Она доверчиво прижалась к Уилксу.
   Снова закричали чудовища и загрохотали карабины.
   — Не бойся. С нами не пропадешь! Мы возвращаемся на корабль. Все будет хорошо.
   Уилкс хотел бежать, но не мог сдвинуться с места.
   Его ноги увязли в расплавленном пластике.
   В темноте он продолжал отдавать приказы, никого не видя, не зная, кто еще остался в живых.
   — Стреляйте тройными очередями точно по целям! Нам не хватит патронов, если палить куда попало!
   Он с трудом добрался до двери.
   Реактор уже почти расплавился; под ногами валялись трупы убитых тварей.
   Билли вскрикнула, когда капрал опустил ее на землю.
   Боже мой, какая она маленькая и беззащитная!
   — Мне нужно открыть дверь, — сказал он.
   Кто-то выступил из темноты, чтобы помочь ему подержать ребенка, Уилкс обернулся поблагодарить...
   — Лесли?..
   Она была в скафандре, за плечом висел карабин.
   — Ты нашел ее? — с улыбкой спросила она. — Наконец-то.
   Нет, что-то здесь не так...
   Но времени думать не было.
   Уилкс вошел в пустой коридор. Звуки за спиной стихли.
   Наступила мертвая тишина.
   Ему навстречу шла Билли, но уже не маленькая девочка, а взрослая женщина в военной форме без погон.
   Из распахнутого ворота рубашки виднелась блестевшая от пота грудь. Красивое лицо было совершенно спокойно.
   — Дэвид, — прошептала она и прижалась к нему.
   Расстегнув ремень, Билли дотронулась до его члена, который тут же напрягся и затвердел.
   У Уилкса закружилась голова. Он понял, что это ему снится, но никак не мог проснуться.
   — Билли, мы уходим отсюда. Сейчас не время заниматься любовью.
   Она заставила его замолчать, проведя по его губам своим нежным языком.
   Уилкс закрыл глаза. Плавными движениями женщина, поглаживала его грудь, опуская руки все ниже...
   Он попытался взять себя в руки. За спиной опять раздался шум: сирены, стрельба, крики...
   Уилкс отбежал в сторону от Билли, застегнул ремень и уже схватился за карабин, но...
   — Оружие! Где мое оружие?! — с ужасом воскликнул он, обнаружив пропажу.
   Он огляделся; вокруг никого не было. Билли исчезла.
   Уилкс слышал шаги приближающихся чудовищ, но в темноте не мог ничего разглядеть.
   Голос компьютера сообщил, что через пять секунд база взорвется.
   — Нет! — прокричал он, упав на колени. — Нет, нет, нет!..
   — Три. Два. Один. Взрыв...
   Внезапно все вокруг стало белым.
* * *
   Билли и Рипли шагали бок о бок по темному, застеленному дербитом туннелю. В неподвижном прохладном воздухе не было слышно ни звука.
   Билли уже несколько раз поворачивалась к Рипли, чтобы заговорить с ней, но подруга не реагировала на взгляды девушки и со строгим лицом продолжала быстро идти вперед.
   Они искали Эйми. Билли видела, что они попали в какой-то подземный лабиринт. Она хотела спросить Рипли, что та намерена делать, но не решалась.
   Билли тревожно оглядывалась вокруг, боясь случайно пропустить Эйми. Присутствие Рипли придало ей силу.
   Билли знала, что если кто-то и поможет ей найти девчонку, так это Рипли. Главное чтобы с ней ничего не случилось.
   Они подошли к развилке. Две черные дыры коридоров выглядели одинаково мрачно. Не сказав ни слова, Рипли повернула налево. Билли в первый момент направилась за ней, но, сообразив, что нельзя терять время, повернула назад и одна направилась в правый коридор.
   Около часа она шла твердым шагом, не меняя направления. Билли ничего не слышала, кроме доносящегося из-под высоких сводов эха ее собственна шагов и прерывистого дыхания.
   Она продвигалась сквозь сплошной мрак, не видя дальше вытянутой руки.
   И все-таки она шла.
   Внезапно Билли услышала впереди себя какой-то звук. Она остановилась и прислушалась. Где-то вдалеке плакал ребенок. Из-за искаженной акустики Билли не могла понять, на каком расстоянии от нее находилась девочка.
   — Эйми, — позвала она.
   Плач стал громче.
   Билли побежала. Эйми где-то рядом.
   — Эйми, держись! Я иду к тебе на помощь!
   Эхо до неузнаваемости меняло ее голос, отражая его от стен.
   Билли добежала до перекрестка. Она решила, что Эйми находилась за углом, и радостно закричала:
   — Эйми! Я здесь!
   Она забежала за угол. Сердце тяжело билось. Мрачное отчаяние охватило ее, подобно сильному дождю, холодному и ужасному. Пять туннелей расходились в разные стороны, подобно спицам в колесе. Где-то далеко раздавались крики девочки, но разобрать, из которого туннеля они доносятся, Билли не могла.
   — Где ты? — позвала она, но ответа не последовало, только всхлипывания снова потерянной маленькой девочки. И Билли начала кричать сама так же растерянно, как невидимый ребенок. Вдруг она услышала, как кто-то зовет ее по имени, но это была уже не Эйми.
   У Билли не хватило сил ответить. Ей никогда не найти Эйми, и теперь она поняла это.
   Она разрыдалась. Надежд больше не было.
   Вообще никаких надежд.

Глава 11

   Рипли сунула ноги в ботинки и широко зевнула.
   Сон не прибавил ей сил. От него остались раздражение и усталость. Она решила немного пройтись, надеясь, что движение взбодрит ее, хотя от тревожных мыслей все равно никуда не деться.
   Она оглядела спящих членов экипажа. Их лица казались спокойными.
   Рипли вздохнула и встала с кровати. Она потянулась и сделала несколько простых упражнений.
   Полузабытые воспоминания опять всколыхнулись в ее душе.
   Она коснулась пальцами кончиков ног и резко выпрямилась.
   Комната еще недостаточно прогрелась, но Рипли надеялась, что к тому времени, как все проснутся, станет теплее.
   При каждом выдохе у нее изо рта шел пар. Но Рипли вполне устраивала такая температура.
   Она была ранней пташкой, а у них горячая кровь.
   На этот раз ей, слава Богу, ничего не приснилось.
   Рипли решила начать действовать. Нужно проверить, как работают все системы.
   Детали их плана по захвату Королевы-Матери и доставке ее на Землю оставались туманными.
   Например, как затащить это проклятое чудовище на корабль? Очевидно, что сама она к ним в ловушку не прыгнет, даже если ее очень вежливо об этом попросить.
   В этой задаче со многими неизвестными Рипли пока знала только одно — у них в запасе три дня. Это время, за которое они долетят до роковой планеты. Нужно все как следует обдумать.
   Рипли еще на станции изучила устройства «Куртца» с помощью компьютера. Теперь она хотела ознакомиться с ним поближе. Может быть, и новые идеи появятся.
   Рипли вышла в холодный коридор.
   Корабль, рассчитанный на дальние перелеты, мог приземлиться на любой планете. По форме «Куртц» напоминал пулю старого образца, украшенную маленькими крыльями.
   Рипли знала, как управлять подобным кораблем, у нее имелось удостоверение пилота.
   Она остановилась в верхнем отсеке, состоящем из нескольких блоков, разделенных центральным коридором, протягивающимся по всей длине корабля. Командная рубка находилась впереди, слева от Рипли. Напротив располагались двери кают, предназначавшихся для членов экипажа.
   «Что ж, приступим к экскурсии!» — подумала Рипли и отправилась в заднюю часть корабля.
   По дороге она заглянула в каюты. В каждой из них находилось по умывальнику, но душевая была общая. 0на располагалась между последней комнатой и маленьким тренажерным залом. За ними Рипли увидела медкабинет. От его стерильной плексифлексовой двери веяло холодом.
   Рипли осталась довольна устройством жилого блока.
* * *
   Дойдя до самого конца коридора, Рипли повернула обратно. Слева находилось вместительное помещение под склад. Дальше столовая.
   При мысли о еде в желудке у Рипли заурчало. Она остановилась и осмотрела привинченные к полу столы и стулья.
   Комната вполне могла служить конференц-залом.
   Рипли нехотя пошла дальше, решив позавтракать вместе с экипажем.
   «Неплохой корабль», — подумала Рипли.
   Конечно, он намного больше, чем им требовалось, но это лучше, чем крошечный.
   «Ничего, ворованному коню в зубы не смотрят», — усмехнулась про себя Рипли.
   К столовой примыкал отдельный выход в контрольно-командную комнату. У входа в нее располагались двадцать специально оборудованных для взлета и посадки противоперегрузочных кресел.
   Рипли прошла мимо них и открыла дверь в кабину пилота. Ее взгляд остановился на блестящих консолях, отбрасывающих блики в полумрак комнаты. Все в порядке.
   Довольная, она направилась к одной из пяти винтовых лестниц, решив проверить нижний отсек.
   Рипли, не останавливаясь, прошла через компьютерный зал и аппаратную. Подойдя к двойному люку в грузовое отделение, она почувствовала как у нее забилось сердце.
   Этот отсек интересовал ее больше всего: именно туда они собирались загнать Королеву-Мать.
   Рипли глубоко вдохнула холодный воздух и вошла внутрь.
   Огромная камера была покрыта толстым слоем карболита. Она освещалась лампами, вмонтированными в пластины из никелированной стали.
   Устойчивый к кислотам серый карболит придавал помещению сходство с внутренностями гигантской кишки. Его цвет напоминал темную слизь.
   Рипли увидела две лестницы. Одна вела к спальным каютам, другая к столовой. На обоих выходах были установлены плотно закрывающиеся герметичные двери.
   Хранилище, предназначенное для перевозки ядовитых биохимических и радиоактивных веществ, соответствовало всем нормам безопасности.
   Обычно такие грузы поступали в стеклянных ящиках или специальных изоляционных коробках, но в случае необходимости ядовитые жидкости могли закачиваться в камеру насосами. Двери перекрывались, и хранилище превращалось в подобие гигантского аквариума.
   В камере стояла мертвая тишина. Рипли слышала только свое дыхание. Она осмотрелась по сторонам и решила, что это вполне подходящая клетка для проклятой твари.
   «Посадим ее сюда, как жука в банку. Пусть слегка сточит свои когти и зубы о карболит и поразмышляет над своей судьбой. Чтоб ей...» — думала Ридли.
   Осмотрев все, что хотела, женщина отправилась в столовую. Голод продолжал мучить. Она мечтала о чашке крепкого кофе и теплом душе. «С минуты на минуту все проснутся. До планеты, где находится Королева-Мать, рукой подать. Возможно, это усилит видения и сделает их сны вещими, кому-нибудь придут в голову новые идеи. В конце концов, благодаря этим видениям состоялась наша экспедиция», — размышляла Рипли, с глухим стуком поднимаясь по толстым плитам массивной лестницы.
   Миновав столовую и компьютерный зал, она подошла к спальным каютам, чтобы объявить подъем. На корабле заметно потеплело.
   Рипли невольно улыбнулась, представив, как сейчас кто-нибудь из проснувшихся расскажет ей, где и как лучше поймать Королеву-Мать. Может быть, стоит ее только как следует попросить, и она сама залезет в камеру и закроет за собой дверь. Кто знает, в их невероятном путешествии все может случиться...
* * *
   Уилкс услышал тяжелые вздохи просыпающихся членов команды. Все одевались, разминались, потихоньку приходя в себя.
   Он потянулся, расправляя затекшую после сна спину.
   В первую секунду Уилкс никак не мог сообразить, где он находится.
   Комната показалась ему холодной и неуютной.
   Уилкс попытался вспомнить, что он видел во сне.
   — Доброе утро, — сказала подошедшая к нему Билли.
   Она выглядела бледной.
   — Ты не видел Рипли? — спросила Билли, разминая пальцы рук.
   Внезапно у капрала возникло смутное ощущение, что во сне он видел что-то важное, но вспомнить свой сон он не смог.
   «Это как-то связано с Билли. Видимо, какие-то сексуальные фантазии», — подумал Уилкс и осторожно отодвинулся от девушки.
   — Я думаю, что Рипли варит кофе в столовой, — сказал он, стараясь скрыть волнение.
   Билли кивнула и отправилась в душ.
   Уилкс нагнулся и стал зашнуровывать ботинки.
   Пожалуй, ему тоже не помешает после завтрака принять душ.
   Он зевнул и пошел в столовую.
   Рипли действительно сварила кофе и разложила на подносах посуду и пакетики с едой.
   Она сидела за одним из длинных столов и помешивала ложечкой какую-то мутную горячую жидкость.
   Уилкс налил себе кофе, положил на поднос пакетик с надписью «Жаркое» и сел напротив Рипли.
   — Привет, Рипли. Ты сегодня молодец, раньше всех встала.
   Она кивнула, наблюдая, как он выдавливает содержимое пакета в свою тарелку. На вид оно ничем не отличалось от соевой пасты, которую ела Рипли.
   Уилкс поморщился.
   — А ты думал, что выдавишь оттуда кусок жареной говядины? — насмешливо спросила она. — Как спалось?
   — Так «хорошо», как я и ожидал. Видел все, кроме главной твари.
   Рипли опять кивнула и продолжила завтрак.
   Уилкс стал наблюдать за остальными членами экипажа, сидевшими за соседними столиками.
   Квади выглядел изможденным и сбитым с толку, и это привлекло внимание Брустера.
   — О Будда, ну и хреново ты выглядишь, кэп.
   Брустер обернулся к Карвейсу:
   — Ты знаешь, говорят, в пожилом возрасте подобные путешествия вредят здоровью.
   Давно уже Уилкс не находился в одной команде с людьми, которые бы так напоминали ему его старых друзей. Он почти различал голоса ушедших из его жизни товарищей, странным образом оживающие в болтовне окружающих. Джаспер, Кассиди, Эллис, Куин, Льюисон — он чувствовал себя виноватым перед ними. Все они погибли, а он жив.
   Тут вошла Билли. Теперь ее пепельные волосы были уложены в виде хвостика пони.
   Уилкс хотел позвать ее, но его опередила Адкокс, пригласив Билли к своему столу. И Билли развела руками, показывая Уилксу и Рипли, что она уже нашла, где ей сесть. Впрочем, ей было о чем поболтать с Адкокс и ее друзьями.
   Наливая себе кофе, капрал не мог не заметить, как оживились оба офицера, когда Билли оказалась рядом с ними, особенно Брустер. Он улыбнулся ей, пока Карвейс подробно излагал историю их попытки посещения бара на Станции. Уилксу снова захотелось взять под свое покровительство Билли, да и Брустер был явно не в ее стиле. В этом и сомнения не было. Ей нужен кто-то более опытный. Она прошла через многое, и ей требовался человек, который мог бы понять все это...
   «Вроде меня», — подумал Уилкс.
   Как глупо. Они уже столько раз имели возможность быть вместе и ни разу не воспользовались этим. Впрочем, его отношения с Билли можно скорее назвать хорошо испытанной дружбой.
   «Однако этот сон...»
   Уилкс отвел взгляд в сторону. В конце концов, не так уж плохо, что она нашла, с кем пообщаться из своих сверстников. Да и к чему лелеять этот отеческий инстинкт по отношению к ней.
   «Да, ни к чему».
* * *
   Билли явно доставляло удовольствие знакомство с Диланом Брустером. Его милый сарказм хорошо сочетался с открытой улыбкой. Он был скромным и приветливым. К тому же Дилан и Том Карвейс неплохо понимали друг друга, и хотя оба слегка переигрывали, Билли хотелось обрести свою новую роль. Она надеялась на возникновение братских отношений. Большего ей сейчас и не требовалось.
   Слушая болтовню друзей, она вновь задумалась о Митче, бередя свою старую рану. Чувства к андроиду внезапно ожили с новой силой. Билли было больно думать о нем. Она ощущала невосполнимую потерю, хотя и понимала, насколько нетактично сидеть за одним столом с двумя мужчинами и думать о третьем.
   Боже, она завтракала, мысленно находясь с Митчем; ну а попробуй забудь все сразу. И хотя Брустер снова и снова обращал к ней свой взгляд. Билли каждый раз чувствовала, как что-то сжимается у нее внутри.
   Она посмотрела на Уилкса, грустно уставившегося в свой кофе. Что она значит для него? Чем конкретно стал для нее этот человек? Билли ощущала привязанность к нему, нечто, напоминающее...
   Но не надо слишком много предаваться подобным размышлениям. Билли и так чувствовала себя достаточно утомленной после кошмара. Ничего, кроме огорчений, от этих снов. Она опять искала Эйми и, как всегда, не нашла. Эйми напоминала ей ее саму, и от этого ей было не уйти.
   Рипли встала и оглядела присутствующих.
   — Извините, — начала она. — Я вижу, все в сборе, и хотелось бы сделать одно объявление.
   Наступила тишина. Билли отложила вилку.
   — Спасибо, — продолжила Рипли — Я думаю, что по мере приближения к проклятой планете наши видения могут приобрести большую отчетливость. Более точным может предстать и место расположения цели нашего путешествия, возможно, удастся представить приблизительное количество чужих или что-нибудь еще. И если вам удастся сохранить в памяти свои сны, мы могли бы более подробно поговорить об этом завтра. Единственное, что можно с уверенностью сказать о каждом из присутствующих на основе ваших файлов, так это то, что все вы в высшей степени творческие и чувствительные люди. Подумайте на досуге об этом. Я всегда рада выслушать вас, и если кому-нибудь что-нибудь придет в голову, дайте мне знать.
   Она села и снова начала тихо беседовать с Уилксом. — Интересно, о чем же это нужно подумать? — заинтересовался Карвейс.
   — А ты не понял, Карв? Это немного напоминает то, что называется «пораскинуть мозгами», но по новой системе, — самодовольно пошутил Брустер.
   — Да ты издеваешься надо мной. Я же ведь прекрасно знаю, что ты такой же чувствительный, как мои плавки...
   Билли невольно упустила нить разговора ее друзей, обсуждавших новое предложение Рипли. Она боялась своих видений. Еще находясь на Станции, Билли перепробовала все возможные медицинские средства, чтобы избавиться от них, и вот теперь они не только продолжались, но еще и усилились, стали более отчетливыми. Она даже слегка вздрогнула при воспоминании о снах. Первое, что вспоминалось, относилось к худшему из увиденного в них. Да и в любом случае, хранить их в памяти было просто невыносимо.
   Но, оглядев почему-то побледневшие вдруг лица, Билли вынуждена была признать, что существует и нечто более неприятное, чем просто плохие сны. Гнет трансляций уже почувствовал на себе каждый член их команды. Реакция представителей рода человеческого на подобные контакты оказалась слишком болезненной.
   Брустер открыто улыбнулся Билли, и она, заметив легкий румянец на его щеках, ответила ему тем же. Что ж, по крайней мере она теперь не одна, и теперь у всех у них было общее дело.

Глава 12

   Кейт Данстон стоял в черном логове Королевы. Его окружал влажный горячий воздух. Где-то капала и журчала вода. Со всех сторон доносились какие-то легкие щелчки и всплески, как будто кто-то барабанил пальцами по стеклу. Шелест издавали какие-то неведомые существа.
   Он знал, что это за звуки, но понимал, что все происходит во сне.
   Данстон поднял руки и пересчитал свои пальцы. Он старался медленно и ровно дышать, что всегда помогало ему усилить самоконтроль, подчинить чувства на подсознательном уровне. Но в данном случае ситуация усложнилась.
   Мысли Данстона не принадлежали ему. Это были команды, транслируемые тварью и прошедшие через фильтры его сознания.
   Перед Данстоном возникла огромная тень. Она медленно надвигалась на него.
   Он смутно различал ее очертания. Существо было намного крупнее всех чужих, встречающихся на Земле.
   — Иди ко мне...
   Полный любви и желания голос звучал внутри него самого. Мозг Данстона передавал его через знакомые и понятные ему ощущения.
   Он закрыл глаза и сосредоточился на ответе. Прежде ему это ни разу не удавалось, но, возможно, сейчас...
   — Где ты? Я найду тебя...
   — Иди ко мне, я люблю тебя, я жду...
   — Да. Но где остальные?
   Данстон ждал с закрытыми глазами. Он слышал, как вокруг него собираются чудовища, кольца сжималось...
   Сотни, тысячи детей Королевы в ответ на его призыв ползли к нему по грязи. Они напоминали странных гибридов саранчи.
   Сон отличался от предыдущих большей четкостью. Данстон ощущал под ногами фактуру пола. От стен окружавшей его инопланетной конструкции исходил жар. Его мутило от жуткого запаха гнили, рвоты и испорченных химикатов...
   Но, несмотря ни на что, Данстона влекло к Королеве. Стойло ему услышать ее команды, как он тут же подчинялся.
   Ее любовь обволакивала его, с нежностью проникая в самое сердце.
   Кейт поднял руки на уровень груди и сложил ладони с оттопыренными указательными пальцами.
   Королева по-прежнему пыталась заманить его, прибегая все к новым и новым уловкам, но Данстону удалось успокоить свое сердце и мысли с помощью простых упражнений.
   Теперь все стихло.
   Действовать он начнет позже, а по ночам надо спать спокойно.
* * *
   Фолк находился в жаркой душной дыре — обиталище Королевы и ее порождений.
   Чертова тварь.
   Он уже бывал здесь прежде, но теперь тут что-то изменилось. Вроде все выглядело так же, но ощущалось присутствие кого-то еще.
   Сырой сладкий воздух обдавал его теплом. Казалось, все вокруг него двигалось и дышало, как будто Фолк находился в желудке какого-то гигантского животного.
   Исполненный ярости и страха, Фолк ждал, что скажет ему Королева.
   — Иди ко мне...
   Мрачная громада напротив него неуклюже сдвинулась с места и поползла вперед.
   Фолк, ожидая ее приближения, инстинктивно сжал кулаки. Ему хотелось уничтожить эту тварь, оторвать ей голову и станцевать на ее костях за то, что ее выродки убили его Марлу.
   Фолк ощущал непреодолимую ненависть, охватившую его подобно огромной черной волне. Эти безмозглые гигантские насекомые разрушили его жизнь. Теперь ему тесно и холодно в любом уголке Вселенной...
   Почему Марла? Почему?
   — Я понимаю.
   Голос внутри него прозвучал спокойно и просто. Он был исполнен какой-то внутренней силы.
   «Это не шепот Королевы. Голос двуполой твари звучит иначе...»
   Фолк растерянно опустил руки.
   — Марла! — позвал он.
   Его голос дрожал в спертом, тяжелом воздухе.
   Это невыносимо.
   — Я люблю тебя, — снова прозвучал голос Марлы, знакомый тембр которого волновал его.
   Фолк не надеялся снова услышать глубокий грудной голос своей возлюбленной. Он хотел пойти навстречу, но ноги не повиновались ему. Фолк дико озирался по сторонам, пытаясь разглядеть что-либо в непроницаемой мгле.
   Что могла делать здесь его Марла?
   — Иди ко мне, я жду...
   Вдруг он понял, что голос звучит внутри него, в его собственном мозгу. Марла продолжала жить в его памяти...
   Но все эти слова, бесспорно, диктовала Королева.
   Она пустила в ход свою любимую уловку — воспользовалась голосом Марлы.
   А ведь Фолк в первую минуту действительно поверил...
   Печаль и сомнения сменились таким страшным гневом, что человек содрогнулся всем телом.
   Все вокруг приобрело красный оттенок. Чернота зарябила и разлилась вокруг огненным маревом.
   Фолк вздохнул. Ему хотелось кричать. Дать волю своему гневу: Осыпать Королеву проклятьями...
   Но все вдруг исчезло, сменилось серой мглой...
* * *
   Чарлин Адкокс стояла среди наполненных парами апартаментов Королевы, стараясь справиться с охватившим ее страхом. Не на шутку напуганная, она все-таки попыталась напомнить себе, что останавливаться уже нельзя, нельзя отступать от намеченного плана. Она вспомнила свою маму, с детства воспитывавшую в дочери настойчивость и целеустремленность. Не прошли даром и визиты к доктору Торчину, научившему Адкокс управлять своими эмоциями, полностью отбрасывая прочь все, что могло задеть ее чувства...
   Но сейчас это уже и не важно. Ее внимание сконцентрировалось на деталях окружающей обстановки. Адкокс постаралась не упустить ничего.
   Помещение в целом напоминало сауну, но ее обжигающая сырость вызывала отвращение, отдавая подогретым гноем. Непроницаемый мрак пронизывал тусклый свет, падающий из нескольких щелей, находящихся на высоком потолке. Вокруг раздавались всплески воды. Что-то двигалось там, во тьме. Единственное, что могла определить Чар, — невидимые твари двигались по кругу — позади и немного левее, затем снова напротив нее, где-то за вуалью непроницаемого мрака.
   — Ты нужна мне. Я люблю тебя, — зазвучал знакомый голос.
   Королева вышла вперед, и ее слова эхом зазвенели в голове Адкокс.
   Адкокс ощутила всю силу импульсов, излучаемых Королевой. Они имели непреодолимую власть над человеческими чувствами, но Чар удалось избежать их влияния. Всеобъемлющая любовь Королевы не предназначалась ни для кого конкретно, и разум Адкокс смог с легкостью сопротивляться стадным призывам.
   Она смогла контролировать свои мысли в этом хаосе чувств.
   — Я жду тебя.
   Пока Королева говорила, Чарлин попыталась разобраться, где она находится. Помещение напоминало пещеру, заполненную водой. В конструкции чувствовалось преобладание элементов органического происхождения, нечто...
   Лейтенант попыталась сконцентрироваться на географическом расположении этого места, но этого ей сделать так и не удалось. Манящие сигналы странно влияли на нее. Она не смогла бы даже описать природу их воздействия. Нечто ужасное заключалось уже в самой возможности подобного безумного восприятия Вселенной.
   Неожиданно Королева оказалась настолько близко, что Адкокс могла бы прикоснуться к ней рукой. Попытки избавиться от страха больше не удавались.
   — Да, этого ты не ожидала!
   Адкокс вскрикнула. От самоконтроля не осталось и следа, когда Королева, подняв ужасную когтистую лапу, обрушила ее на несчастную женщину...

Глава 13

   Билли медленно потягивала кофе, сидя с Адкокс в столовой. Она наблюдала, как постепенно собирались остальные астронавты. Их вид полностью соответствовал ее ожиданиям. Черные круги под глазами, бледные лица и другие следы нервного перенапряжения.