Вопрос:
   Он же Девиер роспросом показал, в государынину болезнь дня за два или за день Иван Иванович говорил ему, что ты ему сказывал: светлейший де князь что-нибудь зделал на свою пользу, велел де привезти к себе больных князь Дмитрия Михайловича и Остермана и цесарского посланника <…>?
   Ответ:
   С Ываном де Ивановичем дни за два ни за день болезни государыниной никогда таких слов <…> не говаривал, а имел с ним разговоры как государыня больна была <…>, такие что светлейший князь в день тезоименитства Ея Императорского величества приказал учинить фейверк бомбардирскою ротою, которого планы для опробации нарисовал два-три на пример, с Васильем Корчминым. Принесли к светлейшему князю, и он взял и отдал полковнику Витверсу, и велел ему нарисовать своим манером, и как тот Витверс нарисованной план отдал светлейший князь Василью Корчмину, а он Писарев при том не был, и как он х Корчмину приехал, и он ему тот план показал, на котором плане нарисовано: столпы и на столбе корона, и к тому столбу привязана веревка с якорем и прикреплен тот якорь в землю, а при том столбе нарисован молодой человек с глобусом и цыркулем, а другою рукою держит за тот канат, которой привязан к столбу, при котором литеры <…> А в толковании написано: <…> показует великий князь, у которого глобус и цыркуль в руке, то есть нынешняя инфермация, и другою рукою держит за канат для предбудущего подаяния. И он Писарев, увидя ту фигуру, спросил Василья Корчмина, кто при том был, и он ему сказал, что при том были, как светлейший князь ему тое фигуру отдавал, барон Остерман, Алексей Васильевич Макаров, генерал-маеор Волков. И от Писарева взяв ту фигуру, ездил к Алексею Васильевичу Макарову и ему показывал, и он ему велел ехать к светлейшему князю, и он приехал и его светлости тое фигуру показывал и предлагал, что та фигура не хороша, и дабы ее переменить. И он светлейший князь сказал, переменить ее невозможно, я де показывал ее государыне, и он Писарев ее светлость спросил то ли б той фигуре государыне объявляли, и он сказал, что не объявляли, вить де того толко писать я не велел и где де ты его взял? И он его светлости сказал, что он взял у Василья Корчмина. И его светлость послал по него Корчмина и спрашивал его, где он тот толк взял, и он ему сказал: я де тот толк взял у Витверя, и он Писарев при той его светлости говорил, что та фигура дурна, и бес толкования многие растолкуют, и светлейший князь велел им обоим ехать к барону Остерману и спросить, велит ли он тое фигуру переменить или той быть, и он Остерман сказал, как они ему с Корчминым растолковали, — и мне де кажетца нехороша. И они те слова сказали светлейшему князю и светлейший князь взял от них с Корчминым тое фигуру и велел нарисовать другую, которая нарисована и сожжена, и с того времени имел он подозрение, что светлейший князь тою фигурою являет наследником великого князя, а как услышал от Ивана Ивановича, что и дочь свою он прочит за него великого князя, то он говорил с Иваном Ивановичем, что мы все крест целовали государыне, и кого она изволит учинить наследником, тому и быть, и тужили о том, что государыня очень больна была, а более того не говорили.
    [Из допроса А. Девиера]
   Антон Дивиер маия в 2де[нь] вдогонку сказал:
   Когда говаривал с ним Иван Иванович Бутурлин о деле сватовства великого князя, как у него … сего в допросе показано… и тогда оной Бутурлин упоминал, что светлейший князь будет велик, хотя б де по воле государыни императрицы тому быть, в том Ея величества воля; токмо де светлейший князь не думает того, чтоб князь Дмитрей Михайлович Голицын и брат ево князь Михаила Михайлович и князь Борис Иванович Куракин и их фамилия допустили ево, чтоб он властвовал над ними; напрасно де светлейший князь думает, что они ему друзья, и говорил тогда, когда б сие уже сделаетца, ему скажут де: «полно де, миленкой, и так ты нами властвовал, поди прочь». А ежели бы то учинилося по воли Ея величества, то б князь Борис Иванович тот час прикатится сюда. Правда, светлейший де князь не знает, с кем знаетца, хотя князь Дмитрей Михайлович … льстит не думая, бы что он ему верен токмо для своего интересу, к тому ж говорил мог бы он от государыни пожалован быть, ежели б он просил, однако ж мне не надобно. И понеже давно служу, и при государе блаженные памяти показывал великую службу, когда была ссора у Его величества с сестрою царевною Софьею Алексеевною, и ныне служить готов, токмо б искать государственной пользы. И он Антон ему сказал, что очень то хорошева дела, и всем так надобно делать, и он Иван Иванович говорил, что де хорошева что — светлейший князь что хочет, то и делает, и меня де мужика старово обидел, команду отдал младшему, к тому ж и адъютанта отнял у меня; чего ради он так делает — знатно для своего интересу, а надеюсь де, что государыня о сем неизвестна, буду Ея величеству жаловатца; и ему стану говорить, откуду он такую власть взял, разве за то, что я много ему добра зделал, о чем он светлейший князь довольно ведает, а теперь забыто, так-та он знает, кто ему добро делает.
   О Зейкине мнитца ему, что он знает о сватовстве великого князя, понеже господа Нарышкины зело его любят, и для того веритца ему, что Нарышкины как ему Зейкину сказывали, понеже он между протчими дискурсы спрашивал ево, правда ль то, что светлейший князь сватает дочь свою за великого князя, и тогда помнитца ему Антону, что он говорил, хорошо ли и то помятуетца, что сие говорено было во дворце, где кофе пьют.
   А. Дивиер.
   По указу Ея Императорского величества, присланному во учрежденный суд из сего маия 5 дня, велено по делу Антона Дивиера, в чем он Антон и протчие по тому делу приличившиеся до сего числа по следованию явились, учинить об них экстракты, и подписав из воинских и статских регламентов приличные артикулы и учиня сентенцию, доложить Ея Императорскому величеству, кончая в б день сего месяца по утру; а буде кто еще из оных же, которые уже приличились следованием не окончано, и то за краткостию времяни оставить, и ежели о некоторых тому ж делу вновь что показано, а они не допрашиваны, тех допрашивать впредь, и по тому Ея Императорского величества указу во учрежденном суде учинена следующая Сентенция:
   Понеже по присланному во учрежденной суд Ея Императорского величества за подписанием собственные Ея величества рукою апреля 26 дня указу и по приложенным мемориям на Антона Дивиера показано, и как по ево так и прочих по тому делу приличившихся допросам и очным ставкам явились вины Антона Дивиера:
   1. В указе Ея Императорского величества написано, что явился он Антон в превеликих предерзостях, но и кроме того во время Ея Императорского величества по воле Божией прежестокой болезни многим грозил и напоминал з жестокостию, чтоб все ево боялись.
   2. Объявили Ея Императорскому величеству их высочества государыни цесаревны, что апреля 16 числа во время Ея величества по воли Божией жестокой болезни параксизмуса все доброжелательные Их величества подданные были в превеликой печали; а оной Дивиер в то время будучи в доме Их величества, не токмо был в печали, но и веселился, и плачущую Софью Карлусовну вертел вместо танцов, и говорил ей «не надобно плакать».
   3. В другой палате как он Дивиер сидел с великим князем на кровате, в тот час ея высочество государыня цесаревна Анна Петровна, в безмерной быв печали и стояв в той палате у стола, и плакала, и в такой печальной случай он Дивиер не встав ея высочества и не отдав должного рабского решпекта, но из злой своей предерзости ея высочеству говорил, сидя на той кровате: «о чем печалисса, выпей рюмку вина!»
   4. Когда выходила в тое палату ея высочество государыня цесаревна Елисавет Петровна в печали и слезах, и пред ея высочеством по рабской своей должности не вставал и решпекта не отдал и смеялся о некоторых персонах.
   5. Будучи в доме Ея Императорского величества, в палате, сам сел на кровать и посадил с собой великого князя и нечто ему на ухо шептал, о чем его высочество великий князь объявил, что он Девиер, в то время посадя его высочество с собой на кровать, говорил ему: «Поедем со мною в коляске, будет де тебе лутче и воля, а матери де твоей уже не живой», и при том его высочеству напоминал, что его высочество зговорил женитца, а они за него будут волочитца, а его высочество будет ревновать.
   6. Будучи в доме Ея Императорского величества, ездил в разные времена, а именно, к графу Петру Толстому, к генералу Ивану Бутурлину, к Александру Нарышкину, и в протчие домы, в которых будучи, разговор имел о сватанье его высочества великого князя на дочери светлейшего князя, и с помянутым графом Толстым, з генералом Бутурлиным, з Нарышкиным, з Григорьем Писаревым, с князь Иваном Долгоруким говорили, чтоб тому противитца, а не допускать.
   7. Как у него Девиера был в доме помянутой граф Толстой, говорил ему Толстому: «Что де вы молчите, светлейший князь овладел всем Верховным Тайным советом — лутче б де было, коли б ево Девиера в Верховный Тайный совет определили».
   8. Говорили генералу Бутурлину — ежели в ево Девиеровой воле было, он бы желал чтоб Ея Императорское величество изволила учинить … государыню цесаревну Анну Петровну.
   9. Будучи в доме Нарышкина, имел он разговоры о сватанье великого князя, и притом он Девиер оному Нарышкину сказывал, будто светлейший князь на него Нарышкина сердит, а ежели не зделаетца зговор великого князя, и государыня будет к нему милостивее, то и пуще будет сердит, и на него будет злобитца, и тем привел он ево Нарышкина к ево преступлению.
   10. Он же Девиер сказывал князю Ивану Долгорукому, что во время самой жестокой болезни Ея Императорского величества рейхсмаршал и генерал-фельдмаршал светлейший князь, действительный тайный советник князь Дмитрей Голицын, действительный тайный советник барон Остерман, цесарской министр Рабутин бутто сочинили трактат или духовную для Ея Импера торского величества, по которой, чтоб быть наследником великому князю, а светлейшему князю регентом, о чем неоднократно подтверждал оному князю Долгорукому, чтоб о том донес его королевскому высочеству, а на очной ставке, будучи со оным Долгоруким, в том оной Девиер признался и сказал, что он о том ни от кого не слыхал, а вымыслил то собой. И тако он Антон верность и должность свою к Ея Императорскому величеству и к его высочеству высокой фамилии весьма преступил.
    Граф Петр Толстой.
   1. Ездил к Антону Девиеру и имел разговоры о сватанье великого князя.
   2. Без воли Ея Императорского величества желал и говорил, дабы быть наследницею ея высочеству государыни цесаревне Елисавет Петровне; а как великий князь научитца, тогда де можно ево в чюжие краи послать погулять и для обучения, посмотреть другие государства, чтоб между тем могла утвердитца государыня цесаревна в наследстве.
   3. Он же говорил, ежели де бабка великого князя взята, станет мстить ему грубость ево к ней блаженные памяти государя императора, дела опровергать будет, да для тово, что он Толстой по указу привез царевича Алексея Петровича из чюжих краев в Россию, и при том деле был у розысков; того ради опасался, чтоб то дело ему не припамятовано было впредь.
   4. Имел разговоры о наследстве з генералом Бутурлиным, з генералом лейтенантом Ушаковым, з генералом маэором Скорняковым-Писаревым, с Антоном Девиером, и в допросе сказал, что тот разговор начался еще с Богоявлениева дни прежде жестокой болезни Ея Императорского величества, и тако говорил он о том безо всякой законной причины; и понеже он член Тайного Верховного совета, то надлежало ему говорить с теми персонами, с которыми поведено б было от Ея Императорского величества, а не с такими, до которых сие не принадлежит, и о том он весьма противно поступил указом Ея Императорского величества о наследстве публикованным и противу должности и присяги своей.
    Генерал Бутурлин.
   1. Антон Девиер неоднократно ему говорил о сватовстве великого князя, чтоб до того не допустить, и так светлейший князь силу великую имеет, а как великий князь будет силен, чтоб не привели из Шлютельбурха, надобно де вам всем доносить Ея Императорскому величеству. И такие непристойные слова от Антона принимал: Ея величеству когда придет в свое здравие улуча время доносить хоть ему ж, генералу Бутурлину; Антон Девиер сказывал, что от графа Толстова слышал, а имянно о сватанье великого князя. Надобно де о том донесть Ея величеству с обстоятельством, что впредь может статца, что светлейший князь и так велик в милости, ежели то зделаетца, по воли Ея величества, не будет ли государыне после того какая противность, понеже де он светлейший князь тогда захочет добра больше великому князю, к тому ж он и так чести любит. Потом зделает и может статца, что великого князя наследником, и бабушку ево велит сюды привести. А она де нрава особого, жестокосердная, захочет выместить злобу, и дела, которые были блаженные памяти при государе, опровергнуть. И для того надо б Ея величеству о том донести с обстоятельством, а мнитца де ему то, чтоб Ея Императорское величество для своего интересу короновать изволила при себе цесаревну Елисавет Петровну и Анну Петровну или обеих вместе; а когда де так зделаетца, то Ея Императорскому величеству благонадежнее будет, что дети ее родные, а потом как великий князь научитца, тогда можно за море ево послать погулять и для обучения посмотреть другие государства, как и протчие европейские принцы посылаютца; чтоб между тем могла утвердитца здесь каранация их высочеству, и хотя он генерал Бутурлин допросом своим показал, что такие слова Девиер ему сказывал, токмо таким образом он генерал Бутурлин не упомнит, и потому видно, что о тех делах ему генералу Бутурлину говорено, понеже и граф Толстой сказал, чтоб Ея Императорское величество изволила учинить наследницею дочь свою государыню цесаревну Елисавету Петровну, с ним генералом говаривал.
   3. Он же Антон Девиер говорил ему генералу: ежели б де в моей воли было, то б он желал, чтоб Ея Императорское величество изволила зделать наследницею цесаревну Елисавет Петровну, и он генерал сказал ему, то б де хорошо, и он желал, ежели государыне не противно.
   4. Он же генерал слышел от Еригорья Писарева, чтоб де Ея Императорское величество изволила учинить наследницею из государынь цесаревен которую изволит, а хотя б де и короновала.
   5. Еоворил он с Еригорьем Писаревым, что светлейший князь дочь свою прочит за великого князя, и чтоб о том донести Ея Императорскому величеству.
    Еригорей Писарев.
   1. В бытность в доме у графа Сопеги говорил с Девиером, чтоб донести Ея Императорскому величеству о сватанье великого князя, а после де времяни не будет, и вас не допустят.
   2. Сказывал он Писарев генералу Бутурлину: ныне де светлейший князь зделал в свою пользу, велел привесть к себе больных князя Еолицына, Остермана и цесарского посланника, и недаром де он светлейший князь их к себе привез, и знатно де для своей пользы; и в допросе в том заперся, а генерал Бутурлин сказал, что такие слова ему говорил.
   3. Во время Ея Императорского величества болезни з генералом Бутурлиным и з графом Толстым и с генералом лейтенантом Ушаковым о наследстве говорил, и хотя имянно кому быть наследником не поминал, но ездил для тех разговоров по дворам.
   4. В допросе сказал, о наследстве стали думать, услышав о болезни Ея Императорского величества, к тому ж придало ему Писареву и то, что феверомною фигурою светлейший князь являл наследником великого князя, и с той причины и мыслить стал и при том сказал, что той их стороне противно, и что о фигуре доносил он в надлежащем месте, и то хотя учинил о том порядочно, но то худо, что разглашал с противностию в других местах, где не надлежало, и ведая, что уже та фигура была переменена.
    Князь Иван Долгорукой.
   1. Имел разговор и согласие неоднократно с Антоном Девиером и с протчими о сватовстве великого князя, чтоб до того не допустить.
   2. Он же Долгорукой королевскому высочеству и государыне цесаревне говорил, чтоб их высочество изволили говорить фелтмаршалу графу Сопеге, дабы он сам или через сына своего донес о том сватовстве Ея Императорскому величеству, в чем он Долгорукой по допросу своему сам признался, чего было ему быв при дворе их высочеств чинить было не надлежало.
   Александр Нарышкин.
   Имел по многие времяна с Антоном Девиером разговоры о сватанье великого князя, бутто по какой причине, что на него светлейший князь сердит, и за то искал, чтоб то сватанье отвратить, и хотел Ея величеству донесть, а не донес.
    Генерал-лейтенант Ушаков.
   В тот самый день как Ея Императорское величество зело была больна, слышел от генерал-маэора Скорнякова-Писарева, как он говорил о наследствии российского престола и о таких словах, которые кроме самой Ея Императорского величества ни от кого не надлежит; где надлежит — не доносил.
   И понеже они знают все указы и регламенты, которые … о таких важных делах, а наипаче о наследствии не токмо с кем советовать, но и самому с собою рассуждать и толковать и кольми же паче дерзать, определя наследника монархии по своей воле, кто кому угоден, а не по высокой воле Ея Императорского величества, и в том они весьма поступали противно блаженные памяти государя императора учиненному указом Ея Императорского величества 1726 года, подтвержденному регламенту о наследствии и изъяснению «Правды воли монаршей» в определении наследника державы своей, в которых указах и уставе и изъяснении напечатано имянно, дабы определение наследника было всегда в воле правительствующаго государя, кому оной похочет и определит наследство. И дабы все как духовные и мирския без изъятия оной устав пред Богом и … утвердили, на таком основании, что всяк кто сему будет противен или инако как толковать станет, за изменника почтен, смертной казни и церковной клятве подлежать будет, також ежели кто услышит, что о наследии державы Ея Императорского величества кто будет противно вышепомянутому уставу из духовного и мирского главного правления изъяснению и запрещению каким-нибудь образом разсуждать или толковать в разговоре или в компаниях, чтоб такия безо всякой опасности объявляли, которыми указами разсуждение о наследстве монархии Российской весма от воли подданные Ея Императорского величества отнято под смертною казнию и церковного клятвою, а оставлено в единой воле монаршеской, яко же и в заглавии о правде воли монаршей, которая по вышепомянутому указу Ея Императорского величества вновь напечатана и публикована и для всенародного ведения по церквам читаетца, напечатано о полной власти и в свободной воли родителя самодержавных во определении наследников своих. И по всему явно, что Их Императорских величеств избрание и определение их наследника в своей токмо свободной воле оставить изволили, того ради подданные Ея величества весма не должны не токмо по своей воле кого представлять советом, или разсуждением, ниже о том мыслить; разве бы Ея Императорского величества по всемилостивейшему снисхождению сама кому о том комиссию дать или от кого совету требовать изволила. Инако же каждой, кто б на таковое дело отважился, мог нарушителем вышеписанных регламентов и указов и высокой воли Ея Императорского величества быть, как ныне от Антона Девиера, от графа Толстого, от генерала Бутурлина, от генерала маэора Писарева чинилось. Что же принадлежит до сватанья великого князя, и ежели то чинено и чинитца по высокой воле Ея Императорского величества и по желанию, то те персоны, которые тщилися домагаться не допущать до того, весьма погрешили, как против высокой воли Ея величества, так и в оскорблении его высочества великого князя. А не меньше того и в разговорах о таком важном деле, которое особливо высокой воле Ея Императорского величества принадлежит; понеже все вышеписанные злые умыслы и разговоры чинены были от них по их партикулярным страстям, а не по доброжелательству к Ея Императорскому величеству, хотя они допросами показывали, якобы то для интересу Ея величества чинитца, но то вымышлено у них только для прикрытия их партикулярной злобы, как по допросам их показано имянно. А особливо граф Толстой сказал, что боялся великого князя, а протчие сказали, что боялись светлейшего князя. И понеже ради такой своей собственной безопасности не удержалися они от такова зла, которое впредь могло произойти к великой опасности Ея Императорского величества высокой фамилии и государству. Которое их злое намерение хотя помощию Божию и Ея Императорского величества счастием в самое действие ими не произошло, но по воинским артикулам такое зло, которое ко оскорблению величества чинитца равному наказанию подвержено, как в толковании на артикул девятой на десять напечатано, а имянно: равное наказание чинитца над тем, которого преступление хотя к действу не приведено, но токмо ево воля и хотение к тому было. И понеже они чрез такие поступки верность и присяжную должность к Ея Императорскому величеству и его высочеству высокой фамилии и ко всему государству весьма оставили, того ради яко недоброжелательные Ея Императорского величества и его высочества высокой фамилии и всего общего добра, мира и тишины ненавидящие, наказаны быть имеют, а имянно:
   Антона Девиера и графа Толстого, яко пущих в том преступников, казнить смертию;
   Генерала Бутурлина лишить чинов и данных деревень и жить ему в ево дальних деревнях;
   Генерала маэора Григорья Скорнякова-Писарева лишить чинов и чести и учиня … послать в ссылку, а данные деревни и дворы у него взять;
   Князя Ивана Долгорукова отлучить от двора и, унизя чином, написать в полевые полки;
   Александра Нарышкина лишить чина и жить ему в деревне без выезду;
   Андрея Ушакова, хотя таких слов от него и не было, но слыша от Писарева, не донес, где надлежит, и ради такова подозрения здесь ему не быть, а определить его к команде, куда надлежит.
   А в протчем всеподданнейше предаем на высокославное милосердие Ея Императорского величества.
   Маия б дня 1727 года.
   Канцлер граф Головкин
   Князь Дмитрей Голицын
   Иван Дмитриев-Мамонов
   Князь Григорей Юсупов
   Алексей Волков
   Брегадир Фаминцын.
    Указ Суду
   По учиненной сентенции над Антоном Девиером с товарыщи указали мы учинить следующее: Антона Девиера и Толстова от смертной казни свободить, а лишить их чина и чести и данных деревень; и послать Антона Девиера в Сибирь, а Толстова в Соловецкой монастырь. Генерала Бутурлина, лиша чинов, послать в дальные ево деревни, а деревню у него не отнимать. Генерала маэора Скорнякова-Писарева, лишив чина и чести и учиня наказание бив кнутом, послать в ссылку, а данные деревни и дворы у него взять; князь Ивана Долгорукова отлучить от двора и, унизя чином, написать в полевые полки; Александра Нарышкина лишить чина и жить ему в деревне без выезду; Андрея Ушакова определить в команде, куда надлежит.
   Маия б дня 1727 году.
   Екатерина.
    [Из протокола суда от 6 мая 1727 года]
   <…> Потом … слушав вышеозначенной сентенции и подписав своими руками, ездили все собрание во дворец для докладу <…> Ея Императорскому величеству. <…> На что дан им Ея Императорского величества указ за подписанием собственные Ея Императорского величества руки.
   <…> Да при том же присутствующие объявили Ея Императорского величества имянной указ, что Ея Императорское величество указала Антону Девиеру при сыске учинить наказание, бить кнутом, а Петра Толстова послать в ссылку и з сыном ево Иваном, тако ж у оных Девиера и Толстова данные им дворы на Ея Императорское величество взять так, как и деревни, и о вышеписанном о всем сочинить приговор.
    (РГАДА. Ф. 6.On. 1. Д. 159. Ч. 5. Л. 1 —128 об.)

2. Дело о сочинении в Святейшем Синоде формы для ектении с именем первой невесты Петра II Марии Александровны Меншиковой. 1727, мая 27

   №  1
   Ясновельможный господин,
   Господин светлейший князь
   Александр Данилович,
   государственный генералиссимус
   и военный кавалер,
   особливый милостивый
   и снисходительный патрон!
   Изволил ваша светлость прислать нашему недостоинству о ектениях сочиненную форму, которую мы здесь чрез посланного от вашей светлости отьютанта господина Максимовича получа сего мая 26 числа в четвертом часу пополудни, и по моему мнению написано изрядно; обаче же по приказу вашей светлости посоветовав с другими, пришел до вашей светлости неукоснительно. По премногу благодарствую за присланной указ о дворе Щукина, понеже немалую имеем в том нужду; в протчем остаюсь вашей светлости и всего дому вашего молитвенник.
   Смиренный Георгий,
   архиепископ Ростовский.
   Мая 26 дня 1727-го
   Санкт-Питербург
   №  2
   Ясновельможный господин,
   господин светлейший
   Князь Александр Данилович <…>
   Присланную от вашей светлости о ектениях форму обще с прочими Святейшаго Синода членами сего дня мы смотрели. И понеже в ней по воспоменовении Императорского величества и сестры и обручницы его оставя прочую Его величества фамилию, в среди не включены палата и воинство, которые ниже суть фамилии императорской. Того ради общим советом сочинили мы на приказ иную форму, которую и с вашей при сем посылаем для совершеннаго утверждения. Благоволите апробовать [и] нас уведомить, дабы по церквам и по епархиям разослать неукоснительно. < …>