Набирая высоту, левиафан[34] испускал потоки голубоватой жидкости из мириады, наверно, — теперь уже — ротовых отверстий. Дико жестикулируя, чародей воздвиг изогнутый эфирный щит, но тот лишь частично отражал стремительно льющиеся водные массы. Жидкость ударила под углом и превратила в ничто исполинскую каменную глыбу, торчащую рядом с лестницей.
   — Почему... он раньше... этого не делал? — Джорджа плохо было слышно из-за беспрерывного рева его дергающегося орудия.
   — Наверно, ослабел от разрушения храма, — предположил Ричард, снимая с плеча сумку.
   — Не хочешь ли ты сказать, что проклятый храм тоже восстановился?
   — Наверн... не знаю.
   — О, черт побери!
   Снова заговорило исполинское чудовище, с каждым вздохом извергая бесчисленное множество ледяных копий, — они обрушились на нас массированной атакой. Одна стрела попала в грудь Джессике и сбила ее с ног, ломая кости, — и защитная броня не помогла. Другая вонзилась мне в бедро; еще одно копье просвиристело так близко над головой, что я мог видеть в нем собственное отражение. Повсюду взрывались морозные снаряды. Джорджу в руку попал осколок копья. Минди прыгала и лавировала под обстрелом, пока невредимая. Донахью поцарапало шею и голову, а Ричард, засыпанный снежной пылью, обращал летящие к нему смертоносные копья в снег.
   Отец Донахью, держа в обеих руках по базуке, стряхнул кровь с лица и выстрелил из обоих орудий одновременно. Выпустив столб огня, двойные ракеты взмыли ввысь. Первая прошла мимо чудовища и исчезла вдали. Но вторая попала ему прямо в живот, и каждая его голова разразилась жутким воплем, когда из его чрева выпали горящие внутренности. Джордж вел прицельный огонь по открытой ране; плоть монстра разлеталась в клочья, кровь брызгала струей, когда бронебойные пули попадали в его туловище.
   — Эд, прикрой меня! — крикнул и так основательно укрытый снегом чародей, опускаясь на колени.
   — Прикрыть? Тебя?! — рявкнул я, поливая грифонов из лазерного пистолета.
   Соприкасаясь со световым лучом, их ледяные тела с шипением взрывались. Развернувшись, я стал выламывать камни из лестницы. Обозленные хрустальные «витязи» грозили мне смешными жестами.
   — Да как только подвернется удобный случай, я убью тебя собственноручно!
   — А я еще добавлю для верности! — ухмыльнулся Ренолт. Левый рукав его форменной рубашки стал черным от крови.
   Но Ричард не ответил, а только виновато уткнулся носом в свою книгу магических заклинаний. С помощью мела и бечевки он торопливо начал чертить, обозначать на каменных плитах пентаграмму — готовился к великому волшебству. Сейчас, в разгар битвы? Следя за движением его жезла, я понял почему: небо прочертили линии — белые линии в бирюзовом небе. Скорость летящих ракет так велика, что их не увидишь глазом, о продвижении можно судить только по белому следу. Они пришли раньше, чем запланировано! В отчаянии я поднял ко рту часы — там радио, — но потом опустил руку: нет, сейчас никто ничего уже не сделает.
   Ракеты снижались в строгом боевом порядке. Серые клоки облачности зловеще сдвигаются, словно пытаясь преградить им путь... Но ракеты пробили их! В тот момент, когда они проходили через защитный слой облачности, Ричард встал во весь рост и прокричал магические Слова Власти... Мы ощущали их даже физически. В то же мгновение ракеты взорвались в воздухе и слились в один огромный огненный шар, заключенный в сверкающую зеленую магическую оболочку, — свет от нее превосходил солнечное сияние. На какое-то время горящий радиоактивный ад завис в воздухе, будто силы, заключенные внутри, набирались энергии. Затем со дна эфирной сферы вырвался конус атомного огня и спиралью ринулся к земле, силой взрыва десятимегатонных термоядерных боеголовок уничтожая на своем пути даже сам воздух.
   Квазиплотный луч атомного разрушения прошел сквозь бармаглота, превратив в пар его громадное тело, способное так быстро восстанавливаться. Без помех титанический луч продолжал стремительный путь вниз и внес свой разрушительный вклад в полную ликвидацию застывшей мрачной метрополии. В мельчайшие доли секунды руины города превратились в перегретый пар, несокрушимый купол, магические щиты — все это для атомного огня всего лишь вакуум.
   Под громовые раскаты зияющая брешь заполнилась искрами, в небе заструились люминесцентные частицы пепла — и вдруг светящиеся частицы прекратили свое движение и стали сгущаться в форму живого существа.
   Джордж проглотил свою жвачку.
   — Оно регенерирует!
   — Ричард, милый, дорогой, ну сделай что-нибудь, а?! — взмолился я.
   Тяжело опираясь на деревянный жезл, седовласый маг попытался поднять арбалет — тщетно. Глубокие морщины избороздили его лицо, а гвоздика в петлице почернела и безжизненно повисла.
   — Отдыхай, дружище! Сами справимся! — Тут уж ничего не поделаешь, понял я. О'кей, принимаем первоначальный план рабов... простите, борцов! Потопим этот вонючий остров раз и навсегда! Вперед, к иглу!
   Словно догадавшись о наших намерениях, шеренги снежных людишек заслонили нам путь к последней цели.
   — Все браслеты отдайте мне! — скомандовала Минди.
   Мы повиновались. Не утруждая себя тем, чтобы надевать их все — вот еще! — Минди попросту сунула медные ободки за пазуху, взвилась в воздух и исчезла. Сразу меж снежных людишек пронесся ураган, — и вот уже повсюду валяются замороженные руки и ноги. Через минуту путь к иглу, этому ледяному сооружению, угнездившемуся между валунами, был свободен.
   — Следуйте за мной! — победно раздалось в воздухе.
   Не обращая внимания на многочисленные раны, мы поспешили на голос — насколько позволяли силы. Одно хорошо: столько льда кругом — ушибы не распухнут.
   Входа в иглу не оказалось, и я проделал отверстие с помощью лазера. Бронированный корпус водолазного колокола, скрытого внутри иглу, был испещрен мистическими символами и арабскими письменами. Открыли водонепроницаемый отсек: битком набит сложной, высокочувствительной аппаратурой; в центре лабиринта из механизмов, под куполом из пуленепробиваемого армолита, — диорама: точная миниатюрная копия подземного города рабов, даже пентаграмма из магических жезлов.
   Укрепленный на универсальном шарнире, над моделью висел сверкающий красный керамический круг, пересеченный косой жирной линией. Круг и линия, проведенная наискосок, — международный символ понятия «нет». Красная аура как раз и свидетельствует: магии здесь нет. Наконец-то нашел я ключ к тайне!
   — Что это за место? — Донахью, с любопытством оглядывая все вокруг, промокал лицо платком.
   Я отрицательно покачал головой:
   — Потом, потом! Сейчас надо уничтожить заклятие.
   — На меня рассчитывать не приходится, — напомнил мне Ричард.
   — Красное! — пробормотала Джессика, сложив руки на груди. — Антимагия! Она нейтрализует магию — вот почему остров поднялся.
   Джордж, стоящий за нами на карауле, фыркнул:
   — Значит, надо уничтожить антимагию!
   — Чем уничтожить?! — взревел отец Донахью. — Магия бессильна против антимагии!
   — А что, если использовать нечто вроде антиантимагиимагии?
   Теперь я зарычал:
   — Не-ет!
   До такого может додуматься только военный.
   — О'кей, пристрелим ее! — предложила Минди.
   А что, это идея!
   — Отойдем подальше! — приказал я. — Пошли!
   Чтобы удалиться на приличное расстояние, мы, помогая друг другу, спустились по лестнице, отстреливая по дороге снежных людишек, что по глупости вздумали подняться с земли. Кружа над островом. Большая Птица почти восстановилась. Зажав свою славную пушку двумя руками, Джордж в очередной раз показал, на какие оглушительные, поистине убийственные подвиги способна его любимица.
   Вдруг на камень к его ногам упал дротик — это из-за хребта появилась целая армия голубых скелетов верхом на боевых хрустальных львах, вооруженных всем, что только хранилось в городском арсенале, — вот он, и меч Мести. Эта адская армия, должно быть, застряла у двери, ведущей на гору, когда был разрушен город. Какое невезение! Уцелевшие ледяные грифоны воспользовались этой передышкой и вздумали окружить нас. Орды снежных людишек встали еще раз и двинулись на нас, в последней, смертельной попытке расправиться с нами — или самим погибнуть. И почему я не выбрал и не освоил профессию слесаря-водопроводчика?
   — Огонь! — заорал я.
   Ударили по водолазному колоколу всем имеющимся в нашем распоряжении оружием и еще добавили колдовские заклинания. Взорвался он красиво, ничего не скажешь!
   В тот же миг остров содрогнулся до основания. Хрустальные воины исчезли из виду, снежные людишки распались в снежную пыль, грифоны застыли неподвижно... Ну а у меня в животе предательски заурчало... такое ощущение я обычно испытываю в скоростном лифте.
   — Па-а-адаем вни-из! — простонала Джессика.
   Послышался страшный, невозможный для человеческого уха крик — и кровавый бармаглот растаял... превратился в раненую морскую чайку. Неужели именно из такого невинного существа полиморфировался столь ужасный монстр? Донахью отстрелил чайке крыло, Джордж прошил очередью тело, а я превратил труп в пепел, для верности поработав немного лазерным лучом.
   С этой самой высокой точки острова мы наблюдали величественное и мрачное зрелище второго, зловещего погружения Атлантиды. Океанские волны плескались о громадину знакомого нам утеса, заливали сады, проникали в сгоревшие руины могущественного когда-то города. От соприкосновения с расплавленным камнем вода с шипением превращалась в пар. Все выше поднимался прилив — вот пенистые волны покрыли сломанный купол, каменистое подножие утеса... Дьявольский остров возвращался в свою бездонную могилу.
   Джордж повернулся к Донахью:
   — Прощай, Майкл! Я рад, что был твоим другом.
   Они пожали друг другу руки.
   «Эд, я всегда любила тебя!» — нежно-нежно произнес голос Джессики в моем сознании.
   — Отставить! — рявкнул я. — У кого-нибудь есть план спасения?
   — Нет! — прошамкал Ричард беззубым ртом.
   — Извини.
   — Никакого, шеф!
   — Угу.
   — А вот, смотрите! — Минди самодовольно выставила руку в медном браслете. — Вот что я приберегла для такого случая! Взяла у шефа агентов Службы сатаны. Браслет Главного портала!
   Я облегченно вздохнул и расслабил скованные бессилием мышцы.
   — Прекрасно! Возвращаемся домой!
   Минди сделала широкий, плавный жест рукой — и перед нами возникла золотая решетка. Когда видимость немного прояснилась, нам предстало какое-то огромное помещение — похоже, нечто вроде контрольного пункта: кругом мельтешили десятки до зубов вооруженных людей в тюрбанах, с мечами у пояса. Выкрикивая что-то на незнакомом нам иностранном языке, эти вояки сдвинулись и пошли на нас, стреляя из автоматов.
   — Святая мадонна, куда это мы угодили! — воскликнул Донахью. — Шальная пуля просвистела, к счастью, мимо него. — Это же логово Службы сатаны!
   — Ух ты! — виновато произнесла Минди.
   Я бросил гранату, а мастер по единоборствам швырнула браслет. Тем временем бурлящий океан смыл нас приливной волной. Мы сцепились вместе, пытаясь бороться с подводными течениями, но ничего из этого не выходило — мощные потоки сводили на нет все наши усилия. Пришлось бросить все оружие, снаряжение, но и это не помогло. Беспомощно крутясь, мой специальный ударный отряд бесповоротно погружался в мрачную бездну... Все глубже, глубже... Я лечу куда-то вниз с громадной высоты... Хватит! Больше не могу... я так устал напрягать изболевшие легкие... Мое сознание... оно покидает меня... Мои последние мысли... Джессика... Джесс... Какой прекрасный аккордеон с перламутровыми ладами... Когда-то мне так хотелось научиться играть... Так вот какие причудливые мысли проносятся в мозгу умирающего...


Эпилог


   Очнулись мы в госпитале Форт-Дикса, в Нью-Джерси. Сам Гораций Гордон сидел возле нас на табурете, ожидая, когда ему позволят с нами говорить. Кто нас выручил? Сбежавшие из бассейна русалки — те самые. Они подобрали наши тела и передали на подводную лодку, патрулировавшую на побережье. Мы их вечные должники — они спасли нам всем жизнь. Лично мне, правда, наши мужики показались что-то уж очень разомлевшими... да еще дружно выразили желание покурить, даже наш славный святой отец. Ну и что? Пусть себе дымят на здоровье — заслужили!
   Гордон немедленно зачислил водяных красавиц на службу в Бюро-13 и образовал новое управление под названием «Волны». Вообще-то, как оказалось, русалок больше интересовали собственно экологические проблемы, так сказать нормальные. А борьба с таким специфическим загрязнением окружающей среды, каким занимаемся мы, не только в буквальном, но и в переносном смысле слова, — это не для нежных созданий с такими роскошными волосами. Недаром же они у них зеленые, вот пусть и работают с теми движениями, которые одного с ними цвета. Всяческое очищение вовсе не чуждо Бюро-13 — наоборот.
   К счастью, благородные дамы не требовали для себя жалованья — очень кстати. Увеличивать нам бюджет на следующие два года никто и не думает, а все средства, полученные магическим способом, пойдут на закупку миллиона тонн бетона, способного твердеть под водой. Руины Атлантиды еще предстоит этим бетоном залить: а что, если кому-то придет в голову вновь добраться до пентаграммы? Остров уже никогда не поднимется на поверхность. Мы от всех наших уставших в сражениях душ приветствовали эту идею со своих больничных коек.
   Пришло странное сообщение из Азии: таинственная приливная волна разрушила большую часть гор Эльбурса; разразилась ужасная засуха, она принесла разорение и голод многим тысячам фермеров. О Службе сатаны что-то ничего не слышно. С уничтожением этой страшновато-зловредной ячейки антиобщества нападения на личный состав Бюро установились на обычном уровне.
   Мировой общественности эпопея с Атлантидой-2 была представлена как попытка террористического переворота — ну, как обычно: газовая атака, битва подводных лодок и все, что полагается. Этой версии поверили не очень, но скоро, безусловно, все будут считать ее вполне достоверной: одна голливудская кинокомпания приобрела права и готовится снимать фильм на этот сюжет.
   Естественно, президент потребовал правдивого, полного, даже подробного отчета об инциденте. Мне, как руководителю группы, вменили в обязанность выполнить это требование. Ну, я и выполнил — послал ему телеграмму в одну строку: "Уважаемый господин президент зпт мы победили тчк Команда «Тунец». До меня дошли слухи: президент поместил телеграмму в рамку и повесил на стену в Овальном кабинете. Чего же еще желать?
   Задним числом Отдел стратегии и тактики упрекнул нас кое в чем: зачем мы не взяли из арсенала магические мечи. По их мнению, так: если пронзить бога Одина или бармаглота обоими мечами одновременно, это вызовет поток биполярного эфира, а он, этот эфир, как раз и способен уничтожить все живое.
   Пришлось (применяя спецтерминологию) объяснить Отделу стратегии и тактики, какое именно место следует пронзить — им, а не богу Одину — обоими мечами одновременно. Кажется, спецтерминология до них дошла.
   К великому сожалению, несмотря на все магические и технические возможности нашей организации, ничего не удалось сделать для Ричарда Андерсона. Даже особый медикамент, противостоящий старению, оказался бессильным восстановить его утраченную жизненную энергию. Последняя, самая отчаянная попытка Ричарда — управлять множественными ядерными взрывами — совсем лишила его магической силы и навсегда состарила. Ни «Подзарядка», ни «Солнечная бомба», ни «Стартовый прыжок» — ничто не помогло. Ричарду теперь восемьдесят лет — и точка. Какие уж тут дискуссии...
   С искренним (на этот раз) огорчением Бюро провод... виноват, уволило мага на пенсию, наградило золотыми специальными часами и вручило кругленькую сумму «в связи с выходом в отставку». Уж наш-то пенсионный фонд и правда просто лопается от баксов — ведь далеко не каждый агент дотягивает до заслуж... прошу прощения, до выслуги лет.
   Прощальная вечеринка, которую Ричард устроил для нас в нашей чикагской квартире, прошла спокойно и с достоинством. Но сразу же после нее Ричард отправился в Майами — снаряжать экспедицию ветеранов на поиски источника молодости. По моей просьбе его личное дело из разряда «Вышедшие на пенсию» перевели в список «Резерв». Если только это в человеческих силах — Ричард Андерсон еще вернется в наши ряды.
   Джессика, выйдя из больницы, сразу же сделала мне предложение. В наказание за инициативу я сам сделал ей предложение, и она его приняла. Ха! Я покажу ей, кто хозяин предлож... тьфу, положения!
   Наша свадьба состоялась в Мэдисон-Сквер-Гарден. Церемонию наблюдало все Бюро — на специальных телеэкранах: изображение по такому случаю передавалось через спутники связи ООН. Во время бракосочетания получилась одна мелкая неприятность: растения-хищники из другого измерения пытались... но с ними разобрались быстро. С другой стороны, в результате моего мальчишника оказался стертым с лица земли милейший городок в моем родном штате Вайоминг, но мы тут, честное слово, ни при чем, ну, ни сном ни духом. Кто же знал, что захватить штаб стратегического командования... Ладно уж, промолчу.
   Обряд бракосочетания совершил отец Донахью. Минди — подружка невесты, а Джордж — шафер. Гораций Гордон, в припадке несвойственной ему щедрости, предоставил нам двухмесячный отпуск, но мы отвергли: нам вполне хватило недавних развлечений. Для разнообразия не мешает заняться чем-нибудь спокойным, даже пусть — монотонным. Вот мы и приступили сразу к работе в Отделе досье: приводим в порядок секретные-пресекретные (это тоже секрет!) архивы Бюро.
   После представления в Ватикан ежемесячного шифрованного доклада отец Донахью получил от папы специальное разрешение на использование магии в медицинских целях. Минди взяла неделю отпуска — съездить в Италию, поговорить накоротке со своим sensi da tutti sensi[35] о своем якобы вечном мече. Джордж завел роман с таксисткой — она его подвозила на Манхэттен. Эта очаровательная фея шоссе с гордостью утверждает, что объемистое брюхо Ренолта вовсе не целиком состоит из жировых отложений (лично у меня не возникает особого желания уточнять детали).
   И последнее: невероятно, но Рауль Хорта и его удивительный крошечный ящер Амиго вернулись в нашу группу. Оказалось, Рауля похитила команда ренегатов Бюро: они вознамерились, представьте себе, принудить мага! Пусть, мол, споспешествует им совершить путешествие во времени (здесь уже не случайная тавтология, как — помните? — у Горация Гордона), и попытаться задержать...
   Впрочем, это уже совсем другая история.