Страница:
— Верни мне мой мешок с орехами! — кричал усатый торговец и толкал другого в плечо.
— Не верну! — отвечал, смеясь другой. — Я расплатился за него сполна.
— Что произошло? — тихо спросил Самоделкин.
— Понятно что, — ответили ему люди. — Глупого Янека, опять обманул Хитро Петер. Вот они и кричат друг на друга.
— Вот это да! — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Это же знаменитый Хитро Петер.
— А кто он такой? — удивился Карандаш. — Я о нём ничего не слышал.
— Что ты! — удивился географ. — Это же самый знаменитый хитрец на свете. Он может обмануть, кого хочешь. Я про него много читал. Вот уж не думал, что когда-нибудь встречу его на самом деле.
— В нашем городе проживает Жадный Янек, — рассказала путешественникам упитанная торговка рыбой. — Он такой жадный, что его решил проучить сам Хитро Петер, который проезжал через наш город. Он поклялся, что купит у Жадного Янека мешок орехов, не заплатив за него ни гроша.
— Ни гроша? — удивился Самоделкин. — Как это так?
— А вот так! — перекладывая рыбу на прилавке, ответила торговка. — Только прослышал об этом Жадный Янек, сразу сказал; «ни за что не дам себя обмануть Хитро Петеру».
— И как же он его обманул? — спросил Карандаш.
— Вот послушайте, — сказал Хитро Петер и лукаво улыбнулся. — Я пришёл на рынок, а Жадный Янек стоит и торгует орехами. Я спросил его, сколько стоит мешок?
— А тот говорит, что он «ничего» не стоит! — ответил усатый Янек. — Боялся, что тот его как-нибудь обманет, и на всякий случай сказал «ничего не стоит».
— Как это «ничего»? — не понял Самоделкин.
— Это значит, что он не продаётся, — ответил усатый торговец.
— А я сказал ему, — продолжил Хитро Петер. — Хорошо, я покупаю у тебя этот мешок. У меня как раз есть твоё — «ничего».
— Мне стало любопытно и я, взвалив мешок на спину, отправился следом за Хитро Петром, — пожаловался чуть не плача Жадный Янек.
— Так-так! — оживился Дырка. — А дальше что?
— Я забрал у него мешок с орехами, и тут же раздал его детям, затем, открыл свой сарай и говорю Янеку, бери взамен своего мешка все, что найдёшь в этом сарае, — смеясь, рассказывал Хитро Петер.
— Но сарай был совершенно пустым, — злился Жадный Янек.
— А что там было? — спросил Самоделкин.
— Ничего! — ответил Янек. — Совсем ничего!
— Правильно! — обрадовался Хитро Петер. — Тогда я ему и сказал, бери свои «ничего» и уходи. Ты же сам сказал, что мешок орехов стоит «ничего». Я и заплатил за него твою цену!
— Ну и хитрец! — захохотали люди.
— Ну и пройдоха! — веселились торговцы. — Обвёл жадного Янека вокруг пальца.
— Это не честно! — бросив шапку оземь, злился Жадный Янек.
— Всё честно! — кричали люди. — В другой раз не будешь таким жадным.
— Угощайтесь! — продолжал угощать Хитро Петер. — Люди, разбирайте оставшиеся орехи бесплатно. Орехи Жадного Янека.
Через минуту мешок был совершенно пустым. Восторженная толпа мгновенно расхватала орехи. Дырка тоже не стал терять времени и набил карманы и рот орехами до отказа.
— Я очень не люблю жадных и глупых людей, — сказал Хитро Петер. — Однажды я шёл по базару, и увидел, что мне навстречу идёт толстый барин. В руках у него огромная корзина с яйцами.
— Помоги мне донести корзину до дома, — говорит мне барин.
— Хорошо, отвечаю я, — говорит хитро Петер. — А сколько ты мне заплатишь за это.
— Денег у меня нет, — отвечает барин. — Но я дам тебе за это мудрость.
— Хорошо, — киваю я.
Я взял корзину, и мы пошли через весь город. Ох, и тяжёлая оказалась корзина, еле дотащил её до дома барина. А дома он мне и говорит:
— Вот моя мудрость! Если кто-то скажет тебе, что есть на свете человек глупее тебя — не верь ему! — и засмеялся.
А я схватил корзину с яйцами, да и швырнул её об пол. Потом говорю: — Если тебе хоть кто-нибудь скажет, что здесь есть хоть одно целое яйцо, не верь ему.
— Ха-ха-ха! — засмеялся шпион Дырка. — Так ему и надо!
— Если с вами случится беда, или вас кто-нибудь обидит, вы всегда сможете разыскать меня, и я отомщу обидчику, — сказал Хитро Петер, прощаясь с путешественниками. — Хороших людей я сразу вижу, по глазам.
— Но где же тебя искать? — спросил Карандаш у Хитро Петера.
— Я там, где ложь и несправедливость! А ещё, я всегда там, где жадность и глупость! — отвечал Хитро Петер. — Там меня и ищите. Я хожу по свету и наказываю глупцов.
Путешественники пошли дальше.
— Ох, как вкусно пахнет! — потянул длинным носом шпион Дырка.
— Что это за запах? — оживился пират Буль-Буль.
— Чем-то очень сладким пахнет! — согласился Самоделкин.
Прямо перед путешественниками стояла придорожная таверна. То был небольшой домик с соломенной крышей. Над домиком разливался аромат болгарской кухни.
— Сладкий перец! — облизнулся шпион Дырка.
— Салатики, — вытянув шею, вздохнул профессор Пыхтелкин.
— Вино! — обрадовался пират Буль-Буль. — настоящие пираты любят хорошее вино и жареное мясо.
Только теперь путешественники вспомнили, что со вчерашнего дня ничего не ели.
— Может быть, пообедаем? — предложил Самоделкин.
— Да, но у нас же нет денег? — напомнил профессор Пыхтелкин.
— Тогда, пускай Карандаш нам нарисует еду, — топнул ногой шпион Дырка. — Сладких булочек и ватрушек.
— Нарисовать я, конечно, могу, — вздохнул Карандаш. — Но что может быть лучше настоящего, а не нарисованного, приготовленного на огне жаркого.
Из таверны выбежал радушный хозяин ресторанчика, и, поправив фартук, пригласил путешественников в дом.
— Кажется, я кое-что придумал, — обрадовался волшебный художник, и хитро подмигнув Самоделкин, смело направился в дом.
— Пошли, раз Карандаш говорит, что он что-то придумал, значит, мы можем смело идти в дом, — решительно сказал железный человечек.
Первым в таверну вбежали разбойники. Даже не спросив разрешения, они тут же плюхнулись за стол и принялись уплетать угощения за обе щёки.
Через минуту появился Карандаш.
— Всё в порядке, — устало сказал художник. — Можете брать, всё что захотите.
— Спасибо, — обрадовался голодный географ.
— Я нарисовал хозяину таверны целое стадо баранов, — продолжил рассказ художник. — Хозяин очень доволен. Я рисовал баранов, а они прямо со стены дома прыгали к нему в сарай.
— И что же, он совсем не удивился, что нарисованные бараны превращаются в самых настоящих, живых баранов? — улыбнулся Самоделкин, накладывая себе в тарелку салат из сладких перцев.
— Он так обрадовался баранам, что удивляться моему волшебству не стал, — ответил Карандаш. — Очень хороший человек этот трактирщик.
Через час, сытые и довольные путешественники отправились дальше. Разбойники так объелись, что еле-еле передвигали ноги.
— Где же мы станем искать Кирилла и Мефодия? — растерялся Карандаш.
— Нужно у кого-нибудь спросить! — предложил Самоделкин.
— Нет, не нужно, — ответил профессор Пыхтелкин.
— Почему? — удивился Самоделкин.
— Их следует искать там, где дети учатся писать и читать на славянском языке, — напомнил учёный. — Ведь знаменитые братья именно поэтому и путешествуют по стране, чтобы обучить всех жителей Болгарии славянской письменности.
— Правильно! — хлопнул себя по лбу Карандаш. — Нам нужно найти школу.
— Нам нужно не школу искать, а сокровища, — недовольно проворчал пират Буль-Буль.
— И побольше! — добавил шпион Дырка. — Чтобы всем хватило!
Город был необыкновенно красивым и удивительно хорошим и непохожим на другие города. Повсюду можно было увидеть вооружённых стражников, потому что в любую минуту на город могли напасть враги. И, тем не менее, на улицах города было очень много весёлых и смеющихся людей. Особенно много было играющих детей.
— И чего они все так радуются? — недовольно пробурчал пират Буль-Буль. — Словно у них праздник какой-то?
То тут, то там можно было увидеть детей с какими-то книжками.
— Простите, — обратился профессор Пыхтелкин к одному из жителей Велико Тырново. — У вас в городе какой-то праздник?
— Нет! — ответил вежливый прохожий.
— Но почему же тогда на улицах города все смеются, радуются и танцуют? — продолжал допытываться географ.
— Потому что теперь, у нас есть своя собственная азбука, — ответил прохожий. — Теперь мы сможем читать книги на родном болгарском языке. Нас этому научили Кирилл и Мефодий.
— А где их можно найти? — спросил Карандаш.
— Они только что были здесь! — отозвался прохожий. — Видите эту книгу, — показал он путешественникам рукописную библию. — Это они сделали.
Путешественники бросились в погоню. Весь город словно лихорадило. Все говорили только о Кирилле и Мефодии, но самих знаменитых братьев нигде не было видно.
— Придётся нам их поискать, — сказал профессор Пыхтелкин. — Заодно повнимательней осмотрим этот знаменитый город.
Путешественники устремились следом за географом. Учёный, который хорошо знал этот город, хотя ни разу в нём не был.
— Семён Семёнович, — удивился Самоделкин. — Вы так уверенно шагаете, как будто здесь уже не раз бывали?
— Бывал и не раз, — улыбнулся учёный. — Так же как и многие мои коллеги географы. Только я путешествовал, не выходя из собственного кабинета.
— Как это так? — удивился шпион Дырка. — Так не бывает!
— Верно, это не возможно! — кивнул пират Буль-Булью
— Для настоящего учёного вовсе не обязательно путешествовать по стране и видеть всё собственными глазами, — нахмурился географ. — Очень многие географы путешествуют с помощью карты и увеличительного стекла.
— Мысленно путешествуют! — догадался Карандаш.
— Конечно, мой дорогой друг, — просиял профессор Пыхтелкин. — Я так много прочитал разных книг про этот город, что прекрасно его изучил.
— Сейчас проверим, — недоверчиво пробурчал пират Буль-Буль.
— Да, сейчас мы вас проэкзаменуем, — прогнусавил Дырка. — Ну-ка, скажите нам уважаемый географ, что это там впереди такое виднеется?
— Это крепость Царевец! — ответил географ. — Вернее не сама крепость, а только первая башня крепости.
— И чем же знаменита эта крепость? — продолжал допытываться длинноносый разбойник.
— Очень скоро, через каких-нибудь двести лет, на этом месте возведут знаменитую крепость Царевец, — ответил учёный. — Когда в Болгарии образуется второе царство, именно здесь будет столица Болгарского государства.
— Я тоже слышал про этот город, — вставил слово Самоделкин. — Вроде бы по своей красоте, в момент расцвета этот город ничем не уступал даже знаменитому Константинополю.
— Это правда! — кивнул профессор Пыхтелкин. — Позже, если у нас останется время, мы сможем на нашей Машине Времени переместиться в этот город, но только на двести-триста лет вперёд, и вы увидите, как сильно изменится Велико-Тырново.
— Даже сейчас этот город так красив, — сказал Карандаш.
— Уф! — тяжело выдохнул пират Буль-Буль, последним взбираясь на гору. — Ох, и устал же я!
— Мы на самой высокой точке города, — напомнил географ. — Отсюда можно разглядеть весь город.
— Интересно, а можно ли отсюда в бинокль разглядеть Кирилла и Мефодия? — пробубнил сам себе под нос Дырка, доставая из кармана маленький шпионский бинокль.
— Между прочим, вот на этом самом месте, где мы сейчас с вами стоим, ровно через тысячу лет построят невероятно красивый храм, который назовут в честь Кирилла и Мефодия, — вспомнил профессор Пыхтелкин. — Колокольню этого храма будет видно со всех сторон.
— Интересно, а почему именно тут построят храм? — тут же спросил Буль-Буль. — Может быть, потому что именно здесь спрятаны сокровища знаменитых братьев?
— А потом кто-нибудь откопает эти сокровища и на эти денежки построит храм? — догадался шпион Дырка. — Карандаш, срочно, нарисуй мне лопату.
— Зачем? — удивился волшебный художник.
— Я буду искать тут сокровища, — прыгая от радости, сообщил шпион Дырка. — Видишь, земля тут камками лежит?
— Ну и что? — не понял Карандаш.
— Как это что! — возмутился длинноносый разбойник. — Это даже школьник знает, раз земля камками лежит, значит тут кто-то, что-то капал.
— Или закапывал! — вставил слово пират Буль-Буль.
— Или тут просто кроты живут! — засмеялся Самоделкин.
— Кроты? — удивился шпион Дырка.
— Да! — ответил Самоделкин. — Это они роют землю, вон посмотрите повсюду их норы.
— Значит, тут нет сокровищ? — на всякий случай ещё раз уточнил пират Буль-Буль.
— Нет! — покачал головой географ. — Но разве этот город не сокровище? — кивнул он на Велико-Тырново. — Ведь такой удивительный город и есть самый настоящий бриллиант!
— Бриллиант можно в карман положить или за пазуху, а город нельзя, — скривился длинноносый шпион.
Путешественники спустились с горы и продолжили поиски знаменитых братьев монахов. Но их пока нигде не было видно.
— Простите, — остановил на улице Самоделкин какого-то маленького старичка. — Вы случайно не встречали Кирилла и Мефодия? А то мы их весь день ищем, и никак не можем найти, — спросил железный человечек.
— Они сели верхом на лошадей, и ускакали в другой город, — сказал с грустью старичок. — Они торопятся познакомить со своей азбукой всех жителей Болгарии.
— Так я и знал! — топнул ногой пират Буль-Буль. — Упустили!
— Опять наши сокровища ускользнули от нас, — рассердился шпион Дырка. — Меньше надо было по горам прыгать!
— А вы не знаете, куда именно уехали братья? — вежливо переспросил Самоделкин у старичка.
— Знаю, в знаменитый город Шумен, — ответил старичок.
— Скорее, в Шумен! — подпрыгнул на месте шпион Дырка. — Теперь мы их не упустим, голубчиков.
Глава 4. Гроза. Поломка машины времени. Самый знаменитый великан на свете
— Не верну! — отвечал, смеясь другой. — Я расплатился за него сполна.
— Что произошло? — тихо спросил Самоделкин.
— Понятно что, — ответили ему люди. — Глупого Янека, опять обманул Хитро Петер. Вот они и кричат друг на друга.
— Вот это да! — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Это же знаменитый Хитро Петер.
— А кто он такой? — удивился Карандаш. — Я о нём ничего не слышал.
— Что ты! — удивился географ. — Это же самый знаменитый хитрец на свете. Он может обмануть, кого хочешь. Я про него много читал. Вот уж не думал, что когда-нибудь встречу его на самом деле.
— В нашем городе проживает Жадный Янек, — рассказала путешественникам упитанная торговка рыбой. — Он такой жадный, что его решил проучить сам Хитро Петер, который проезжал через наш город. Он поклялся, что купит у Жадного Янека мешок орехов, не заплатив за него ни гроша.
— Ни гроша? — удивился Самоделкин. — Как это так?
— А вот так! — перекладывая рыбу на прилавке, ответила торговка. — Только прослышал об этом Жадный Янек, сразу сказал; «ни за что не дам себя обмануть Хитро Петеру».
— И как же он его обманул? — спросил Карандаш.
— Вот послушайте, — сказал Хитро Петер и лукаво улыбнулся. — Я пришёл на рынок, а Жадный Янек стоит и торгует орехами. Я спросил его, сколько стоит мешок?
— А тот говорит, что он «ничего» не стоит! — ответил усатый Янек. — Боялся, что тот его как-нибудь обманет, и на всякий случай сказал «ничего не стоит».
— Как это «ничего»? — не понял Самоделкин.
— Это значит, что он не продаётся, — ответил усатый торговец.
— А я сказал ему, — продолжил Хитро Петер. — Хорошо, я покупаю у тебя этот мешок. У меня как раз есть твоё — «ничего».
— Мне стало любопытно и я, взвалив мешок на спину, отправился следом за Хитро Петром, — пожаловался чуть не плача Жадный Янек.
— Так-так! — оживился Дырка. — А дальше что?
— Я забрал у него мешок с орехами, и тут же раздал его детям, затем, открыл свой сарай и говорю Янеку, бери взамен своего мешка все, что найдёшь в этом сарае, — смеясь, рассказывал Хитро Петер.
— Но сарай был совершенно пустым, — злился Жадный Янек.
— А что там было? — спросил Самоделкин.
— Ничего! — ответил Янек. — Совсем ничего!
— Правильно! — обрадовался Хитро Петер. — Тогда я ему и сказал, бери свои «ничего» и уходи. Ты же сам сказал, что мешок орехов стоит «ничего». Я и заплатил за него твою цену!
— Ну и хитрец! — захохотали люди.
— Ну и пройдоха! — веселились торговцы. — Обвёл жадного Янека вокруг пальца.
— Это не честно! — бросив шапку оземь, злился Жадный Янек.
— Всё честно! — кричали люди. — В другой раз не будешь таким жадным.
— Угощайтесь! — продолжал угощать Хитро Петер. — Люди, разбирайте оставшиеся орехи бесплатно. Орехи Жадного Янека.
Через минуту мешок был совершенно пустым. Восторженная толпа мгновенно расхватала орехи. Дырка тоже не стал терять времени и набил карманы и рот орехами до отказа.
— Я очень не люблю жадных и глупых людей, — сказал Хитро Петер. — Однажды я шёл по базару, и увидел, что мне навстречу идёт толстый барин. В руках у него огромная корзина с яйцами.
— Помоги мне донести корзину до дома, — говорит мне барин.
— Хорошо, отвечаю я, — говорит хитро Петер. — А сколько ты мне заплатишь за это.
— Денег у меня нет, — отвечает барин. — Но я дам тебе за это мудрость.
— Хорошо, — киваю я.
Я взял корзину, и мы пошли через весь город. Ох, и тяжёлая оказалась корзина, еле дотащил её до дома барина. А дома он мне и говорит:
— Вот моя мудрость! Если кто-то скажет тебе, что есть на свете человек глупее тебя — не верь ему! — и засмеялся.
А я схватил корзину с яйцами, да и швырнул её об пол. Потом говорю: — Если тебе хоть кто-нибудь скажет, что здесь есть хоть одно целое яйцо, не верь ему.
— Ха-ха-ха! — засмеялся шпион Дырка. — Так ему и надо!
— Если с вами случится беда, или вас кто-нибудь обидит, вы всегда сможете разыскать меня, и я отомщу обидчику, — сказал Хитро Петер, прощаясь с путешественниками. — Хороших людей я сразу вижу, по глазам.
— Но где же тебя искать? — спросил Карандаш у Хитро Петера.
— Я там, где ложь и несправедливость! А ещё, я всегда там, где жадность и глупость! — отвечал Хитро Петер. — Там меня и ищите. Я хожу по свету и наказываю глупцов.
Путешественники пошли дальше.
— Ох, как вкусно пахнет! — потянул длинным носом шпион Дырка.
— Что это за запах? — оживился пират Буль-Буль.
— Чем-то очень сладким пахнет! — согласился Самоделкин.
Прямо перед путешественниками стояла придорожная таверна. То был небольшой домик с соломенной крышей. Над домиком разливался аромат болгарской кухни.
— Сладкий перец! — облизнулся шпион Дырка.
— Салатики, — вытянув шею, вздохнул профессор Пыхтелкин.
— Вино! — обрадовался пират Буль-Буль. — настоящие пираты любят хорошее вино и жареное мясо.
Только теперь путешественники вспомнили, что со вчерашнего дня ничего не ели.
— Может быть, пообедаем? — предложил Самоделкин.
— Да, но у нас же нет денег? — напомнил профессор Пыхтелкин.
— Тогда, пускай Карандаш нам нарисует еду, — топнул ногой шпион Дырка. — Сладких булочек и ватрушек.
— Нарисовать я, конечно, могу, — вздохнул Карандаш. — Но что может быть лучше настоящего, а не нарисованного, приготовленного на огне жаркого.
Из таверны выбежал радушный хозяин ресторанчика, и, поправив фартук, пригласил путешественников в дом.
— Кажется, я кое-что придумал, — обрадовался волшебный художник, и хитро подмигнув Самоделкин, смело направился в дом.
— Пошли, раз Карандаш говорит, что он что-то придумал, значит, мы можем смело идти в дом, — решительно сказал железный человечек.
Первым в таверну вбежали разбойники. Даже не спросив разрешения, они тут же плюхнулись за стол и принялись уплетать угощения за обе щёки.
Через минуту появился Карандаш.
— Всё в порядке, — устало сказал художник. — Можете брать, всё что захотите.
— Спасибо, — обрадовался голодный географ.
— Я нарисовал хозяину таверны целое стадо баранов, — продолжил рассказ художник. — Хозяин очень доволен. Я рисовал баранов, а они прямо со стены дома прыгали к нему в сарай.
— И что же, он совсем не удивился, что нарисованные бараны превращаются в самых настоящих, живых баранов? — улыбнулся Самоделкин, накладывая себе в тарелку салат из сладких перцев.
— Он так обрадовался баранам, что удивляться моему волшебству не стал, — ответил Карандаш. — Очень хороший человек этот трактирщик.
Через час, сытые и довольные путешественники отправились дальше. Разбойники так объелись, что еле-еле передвигали ноги.
— Где же мы станем искать Кирилла и Мефодия? — растерялся Карандаш.
— Нужно у кого-нибудь спросить! — предложил Самоделкин.
— Нет, не нужно, — ответил профессор Пыхтелкин.
— Почему? — удивился Самоделкин.
— Их следует искать там, где дети учатся писать и читать на славянском языке, — напомнил учёный. — Ведь знаменитые братья именно поэтому и путешествуют по стране, чтобы обучить всех жителей Болгарии славянской письменности.
— Правильно! — хлопнул себя по лбу Карандаш. — Нам нужно найти школу.
— Нам нужно не школу искать, а сокровища, — недовольно проворчал пират Буль-Буль.
— И побольше! — добавил шпион Дырка. — Чтобы всем хватило!
Город был необыкновенно красивым и удивительно хорошим и непохожим на другие города. Повсюду можно было увидеть вооружённых стражников, потому что в любую минуту на город могли напасть враги. И, тем не менее, на улицах города было очень много весёлых и смеющихся людей. Особенно много было играющих детей.
— И чего они все так радуются? — недовольно пробурчал пират Буль-Буль. — Словно у них праздник какой-то?
То тут, то там можно было увидеть детей с какими-то книжками.
— Простите, — обратился профессор Пыхтелкин к одному из жителей Велико Тырново. — У вас в городе какой-то праздник?
— Нет! — ответил вежливый прохожий.
— Но почему же тогда на улицах города все смеются, радуются и танцуют? — продолжал допытываться географ.
— Потому что теперь, у нас есть своя собственная азбука, — ответил прохожий. — Теперь мы сможем читать книги на родном болгарском языке. Нас этому научили Кирилл и Мефодий.
— А где их можно найти? — спросил Карандаш.
— Они только что были здесь! — отозвался прохожий. — Видите эту книгу, — показал он путешественникам рукописную библию. — Это они сделали.
Путешественники бросились в погоню. Весь город словно лихорадило. Все говорили только о Кирилле и Мефодии, но самих знаменитых братьев нигде не было видно.
— Придётся нам их поискать, — сказал профессор Пыхтелкин. — Заодно повнимательней осмотрим этот знаменитый город.
Путешественники устремились следом за географом. Учёный, который хорошо знал этот город, хотя ни разу в нём не был.
— Семён Семёнович, — удивился Самоделкин. — Вы так уверенно шагаете, как будто здесь уже не раз бывали?
— Бывал и не раз, — улыбнулся учёный. — Так же как и многие мои коллеги географы. Только я путешествовал, не выходя из собственного кабинета.
— Как это так? — удивился шпион Дырка. — Так не бывает!
— Верно, это не возможно! — кивнул пират Буль-Булью
— Для настоящего учёного вовсе не обязательно путешествовать по стране и видеть всё собственными глазами, — нахмурился географ. — Очень многие географы путешествуют с помощью карты и увеличительного стекла.
— Мысленно путешествуют! — догадался Карандаш.
— Конечно, мой дорогой друг, — просиял профессор Пыхтелкин. — Я так много прочитал разных книг про этот город, что прекрасно его изучил.
— Сейчас проверим, — недоверчиво пробурчал пират Буль-Буль.
— Да, сейчас мы вас проэкзаменуем, — прогнусавил Дырка. — Ну-ка, скажите нам уважаемый географ, что это там впереди такое виднеется?
— Это крепость Царевец! — ответил географ. — Вернее не сама крепость, а только первая башня крепости.
— И чем же знаменита эта крепость? — продолжал допытываться длинноносый разбойник.
— Очень скоро, через каких-нибудь двести лет, на этом месте возведут знаменитую крепость Царевец, — ответил учёный. — Когда в Болгарии образуется второе царство, именно здесь будет столица Болгарского государства.
— Я тоже слышал про этот город, — вставил слово Самоделкин. — Вроде бы по своей красоте, в момент расцвета этот город ничем не уступал даже знаменитому Константинополю.
— Это правда! — кивнул профессор Пыхтелкин. — Позже, если у нас останется время, мы сможем на нашей Машине Времени переместиться в этот город, но только на двести-триста лет вперёд, и вы увидите, как сильно изменится Велико-Тырново.
— Даже сейчас этот город так красив, — сказал Карандаш.
— Уф! — тяжело выдохнул пират Буль-Буль, последним взбираясь на гору. — Ох, и устал же я!
— Мы на самой высокой точке города, — напомнил географ. — Отсюда можно разглядеть весь город.
— Интересно, а можно ли отсюда в бинокль разглядеть Кирилла и Мефодия? — пробубнил сам себе под нос Дырка, доставая из кармана маленький шпионский бинокль.
— Между прочим, вот на этом самом месте, где мы сейчас с вами стоим, ровно через тысячу лет построят невероятно красивый храм, который назовут в честь Кирилла и Мефодия, — вспомнил профессор Пыхтелкин. — Колокольню этого храма будет видно со всех сторон.
— Интересно, а почему именно тут построят храм? — тут же спросил Буль-Буль. — Может быть, потому что именно здесь спрятаны сокровища знаменитых братьев?
— А потом кто-нибудь откопает эти сокровища и на эти денежки построит храм? — догадался шпион Дырка. — Карандаш, срочно, нарисуй мне лопату.
— Зачем? — удивился волшебный художник.
— Я буду искать тут сокровища, — прыгая от радости, сообщил шпион Дырка. — Видишь, земля тут камками лежит?
— Ну и что? — не понял Карандаш.
— Как это что! — возмутился длинноносый разбойник. — Это даже школьник знает, раз земля камками лежит, значит тут кто-то, что-то капал.
— Или закапывал! — вставил слово пират Буль-Буль.
— Или тут просто кроты живут! — засмеялся Самоделкин.
— Кроты? — удивился шпион Дырка.
— Да! — ответил Самоделкин. — Это они роют землю, вон посмотрите повсюду их норы.
— Значит, тут нет сокровищ? — на всякий случай ещё раз уточнил пират Буль-Буль.
— Нет! — покачал головой географ. — Но разве этот город не сокровище? — кивнул он на Велико-Тырново. — Ведь такой удивительный город и есть самый настоящий бриллиант!
— Бриллиант можно в карман положить или за пазуху, а город нельзя, — скривился длинноносый шпион.
Путешественники спустились с горы и продолжили поиски знаменитых братьев монахов. Но их пока нигде не было видно.
— Простите, — остановил на улице Самоделкин какого-то маленького старичка. — Вы случайно не встречали Кирилла и Мефодия? А то мы их весь день ищем, и никак не можем найти, — спросил железный человечек.
— Они сели верхом на лошадей, и ускакали в другой город, — сказал с грустью старичок. — Они торопятся познакомить со своей азбукой всех жителей Болгарии.
— Так я и знал! — топнул ногой пират Буль-Буль. — Упустили!
— Опять наши сокровища ускользнули от нас, — рассердился шпион Дырка. — Меньше надо было по горам прыгать!
— А вы не знаете, куда именно уехали братья? — вежливо переспросил Самоделкин у старичка.
— Знаю, в знаменитый город Шумен, — ответил старичок.
— Скорее, в Шумен! — подпрыгнул на месте шпион Дырка. — Теперь мы их не упустим, голубчиков.
Глава 4. Гроза. Поломка машины времени. Самый знаменитый великан на свете
Путешественники побежали назад, к спрятанной в лесу Машине Времени, и через двадцать минут снова были в пути.
— Кажется, скоро будет гроза! — предупредил географ. — Вы только посмотрите, какие чёрные тучи над городом!
— Не страшно, — успокоил всех Самоделкин. — Моя чудо-машина не боится ни бури, ни грозы.
Но не успел он договорить, как в небе сверкнула молния, и грянул гром. По металлической обшивке Машины Времени забарабанили крупные капли дождя.
— Бух! Бам! Бух! — в небе громыхал гром.
— Ай! — перепугался длинноносый шпион Дырка и закрыл голову руками. — Я очень боюсь грозы.
— А вдруг в нас угодит молния? — испугался и Карандаш.
— Не бойся! — снова повторил Самоделкин, но в этот момент раздался страшный грохот и в воздушный корабль угодила ослепив всех, молния. Путешественников хорошенько тряхнуло, но воздушное судно продолжало лететь.
— Ка-ра-ул! — закричал Дырка. — Падаем!
— Нет, не падаем! — громко ответил Самоделкин.
— Нет, падаем! — упрямился Дырка. — Выпустите меня! Я хочу домой. Я отказываюсь от сокровищ.
— Кажется, молния угодила в механизм машины, — расстроился Самоделкин. — Стрелка прыгает с одного года на другой. Вдруг мотор заглох и путешественники почувствовали, что корабль и вправду падает.
— Всё, мы погибли! — испугался Карандаш.
— Держитесь покрепче! — предупредил всех Самоделкин.
Машина Времени не падала, а очень медленно опускалась на огромном парашюте, который сам собой раскрывался в случае поломки машины. Аппарат медленно опустился на крышу какого-то сарая, соломенная крыша которого не выдержала и провалилась.
Неожиданно гроза закончилась, также быстро, как и началась.
— Ко-ко-ко-ко! — раздался недовольный крик какой-то птицы.
На голове у шпиона Дырки сидела курица.
— Ой! — перетрусил не на шутку шпион Дырка.
— Ко-ко-ко-ко! — послышалось с другой стороны.
Это, на голове у рыжебородого капитана Буль-Буля сидел злой, взъерошенный петух. Пират тут же стряхнул птицу с головы.
— Кажется, мы угодили в курятник, — засмеялся Карандаш.
— Снимите эту птицу с моей головы! — трясся Дырка. — Она меня сейчас клюнет. Я боюсь её! У меня голова слабая.
— Фу! — стряхивая с себя питуха, обрадовался пират Буль-Буль. — Мы живы!
— Кажется, молния ударила в прибор времени, и он сломался, — почесал затылок Самоделкин.
— Ай! — вновь все услышали противный голос разбойника Дырки. Курица всё-таки клюнула его в макушку, а затем спрыгнула в солому.
Путешественники выбрались из Машины Времени, и вы глянули на улицу. Перед ними была деревня. Всюду бегали курицы, бараны и петухи. Тут и там, пережевывая соломенную жвачку, важно прогуливались пятнистые коровы.
— Интересно, куда мы угодили? — почёсывая макушку, спросил пират Буль-Буль.
— В какую-то деревню! — недовольно произнёс шпион Дырка. — Тут уж мы точно никаких сокровищ не найдём.
— Верно! — добавил пират Буль-Буль. — Тут одни только куры и бараны.
— Интересно, а в каком веке мы оказались? — задумчиво произнёс профессор Пыхтелкин. — Раз в прибор времени угодила молния, мы могли оказаться и совсем в другом веке.
Путешественники отправились дальше, и через некоторое время они оказались у белых каменных стен какого-то города.
— Шуменская крепость, — уточнил географ, входя в ворота. — Эту крепость начали строить ещё на заре железного века в восьмом веке, до нашей эры. Тут в разное время жили, и фракийцы, и римляне и, конечно же, болгары. И всё это время крепость достраивали.
— А для чего они её строили? — спросил Дырка.
— Чтобы уберечься от врагов, которые то и дело нападали на жителей страны, — ответил учёный. — Это одна из самых знаменитых на весь мир крепостей. Но, к сожалению, до наших дней она не сохранилась. Только развалины. Но во времена первого и второго болгарского царства, она была неприступной.
— Враги! Нас окружают враги! — раздался крик с главной башни.
— Спасайтесь! — закричали люди со всех сторон, хватаясь за оружие.
Не успели Карандаш, и его друзья опомниться, как крепость со всех сторон окружили вооружённые всадники с пиками и кривыми саблями. Сотни стрел с противным жужжанием взмыли в воздух.
— Ай! — до смерти перепугался шпион Дырка, ведь одна из вражеских стрел вонзилась в деревянные ворота и намертво пригвоздила к ним длинный воротник длинноносого разбойника.
— Караул! — заверещал Дырка, пытаясь освободиться.
— К-кто это? — прошептал Карандаш.
— Какие-то злодеи, — ответил профессор Пыхтелкин.
— Мы пропали! — затрясся длинноносый разбойник. — Буль-Буль, где наши пистолеты?
— У меня нет пистолета! — прошептал Буль-Буль.
— Что же делать? — испугался профессор Пыхтелкин. — Это оттоманские завоеватели. Они нас не пощадят.
На стены крепости устремились болгарские войны. Вниз летели копья, стрелы, горящие ядра. Но врагов было слишком много. Они карабкались на стены со всех сторон. Болгарские защитники сражались словно гладиаторы, но вдруг на одной из стен совсем близко путешественники увидели врагов. На них были надеты ярко-красные шаровары, зелёные шёлковые шапки, а в руках — кривые и острые, словно бритва сабли.
— Схватить их! — раздался грозный голос одного из оттоманских воинов, указывая на Карандаш и его друзей.
Казалось спасения ждать неоткуда. Но вдруг путешественники услышали стук копыт. И неожиданно перед ними возник настоящий великан. Не успели враги опомниться, как огромный богатырь схватил одной рукой сразу четырёх врагов, и легко подняв над землёй, вышвырнул вон из крепости.
— Вот это да! — вытаращил глаза шпион Дырка.
Новые враги бросились на великана, но он с лёгкостью расправился и с ними. Богатырь был настолько силён, что он хватал своими огромными ручищами сразу несколько вооружённых захватчиков и раскидывал их в разные стороны, словно пушинки.
— Так их голубчиков! — радовался пират Буль-Буль.
Не прошло и получаса, как злодеи, словно побитые собаки, поджав хвосты, удирали прочь от крепости и от могучего, непобедимого великана. Путешественники и все, кто находился в Шуменской крепости, были спасены.
— Большое спасибо! — восхищённо произнёс Самоделкин.
— Неужели это знаменитый…, — схватился за голову профессор Пыхтелкин.
— Кто это? — теребил профессора Карандаш.
— Это знаменитый богатырь Марко Кралевич, — никак не мог опомниться профессор Пыхтелкин. — Неустрашимый и непобедимый воин. Я про него слышал, читал в книгах и сказках, но думал что это всего лишь легенда. А он и в правду существует!
— Добрый день! — произнёс великан. — Вы совершенно правы, меня зовут Марко.
— Марко, мы тут без тебя не справились бы, — сказал один из воинов, проходя мимо великана. — Где же ты был так долго? Враги окружили нашу крепость со всех сторон.
— Я спал! — честно признался великан.
Богатырь слез с коня и поклонился путешественникам.
— И-го-го! — заржал конь. — Добрый день, добрые молодцы!
— Говорящий конь! — сев от удивления на землю, пробормотал шпион Дырка. — Волшебство какое-то!
— А разве бывают на свете говорящие лошади? — не поверил своим глазам Самоделкин.
— Это мой верный друг Шарц, — ответил Марко Кралевич. — Самый быстрый и неутомимый конь на всём белом свете.
— Как только мы узнаём, что на наш народ напали враги, то тут же скачем на помощь, — заявил конь.
— А мы путешественники, — представился Карандаш. — Мы ищем знаменитых братьев-монахов Кирилла и Мефодия.
— Добро пожаловать в нашу Шумскую крепость, — сказал Марко.
— А-а-а-а-а-а-а, — неожиданно раздался крик где-то под небесами.
Друзья посмотрели наверх, и увидели, что один из вражеских воинов, болтается на самой верхушке могучего дуба.
— Вот это силища! — восхитился пират Буль-Буль. — Я видел, как он зашвырнул этого злодея на дерево.
— Подумаешь! — пожал плечами Марко Кралевич. — Однажды, мне пришлось сражаться с целым войском врагов. Они окружили меня со всех сторон и хотели изрубить меня на куски.
— Хозяин один справился с целым войском! — вступил в разговор говорящий конь. Он раскидал их одной рукой.
— Подумаешь! — скромно опустил голову богатырь.
— А недавно в наших лесах вспыхнул пожар, — продолжал хвастаться богатырский конь. — Враги подожгли лес, чтобы спалить наши деревни. Хозяин вскочил на меня верхом и помчался на помощь. Я мчался изо всех сил, но огонь полыхал уже со всех сторон.
— Нужно было пожарных вызвать, — не удержался шпион Дырка.
— Кого? — удивился Марко Кралевич.
— Ты что болтаешь, — цыкнул на него Самоделкин. — В те времена не было никаких пожарных.
— Это такое войско специальное, — пояснил Карандаш. — Они с огнём борются. — Там где мы живём их называют пожарными.
— Отдельное войско для борьбы с огнём? — удивился богатырь. — У нас такого нет.
— Хозяин подбежал, начал вырывать горящие деревья у самого основания прямо с корнями и отбрасывать в сторону, — продолжал рассказ, говорящий конь. — Одно дерево, другое, третье, и так, пока все горящие деревья не оказались далеко от большого леса.
— Наверное, эти деревья были маленькие? — не верил своим ушам пират Буль-Буль. — Кустики!
— Не веришь! — нахмурил брови Марко Кралевич и одной рукой прямо на глазах у изумлённых путешественников, выдернул с корнем огромную корабельную сосну, что росла поблизости.
— Вот это да! — чуть не грохнулся от удивления шпион Дырка. — Вот это силища!
— Наверное, таких могучих богатырей, как вы, больше не сыщешь на целом свете? — спросил Карандаш.
— Я встречал на своём пути очень сильных богатырей, — скромно ответил Марко Кралевич. — Однажды мне пришлось сражаться с чудовищно сильным богатырём.
— Его послали враги, чтобы он одолел моего хозяина, — снова заговорил конь. — Ух, и огромный же был воин. Настоящий великан, просто как скала. Когда он стоял в полный рост, то заслонял собой солнце. А меч у него был — трёхметровый!
— Да, — вздохнул Марко. — Впервые мне пришлось несладко. — У него было три сердца. Чтобы сладить с ним, мне пришлось убить его трижды.
— Прямо как дракона! — обрадовался Дырка.
— Дракона? — удивился Марко Кралевич.
— Да, — кивнул шпион Дырка. — В сказках у дракона тоже три жизни. Потому что все драконы имеют три головы. И чтобы справиться с ним, нужно отрубить ему все три головы.
— Дракона я пока ещё не встречал, — почесал затылок могучий богатырь. — Но если вдруг встречу, то обязательно отрублю ему все головы один ударом, — пообещал Марко.
— Вот это силища! — восхитился пират Буль-Буль. — Эх, если бы я был таким сильным!
— Сила это только половина успеха, — ответил Марко.
— А вторая половина — это говорящий конь? — догадался Дырка.
— Вторая половина это ум и смекалка, — ответил богатырь. — Иногда даже такая сила, как у меня, ничто, без хитрости и ума.
— Эх, — вздохнул Дырка. — Мне бы такую силищу, и никакого ума не нужно.
— До скорой встречи! — попрощался богатырь с путешественниками, — если понадобится моя помощь, вы только позовите, я тут же прискачу.
Марко Кралевич вскочил на коня и словно вихрь растворился в облаке пыли.
— Настоящий сказочный богатырь! — глядя ему вслед, восхищённо произнёс Самоделкин.
— Не сказочный, а самый настоящий, — вставил слово профессор Пыхтелкин. — Про него сложено много песен и легенд в Болгарии. И теперь я знаю, в каком веке мы оказались, — добавил учёный.
— Кажется, скоро будет гроза! — предупредил географ. — Вы только посмотрите, какие чёрные тучи над городом!
— Не страшно, — успокоил всех Самоделкин. — Моя чудо-машина не боится ни бури, ни грозы.
Но не успел он договорить, как в небе сверкнула молния, и грянул гром. По металлической обшивке Машины Времени забарабанили крупные капли дождя.
— Бух! Бам! Бух! — в небе громыхал гром.
— Ай! — перепугался длинноносый шпион Дырка и закрыл голову руками. — Я очень боюсь грозы.
— А вдруг в нас угодит молния? — испугался и Карандаш.
— Не бойся! — снова повторил Самоделкин, но в этот момент раздался страшный грохот и в воздушный корабль угодила ослепив всех, молния. Путешественников хорошенько тряхнуло, но воздушное судно продолжало лететь.
— Ка-ра-ул! — закричал Дырка. — Падаем!
— Нет, не падаем! — громко ответил Самоделкин.
— Нет, падаем! — упрямился Дырка. — Выпустите меня! Я хочу домой. Я отказываюсь от сокровищ.
— Кажется, молния угодила в механизм машины, — расстроился Самоделкин. — Стрелка прыгает с одного года на другой. Вдруг мотор заглох и путешественники почувствовали, что корабль и вправду падает.
— Всё, мы погибли! — испугался Карандаш.
— Держитесь покрепче! — предупредил всех Самоделкин.
Машина Времени не падала, а очень медленно опускалась на огромном парашюте, который сам собой раскрывался в случае поломки машины. Аппарат медленно опустился на крышу какого-то сарая, соломенная крыша которого не выдержала и провалилась.
Неожиданно гроза закончилась, также быстро, как и началась.
— Ко-ко-ко-ко! — раздался недовольный крик какой-то птицы.
На голове у шпиона Дырки сидела курица.
— Ой! — перетрусил не на шутку шпион Дырка.
— Ко-ко-ко-ко! — послышалось с другой стороны.
Это, на голове у рыжебородого капитана Буль-Буля сидел злой, взъерошенный петух. Пират тут же стряхнул птицу с головы.
— Кажется, мы угодили в курятник, — засмеялся Карандаш.
— Снимите эту птицу с моей головы! — трясся Дырка. — Она меня сейчас клюнет. Я боюсь её! У меня голова слабая.
— Фу! — стряхивая с себя питуха, обрадовался пират Буль-Буль. — Мы живы!
— Кажется, молния ударила в прибор времени, и он сломался, — почесал затылок Самоделкин.
— Ай! — вновь все услышали противный голос разбойника Дырки. Курица всё-таки клюнула его в макушку, а затем спрыгнула в солому.
Путешественники выбрались из Машины Времени, и вы глянули на улицу. Перед ними была деревня. Всюду бегали курицы, бараны и петухи. Тут и там, пережевывая соломенную жвачку, важно прогуливались пятнистые коровы.
— Интересно, куда мы угодили? — почёсывая макушку, спросил пират Буль-Буль.
— В какую-то деревню! — недовольно произнёс шпион Дырка. — Тут уж мы точно никаких сокровищ не найдём.
— Верно! — добавил пират Буль-Буль. — Тут одни только куры и бараны.
— Интересно, а в каком веке мы оказались? — задумчиво произнёс профессор Пыхтелкин. — Раз в прибор времени угодила молния, мы могли оказаться и совсем в другом веке.
Путешественники отправились дальше, и через некоторое время они оказались у белых каменных стен какого-то города.
— Шуменская крепость, — уточнил географ, входя в ворота. — Эту крепость начали строить ещё на заре железного века в восьмом веке, до нашей эры. Тут в разное время жили, и фракийцы, и римляне и, конечно же, болгары. И всё это время крепость достраивали.
— А для чего они её строили? — спросил Дырка.
— Чтобы уберечься от врагов, которые то и дело нападали на жителей страны, — ответил учёный. — Это одна из самых знаменитых на весь мир крепостей. Но, к сожалению, до наших дней она не сохранилась. Только развалины. Но во времена первого и второго болгарского царства, она была неприступной.
— Враги! Нас окружают враги! — раздался крик с главной башни.
— Спасайтесь! — закричали люди со всех сторон, хватаясь за оружие.
Не успели Карандаш, и его друзья опомниться, как крепость со всех сторон окружили вооружённые всадники с пиками и кривыми саблями. Сотни стрел с противным жужжанием взмыли в воздух.
— Ай! — до смерти перепугался шпион Дырка, ведь одна из вражеских стрел вонзилась в деревянные ворота и намертво пригвоздила к ним длинный воротник длинноносого разбойника.
— Караул! — заверещал Дырка, пытаясь освободиться.
— К-кто это? — прошептал Карандаш.
— Какие-то злодеи, — ответил профессор Пыхтелкин.
— Мы пропали! — затрясся длинноносый разбойник. — Буль-Буль, где наши пистолеты?
— У меня нет пистолета! — прошептал Буль-Буль.
— Что же делать? — испугался профессор Пыхтелкин. — Это оттоманские завоеватели. Они нас не пощадят.
На стены крепости устремились болгарские войны. Вниз летели копья, стрелы, горящие ядра. Но врагов было слишком много. Они карабкались на стены со всех сторон. Болгарские защитники сражались словно гладиаторы, но вдруг на одной из стен совсем близко путешественники увидели врагов. На них были надеты ярко-красные шаровары, зелёные шёлковые шапки, а в руках — кривые и острые, словно бритва сабли.
— Схватить их! — раздался грозный голос одного из оттоманских воинов, указывая на Карандаш и его друзей.
Казалось спасения ждать неоткуда. Но вдруг путешественники услышали стук копыт. И неожиданно перед ними возник настоящий великан. Не успели враги опомниться, как огромный богатырь схватил одной рукой сразу четырёх врагов, и легко подняв над землёй, вышвырнул вон из крепости.
— Вот это да! — вытаращил глаза шпион Дырка.
Новые враги бросились на великана, но он с лёгкостью расправился и с ними. Богатырь был настолько силён, что он хватал своими огромными ручищами сразу несколько вооружённых захватчиков и раскидывал их в разные стороны, словно пушинки.
— Так их голубчиков! — радовался пират Буль-Буль.
Не прошло и получаса, как злодеи, словно побитые собаки, поджав хвосты, удирали прочь от крепости и от могучего, непобедимого великана. Путешественники и все, кто находился в Шуменской крепости, были спасены.
— Большое спасибо! — восхищённо произнёс Самоделкин.
— Неужели это знаменитый…, — схватился за голову профессор Пыхтелкин.
— Кто это? — теребил профессора Карандаш.
— Это знаменитый богатырь Марко Кралевич, — никак не мог опомниться профессор Пыхтелкин. — Неустрашимый и непобедимый воин. Я про него слышал, читал в книгах и сказках, но думал что это всего лишь легенда. А он и в правду существует!
— Добрый день! — произнёс великан. — Вы совершенно правы, меня зовут Марко.
— Марко, мы тут без тебя не справились бы, — сказал один из воинов, проходя мимо великана. — Где же ты был так долго? Враги окружили нашу крепость со всех сторон.
— Я спал! — честно признался великан.
Богатырь слез с коня и поклонился путешественникам.
— И-го-го! — заржал конь. — Добрый день, добрые молодцы!
— Говорящий конь! — сев от удивления на землю, пробормотал шпион Дырка. — Волшебство какое-то!
— А разве бывают на свете говорящие лошади? — не поверил своим глазам Самоделкин.
— Это мой верный друг Шарц, — ответил Марко Кралевич. — Самый быстрый и неутомимый конь на всём белом свете.
— Как только мы узнаём, что на наш народ напали враги, то тут же скачем на помощь, — заявил конь.
— А мы путешественники, — представился Карандаш. — Мы ищем знаменитых братьев-монахов Кирилла и Мефодия.
— Добро пожаловать в нашу Шумскую крепость, — сказал Марко.
— А-а-а-а-а-а-а, — неожиданно раздался крик где-то под небесами.
Друзья посмотрели наверх, и увидели, что один из вражеских воинов, болтается на самой верхушке могучего дуба.
— Вот это силища! — восхитился пират Буль-Буль. — Я видел, как он зашвырнул этого злодея на дерево.
— Подумаешь! — пожал плечами Марко Кралевич. — Однажды, мне пришлось сражаться с целым войском врагов. Они окружили меня со всех сторон и хотели изрубить меня на куски.
— Хозяин один справился с целым войском! — вступил в разговор говорящий конь. Он раскидал их одной рукой.
— Подумаешь! — скромно опустил голову богатырь.
— А недавно в наших лесах вспыхнул пожар, — продолжал хвастаться богатырский конь. — Враги подожгли лес, чтобы спалить наши деревни. Хозяин вскочил на меня верхом и помчался на помощь. Я мчался изо всех сил, но огонь полыхал уже со всех сторон.
— Нужно было пожарных вызвать, — не удержался шпион Дырка.
— Кого? — удивился Марко Кралевич.
— Ты что болтаешь, — цыкнул на него Самоделкин. — В те времена не было никаких пожарных.
— Это такое войско специальное, — пояснил Карандаш. — Они с огнём борются. — Там где мы живём их называют пожарными.
— Отдельное войско для борьбы с огнём? — удивился богатырь. — У нас такого нет.
— Хозяин подбежал, начал вырывать горящие деревья у самого основания прямо с корнями и отбрасывать в сторону, — продолжал рассказ, говорящий конь. — Одно дерево, другое, третье, и так, пока все горящие деревья не оказались далеко от большого леса.
— Наверное, эти деревья были маленькие? — не верил своим ушам пират Буль-Буль. — Кустики!
— Не веришь! — нахмурил брови Марко Кралевич и одной рукой прямо на глазах у изумлённых путешественников, выдернул с корнем огромную корабельную сосну, что росла поблизости.
— Вот это да! — чуть не грохнулся от удивления шпион Дырка. — Вот это силища!
— Наверное, таких могучих богатырей, как вы, больше не сыщешь на целом свете? — спросил Карандаш.
— Я встречал на своём пути очень сильных богатырей, — скромно ответил Марко Кралевич. — Однажды мне пришлось сражаться с чудовищно сильным богатырём.
— Его послали враги, чтобы он одолел моего хозяина, — снова заговорил конь. — Ух, и огромный же был воин. Настоящий великан, просто как скала. Когда он стоял в полный рост, то заслонял собой солнце. А меч у него был — трёхметровый!
— Да, — вздохнул Марко. — Впервые мне пришлось несладко. — У него было три сердца. Чтобы сладить с ним, мне пришлось убить его трижды.
— Прямо как дракона! — обрадовался Дырка.
— Дракона? — удивился Марко Кралевич.
— Да, — кивнул шпион Дырка. — В сказках у дракона тоже три жизни. Потому что все драконы имеют три головы. И чтобы справиться с ним, нужно отрубить ему все три головы.
— Дракона я пока ещё не встречал, — почесал затылок могучий богатырь. — Но если вдруг встречу, то обязательно отрублю ему все головы один ударом, — пообещал Марко.
— Вот это силища! — восхитился пират Буль-Буль. — Эх, если бы я был таким сильным!
— Сила это только половина успеха, — ответил Марко.
— А вторая половина — это говорящий конь? — догадался Дырка.
— Вторая половина это ум и смекалка, — ответил богатырь. — Иногда даже такая сила, как у меня, ничто, без хитрости и ума.
— Эх, — вздохнул Дырка. — Мне бы такую силищу, и никакого ума не нужно.
— До скорой встречи! — попрощался богатырь с путешественниками, — если понадобится моя помощь, вы только позовите, я тут же прискачу.
Марко Кралевич вскочил на коня и словно вихрь растворился в облаке пыли.
— Настоящий сказочный богатырь! — глядя ему вслед, восхищённо произнёс Самоделкин.
— Не сказочный, а самый настоящий, — вставил слово профессор Пыхтелкин. — Про него сложено много песен и легенд в Болгарии. И теперь я знаю, в каком веке мы оказались, — добавил учёный.