Исполины давно не державшие боевые мечи в своих руках, и соскучившиеся по резне, с особым наслаждением отсекали головы этим неповоротливым животным. Рубили их с азартом и вдохновением, которое давно не испытывали. Рев испуганного стада только подзадоривал их.
   - Раз, два, три, - удовлетворенно считал срубленные головы морских львов Мер. Его длинный обоюдоострый исполинский меч с такой силой опускался на черные короткие шеи этих жирных малоподвижных животных, что головы морских львов с серыми усами отлетали далеко в сторону. Кровь и жир брызгали по сторонам, пугая соседних животных, возбуждали в Мере азарт мясника. Он получал от этого, как сказали бы современные "психоманы" - кайф. Мер, губя этих животных, представлял на их месте своих врагов - людей, которым он беспощадно рубил головы.
   Остальные исполины тоже ловили "кайф" в этом массовой бойне мирных непуганых до этого животных. Дикая бойня продолжалась почти до обеда, пока исполины не устали, а большинство испуганных животных не попрыгало в море.
   Когда исполины начали считать свои охотничьи трофеи, то оказалось, что больше всех зарубил морских львов Мер. На его счету оказалось 98 зарубленных животных, а общее число туш оказалось белее 300 штук. Погрузив несколько самых крупных животных в шлюпки и бросив остальных гнить на солнце, удовлетворенные исполины вернулись на остров, где в честь победителя этого так называемого турнира был дан пьяный ужин, закончившийся, как всегда, большой попойкой и насилием над местным населением.
   Почти неделю исполины жили на острове, пока не починили "Бригантину". В один из солнечных дней, обобрав почти полностью островитян, прихватив молодых здоровых женщин себе для ночных оргий, корабль снялся с якоря и взял курс на остров Сарос.
   Не будем подробно описывать, как проходило дальнейшее плавание к этому уединенному острову в акватории Тихого океана. Отметим, что ничего существенного больше не произошло, если не считать того, что островитянок искалеченных пьяными исполинами выбросили в море как не нужный балласт. По внеземной своей природе исполины были бесчувственны к людским страданиям. Они были несколько похожи на крепкие, могучие, не гибкие, многовековые дубы, растущие среди прочего леса, и которые в последствии те же люди и вырубили в большинстве своем на земле.
   Дни и ночи на корабле проходили буднично и однообразно. Сменялись матросы на вахте, свободные от вахты моряки и пассажиры ели, пили, кутили в своих прокуренных каютах и кубриках.
   Мер и другие знатные особы по вечерам собирались в кают-компании, где обсуждали за выпивкой и картами детали предстоящей операции по захвату Арсенала на острове Сарос. Так прошло много времени, пока на горизонте не показалась земля.
   - На горизонте земля! - прокричал впередсмотрящий вахтенный матрос.
   Услышав крик вахтенного матроса, на капитанский мостик поднялись все руководители экспедиции.
   На море была крупная зыбь, с севера дул несильный боковой ветер. Волны чередой равномерно то подымались, то опускались. Казалось, что океан равномерно дышит.
   "Бригантина" шла под полными парусами и кливерами. Ее красивые обновленные паруса, как облака похожие на женские белые груди ослепительно белели на солнце. Корабль держал курс на остров.
   Удивительная картина открылась перед ними. Над морем высоко поднималась конусная гора, покрытая зеленой растительностью. Остров был явно вулканического происхождения. Нетрудно было понять причину его возникновения. Гигантский подводный вулкан, бушевавший сотни веков назад преодолев много километровую толщу воды, поднялся над ее поверхностью. Когда он потух, то время и живая природа сделали свое дело. На острове возникла растительность и различная живность.
   Выбор использовать его как свою базу был для Бог-Дана не случаен. На поверхности острова было все, что необходимо для жизни. А внутри его были большие пустоты, сделанные лавой и газам потухшего вулкана, где свободно можно было поместить все что угодно от ракет и космических аппаратов, до термостанций, работающих на подземном вулканическом тепле.
   Немаловажное значение имел и тот факт, что остров был очень удален от материков, и сюда не так просто было попасть.
   Мер, всматриваясь в расплывчатые очертания острова, спросил:
   - Господа, кто-нибудь из вас ранее был на острове?
   Ответом было молчание.
   - Насколько мне известно, этот уединенный остров посещал только Тин. И то это было так давно, что трудно сразу вспомнить, кто еще был тогда с ним, - видя, что все молчат, промолвил Феофан.
   - Мне Тулпар передал морскую карту этого районе. Вот она...
   Все склонились над небольшой размером с бескозырку картой. Она была выполнена из белой хромовой кожи, на которой черной, голубой и зеленой красками был нарисован остров. Искусный художник наглядно изобразил море, береговые очертания острова, извилистый вход в бухту, береговой причал, дорогу идущую к Арсеналу и к Акрополю.
   - Это очень кстати, - сказал Феофан. - Здесь видна очень удобная бухта и пролив, ведущий к ней.
   - Но не ясно, какова глубина пролива. Не сядем ли мы на мель, капитан? - спросил Феофана, старпом.
   - У меня есть такое предложение. Подойдем к острову, осмотримся, и когда будет полный прилив, войдем в бухту. Я уверен, что тогда наверняка нам хватит глубины.
   - Да, это хорошее предложение! - согласился старпом. - У нас будет лишних пару метров под килем. Вот только извилистый характер пролива и скорость течения будет нам помехой.
   - Кто не рискует, тот не пьет "Исполинское" (разновидность марочного вина)! - так шутя, прокомментировал опасения старпома на счет фарватера пролива Феофан.
   Мер, выслушав этих просоленных морями и океанами старых морских пиратов, согласился с ними.
   Подойдя вплотную к острову, "Бригантина" свернула паруса и стала на якорь у входа в пролив.
   На бору ее шла полным ходом подготовка к заключительному этапу военной экспедиции.
   Океан раскинулось синей гладью, волны мощно и шумно накатывались на береговые скалы.
   К вечеру ветер стал стихать, что было на руку экипажу "Бригантины". Начался прилив, и океанские воды устремились в узкий пролив, ведущий в бухту. Большие белые буруны от быстро текущей воды сопровождались шумом и брызгами.
   Когда наступил полный прилив, капитан дал команду:
   - Свистать всех наверх с якоря сниматься!
   И "Бригантина" медленно, но верно, управляемая опытным капитаном направилась к входу в узкий извилистый пролив. Здесь понадобилось все мастерство, как капитана, так и команды, чтобы так искусно лавировать кораблем, обходя буруны с подводными скалами, встречавшимися у них на пути.
   Мер, Лука и Ураган, стоя на мостике, как завороженные смотрели на искусство капитана и команды управлять своим кораблем. Один раз борт корабля буквально в метре прошел рядом со скалой, на которой неизвестно кто в шутку или в серьез нарисовал череп со скрещивающимися костями. Очевидно, это было самое опасное место в проливе. Для Мера и его сухопутных друзей время пока они проходили пролив, показалось целой вечностью. Но вот за очередным поворотом корабль неожиданно выскочил из узкого пролива и вошел в бухту.
   Открывшаяся панорама была просто чудесной. Больше походило на рай земной. Небольшая тихая бухта была заполнена чистой и прозрачной водой. Было даже видно, как на дне плавали рыбы. Берег был песчаный и больше походил на ухоженный пляж. На берегу был сооружен небольшой деревянный причал, где одиноко стояла элегантная яхта. В глубь острова вели две дороги. Одна из них, если верить нарисованной карте, вела к Арсеналу, а другая по берегу ручья к Акрополю.
   На причале их уже встречали, были видны какие-то исполины и люди в военной форме. Очевидно прибытие "Бригантины" под флагом Префекта было им известно. Да и по-другому быть не должно. Остров, несмотря на свою кажущуюся незащищенную красоту, обладал мощью превосходившую все, что было на земле.
   Гостей из материка вышел встречать сам Геронт, комендант острова Сарос со своей свитой.
   "Бригантина" став на якорь, по команде капитана спустила шлюпку на воду и в ней Мер со свитой, отправился на встречу с Геронтом. Взойдя на причал, он церемониально отвесил подобающийся его рангу поклон. В замен Геронт сделал то же самое.
   - Рад вас видеть господа на острове Сарос! - поприветствовал он высоких гостей. - Как прошло плавание?
   - Кошмарно! - откровенно воскликнул Мер.- Мы потеряли свой лучший корабль в шторм.
   - Печальный факт, господа, вы выбрали не самое хорошее время для плавания. В это время года здесь частенько бывает не погода.
   - Но здесь на острове у вас чудесно, - сделал комплемент Мер. - Никогда бы не подумал, что здесь посреди бушующего океана есть такой райский уголок.
   - Райский не райский, но в целом вы правы, - согласился с ним Геронт. А сейчас господа прошу вас в Акрополь, где вас ждет наша земная богиня Зем-Фея.
   И все направились по живописной дороге вдоль ручья в лес к Акрополю. В пятнадцатиминутной ходьбе от причала гости увидели в уютной долине на берегу ручья прекрасный сказочный дворец. Большие мраморные колоны украшали вход во внутренний двор его. Посреди двора бил высоко вверх хрустальный фонтан, выполненный по форме огромной красивой розы. Вдоль аллеи ведущей к самому дворцу стояли прекрасно выполненные скульптурные композиции в виде мирно пасущихся оленей, танцующих журавлей, фламинго и прочих птиц и животных. Все они были как живые, казалось, спугни их, убегут в лес или улетят в поднебесье.
   Поднявшись по мраморным ступеням к входу во дворец, они увидели Зем-фею. Такой красоты земной женщины-феи Мер никогда не видел. Говорят, что ей Бог-Дан подарил эликсир вечной молодости, который не старил ее. Мер как истинный исполин из высшего сословия сделал глубокий реверанс и получил милый почти царский ответный поклон.
   - А у Бог-Дана губа не дура, - восхищенно подумал он. Но вместо этого сказал положенные по этикету слова:
   - О, прекрасная Зем-Фея, кладет мудрости и земной красоты, Префект Земли моими устами приветствует вас и просит вас принять от него с поклоном этот скромный подарок.
   И он, склонившись в поклоне, подал Зем-фее великолепно выполненную из драгоценных камней в натуральную величину лилию, которая как бы плавала в хрустальной вазе.
   - О, какая прелесть! Благодарю вас! - воскликнула Зем-Фея.
   С минуту она любовалась прекрасно выполненной работой, затем, поставив ее на столик, сказала:
   - А сейчас позвольте, пригласит вас всех на ужин.
   И она доброжелательным изящным жестом руки пригласила гостей войти в зал.
   Войдя в малый зал, где был накрыт стол, Мер и гости обомлели от всего увиденного. Такой роскоши они не видели даже во дворце Тина. Бывший их Префект Тин был просто мужлан по сравнению с этой утонченной Зем-Феей.
   Надо сказать, что гости, не только выполняли этикет, но и внимательно запоминали расположение комнат, коридоров и залов дворца и особенно где находилась стража.
   Ужин во дворце был великолепен, на нем Мер и гости, подобострастно желая завоевать расположение Зем-феи, рассыпалось в любезности, стараясь не говорить за ужином о цели их столь далекого путешествия. Предложив перенести этот деловой разговор на завтра. Хозяева острова не возражали против этого, понимая, что гости устали с дороги и что им надо дать немного отдохнуть. И ужин прошел в сплошных любезностях и комплементах.
   - Богиня, - говорил ей льстиво Мер, - я много слышал о вашей красоте, но то, что увидел, превзошло мои ожидания...
   А сам подумал,- как прекрасно было бы затащить ее в постель. Поди, баба истосковалась по сильному полу. Бог-Дан уже давно неизвестно где пропадает, неизвестно когда вернется и вернется ли вообще...
   - Ну, что вы господин Посол вы мне конечно льстите. Я знаю, что жена ваша очень красивая исполинка, и вы составляете с ней прекрасную пару.
   - О, жена у меня конечно красивая (как конь с яйцами, - улыбаясь, мысленно сравнил он их), но пусть простит меня она, вы всех нас просто очаровали. Я предлагаю поднять бокалы за нашу несравненную богиню Зем-фею!..
   За столом звучало много разных тостов в честь этой удивительной женщины.
   По окончанию ужина Мер, желая разузнать больше о дворце, попросил Зем-фею:
   - Я очарован вашим дворцом, о, прекрасная Богиня! Не могли бы вы показать его нам, что бы вернувшись на материк удовлетворить праздное любопытство наших жен. Все хотят знать, как живет первая фея Земли.
   - Извольте, я покажу вам дворец! Мне кажется, здесь особой роскоши нет. У Префекта я слышала дворец больше и богаче.
   Так с очаровательной улыбкой, просто и дружелюбно ответила Зем-Фея и повела их осматривать дворец.
   Мер, Лука и Ураган переходя из зала в зал больше, интересовались расположением жилых и не жилых помещений, где есть охрана, а где ее нет и как незаметно под покровом ночи проникнуть во дворец. Побродив по залам, картинной галереи и библиотеки дворца гости галантно распрощались с хозяйкой Акрополя и комендантом острова и возвратились на корабль.
   Вопросы об Арсенале, которые как бы мимоходом при осмотре дворца задавись Меером Геронту, как правило, оставались без ответа.
   Вечером за ужином в кают-компании собралась вся исполинская знать, чтобы уточнить детали по захвату острова и Арсенала. Среди них были Мер, Лука, Ураган, капитан Феофан и его старший помощник Малыш.
   - Ну и хитрая эта бестия Геронт, - возмущался Мер, - как я к нему не подъезжал, с какой стороны не подходил, он уходил от ответов на все мои вопросы, касающиеся Арсенала.
   - По всей видимости, нам не удастся мирным путем заставить их открыть Арсенал и дать нам оружие, - проговорил Лука, осушая свой кубок с вином.
   - Тем хуже для них, - мрачно сказал Ураган. - Придется взять силой.
   - На силу у них может найтись сила. Мы незнаем численности гарнизона, промолвил капитан.
   - Я не думаю, что их больше нас, - заметил старпом.
   - Знать бы, где их посты и казармы? - вопросительно воскликнул Лука. Тогда можно было попытаться тихо снять часовых и захватить казармы.
   - Нет, Лука! Самый лучший вариант, это чтобы они сами нам открыли Арсенал, - сказал Мер.
   - Весь вопрос в том, как их заставить это сделать? - промолвил в ответ Лука.
   - Хитростью, Лука! Хитростью!
   - Что вы предлагаете?
   - Я предлагаю пригласить к нам на корабль с ответным визитом Зем-фею и коменданта острова и пленить здесь их.
   - А что это хороший ход, - согласился Лука.
   - Правильно, - с ухмылкой сказал Малыш. - Придавим их здесь маленько, чтобы сговорчивее были и заставим открыть нам Арсенал.
   - А если те не согласятся? - спросил капитан.
   - Согласятся! - с ухмылкой уверенно произнес Малыш. - Если я их хорошо попрошу, - добавил угрожающе он.
   - Тогда поступим так, господа, вы капитан завтра с утра отправитесь на берег и пригласите их официальный на обед, где я вручу им послание Префекта. И если они не согласятся с ним, тут же повяжем им руки и ноги, ну и ты Малыш начнешь их воспитывать.
   А вы Лука и Ураган посадите на шлюпки наших лучших головорезов и высадитесь на берег, и попытаетесь захватить дворец и Арсенал.
   Утром следующего дня Мер и капитан в полной парадной форме высадились на берег, беспрепятственно прошли во дворец и пригласили Зем-фею и коменданта острова Геронта сделать ответный визит на корабль, где им будет официально вручено послание нового Префекта Земли.
   Предложение было принято, островитяне не заметили в таком приглашении подвоха.
   В полдень от причала отошла прогулочная лодка, в которой сидела Зем-Фея, а также комендант острова и несколько сопровождающих лиц. На корабле был спущен специальный трап, выстроен почетный караул и подняты штандарты Зем-Феи и Посла Префекта Мера. Все в праздничных официальных костюмах, при шпагах и кортиках.
   Зем-Фею встречали, как говорится при полном параде, как самого высокого гостя.
   - Рады вас видеть у нас на корабле, - сладчаво улыбаясь, приветствовал их Мер.
   - Какой красивый корабль! - восхищалась гостья. - Я такого раньше никогда не видела.
   - О, это корабль самого Префекта, - горделиво промолвил Феофан. - Прошу пройти сюда.
   И он показал рукой в направлении ковровой дорожки ведущей вдоль почетного караула к небольшому возвышению в центре.
   При проходе лихих матросов стоящих в почетном карауле, те выполняли положенную в таком случае команду на караул.
   Когда гости поднялись на небольшое возвышение, капитан махнул рукой и крикнул:
   - Богине Зем-Феи, виват!
   В ответ почетный караул громогласно прогорланил три раза:
   - Виват! Виват! Виват!
   Затем капитан провел гостей по периметру фальшборта, показывая корабль во всей его красе, поясняя на ходу увиденной.
   - Вот это три наших главных мачты: фок-мачта, грот-мачта и бизаньмачта. Они несут основную ветровую нагрузку. При полных парусах и при хорошем ветре. Корабль несется как чайка над волнами, - горделиво пояснял Феофан. - Идя под всеми парусами "Бригантина" легко управляемая и слушается руля как умная жена хорошего мужа.
   Побывав на капитанском мостике и осмотрев корабль, вся свита и гости по приглашению Мера направилась в кают-компанию. Там был накрыт для гостей богатый стол.
   Мер на правах хозяина рассадил гостей так, что слева и справа каждого из них был свой исполин.
   В конце длинного стола на почетном месте он усадил Зем-фею, сам сел рядом с ней. Напротив, в окружении Феофана и Малыша сидел Геронт.
   Когда все расселись по нужным заговорщикам местам, Мер открывая этот званный обед, сказал:
   - Уважаемые дамы и господа! От имени Префекта Земли я приветствую на борту флагманского корабля Империи несравненную Зем-Фею и уважаемого коменданта Геронта. Префект лично просил меня засвидетельствовать свое уважение и вручить вам свое послание.
   Мер передает Зем-Феи небольшой свиток, перевязанный золотистой лентой.
   Зем-Фея, взяв его, поблагодарила Мера и, развернув, прочла текст послания Префекта. В нем говорилось, что империя исполинов в опасности, люди восстали и чтобы их усмирить необходимо оружие, хранящееся в Арсенале.
   - Как на Земле война?! - вопросительно воскликнула она. И глядя на Геронта, передала ему свиток.
   - Да, идет настоящая война с рабами! - подтвердил Мер. - И нам крайне необходимо то оружие, которое хранится в Арсенале.
   - Но без разрешения Бог-Дана, мы не можем его отдать вам! - воскликнула Зем-Фея. - Правильно ли я говорю, Геронт?
   - Да, это так! - подтвердил тот.
   - Как известно сейчас на Земле нет Бог-Дана, и неизвестно как долго он будет отсутствовать. Таким образом, на Земле сейчас всем распоряжается Префект, а он приказал нам не возвращаться без оружия. Обстановка на континенте критическая или мы победим, или люди сотрут нас с лица Земли, сказал Мер, пытаясь убедить гостей добровольно отдать оружие.
   - У меня есть четкое указание Бог-Дана, - твердо сказал Геронт, ни при каких обстоятельствах не открывать Арсенал. Да и это не безопасно для вас.
   После такого твердого заявления коменданта обстановка за столом стала накаляться.
   - Да, что их слушать! - запальчиво, на повышенных тонах говорил Малыш. - И спрашивать не будем, заберем и точка!
   - Они тут как на курорте отсиживаются, а наших там чернь как диких кабанов под нож пускает! - вторил ему Ураган.
   Видя, что обстановка накаляется до предела Зем-Фея обращаясь к Меру сказала:
   - О чем мы спори, господа, давайте попытаемся связаться с Бог-Даном и выясним, как нам в данном случае поступить.
   Мер, зная проклятия Бог-Дана в адрес исполинов, и что он ни при каких обстоятельствах не даст согласие на применение оружия массового поражения против людей на Земле, ответил так:
   - Не надо хитрить прекрасная Зем-Фея, и мы не будем ни с кем связывать. Вы с корабля не уйдете, пока Геронт не откроет нам кладовые Арсенала.
   - Как вы прибегаете по отношению к нам к насилию?! - возмущено воскликнула Зем-Фея.
   - Да, моя дорогая! - ухмыляясь, ответил Мер. Потом скомандовал:
   - Связать их!
   За столом завязалась борьба. Геронт и два его товарища сцепились в рукопашную с превосходящими по численности исполинами. Мер с сатанинской улыбкой завернул за спину руки Зем-Феи и угрожающе говорил ей:
   - Не рыпайся птичка, не улетишь!
   - Пустите! - кричала Зем-Фея. - Вы мерзавец Мер! Вам это так не пройдет!
   - Плевать я хотел на все ваши угрозы, - отвечал, ухмыляясь, Мер. - Вы в моих руках, что хочу то и с вами сделаю.
   - Пусти, мерзавец, ты мне руки вывернешь!
   - Выверну, если будешь трепыхаться!..
   Тем временем Геронт, на которого навалилось двое исполинов, сумел вывернуться из рук нападавших. Малыша он оглушил ударом по голове кувшином с вином. Феофана ранил ударом клинка, который у него был спрятан под полой. Третьего исполина пытавшегося преградить ему путь он рубанул по лицу острым как бритва клинком. Тот сразу прекратил борьбу, остановился и, закрыв кровавое лицо руками, опустился вниз.
   Двоим другим исполинам, сопровождавшим Зем-Фею на корабль, повезло меньше. Их, несмотря на отчаянное сопротивление закололи. Потом все как волки кинулись на Геронта.
   - Взять его живым! - кричал из дальнего угла Мер. - Он нам пригодится.
   В Геронта полетели кубки, бочонки с вином, стулья. Он долго и упорно защищался, пока его не придавили перевернутым столом. Затем, оглушив, коменданта острова связали.
   - Зем-Фею, ко мне в каюту, Геронта бросьте в трюм. Пусть он там очухается и поразмыслит над своим положением, - скомандовал Мер своим подчиненным.
   Так Зем-Фея и Геронт попали в руки Мера.
   В каюте Мер пытался угрозами выяснить у Зем-Феи, все, что знает она об Арсенале. Но та четко дала понять, что она не вмешивается в дела мужа и потому ничего не знает. И что если ее и Геронта срочно не отпустят, то Мер и его пиратская банда будет повешена на реях.
   - Ох-ох-ох! - с ухмылкой юродствовал Мер. - Подумаешь, испугала. Это ты у меня в руках, что захочу с тобой то и сделаю. Мне нужно оружие и точка. И я получу его от вас любой ценой.
   Зашедший к ним Лука, прервал их беседу, сказав, что Геронт пришел в себя.
   - Хорошо! Приготовьте клещи. Иглы, короче все что нужно, чтобы развязать ему язык, - распорядился Мер. - Да вот еще что - на берег отправьте гонца, пусть сообщит, что Зем-Фея и Геронт соизволили задержаться у нас в гостях до ужина.
   Пусть в гарнизоне острова раньше времени не знают, что они в плену.
   К вечеру должен быть готов десант. Под покровом темноты высаживаемся на берег и попытаемся захватить Арсенал. А сейчас пошли, потолкуем с Геронтом.
   В полусыром, темном и мрачном трюме висел прикованный цепями Геронт.
   Когда Мер подошел к нему, тот, глядя ему в глаза, сказал:
   - Ну и мразь же ты Мер! На что ты рассчитываешь? Если сейчас же не отпустишь Зем-фею, то Бог-Дан с тебя и твоего горбатого родственника Тулпара три шкуры сдерет.
   - Не пугай! Уже пуганный! Зем-Фея уже стращала меня подобными словами.
   Геронт мне нужно оружие и ты его мне дашь. Иначе умрешь здесь как последняя собака.
   - Дурак ты Мер, как и твой шеф! Не хрена ты не получишь! Верней получишь свое, и сам сдохнешь здесь как последняя собака. Через час если мы не вернемся, от твоей пиратской посудины ничего не останется.
   - Ничего у нас еще есть время. Я послал гонца на остров, чтобы твоему заместителю сообщили, что вам у нас очень понравилось, и вы соизволили остаться погостить до ужина.
   - Ну, выиграешь ты этим несколько часов, потом все равно вам крышка.
   - Этого нам достаточно чтобы развязать тебе язык. Так я тебя последний раз спрашиваю, дашь нам оружие!
   - Я тебе уже сказал, хрен моржовый, оружия ты не получишь.
   - Лукин, Ураган приступайте! Сделайте ему "гуляж" по коридору и "отбивные" по ребрам. Не забудьте, также, хорошо поджарить филе из его задней части. Впрочем, не мне вас учить что делать...
   Мы не будем подробно описывать те зверства, к которым прибегали исполины, чтобы выведать у Геронта информацию о том, где спрятано оружие, и как можно попасть в кладовые Арсенала.
   Комендант мужественно держался и в перерывах между потерей сознания грубо ругался и грозил обрушить на насильников все кары небесные.
   И как показали дальнейшие события, так и случилось, силы небесные снизошли с небес, неся смерть и глобальные разрушения на Земле.
   События той последней драматической ночи развивались стремительно и вовсе не так как планировали ее исполины.
   Под покровом темноты пять шлюпок с вооруженными до зубов исполинами подошли к берегу, а одна, где была плененная Зем-Фея, причалила к пристани. Ее Мер хотел использовать как разменную монету в торге за право обладанием Арсеналом. Но торга не получилось. Когда шлюпка подошла к причалу, обеспокоенный долгим отсутствием Зем-феи и Геронта, заместитель коменданта острова Арк, уже принял все необходимые меры предосторожности и встретил их не с распростертыми объятиями.
   Увидев группу встречающих островитян, вооруженных метателями шаровых молний Мер понял, что обратной дороги нет. Все их будущее поставлено на карту и от того сумеет ли он убедить Арка сейчас не стрелять зависит многое:
   - Арк, отдайте команду своим молодцам не стрелять! У нас в заложниках Зем-Фея и Геронт, и мы прикончим их, если вы не будете благоразумными.
   - Хорошо, по вас мы не будем стрелять, а вот остальных накажем.
   Раздалась отрывистая его радиокоманда: - Секир! (Огонь!)
   И берег озарился вспышками шаровых молний, криками поджаренных огнем исполинов. Бой велся слева и справа от причала, там, где высадились отряды непрошенных гостей. Запылали подожженные шлюпки, в зареве огней метались обожженные воины. Одни из них пытаясь загасить на себе пламя, катались по песку, другие, истошно крича, бросались в воду. Третьим более повезло, они прорвались в глубь острова и там попрятались в кустах и расщелинах.