чуть не бросились тебя искать, но нас остановил Хафф. Он сказал, что без предварительной разведки нам лучше никуда не соваться, а то еще на что-нибудь напоремся. - Впечатляющая картина. - Лорен задумчиво покачал головой. - С минами это она здорово придумала. Практически все наши роботы уничтожены. - Лорен смотрел на искореженные фигуры боевых машин. Малвани действовала согласно правилам, установленным полковником Маклеодом, - уничтожать боевые роботы, но не причинять никакого вреда водителям. "Выходит, она знает кодекс чести Горца и выполняет его", - подумал Лорен. - Что там между вами произошло? - спросил Фаллер. - Да ничего особенного, - тихо ответил Лорен. - Мы просто поговорили. У Фаллера глаза на лоб полезли, - Ты хочешь сказать, что вы сшиблись так, что у меня до сих пор гироскопы трясутся, и ушли под воду только для того, чтобы поболтать? Да ты шутишь! - Нет, нисколько, - задумчиво возразил Лорен. - И что же она тебе сказала? - Малвани разрешила мне в следующий раз выбрать тип оружия и количество выстрелов. "И она оказалась права. В следующий раз диктовать условия битвы буду я". Еще она упомянула одно имя. - Какое имя? - Фаллер продолжал недоверчиво рассматривать Лорена. - Очень известное имя. Маршал Гаррисон Брэдфорд. Слышал о таком? - Фаллер отрицательно покачал головой. - Это один из самых выдающихся военачальников Федеративного Содружества. Ветеран, командующий Третьей королевской бригадой. В его подчинении находятся и курсанты ИННА. Те самые, что недавно атаковали нас. - Ты хочешь сказать, что на нас движется целая бригада? - встревоженно спросил Фаллер. Раздался взрыв, и над одним из "Галеонов" поднялся клуб густого дыма. Лорен отрешенно посмотрел на него, затем снова повернулся к Фаллеру: - Пока, наверное, нет, а в ближайшем будущем; это очень возможно. Но даже и без бригады Брэдфорд; может такое выкинуть, что мало не покажется. Обещаю, что очень скоро ты увидишь, на что способен этот маршал.
   XXIV
   Здание консульства Федеративного Содружества Тара, Нортвинд, Маршрут Драконов 4 октября 3057 г.
   Стоило только консулу Бернсу начать читать утренние сводки, как руки у него тут же принимались дрожать мелкой дрожью. В последнее время у него тряслись не только пальцы, но и все тело. Хорошо еще, что Маклеод согласился соблюдать нейтралитет Тары, иначе консул нигде бы не находил покоя своим измотанным нервам. То, что мятежный полковник гнался за Кателли, Бернса нисколько не беспокоило, главное, что он сам оставался в безопасности за консульской оградой. Проживающие в столице семьи Горцев вели себя спокойно, следовательно, консулу ничего не угрожало. Основные муки приходились на ночь - невзирая на охрану, засыпать Бернсу становилось все труднее и труднее. В начале своей карьеры планетарный консул Бернс видел свое пребывание на Нортвинде безмятежным и радужным. Некоторое время назад так оно, собственно, и было. Не перегруженное работой времяпрепровождение больше напоминало пастораль. Но идиллия кончилась, сменившись кошмаром. Консул Бернс закрыл глаза и тут же в ужасе открыл их. Вот почему он не мог уснуть: стоит ему закрыть глаза, как воспаленное воображение начинало рисовать ужасные картины - пожары революции и реки крови. Пока Маклеод не сдастся на милость Виктора Дэвиона, Бернс не сможет спать спокойно. Сводки о состоянии дел в стране оптимизма не добавляли. С потерей Лирана некогда мощное государство грозило распасться. Гражданская война набирала обороты, многие полки перешли на сторону Катрин, а оставшиеся казались ненадежными. "Разумеется, Виктор Дэвион сможет обуздать конфликт, но что к тому времени останется от Федеративного Содружества?" - с горечью подумал Бернс и, закрыв ладонями лицо, тяжело вздохнул. По каналам межпланетной связи беспрерывно передавали заявление хитрой бестии Сун-Цу. В нем правитель Ляо говорил, что дарует Горцам Нортвинда такую же полную свободу, которую некогда получили Волчьи Драгуны. Этот демарш можно было вполне расценить как попытку вызвать на Нортвинде конфликт. Только этого Бернсу и недоставало. Погруженный в невеселые думы, консул даже не заметил, как в его кабинет вошел Стивен Лепета. Только услышав стук закрываемой двери, Бернс вскинул глаза и увидел знакомую фигуру заместителя Кателли. Лепета казался консулу страшным человеком. Если Дрю Кателли Бернс просто ненавидел, то его заместителя и правую руку Лепету он панически боялся. "Неудивительно. Он не признает никого, кроме своего непосредственного начальника", возмущенно думал Бернс. Было во всем его облике что-то зловещее. Уже не раз он готовил документы на отзыв Лепеты с Нортвинда, и всякий раз Кателли удавалось уговорить Бернса оставить его. - Доброе утро, консул, - бесцветным голосом произнес Лепета. - На будущее прошу вас, господин Лепета, сначала стучаться. Только потом вы можете заходить в мой кабинет, - проворчал Бернс. - Вы отвлекли меня. - Прошу прощения, больше такого не повторится, - проскрипел Лепета. - Полагаю, вы уже видели сегодняшние сводки с фронтов? - Да. Я просмотрел их до вашего приезда. - Лепета наклонил голову. - Дела у Виктора Дэвиона идут неважно. Марик и Ляо атакуют не переставая. Их силы, похоже, увеличиваются. Некоторые наши гарнизоны еще держатся, но их гибель всего лишь вопрос времени. - Вот именно, - раздраженно сказал консул. - А как чувствует себя наш драгоценный полковник Кателли? Он еще не разбил этого Маклеода? - Согласно полученным от него сведениям, а я принял их несколько минут назад, ожидаемое подкрепление, один полк из Третьей королевской бригады, появится в системе Нортвинда сегодня. Как и предполагал полковник Кателли, сегодня же в полдень его подразделение подойдет к крепости. Маклеод еще продолжает преследовать его, но настичь не сможет. Полковник планирует закрепиться в крепости и встретить преследователей согласно выработанному ранее плану. - Лепета лениво цедил слова. Казалось, его страшно тяготит обязанность каждое утро приходить к консулу и докладывать ему оперативную обстановку. - Прекрасно. - Бернс откинулся на спинку кресла. - Хоть здесь у нас не все плохо. А вы не знаете, - оживился он, - где наши доблестные войска собираются приземлиться? - Они сядут в районе космопорта в тот момент, когда полковник Кателли начнет прорыв из крепости. Полк сразу же войдет в Тару, и с этого момента начнется разгром Горцев. Лицо Бернса вспыхнуло от волнения. - Вы сказали, что наши войска войдут в Тару? Вы ошибаетесь, Лепета, строго произнес он. - Мы гарантировали и Маклеоду, и остальным жителям Нортвинда, что Тара останется зоной, свободной от боевых действий. Ввод войск в столицу - это прямое нарушение договоренности. Понимает ли маршал Брэдфорд, что такие действия могут вызвать со стороны Горцев аналогичную реакцию? - Не услышав ответа, консул поднялся, прошелся по кабинету и снова сел в кресло. Лепета продолжал молчать. - Я должен немедленно поговорить с маршалом! - заявил он. Лепета пожал плечами и еще ниже наклонил голову. - Маршал Брэдфорд приказал полковнику Кателли подготовить почву для вторжения в Тару, - недовольно забубнил он. - В этом нет ничего неожиданного. Я уверен, что как только Третий полк начнет приземляться, ситуация в городе может обостриться до такой степени, что потребуется вмешательство наших войск. К тому же Горцы первыми нарушили соглашение о неприкосновенности Тары, теперь уважаемый маршал просто вынужден отдать приказ войскам занять столицу. - Что вы там бормочете? - вскричал Бернс. - Говорите яснее. Что здесь происходит? Заговор? Измена? Отвечать! - завизжал он. - И почему вы знаете больше, чем я? - Осведомленность Кателли консула не удивляла, он знал, что полковник в свое время служил в корпусе разведки Федеративного Содружества. Бернса беспокоило другое - знакомство с секретной информацией таких мелких сошек, как Лепета. Подобное положение он считал оскорбительным для себя. - Что вы стоите, как истукан?! В ответ Лепета приподнял куртку, вытащил из-за пояса лазерный пистолет и не торопясь навел его на Бернса. Консул затрясся всем телом и уже открыл было рот, чтобы крикнуть, но в этот момент хмурый Лепета трижды мягко нажал на спуск. В лоб планетарному консулу ударили три луча. Тело консула отбросило назад, на широкую, низкую спинку массивного кожаного кресла, где оно и повисло. Лепета посмотрел на него и удовлетворенно хмыкнул. - Вот ведь черт. Не думал, что все будет так просто. - Он вытер полой куртки рукоять пистолета с выбитой на ней эмблемой Горцев Нортвинда и швырнул его на пол. Толстый ковер заглушил удар. - Теперь у полковника Кателли есть все основания объявить себя правителем планеты, а у маршала законный предлог войти в Тару, - пробормотал Лепета. Он подошел к телу консула и внимательно осмотрел его. - Нормально, - удовлетворенно сказал он. Дважды верный Лепета допускал ошибки: один раз в парке, второй - с программой. Полковник Кателли был им очень недоволен и собирался отослать от себя, но теперь, кажется, все прошло гладко. Лепета улыбнулся. "Вот, господин полковник, я и оправдал ваше доверие", - подумал он, и лицо его исказила гадливая улыбка.
   XXV
   Река Тилман, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 4 октября 3057 г.
   - Господа, - начал Кателли, обращаясь к собравшимся офицерам, Горцам и прибывшим с Брэдфордом дэвионовцам. - Мы стоим на пороге нового, еще более серьезного кризиса, чем до сих пор. - Кателли бросил взгляд на Малвани. Скрестив руки на груди, она хмуро смотрела на него. - Я созвал вас всех не потому, что противник преследует нас, нет. Только что я получил сообщение от моего заместителя. В нем говорится, что в здании консульства убит всеми нами уважаемый планетарный консул Бернс. Рядом с телом найден пистолет с эмблемой Горцев Нортвинда. По всей видимости, это кровавое злодеяние совершено повстанцами из числа Горцев, не приемлющих власть Виктора Дэвиона. - Насколько точны ваши сведения? - спросил маршал Брэдфорд. - Мой заместитель лично проводит расследование. Кроме обнаруженного на месте преступления лазерного пистолета есть еще и показания нескольких свидетелей. Они уверяют, что видели выходящего из здания консульства какого-то мужчину, одетого в форму полка Маклеода. - Черт! Вот не было печали! - произнес маршал Брэдфорд. - Мне знакома семья Бернса. Правда, я никогда не был близок с консулом, но знаю, что это весьма порядочный и смелый человек. В сложившейся обстановке, полковник Кателли, я своим приказом назначаю вас главой дипломатического представительства Федеративного Содружества. Не возражайте. - Маршал заметил фальшивый удивленный взгляд полковника. - Вы будете и консулом, и военным представителем Содружества одновременно. - Слушаюсь, сэр, - проговорил Кателли, с трудом сдерживая довольную улыбку. - Не верю! - отчетливо произнесла Малвани. - Чему вы не верите? - сверкнул глазами маршал. - Свидетелям, которые собственными глазами видели убийцу, одетого в форму Горца? - Простите, я забыл прибавить, - вмешался Кателли. - Лепета сообщает, что свидетелями являются жители Тары. - Вы слышите? - прогремел голос маршала. - Так точно, - ответила Малвани. - Слышу. Но это не значит, что я этому верю. Да, Горцы могут быть жестоки в бою, но никто из нас на пойдет на хладнокровное убийство. Это сродни трусости и подлости, а этих черт в характере Горцев никогда не было и нет. - Не исключено, что ваш бывший командующий в отчаянии, вызванном осознанием неминуемого поражения, - наставительно говорил Брэдфорд, - взял на вооружение методы, не свойственные Горцам, сохранившим верность Дэвиону. Не успел маршал закончить свой монолог, как в разговор вступил Кателли. - Полковник понимает, что проиграл, - затараторил он. - В такой ситуации, да еще с этим подонком Лореном Жаффреем в качестве советчика, он на все пойдет! Пока этот капелланец находится на Нортвинде, здесь можно ожидать любой подлости. Ляо развязал войну против Федеративного Содружества. Для чего, вы думаете, он послал сюда своего агента Жаффрея? Наверное, не для того, чтобы лить слезы над могилами своих предков. Не удивлюсь, если узнаю, что исполнителем убийства был именно он! Согласитесь, все это выглядит очень логично. Малвани не любила слова "верность", по ее мнению, оно больше годилось для определения покорности, рабской или собачьей. В другое время она бы сразу возмутилась, но сейчас начинать дискуссию не стоило. - Логично только объяснение, - парировала Частити. - Само же убийство нелогично. Я никогда не поверю, что это убийство заказал Маклеод. Какая ему польза от этого убийства? Никакой, только вред. Да и не такой Маклеод человек, чтобы убивать кого-нибудь. Для этого он слишком прямолинеен и честен. Нет, сэр. - Малвани посмотрела на маршала. - Убийство совершил тот, кому оно выгодно. Маршал возвысил голос, давая всем понять, что только он может здесь принимать решения и делать выводы. - Ваши разглагольствования меня не трогают. Я знаю только одно. Мы договорились соблюдать нейтралитет Тары, но оно было нарушено. Кто виноват, Маклеод или кто-то другой, мне не интересно. Важно то, что столица осталась без представителя Федеративного Содружества, правящего именем и законами великого принца Виктора Дэвиона. В сложившихся обстоятельствах я вижу единственный выход - восстановить власть. - Как вы поступите? - Кателли изобразил незнание. - Через несколько часов в систему Нортвинда войдет флот Третьего королевского полка. Вначале я хотел отдать ему приказ приземлиться подальше от столицы, но сейчас я прикажу им сесть недалеко от космопорта. Затем полк направится в Тару. - Сэр, это является прямым нарушением взятых вами на себя обязательств, взволнованно произнесла Малвани. - Вы обещали, что будете соблюдать нейтралитет столицы Нортвинда. Присутствие ваших войск взбудоражит население. Позвольте вам напомнить, что следствие, о котором говорил полковник Кателли, еще не закончено и прямых доказательств чьей-либо вины нет. Пока все, что нам сообщили, только слухи. Ни один из Горцев не мог убить консула Бернса. Это сделал какой-нибудь маньяк. Кто угодно, только не Горец, - захлебываясь, говорила Малвани. Она повернулась к Кателли. Он не улыбался, но вся его сальная физиономия светилась самодовольством. Он явно торжествовал. "Только ты заинтересован в этом убийстве, сволочь. Я не смогу доказать, что я права, но могу поклясться, что за смертью Бернса стоишь ты. Здесь чувствуется твоя грязная лапа". Маршал Брэдфорд внимательно выслушал Малвани. - В том, что вы говорите, есть определенный смысл, - ответил он. - Но не забывайте, что сейчас идет война, поэтому действовать приходится быстро и решительно. Как бы ни были слабы доказательства, они указывают на причастность Горцев к этому преступлению. Вы понимаете, что Тара осталась без представителя Дэвиона, а это недопустимо. - Маршал ласково посмотрел в глаза Малвани. - В столице должен быть порядок. А кто его может сохранить? Только наш Третий королевский полк, других соединений я не вижу. Мне прискорбно говорить об этом, но войти в Тару нас вынуждают обстоятельства. - Сэр, ваше решение рискованно, - предприняла Малвани последнюю попытку убедить маршала. - Узнав о нем, Маклеод перестанет преследовать нас и направится в Тару. Но тут в разговор снова вмешался Кателли. - Мне кажется, что полковник Маклеод недостаточно хорошо представляет себе ситуацию, - покровительственно произнес он. - Мои разведчики докладывают, что войска Маклеода идут за нами по пятам. Он уверен, что мы направляемся в крепость. Связи у него нет. Если и дальше так пойдет, он узнает о прилете Третьего королевского полка через несколько дней после того, как войска войдут в столицу. Но, даже узнав об этом, видя перед собой врага, то есть нас, он не бросится назад, а будет стремиться вступить с нами в битву. Если же он повернет к столице, на него нападем мы. Видите, полковник Малвани, наш план беспроигрышный. Так что задача у нас остается все та же - двигаться вперед и, уводя за собой Маклеода, дать тем самым Третьему королевскому полку спокойно приземлиться. Маршал Брэдфорд согласно кивнул: - Маклеод не узнает, что происходит в Таре, полковник Малвани. Третий королевский полк войдет в столицу и возьмет ее под свою защиту. Ведь вы согласны с тем, что на нас с вами лежит священная обязанность оградить и город, и его жителей от нападения антиправительственных элементов? Вот этим мы и будем заниматься. - Маршал широко улыбнулся. - И не волнуйтесь, полковник. Даже если Маклеоду и удастся обнаружить мои войска, без соответствующего оборудования он не сможет определить место их посадки. А как только Тара будет занята, мы сможем прервать связь полковника с Фортом и лишить его возможности сообщить другим соединениям Горцев о поднятом им восстании. Третий полк не только займет столицу, но и отрежет Маклеоду все подступы к ней. Малвани видела, что все ее аргументы с треском разбиваются. - Но есть еще и Стрелки Стирлинг, - слабо возразила она. - Они летят на Нортвинд и скоро будут здесь. - Согласно данным, полученным нашими инженерами, три часа назад через пиратскую точку, расположенную недалеко от зенита, в систему Нортвинда вошли несколько прыгунов. Аналитики предполагают, что это и есть Стрелки Стирлинг. По нашим расчетам, они должны были появиться здесь в лучшем случае только через три дня, но они воспользовались пиратской точкой. Обнаруженные там корабли на бешеной скорости мчатся к планете, не отвечая на наши сигналы. По мнению ученых из ИННА, они приземлятся через восемнадцать дней. Зная Кошку Стирлинг, могу сказать, что она сначала оценит ситуацию и только затем начнет посадку. Точнее, она попытается выйти на Маклеода... - Маршал помолчал. - Неспособность полковника связаться с ней нам очень на руку. Третий королевский полк приземлится немного раньше Стрелков и успеет занять все ключевые позиции. Мы должны во что бы то ни стало помешать Стрелкам соединиться с войсками Маклеода, и мы сделаем это. Затем вы поможете нам уговорить Стирлинг признать власть Виктора Дэвиона, проявив всю свою сообразительность, поскольку, если полковник Стирлинг не согласится, нам придется уничтожить и ее, и ее Стрелков. - Я не могу гарантировать, что Стирлинг меня послушает, - возразила Малвани. - У нее может быть свое мнение относительно власти на Нортвинде. Конечно, я не хочу, чтобы пролилась кровь Горцев, и попробую убедить полковника подчиниться, но... Кстати, не думайте, что разбить Стрелков Стирлинг будет так уж легко. Вам не поможет даже Винчестер с ее курсантами, ведь битва будет происходить на планете, которую Стирлинг знает как свои пять пальцев и считает родиной. - Время покажет, - раздраженно ответил маршал Брэдфорд. - Скажу вам одну новость. В космическом пространстве находится еще один флот, его заметили наши корабли, присланные, чтобы отвлечь аэрокосмические силы Маклеода. Он принадлежит Конфедерации Капеллана. - Маршал заметил недоверчивый взгляд Малвани. - Не сомневайтесь, полковник. На кораблях есть опознавательные знаки Конфедерации. - Маршал сделал многозначительную паузу и снова заговорил. Голос его звучал угрожающе. - Как вы думаете, полковник Малвани, что делают здесь ляоистские корабли? И кто их мог вызвать? спросил маршал и сам же ответил: - Пока я не уверен, что это дело рук Лорена Жаффрея, но если я получу соответствующие доказательства, он дорого за это заплатит. Возможно, что появление кораблей - простая случайность и канцлер Сун-Цу послал их для демонстрации своей решимости поддержать объявленную Горцами независимость. Но как бы там ни было, на ход нашего плана они не смогут повлиять. Малвани почти не слышала, что говорил маршал. Она думала о Вильяме Маклеоде и о своих товарищах. На заявление Сун-Цу и на сообщение маршала о прилете его кораблей она просто не обратила внимания. Политика, тем более такая высокая, ее никогда не интересовала, ее больше заботило будущее Горцев. Зная, что ни Маклеод, ни его воины не сдадутся, Малвани без труда догадалась, что с ними будет. В равной степени ее волновало и будущее находящихся на планете дэвионовцев.