Страница:
— Богатырей и теперь хватает, — сказал Самоделкин, показывая на могучих воинов, охраняющих ворота древнего храма.
— Верно, — сказал учёный. — Но главная сила появилась у болгар только тогда, когда знаменитый царь Аспарух объявил об образовании Первого Болгарского царства, — напомнил маленьким волшебникам Семён Семёнович. — Не забывайте об этом, это важно для истории.
— А в каком году это произошло? — спросил Карандаш.
— В 681 году, — ответил учёный. — И это был великий год. Потому что с того времени, все кто окружал Болгарию, узнали, что теперь, на этом месте находится настоящее царство.
— Это было Первое Болгарское царство! — добавил Самоделкин.
— Раз было Первое Болгарское царство, значит должно было быть и Второе Болгарское царство, — решил Карандаш.
— Верно, — согласился профессор Пыхтелкин. — Второе Болгарское царство наступит только через триста с лишним лет. А пока мы с вами находимся в Первом Царстве.
— По-моему, за нами кто-то следит, — тихо прошептал Карандаш.
— Где? — удивился Самоделкин.
— Я кого-то только что видел, — не оборачиваясь, тихо ответил художник.
Самоделкин внимательно осмотрелся по сторонам, но никого не обнаружил.
— Тебе показалось, — решил железный человечек.
— Да нет же, — топнул ногой Карандаш. — Только что, вон из-за того здания кто-то выглянул, и сразу спрятался. За нами кто-то наблюдает.
— Ох, — сказал профессор Пыхтелкин. — Что-то я проголодался. Нам нужно посетить маленькую харчевню. Нигде так вкусно не готовят рыбу, как здесь.
— Почему? — удивился Самоделкин.
— Говорят, что многие древние рецепты приготовления мяса и рыбы давным-давно утеряны, — ответил старичок учёный. В средние века, рыбу коптили каким-то особым хитрым способом. Я читал об этом в исторических романах. Давайте, попробуем, правда это или нет.
— А как же мы узнаем, куда нам идти? — спросил Карандаш.
— По запаху, — принюхался Семён Семёнович. — Я чувствую запах копчёной рыбы за версту.
— Пошли поскорее, — решился Самоделкин.
Друзья отправились на поиски вкусной еды, даже не заметив, что за ними и вправду кто-то очень внимательно следил.
Глава 7. Приключения продолжаются…
Глава 8. Варна. Чёрное море
Глава 9. Кирилл и Мефодий. Великая тайна братьев
— Верно, — сказал учёный. — Но главная сила появилась у болгар только тогда, когда знаменитый царь Аспарух объявил об образовании Первого Болгарского царства, — напомнил маленьким волшебникам Семён Семёнович. — Не забывайте об этом, это важно для истории.
— А в каком году это произошло? — спросил Карандаш.
— В 681 году, — ответил учёный. — И это был великий год. Потому что с того времени, все кто окружал Болгарию, узнали, что теперь, на этом месте находится настоящее царство.
— Это было Первое Болгарское царство! — добавил Самоделкин.
— Раз было Первое Болгарское царство, значит должно было быть и Второе Болгарское царство, — решил Карандаш.
— Верно, — согласился профессор Пыхтелкин. — Второе Болгарское царство наступит только через триста с лишним лет. А пока мы с вами находимся в Первом Царстве.
— По-моему, за нами кто-то следит, — тихо прошептал Карандаш.
— Где? — удивился Самоделкин.
— Я кого-то только что видел, — не оборачиваясь, тихо ответил художник.
Самоделкин внимательно осмотрелся по сторонам, но никого не обнаружил.
— Тебе показалось, — решил железный человечек.
— Да нет же, — топнул ногой Карандаш. — Только что, вон из-за того здания кто-то выглянул, и сразу спрятался. За нами кто-то наблюдает.
— Ох, — сказал профессор Пыхтелкин. — Что-то я проголодался. Нам нужно посетить маленькую харчевню. Нигде так вкусно не готовят рыбу, как здесь.
— Почему? — удивился Самоделкин.
— Говорят, что многие древние рецепты приготовления мяса и рыбы давным-давно утеряны, — ответил старичок учёный. В средние века, рыбу коптили каким-то особым хитрым способом. Я читал об этом в исторических романах. Давайте, попробуем, правда это или нет.
— А как же мы узнаем, куда нам идти? — спросил Карандаш.
— По запаху, — принюхался Семён Семёнович. — Я чувствую запах копчёной рыбы за версту.
— Пошли поскорее, — решился Самоделкин.
Друзья отправились на поиски вкусной еды, даже не заметив, что за ними и вправду кто-то очень внимательно следил.
Глава 7. Приключения продолжаются…
— Мне кажется, что они всё знают, но не хотят нам говорить, — пробасил на ходу пират Буль-Буль.
— Что знают? — догоняя рыжебородого, спрашивал шпион Дырка.
— Знают, где прячутся от нас Кирилл и Мефодий, — отвечал Буль-Буль, заворачивая за угол дома. — И про сокровища всё знают, но с нами не хотят делиться.
— Интересно, а куда они сейчас направляются, — продолжая следить за Карандашом и его друзьями, спросил у приятеля шпион Дырка.
— Известно куда, к Кириллу и Мефодию, — отозвался пират Буль-Буль, украдкой выглядывая из-за дома. — У них тайная встреча.
— Смотри-смотри, они в какую-то харчевню заходят, — обрадовался шпион Дырка. — Ох, и вкусно же пахнет оттуда, — повёл он длинным носом.
— Вот там у них и должна состояться тайная встреча, — решительно рявкнул Буль-Буль.
— Нам нужно незаметно пробраться в эту харчевню и подслушать о чём они там без нас говорят, — решил шпион Дырка. — Заодно и слопаем чего-нибудь. А то меня уже от голода ноги не держат.
— Только нам нужно переодеться во что-нибудь, — посмотрев по сторонам, решил пират Буль-Буль.
— Зачем? — удивился Дырка.
— Чтобы они нас не узнали, — сердился пират. — Так делали все знаменитые сыщики. Например, Шерлок Холмс. Я про него кино видел. Он, когда каких-нибудь преступников выслеживал, всё время разные парики надевал, или шляпы, что бы к примеру на бродягу быть похожим.
— Ой, смотри, — остановился длинноносый разбойник. — Вот там, на заборе как раз какие-то лохмотья висят. В них мы точно на бродяг будем похожи. Карандаш и Самоделкин нас ни за что не узнают.
Разбойники нахлобучили на себя старую, рваную одежду, и нырнули в харчевню следом за Карандашом и его друзьями.
Внутри помещения стояли деревянные столы, за которыми находились разные интересные люди. Тут были и стражники королевского замка, и писари, и важные вельможи в красивых нарядных кафтанах. Все с аппетитом обедали.
За одним из дальних столиков сидели Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и ещё двое каких-то людей.
— Вон они! — зашипел шпион Дырка.
— Ага, что я тебе говорил, — обрадовался пират Буль-Буль, поправляя шляпу, которая постоянно съезжала ему на лицо. — С ними за одним столом сидят двое монахов.
— Наверняка, это те, кого мы так долго искали, — твердил шпион Дырка. — Пошли, подсядем поближе, и подслушаем, о чём они там говорят.
Разбойники плюхнулись за соседний свободный стол и внимательно прислушались.
— У вас очень красивый город, — говорил Карандаш.
— Мне больше всего понравились храмы, — отламывая кусок хлеба, сказал профессор Пыхтелкин. — Кто их строил?
— Их делали лучшие в мире зодчие, — отвечал слегка полный монах, что сидел напротив Самоделкин. — Очень хорошо, что вы приехали в наши края. Тут, вы сможете найти много интересного.
— Мы давно путешествуем, но этот город нам запомнился особенно, — сказал профессор Пыхтелкин. — Великолепный город! Сказочно красивый!
— Точно, — кивнул Самоделкин. — Удивительный!
— Мы стараемся построить самый красивый город в мире, — вставил слово второй, немного худенький монах. — Я и мой брат, побывали почти во всех великих городах мира.
— Да-да, — снова встрял полненький монах. — Мы бывали и в Константинополе, и в Греции, и даже в Риме.
— Да, — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Я там тоже бывал. Больше всего мне понравился Рим.
— Но наш царь, дал строгий наказ, чтобы наши болгарские города, были ничуть не хуже тех великих городов, — добавил худеньких монах.
— Наши храмы, дома, площади — должны быть краше и лучше всего того, что мы видели у разных народов.
— У вас это получилось, — улыбнулся Карандаш.
— Спасибо, — поклонились монахи. — Мы очень старались.
Разбойники не теряли времени даром. Они заказали себе всё, что в этот день подавали в харчевне. И уже через пару минут, им принесли: салаты, мясные блюда, суп и клюквенный морс.
— В нашем городе очень много сокровищ, — продолжал рассказ один из монахов. — Каждый храм, словно драгоценный камень. Ни один из наших храмов не похож на другой. Второго похожего не сыщешь и вовек. Мы очень гордимся нашими великими храмами.
Разбойники переглянулись и зашушукались.
— Слышал, они про какие-то сокровища говорят, — прошептал Буль-Буль.
— Да-да, — кивнул Дырка. — Про драгоценные камни. Я ясно слышал: — У нас очень много в городе сокровищ.
— Интересно, где они их прячут? — нервничал пират Буль-Буль.
— Наверное, зарыли где-нибудь в огороде, — громко чавкая, ответил шпион Дырка. — Нужно за ними проследить, и тогда мы узнаем, где лежат их драгоценные камни.
— Тихо! — приложил палец к губам рыжебородый пират. — Давай послушаем, что они ещё там болтают про сокровища.
Пираты на секундочку перестали жевать и прислушались.
— Мы путешествуем по Болгарии и хотели бы побывать в самых интересных местах вашей страны, — сказал Самоделкин монахам.
— Ну, — обрадовался худой монах, — тогда вам необходимо побывать на Шипке. Это один из самых величественных горных перевалов в Болгарии.
— А знаю-знаю, — тихо прошептал Самоделкин. — Этот перевал ещё прославится, только немного попозже. Через тысячу с лишним лет.
— И обязательно побывайте в Трявне! — тут же отозвался полненький монах. — Именно в этом месте живут самые знаменитые художники и иконописцы Болгарии.
— Художники?! — оживился Карандаш. — Я очень люблю художников. Я ведь и сам художник. Поехали скорее в этот город.
— Успеем, — отмахнулся Самоделкин. — У нас ещё много времени впереди.
— И обязательно посетите Несебр, — продолжал первый монах. — Вот, пожалуй, самый красивый город в мире. Такой красоты вы нигде больше не увидите.
— Да-да, — кивнул профессор Пыхтелкин, мне тоже очень хочется всюду побывать, даже в самом маленьком городке и деревне.
— Но не забывайте, что нам нужно разыскать Кирилла и Мефодия, — добавил Карандаш. — Ведь мы их так и не нашли до сих пор!
Пират Буль-Буль и шпион Дырка удивлённо переглянулись.
— Значит это не они! — топнул ногой Дырка.
— Опять промахнулись! — кивнул Буль-Буль.
Разбойники аккуратно, чтобы не привлекать постороннего внимания, выбрались из-за стола и юркнули за дверь. Скинув чужую одежду, Дырка и Буль-Буль принялись прогуливаться неподалёку от харчевни.
Через некоторое время Карандаш и с друзьями тоже оказались на улице.
— Ага, вот и разбойники! — обрадовался Самоделкин.
— Куда же вы пропали? — бросился к ним профессор Пыхтелкин.
— Мы вас всюду искали! — недовольно пробурчал Карандаш. — Думали, что вы потерялись!
— Мы город осматривали! — соврал Дырка.
— Окрестностями любовались, — подхватил Буль-Буль.
— А мы с учениками Кирилла и Мефодия познакомились, — похвастался Самоделкин.
— С учениками? — уныло протянул Дырка. — Опять вы знаменитых братьев упустили.
— Прямо не люди, а невидимки какие-то, — рассерженно топнул ногой пират Буль-Буль. — Куда бы мы ни пришли, ну нигде их нет.
— Что поделать, друзья мои, — улыбнулся полненький монах, Кирилл и Мефодий путешествуют по стране и обучают людей грамоте.
— Мы тоже обучаем, — вставил слово худенький монах, — но так хорошо учить как у них, у нас пока не получается.
— И где же нам теперь их искать? — спросил Самоделкин у монахов.
— По-моему они отправились в Варну, — решил худой монах.
— В Варну? — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Вот где я мечтал побывать больше всего на свете.
— Почему? — удивился Карандаш.
— Это особенный город, — заявил учёный. — Когда мы там окажемся, вы и сами всё поймёте. Но самое главное — там поблизости Чёрное море, золотой пляж, чайки, и солнце.
— Чёрное море? — обрадовался Карандаш. — Ура!
— Вперёд! — скомандовал Самоделкин. — На этот раз мы их не упустим.
Путешественники свернули в переулок, осмотрелись по сторонам и, убедившись, что за ними никто из жителей города не наблюдает, снова взялись за руки. Самоделкин настроил свой приборчик по перемещению во времени и пространству.
— Хотим очутиться в Варне! — тихо произнёс железный человечек.
Перед путешественниками снова всё завертелось, закружилось и уже через пару секунд они оказались на новом, незнакомом месте.
— Что знают? — догоняя рыжебородого, спрашивал шпион Дырка.
— Знают, где прячутся от нас Кирилл и Мефодий, — отвечал Буль-Буль, заворачивая за угол дома. — И про сокровища всё знают, но с нами не хотят делиться.
— Интересно, а куда они сейчас направляются, — продолжая следить за Карандашом и его друзьями, спросил у приятеля шпион Дырка.
— Известно куда, к Кириллу и Мефодию, — отозвался пират Буль-Буль, украдкой выглядывая из-за дома. — У них тайная встреча.
— Смотри-смотри, они в какую-то харчевню заходят, — обрадовался шпион Дырка. — Ох, и вкусно же пахнет оттуда, — повёл он длинным носом.
— Вот там у них и должна состояться тайная встреча, — решительно рявкнул Буль-Буль.
— Нам нужно незаметно пробраться в эту харчевню и подслушать о чём они там без нас говорят, — решил шпион Дырка. — Заодно и слопаем чего-нибудь. А то меня уже от голода ноги не держат.
— Только нам нужно переодеться во что-нибудь, — посмотрев по сторонам, решил пират Буль-Буль.
— Зачем? — удивился Дырка.
— Чтобы они нас не узнали, — сердился пират. — Так делали все знаменитые сыщики. Например, Шерлок Холмс. Я про него кино видел. Он, когда каких-нибудь преступников выслеживал, всё время разные парики надевал, или шляпы, что бы к примеру на бродягу быть похожим.
— Ой, смотри, — остановился длинноносый разбойник. — Вот там, на заборе как раз какие-то лохмотья висят. В них мы точно на бродяг будем похожи. Карандаш и Самоделкин нас ни за что не узнают.
Разбойники нахлобучили на себя старую, рваную одежду, и нырнули в харчевню следом за Карандашом и его друзьями.
Внутри помещения стояли деревянные столы, за которыми находились разные интересные люди. Тут были и стражники королевского замка, и писари, и важные вельможи в красивых нарядных кафтанах. Все с аппетитом обедали.
За одним из дальних столиков сидели Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и ещё двое каких-то людей.
— Вон они! — зашипел шпион Дырка.
— Ага, что я тебе говорил, — обрадовался пират Буль-Буль, поправляя шляпу, которая постоянно съезжала ему на лицо. — С ними за одним столом сидят двое монахов.
— Наверняка, это те, кого мы так долго искали, — твердил шпион Дырка. — Пошли, подсядем поближе, и подслушаем, о чём они там говорят.
Разбойники плюхнулись за соседний свободный стол и внимательно прислушались.
— У вас очень красивый город, — говорил Карандаш.
— Мне больше всего понравились храмы, — отламывая кусок хлеба, сказал профессор Пыхтелкин. — Кто их строил?
— Их делали лучшие в мире зодчие, — отвечал слегка полный монах, что сидел напротив Самоделкин. — Очень хорошо, что вы приехали в наши края. Тут, вы сможете найти много интересного.
— Мы давно путешествуем, но этот город нам запомнился особенно, — сказал профессор Пыхтелкин. — Великолепный город! Сказочно красивый!
— Точно, — кивнул Самоделкин. — Удивительный!
— Мы стараемся построить самый красивый город в мире, — вставил слово второй, немного худенький монах. — Я и мой брат, побывали почти во всех великих городах мира.
— Да-да, — снова встрял полненький монах. — Мы бывали и в Константинополе, и в Греции, и даже в Риме.
— Да, — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Я там тоже бывал. Больше всего мне понравился Рим.
— Но наш царь, дал строгий наказ, чтобы наши болгарские города, были ничуть не хуже тех великих городов, — добавил худеньких монах.
— Наши храмы, дома, площади — должны быть краше и лучше всего того, что мы видели у разных народов.
— У вас это получилось, — улыбнулся Карандаш.
— Спасибо, — поклонились монахи. — Мы очень старались.
Разбойники не теряли времени даром. Они заказали себе всё, что в этот день подавали в харчевне. И уже через пару минут, им принесли: салаты, мясные блюда, суп и клюквенный морс.
— В нашем городе очень много сокровищ, — продолжал рассказ один из монахов. — Каждый храм, словно драгоценный камень. Ни один из наших храмов не похож на другой. Второго похожего не сыщешь и вовек. Мы очень гордимся нашими великими храмами.
Разбойники переглянулись и зашушукались.
— Слышал, они про какие-то сокровища говорят, — прошептал Буль-Буль.
— Да-да, — кивнул Дырка. — Про драгоценные камни. Я ясно слышал: — У нас очень много в городе сокровищ.
— Интересно, где они их прячут? — нервничал пират Буль-Буль.
— Наверное, зарыли где-нибудь в огороде, — громко чавкая, ответил шпион Дырка. — Нужно за ними проследить, и тогда мы узнаем, где лежат их драгоценные камни.
— Тихо! — приложил палец к губам рыжебородый пират. — Давай послушаем, что они ещё там болтают про сокровища.
Пираты на секундочку перестали жевать и прислушались.
— Мы путешествуем по Болгарии и хотели бы побывать в самых интересных местах вашей страны, — сказал Самоделкин монахам.
— Ну, — обрадовался худой монах, — тогда вам необходимо побывать на Шипке. Это один из самых величественных горных перевалов в Болгарии.
— А знаю-знаю, — тихо прошептал Самоделкин. — Этот перевал ещё прославится, только немного попозже. Через тысячу с лишним лет.
— И обязательно побывайте в Трявне! — тут же отозвался полненький монах. — Именно в этом месте живут самые знаменитые художники и иконописцы Болгарии.
— Художники?! — оживился Карандаш. — Я очень люблю художников. Я ведь и сам художник. Поехали скорее в этот город.
— Успеем, — отмахнулся Самоделкин. — У нас ещё много времени впереди.
— И обязательно посетите Несебр, — продолжал первый монах. — Вот, пожалуй, самый красивый город в мире. Такой красоты вы нигде больше не увидите.
— Да-да, — кивнул профессор Пыхтелкин, мне тоже очень хочется всюду побывать, даже в самом маленьком городке и деревне.
— Но не забывайте, что нам нужно разыскать Кирилла и Мефодия, — добавил Карандаш. — Ведь мы их так и не нашли до сих пор!
Пират Буль-Буль и шпион Дырка удивлённо переглянулись.
— Значит это не они! — топнул ногой Дырка.
— Опять промахнулись! — кивнул Буль-Буль.
Разбойники аккуратно, чтобы не привлекать постороннего внимания, выбрались из-за стола и юркнули за дверь. Скинув чужую одежду, Дырка и Буль-Буль принялись прогуливаться неподалёку от харчевни.
Через некоторое время Карандаш и с друзьями тоже оказались на улице.
— Ага, вот и разбойники! — обрадовался Самоделкин.
— Куда же вы пропали? — бросился к ним профессор Пыхтелкин.
— Мы вас всюду искали! — недовольно пробурчал Карандаш. — Думали, что вы потерялись!
— Мы город осматривали! — соврал Дырка.
— Окрестностями любовались, — подхватил Буль-Буль.
— А мы с учениками Кирилла и Мефодия познакомились, — похвастался Самоделкин.
— С учениками? — уныло протянул Дырка. — Опять вы знаменитых братьев упустили.
— Прямо не люди, а невидимки какие-то, — рассерженно топнул ногой пират Буль-Буль. — Куда бы мы ни пришли, ну нигде их нет.
— Что поделать, друзья мои, — улыбнулся полненький монах, Кирилл и Мефодий путешествуют по стране и обучают людей грамоте.
— Мы тоже обучаем, — вставил слово худенький монах, — но так хорошо учить как у них, у нас пока не получается.
— И где же нам теперь их искать? — спросил Самоделкин у монахов.
— По-моему они отправились в Варну, — решил худой монах.
— В Варну? — обрадовался профессор Пыхтелкин. — Вот где я мечтал побывать больше всего на свете.
— Почему? — удивился Карандаш.
— Это особенный город, — заявил учёный. — Когда мы там окажемся, вы и сами всё поймёте. Но самое главное — там поблизости Чёрное море, золотой пляж, чайки, и солнце.
— Чёрное море? — обрадовался Карандаш. — Ура!
— Вперёд! — скомандовал Самоделкин. — На этот раз мы их не упустим.
Путешественники свернули в переулок, осмотрелись по сторонам и, убедившись, что за ними никто из жителей города не наблюдает, снова взялись за руки. Самоделкин настроил свой приборчик по перемещению во времени и пространству.
— Хотим очутиться в Варне! — тихо произнёс железный человечек.
Перед путешественниками снова всё завертелось, закружилось и уже через пару секунд они оказались на новом, незнакомом месте.
Глава 8. Варна. Чёрное море
Путешественники осмотрелись по сторонам. Как они обрадовались, ведь прямо у их ног плескалось ласковое Чёрное море.
— Ура! — закричал и запрыгал по песку Карандаш.
— Здорово! — воскликнул профессор Пыхтелкин.
— Вот когда мы достанем сокровища, — весело затараторил пират Буль-Буль, — то первым делом купим себе самый настоящий пиратский корабль.
— Парусный фрегат, — уточнил шпион Дырка.
— Будем плавать по морям и океанам, — продолжал радоваться Буль-Буль. — Как самые настоящие флибустьеры.
— Да! Да! — обрадовался длинноносый шпион Дырка.
— Интересно, а тут в, Болгарии, были пираты? — спросил Карандаш у профессора Пыхтелкина.
— Конечно, — порадовал их географ. — Раньше, в стародавние времена, пираты бывали повсюду, где можно было встретить торговые суда. Конечно, где-нибудь в Тихом океане или в Атлантическом их было куда больше чем здесь. Особенно много их было в Карибском море. Там бороздил воду знаменитый капитан Воробей!
— Джек Воробей! — загорелись глаза у пирата Буль-Буля. — Это знаменитый пират. Мой кумир! Вот на кого я хочу быть похожим!
— Или Чёрная Борода! — вспомнил шпион Дырка. — Говорят, это был самый страшный и дикий пират. Его бороду было видно за много миль вперёд. Говорят, что все корабли в панике разбегались, вернее, расплывались, в разные стороны, лишь только на горизонте появлялась чёрная борода.
— Нам нужно торопиться! — напомнил друзьям Самоделкин. — А то снова упустим Кирилла и Мефодия.
Путешественники устремились вперёд. Оказалось, что до центра города совсем недалеко. Друзья пересекли несколько маленьких улочек и увидели великолепную площадь, в самом центре которой стоял великолепный храм.
— Вот это да! — обрадовался Карандаш.
— Чудо! — согласно кивнул Самоделкин.
— А я и не знал, что тысячу лет назад строили такие огромные и красивые храмы! — удивлённо добавил Карандаш.
— Ой! — схватился за голову профессор Пыхтелкин. — Постойте, постойте…
— Что? — испугался Карандаш.
— Так ведь это же знаменитый на весь мир Успенский собор, — наморщил лоб учёный.
— Да! — кивнул Самоделкин. — Я вроде бы читал про этот собор. Он считается одним из самых красивых соборов Болгарии. Говорят, что на этот знаменитый храм люди приезжают любоваться со всего света.
— Правильно! — кивнул профессор Пыхтелкин. — Но только если я не ошибаюсь, его построили лишь в девятнадцатом веке, — добавил учёный. — А во времена первого и второго Болгарского царства его ещё не было.
— Вы уверенны, профессор? — растерялся Самоделкин.
— Конечно, уверен, — чуть не закричал географ. — Об этом знает каждый школьник. А уж тем более такой знаменитый географ как я, просто обязан это знать. Иначе меня бы уж давно выгнали из Академии Наук.
— Но как же так получилось? — растерялся Самоделкин. — Неужели моя Машина Времени дала сбой, и мы, вместо того, чтобы оказаться в Варне времён Кирилла и Мефодия, оказались в 19 веке.
— Да какая разница, куда мы попали, — недовольно пробурчал Дырка. — Давайте уже поскорее сокровища искать.
— Как же мы сможем искать сокровища, если случайно очутились в другом столетии? — удивился Карандаш.
— Вернее в другом тысячелетии, — поправил друга географ.
— А вдруг Кирилл и Мефодий спрятали сокровища именно здесь, в Варне? — подал голос пират Буль-Буль. — Мы сейчас пойдём, узнаем, где они тут ходили, что они тут делали, вот и нападём на след сокровищ.
— Давайте хотя бы город осмотрим? — жалобно попросил Семён Семёнович. — Тут так красиво!
— Хорошо! — согласился Самоделкин. — Только мне нужно разобраться, что же случилось с моей Машиной Времени. Почему мы оказались совсем в другом веке?
Путешественники пошли гулять по городу. Разбойники то и дело заглядывали в разные дома, скверы и дворики. Им повсюду мерещились и не давали покоя сокровища.
— Ох! — схватился за голову учёный профессор. — Ну и растяпа же я! Твоя замечательная Машина Времени не сломалась. Это я во всём виноват!
— Что случилось? — удивлённо остановился Самоделкин.
— Я как всегда всё на свете перепутал, — протирая очки, продолжал сокрушаться Семён Семёнович. — Всё дело в том, что полторы тысячи лет тому назад город Варна назывался совсем по другому.
— По-другому? — удивился Карандаш.
— Да! — воскликнул географ. — Как же я мог забыть об этом. Ведь об этом написано во многих книгах по истории. Поэтому когда мы попросили Машину Времени перенести нас в город Варну, она отправила нас в девятнадцатый век.
— И как же раньше назывался этот город? — спросил Дырка.
— Этот город назывался — Одессос, — вспомнил профессор Пыхтелкин. — Тут обитало довольно много греков, которые и дали городу такое название. Между прочим, это был не просто город, — продолжил учёный. — А город-государство!
— А как переводилось Одессос с греческого языка? — спросил Карандаш. — Вы знаете перевод?
— Одессос, значит — селение! — объяснил географ.
— Так значит, этот город стоит на этом месте уже более двух тысяч лет? — не на шутку удивился Самоделкин.
— Что ты! — воскликнул профессор Пыхтелкин. — Тут жили люди намного раньше. Говорят, что даже легендарный полководец Александр Македонский завоевал этот город, и одно время здесь правили его наместники. А это было, между прочим, в четвёртом веке, до нашей эры.
— Вот кто мог тут сокровища зарыть, так это Александр Македонский, — мечтательно протянул шпион Дырка. — Он был настоящим богачом.
— А вы кроме как о сокровищах, о чём-нибудь другом мечтать можете? — усмехнулся Самоделкин, глядя на разбойников.
— Нет! — почесал бороду Буль-Буль.
— Это самая главная наша мечта, — ответил шпион Дырка. — Найти сокровища…
— Эх, и где же мы их тут искать-то станем? — недовольно пробубнил Буль-Буль. — Нам нужно в другой век перемещаться, туда, где жили Кирилл и Мефодий.
— Правильно, — поддержал приятеля Дырка. — Нам нужно сокровища искать, а не в море купаться.
Но путешественники не слушали скулящих разбойников. Потому что они стояли прямо перед великолепным храмом — Успенским собором. На небе, словно драгоценные камни сверкали золотом купала, четыре маленьких, и пятый — огромный.
На улице было множество народа. Все пели, плясали и веселились от души.
— Смотрите, смотрите! Тут какой-то праздник, — обрадовался Карандаш.
— Интересно, что они празднуют? — удивился Самоделкин.
— Так-так, — задумался профессор Пыхтелкин. — Сейчас на дворе какой месяц?
— Май! — ответил Карандаш. — А что?
— Ну, тогда всё понятно, — улыбнулся учёный. — Этот праздник называется: «День славянской письменности», — напомнил географ. — С тех пор, как Кирилл и Мефодий придумали алфавит, и все славянские народы им пользуются, с тех пор, все, кто пишут и читают на кириллице, отмечают этот день как великий праздник.
— Тоже мне, праздник! — скривился шпион Дырка. — Вот Новый год или день рождения — это я понимаю, праздник!
— Чудак! — рассердился профессор Пыхтелкин. — Если бы эти знаменитые братья не придумали азбуку, нам бы пришлось писать и читать по-гречески, или по-турецки.
— А мне всё равно, — огрызнулся шпион Дырка. — Я всё равно читать не умею, и учиться не собираюсь.
— И я тоже не умею, — сказал Буль-Буль.
— Учиться никогда не поздно, — нахмурил брови Карандаш. — Это стыд и срам не уметь читать и писать.
— Мы и без этого прекрасно обходимся, — противно засмеялся длинноносый разбойник. — Нам бы только сокровища найти.
— Да уж, — добавил пират Буль-Буль. — Будь у нас сундук золота, нам никакая грамота не нужна.
— Не нужна! — согласно кивнул длинноносый шпион. Ой, не нужна…
Профессор Пыхтелкин махнул на них рукой и повёл друзей дальше осматривать город. Вокруг, действительно было довольно много людей. Все куда-то спешили, скорее всего, на праздник, который проходил в самом центре города, напротив Успенского собора.
То и дело мимо путешественников проезжали нарядные повозки. В хвост и в гриву лошадей были вплетены разноцветные ленточки.
Уличные певцы и музыканты играли на различных инструментах и пели прямо на ходу, весело пританцовывая при этом.
— Смотрите, — аж, подпрыгнул от радости географ. — Видите, прямо перед нами Римские термы.
— Подумаешь, — скривился пират Буль-Буль. — Развалины какие-то, — как всегда недовольно пробубнил он.
— Да, развалины, — согласился географ. — Но это очень знаменитые развалины.
— И чем же они знамениты? — спросил Карандаш.
— Термами называли в старину бани, — начал новый рассказ учёный. — Древние римляне, не жалели ни средств ни сил на то, чтобы у них в городе были настоящие бани. К вечеру друзья набрели на пустынный пляж и решили переночевать прямо тут, у воды. Волшебный художник нарисовал палатки, и как только они из нарисованных, превратились в настоящие, тут же их и установили. Затем художник нарисовал подушки, одеяла и вкусный ужин. На берег Чёрного моря опустилась ночь.
— Вы хотите сказать, что две с половиной тысячи лет тому назад, у людей были бани? — удивился Самоделкин.
— Да-да, — кивнул профессор Пыхтелкин. — У римлян был водопровод, вода подавалась в бани и горячая и холодная. Между прочим, у них была даже парилка, а внутри было всё отделано розовым и жёлтым мрамором.
— И всё это было здесь, в Варне? — спросил Карандаш.
— Да, в Варне, — ответил учёный. — И в Риме, и в других больших городах.
— Возможно, тут купался сам Александр Македонский! — сказал Самоделкин.
— А может быть, он где-то тут и закапал свои несметные сокровища? — тут же оживился пират Буль-Буль.
— Да-да! — запрыгал, словно макака по развалинам шпион Дырка. — Я кино смотрел про Македонского. — Он был настоящий царь. У него было много золото и драгоценных камней. И он возил повсюду сундуки с драгоценностями на боевых слонах. Раз он тут жил, значит, он мог их тут закапать! — решительно заявил Дырка.
— Да, прямо вот тут и закопал! — пошутил Самоделкин, влезая на одну из каменных глыб. — Карандаш, нарисуй им лопаты, чтобы они могли здесь всё перекопать.
— Что вы, — испугался профессор Пыхтелкин. — Тут копать могут только археологи.
— Ага! — обрадовался шпион Дырка. — Значит, тут всё-таки могут быть сокровища?
— Могут! — кивнул географ. — Как и в любом другом месте земли.
Путешественники отправились дальше. И хотя разбойники были очень недовольны, друзья во главе с Карандашом осмотрели весь город и все его окрестности. Варна им очень понравилась.
— Ура! — закричал и запрыгал по песку Карандаш.
— Здорово! — воскликнул профессор Пыхтелкин.
— Вот когда мы достанем сокровища, — весело затараторил пират Буль-Буль, — то первым делом купим себе самый настоящий пиратский корабль.
— Парусный фрегат, — уточнил шпион Дырка.
— Будем плавать по морям и океанам, — продолжал радоваться Буль-Буль. — Как самые настоящие флибустьеры.
— Да! Да! — обрадовался длинноносый шпион Дырка.
— Интересно, а тут в, Болгарии, были пираты? — спросил Карандаш у профессора Пыхтелкина.
— Конечно, — порадовал их географ. — Раньше, в стародавние времена, пираты бывали повсюду, где можно было встретить торговые суда. Конечно, где-нибудь в Тихом океане или в Атлантическом их было куда больше чем здесь. Особенно много их было в Карибском море. Там бороздил воду знаменитый капитан Воробей!
— Джек Воробей! — загорелись глаза у пирата Буль-Буля. — Это знаменитый пират. Мой кумир! Вот на кого я хочу быть похожим!
— Или Чёрная Борода! — вспомнил шпион Дырка. — Говорят, это был самый страшный и дикий пират. Его бороду было видно за много миль вперёд. Говорят, что все корабли в панике разбегались, вернее, расплывались, в разные стороны, лишь только на горизонте появлялась чёрная борода.
— Нам нужно торопиться! — напомнил друзьям Самоделкин. — А то снова упустим Кирилла и Мефодия.
Путешественники устремились вперёд. Оказалось, что до центра города совсем недалеко. Друзья пересекли несколько маленьких улочек и увидели великолепную площадь, в самом центре которой стоял великолепный храм.
— Вот это да! — обрадовался Карандаш.
— Чудо! — согласно кивнул Самоделкин.
— А я и не знал, что тысячу лет назад строили такие огромные и красивые храмы! — удивлённо добавил Карандаш.
— Ой! — схватился за голову профессор Пыхтелкин. — Постойте, постойте…
— Что? — испугался Карандаш.
— Так ведь это же знаменитый на весь мир Успенский собор, — наморщил лоб учёный.
— Да! — кивнул Самоделкин. — Я вроде бы читал про этот собор. Он считается одним из самых красивых соборов Болгарии. Говорят, что на этот знаменитый храм люди приезжают любоваться со всего света.
— Правильно! — кивнул профессор Пыхтелкин. — Но только если я не ошибаюсь, его построили лишь в девятнадцатом веке, — добавил учёный. — А во времена первого и второго Болгарского царства его ещё не было.
— Вы уверенны, профессор? — растерялся Самоделкин.
— Конечно, уверен, — чуть не закричал географ. — Об этом знает каждый школьник. А уж тем более такой знаменитый географ как я, просто обязан это знать. Иначе меня бы уж давно выгнали из Академии Наук.
— Но как же так получилось? — растерялся Самоделкин. — Неужели моя Машина Времени дала сбой, и мы, вместо того, чтобы оказаться в Варне времён Кирилла и Мефодия, оказались в 19 веке.
— Да какая разница, куда мы попали, — недовольно пробурчал Дырка. — Давайте уже поскорее сокровища искать.
— Как же мы сможем искать сокровища, если случайно очутились в другом столетии? — удивился Карандаш.
— Вернее в другом тысячелетии, — поправил друга географ.
— А вдруг Кирилл и Мефодий спрятали сокровища именно здесь, в Варне? — подал голос пират Буль-Буль. — Мы сейчас пойдём, узнаем, где они тут ходили, что они тут делали, вот и нападём на след сокровищ.
— Давайте хотя бы город осмотрим? — жалобно попросил Семён Семёнович. — Тут так красиво!
— Хорошо! — согласился Самоделкин. — Только мне нужно разобраться, что же случилось с моей Машиной Времени. Почему мы оказались совсем в другом веке?
Путешественники пошли гулять по городу. Разбойники то и дело заглядывали в разные дома, скверы и дворики. Им повсюду мерещились и не давали покоя сокровища.
— Ох! — схватился за голову учёный профессор. — Ну и растяпа же я! Твоя замечательная Машина Времени не сломалась. Это я во всём виноват!
— Что случилось? — удивлённо остановился Самоделкин.
— Я как всегда всё на свете перепутал, — протирая очки, продолжал сокрушаться Семён Семёнович. — Всё дело в том, что полторы тысячи лет тому назад город Варна назывался совсем по другому.
— По-другому? — удивился Карандаш.
— Да! — воскликнул географ. — Как же я мог забыть об этом. Ведь об этом написано во многих книгах по истории. Поэтому когда мы попросили Машину Времени перенести нас в город Варну, она отправила нас в девятнадцатый век.
— И как же раньше назывался этот город? — спросил Дырка.
— Этот город назывался — Одессос, — вспомнил профессор Пыхтелкин. — Тут обитало довольно много греков, которые и дали городу такое название. Между прочим, это был не просто город, — продолжил учёный. — А город-государство!
— А как переводилось Одессос с греческого языка? — спросил Карандаш. — Вы знаете перевод?
— Одессос, значит — селение! — объяснил географ.
— Так значит, этот город стоит на этом месте уже более двух тысяч лет? — не на шутку удивился Самоделкин.
— Что ты! — воскликнул профессор Пыхтелкин. — Тут жили люди намного раньше. Говорят, что даже легендарный полководец Александр Македонский завоевал этот город, и одно время здесь правили его наместники. А это было, между прочим, в четвёртом веке, до нашей эры.
— Вот кто мог тут сокровища зарыть, так это Александр Македонский, — мечтательно протянул шпион Дырка. — Он был настоящим богачом.
— А вы кроме как о сокровищах, о чём-нибудь другом мечтать можете? — усмехнулся Самоделкин, глядя на разбойников.
— Нет! — почесал бороду Буль-Буль.
— Это самая главная наша мечта, — ответил шпион Дырка. — Найти сокровища…
— Эх, и где же мы их тут искать-то станем? — недовольно пробубнил Буль-Буль. — Нам нужно в другой век перемещаться, туда, где жили Кирилл и Мефодий.
— Правильно, — поддержал приятеля Дырка. — Нам нужно сокровища искать, а не в море купаться.
Но путешественники не слушали скулящих разбойников. Потому что они стояли прямо перед великолепным храмом — Успенским собором. На небе, словно драгоценные камни сверкали золотом купала, четыре маленьких, и пятый — огромный.
На улице было множество народа. Все пели, плясали и веселились от души.
— Смотрите, смотрите! Тут какой-то праздник, — обрадовался Карандаш.
— Интересно, что они празднуют? — удивился Самоделкин.
— Так-так, — задумался профессор Пыхтелкин. — Сейчас на дворе какой месяц?
— Май! — ответил Карандаш. — А что?
— Ну, тогда всё понятно, — улыбнулся учёный. — Этот праздник называется: «День славянской письменности», — напомнил географ. — С тех пор, как Кирилл и Мефодий придумали алфавит, и все славянские народы им пользуются, с тех пор, все, кто пишут и читают на кириллице, отмечают этот день как великий праздник.
— Тоже мне, праздник! — скривился шпион Дырка. — Вот Новый год или день рождения — это я понимаю, праздник!
— Чудак! — рассердился профессор Пыхтелкин. — Если бы эти знаменитые братья не придумали азбуку, нам бы пришлось писать и читать по-гречески, или по-турецки.
— А мне всё равно, — огрызнулся шпион Дырка. — Я всё равно читать не умею, и учиться не собираюсь.
— И я тоже не умею, — сказал Буль-Буль.
— Учиться никогда не поздно, — нахмурил брови Карандаш. — Это стыд и срам не уметь читать и писать.
— Мы и без этого прекрасно обходимся, — противно засмеялся длинноносый разбойник. — Нам бы только сокровища найти.
— Да уж, — добавил пират Буль-Буль. — Будь у нас сундук золота, нам никакая грамота не нужна.
— Не нужна! — согласно кивнул длинноносый шпион. Ой, не нужна…
Профессор Пыхтелкин махнул на них рукой и повёл друзей дальше осматривать город. Вокруг, действительно было довольно много людей. Все куда-то спешили, скорее всего, на праздник, который проходил в самом центре города, напротив Успенского собора.
То и дело мимо путешественников проезжали нарядные повозки. В хвост и в гриву лошадей были вплетены разноцветные ленточки.
Уличные певцы и музыканты играли на различных инструментах и пели прямо на ходу, весело пританцовывая при этом.
— Смотрите, — аж, подпрыгнул от радости географ. — Видите, прямо перед нами Римские термы.
— Подумаешь, — скривился пират Буль-Буль. — Развалины какие-то, — как всегда недовольно пробубнил он.
— Да, развалины, — согласился географ. — Но это очень знаменитые развалины.
— И чем же они знамениты? — спросил Карандаш.
— Термами называли в старину бани, — начал новый рассказ учёный. — Древние римляне, не жалели ни средств ни сил на то, чтобы у них в городе были настоящие бани. К вечеру друзья набрели на пустынный пляж и решили переночевать прямо тут, у воды. Волшебный художник нарисовал палатки, и как только они из нарисованных, превратились в настоящие, тут же их и установили. Затем художник нарисовал подушки, одеяла и вкусный ужин. На берег Чёрного моря опустилась ночь.
— Вы хотите сказать, что две с половиной тысячи лет тому назад, у людей были бани? — удивился Самоделкин.
— Да-да, — кивнул профессор Пыхтелкин. — У римлян был водопровод, вода подавалась в бани и горячая и холодная. Между прочим, у них была даже парилка, а внутри было всё отделано розовым и жёлтым мрамором.
— И всё это было здесь, в Варне? — спросил Карандаш.
— Да, в Варне, — ответил учёный. — И в Риме, и в других больших городах.
— Возможно, тут купался сам Александр Македонский! — сказал Самоделкин.
— А может быть, он где-то тут и закапал свои несметные сокровища? — тут же оживился пират Буль-Буль.
— Да-да! — запрыгал, словно макака по развалинам шпион Дырка. — Я кино смотрел про Македонского. — Он был настоящий царь. У него было много золото и драгоценных камней. И он возил повсюду сундуки с драгоценностями на боевых слонах. Раз он тут жил, значит, он мог их тут закапать! — решительно заявил Дырка.
— Да, прямо вот тут и закопал! — пошутил Самоделкин, влезая на одну из каменных глыб. — Карандаш, нарисуй им лопаты, чтобы они могли здесь всё перекопать.
— Что вы, — испугался профессор Пыхтелкин. — Тут копать могут только археологи.
— Ага! — обрадовался шпион Дырка. — Значит, тут всё-таки могут быть сокровища?
— Могут! — кивнул географ. — Как и в любом другом месте земли.
Путешественники отправились дальше. И хотя разбойники были очень недовольны, друзья во главе с Карандашом осмотрели весь город и все его окрестности. Варна им очень понравилась.
Глава 9. Кирилл и Мефодий. Великая тайна братьев
Наступило утро. Ярко светило солнце, а у самых ног плескалось ласковое Чёрное море. Карандаш вышел из палатки, сладко потянулся и первым бросился купаться.
— Ох, как хорошо! — радовался художник.
— Море тёплое, словно парное молоко, — брызгался по близости профессор Пыхтелкин. — Лучшее море на свете.
— Ой, смотрите, смотрите, корабль! — обрадовался Дырка.
— Пиратский!? — рявкнул от удовольствия Буль-Буль.
— Нет, не пиратский, — ответил Карандаш. — Это болгарские мореплаватели.
— Жалко! — вылезая из воды, тяжело вздохнул Дырка.
— Ничего, скоро у нас будет точно такой же корабль, — тихо прошептал пират Буль-Буль. — Как только доберёмся до сокровищ, тут же украдём у Самоделкин его машинку по перемещению во времени, вернёмся на ней в средние века, купим корабль и станем настоящими пиратами.
— А почему в средние века? — удивился длинноносый разбойник.
— Чудак! — улыбнулся пират Буль-Буль. — Именно в те времена по морям и океанам плавали самые богатые корабли и фрегаты.
— Да? — обрадовался Дырка.
— Точно! — кивнул рыжебородый пират. — Всякие там королевские корабли, торговые. Там знаешь, сколько разных товаров перевозили. Сундуки, гружёные золотом, серебром и драгоценными камнями.
— Хватит вам шептаться! — строго сказал Самоделкин, подходя сзади к разбойникам. — Нам пора снова отправляться в прошлое.
— Давайте снова возьмёмся за руки, — напомнил друзьям географ.
— Что-то моя волшебная Машинка барахлить начала, — недовольно пробурчал Самоделкин и нажал на кнопочку перемещения во времени.
Перед путешественниками снова всё закрутилось…
— Ой, — открывая глаза, удивлённо произнёс Карандаш. — Мы снова в каком-то незнакомом месте.
— Пора тебе чинить твою Машину Времени, — недовольно пробубнил пират Буль-Буль.
— Верно, — кивнул Дырка. — А то в следующий раз перенесёмся куда-нибудь к динозаврам. И всё…
— Не волнуйтесь, исправлю, — пообещал Самоделкин.
— Интересно, где мы очутились на этот раз? — спросил Карандаш. — И в каком веке?
— Всё в порядке, — немного обиженно сказал Самоделкин. — Это времена Кирилла и Мефодия. — Я вот только место не узнаю.
Путешественники шли по узким улочкам города. От восхищения и удивления они не могли вымолвить ни слова.
— Это Пловдив! — обрадовался географ. — Я узнаю этот город. Я много раз видел его на старинных гравюрах и картинках.
— Пловдив? — осторожно переспросил Самоделкин.
— Да, один из самых изящных и красивых городов Болгарии, — ответил учёный. — Он основан в 343 году императором Филиппом Македонским. Триста лет тому назад здесь были построены: римский форум, театр, стадион, бани, акрополи и многое другое. Это один из самых великолепных городов.
— А кем всё это было построено? — спросил Карандаш.
— В те времена, город принадлежал римским императорам, — ответил географ. — В нём в разные времена жили и правили миром короли и императоры.
— Императорский город! — восхитился Самоделкин.
— Например, вот этот храм? — указал учёный. — Видите?
— Да! — кивнули Карандаш и Самоделкин.
— Этот храм был построен в 337 году — римским императором Константином. Он называется храм святых Константина и Елены.
— Смотрите! — закричал шпион Дырка. — Там, впереди, виднеется какая-то огромная площадь.
— Да! Да! — подскочил пират Буль-Буль. — И там необычно много людей. Интересно, что там происходит?
— Наверное, тоже праздник какой-нибудь! — обрадовался Волшебный Художник.
— Пошли скорее, посмотрим! — позвал друзей Самоделкин.
Путешественники побежали следом за железным человечком. Через минуту они были на площади. То была центральная площадь города Пловдива. На улицах было необычно много людей. Все пели, плясали и веселились.
— Посмотрите, в какой город мы не попадаем, повсюду праздник! — удивлённо произнёс Карандаш.
— Ох, как хорошо! — радовался художник.
— Море тёплое, словно парное молоко, — брызгался по близости профессор Пыхтелкин. — Лучшее море на свете.
— Ой, смотрите, смотрите, корабль! — обрадовался Дырка.
— Пиратский!? — рявкнул от удовольствия Буль-Буль.
— Нет, не пиратский, — ответил Карандаш. — Это болгарские мореплаватели.
— Жалко! — вылезая из воды, тяжело вздохнул Дырка.
— Ничего, скоро у нас будет точно такой же корабль, — тихо прошептал пират Буль-Буль. — Как только доберёмся до сокровищ, тут же украдём у Самоделкин его машинку по перемещению во времени, вернёмся на ней в средние века, купим корабль и станем настоящими пиратами.
— А почему в средние века? — удивился длинноносый разбойник.
— Чудак! — улыбнулся пират Буль-Буль. — Именно в те времена по морям и океанам плавали самые богатые корабли и фрегаты.
— Да? — обрадовался Дырка.
— Точно! — кивнул рыжебородый пират. — Всякие там королевские корабли, торговые. Там знаешь, сколько разных товаров перевозили. Сундуки, гружёные золотом, серебром и драгоценными камнями.
— Хватит вам шептаться! — строго сказал Самоделкин, подходя сзади к разбойникам. — Нам пора снова отправляться в прошлое.
— Давайте снова возьмёмся за руки, — напомнил друзьям географ.
— Что-то моя волшебная Машинка барахлить начала, — недовольно пробурчал Самоделкин и нажал на кнопочку перемещения во времени.
Перед путешественниками снова всё закрутилось…
— Ой, — открывая глаза, удивлённо произнёс Карандаш. — Мы снова в каком-то незнакомом месте.
— Пора тебе чинить твою Машину Времени, — недовольно пробубнил пират Буль-Буль.
— Верно, — кивнул Дырка. — А то в следующий раз перенесёмся куда-нибудь к динозаврам. И всё…
— Не волнуйтесь, исправлю, — пообещал Самоделкин.
— Интересно, где мы очутились на этот раз? — спросил Карандаш. — И в каком веке?
— Всё в порядке, — немного обиженно сказал Самоделкин. — Это времена Кирилла и Мефодия. — Я вот только место не узнаю.
Путешественники шли по узким улочкам города. От восхищения и удивления они не могли вымолвить ни слова.
— Это Пловдив! — обрадовался географ. — Я узнаю этот город. Я много раз видел его на старинных гравюрах и картинках.
— Пловдив? — осторожно переспросил Самоделкин.
— Да, один из самых изящных и красивых городов Болгарии, — ответил учёный. — Он основан в 343 году императором Филиппом Македонским. Триста лет тому назад здесь были построены: римский форум, театр, стадион, бани, акрополи и многое другое. Это один из самых великолепных городов.
— А кем всё это было построено? — спросил Карандаш.
— В те времена, город принадлежал римским императорам, — ответил географ. — В нём в разные времена жили и правили миром короли и императоры.
— Императорский город! — восхитился Самоделкин.
— Например, вот этот храм? — указал учёный. — Видите?
— Да! — кивнули Карандаш и Самоделкин.
— Этот храм был построен в 337 году — римским императором Константином. Он называется храм святых Константина и Елены.
— Смотрите! — закричал шпион Дырка. — Там, впереди, виднеется какая-то огромная площадь.
— Да! Да! — подскочил пират Буль-Буль. — И там необычно много людей. Интересно, что там происходит?
— Наверное, тоже праздник какой-нибудь! — обрадовался Волшебный Художник.
— Пошли скорее, посмотрим! — позвал друзей Самоделкин.
Путешественники побежали следом за железным человечком. Через минуту они были на площади. То была центральная площадь города Пловдива. На улицах было необычно много людей. Все пели, плясали и веселились.
— Посмотрите, в какой город мы не попадаем, повсюду праздник! — удивлённо произнёс Карандаш.