Судя по всему, он затеял драку со всей той дрянью, которой я травился вчера. С теми маленькими огненными хищниками, резвящимися в моей двенадцатиперстной кишке. Я не знал, что такое двенадцатиперстная кишка, но начинал догадываться, где она находится. Не нужно было пить этот "Мартини", пожалел я, – увы, слишком поздно. Лучше бы я попробовал мангусту.
   Наконец мне удалось выговорить:
   – Лисса.
   – Да, Шелл?
   – Что еще сказал тебе Булл?
   – Я тебе уже все передала. Джин очень нужно было увидеть мистера Сардиса, и она попросила Булла помочь ей с ним встретиться. Сказала, что мистер Сардис не откажется поговорить с ней. Я помню, она утверждала, что это касается его дочери и поэтому он обязательно захочет поговорить с ней.
   – Дочери Сардиса? Нейры?
   – Думаю, да. Булл говорит, она просто сказала, что дело касается его дочери. И чтобы Булл сообщил старику об этом.
   – Интересно. Послушай, когда снова увидишься с Буллом, постарайся узнать, устроил он встречу Джин и Сардиса или нет, хорошо?
   – Конечно. Я увижу его очень скоро. Кстати, мне надо что-нибудь надеть. – Она наклонила свой стакан с "Мартини" и лихо выпила. – Отличный напиток.
   – С каждым глотком становится все лучше и лучше.
   Я говорил правду. Теперь он напоминал новокаин. Мне начинало казаться, что эта адская смесь прошествовала мимо моего желудка и направилась прямо в сердце и в уши. Ну да, все верно: я же еще не обедал. Между прочим, и не завтракал. Я вообще ничего не ел с восьми часов вчерашнего вечера. Хорошо, хоть вчера заправился как следует.
   – Это действительно так важно? – спросила Лисса. – Насчет Джин и мистера Сардиса?
   – Крайне важно. И чем раньше ты узнаешь и скажешь мне, тем лучше.
   – Тогда я спрошу его в первую очередь. В самую-самую первую.
   – Отлично. Очень-очень отлично.
   – Еще хочешь?
   – У меня еще есть. Немного, но...
   – Давай налью. Пока лед не растаял.
   – Давай. Знаешь, а ведь лед надо вынимать. По крайней мере, так говорят эксперты. А мне иногда нравится считать себя экс...
   – Здесь не так много, как я думала. Авось нам хватит.
   – О, вполне хватит.
   Лисса стояла прямо передо мной с кувшином в руке и, наклонившись, наливала "Мартини". Она закрутила полотенце узлом на спине, который, видимо, с самого начала был слабо затянут и теперь, если мои глаза меня не обманывали, начал развязываться. Она ходила по комнате, готовила и наливала "Мартини" и – вне всяких сомнений, сейчас оно развяжется.
   Полотенце заскользило вниз по высокой гладкой груди, и я крикнул: "Лисса!" До нее вдруг дошло, что происходит, она воскликнула "Ой!" и потянулась за полотенцем.
   Это был кошмар.
   Она наливала этот жуткий "Мартини", я подставил ей свой стакан, и, когда она завопила и потянулась за полотенцем, кувшин, который она держала в руке, ударился о мой стакан. В одно мгновение джин полился рекой, это был просто шквал "Мартини". Лисса еще раз ойкнула, попыталась удержать полотенце – и... оно упало.
   Внезапно все кончилось. Кувшин и стакан лежали на полу. Рядом валялось смятое белое полотенце. Лисса все еще тянула руку за полотенцем, которое было совсем не там, куда она устремилась. А я приподнялся с кровати, подавшись вперед и хватая руками воздух в нелепой попытке помочь Лиссе.
   Несколько секунд мы стояли в полном оцепенении и молча взирали друг на друга. Частично мой временный паралич был вызван неожиданно пролитым "Мартини". Но главная причина стояла прямо передо мной – Лисса, обнаженная Лисса.
   Это была Ева ночи, современная и еще более обворожительная Цирцея. Ее грудь медленно поднималась и опускалась, чувственные губы трепетали на распутном лице, все ее тело пело песнь сирены, древнюю, как сам мир.
   Я не знаю, что могло бы произойти, – хотя догадываюсь, однако в этот критический миг что-то странное царапнуло мое сознание. Странное и мокрое. Как будто что-то странное и мокрое просочилось на мои брюки. Я не мог отвести глаз от Лиссы, но эта странная и сочащаяся мокрота становилась все более противно-осязаемой, и наконец я глянул вниз.
   "Так вот куда делись наши "Мартини"!" – озарило наконец-то меня.
   "Мартини"... или как там называлось свирепое пойло.
   Начнем с того, что мне сразу не понравился этот неприятный, ядовитый и, вероятно, смертоносный привкус новокаина. В нем было что-то разрушительное, подлое, даже дьявольское. Это странно сочащееся зелье может нанести серьезный вред человеку.
   Я бы не беспокоился так сильно, если бы оно вылилось, скажем, мне на ноги. Но нет. Эта отрава не тронула мой беговой механизм. С ногами все было в порядке. Они даже не намокли. Я волновался за свою двенадцатиперстную кишку.
   Пока я размышлял, Лисса наклонилась и подняла полотенце. В любое другое время я бы почувствовал сожаление, но только не сейчас: сейчас у меня были более важные дела.
   – Лисса, – недоуменно произнес я, – эта бутылка с джином...
   – Да?
   – На этикетке нет, случайно, черепа с костями или чего-нибудь подобного?
   – Нет. Там нарисована девушка.
   – Хоро... Девушка?
   – Да, симпатичная девушка...
   – Какая разница? Девушка есть девушка...
   – С розой в зубах...
   – С розой в...
   – И написано "джин". Просто "джин".
   – Ну да. Написано-то небось от руки. Теперь все ясно. О, Лисса, нужно что-то предпринять.
   – Я думаю, тебе лучше снять брюки.
   – Нужно что-то... Что?
   – Тебе нужно снять брюки.
   – Я думал, мне послышалось.
   – Снимай, и я их тебе поглажу.
   – Ты, наверное, шутишь.
   – Это займет всего одну минуту. Я их просто отпарю.
   – А это поможет?
   – Шелл, почему ты так перепугался?
   – Детка, страх не входит в число моих проблем.
   Она топнула ногой:
   – Снимай брюки!
   – Повтори еще раз! – крикнул я.
   – Шелл, я сейчас проткну тебе глаз...
   – Ладно, ладно, – согласился я, стягивая брюки, – если ты этого хочешь, пожалуйста, я не против. Черт возьми, полагаю, мы оба не против.
   Лисса схватила мои брюки и удалилась. Немного подождав, я поинтересовался:
   – И это все?
   Она не ответила.
   Во время нашего диалога Лисса торопливо передвигалась по комнате, но я не обращал внимания на ее действия, так как был занят только своими проблемами. Теперь же я заметил, что она разложила гладильную доску и поставила на нее утюг. На краю доски она повесила мои замечательные брюки с изумительными красными полосками.
   – Ты собираешься гладить мои брюки, да?
   – Сколько раз я должна тебе это повторить?
   – Чем больше, тем лучше.
   – Надо вывести это мокрое пятно от "Мартини". Ты же не можешь уйти отсюда в таких пьяных брюках.
   – "Мартини"-то был сухим. Но ты права. Я должен присутствовать на церемонии перерезания ленточки, и, естественно, я не могу пойти туда в таком виде. Это было бы... да, это было бы нарушением достоинства.
   Лисса конечно же снова подвязала полотенце, но она без конца сновала туда-сюда, и оно опять начало развязываться. На этот раз она завязала его спереди, где-то на плече, и создавалось впечатление, что на ней надето короткое, пушистое белое платье с глубоким вырезом и разрезом до самого уха. Она была очаровательна.
   – Лисса, – сказал я, – ты прелестна. Особенно в этом наряде.
   Она улыбнулась, сверкнув глазами:
   – Эффектное платье, правда?
   – Просто блеск. Знаешь, мы были бы потрясающей парой – ты в этом наряде и я в костюме магараджи. Что?
   – Особенно сейчас, солнце мое, – сказала она.
   Она повернулась ко мне и провела кончиком языка по своим красным пухлым губам. Мне даже показалось, что я услышал шипящий звук, который раздается, когда женщина мокрым пальцем пробует раскаленный утюг. Что-то изменилось: воздух стал более плотным, напряженным. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга.
   Что-то должно было случиться. И оно случилось. Может быть, это было не то, что я думал, но что-то точно произошло.
   Я сделал короткий шажок в ее сторону, она медленно двинулась ко мне и остановилась в полшаге. Узел на ее плече распустился, полотенце сползло по роскошной груди и застыло на самой выступающей точке, поднимаясь и опускаясь вместе с ее бурным дыханием.
   Я заглянул в туманную глубину ее глаз – они стали полностью зелеными. Она облизывала губы быстрыми движениями языка, беспрестанно шевеля ими. Она даже не шелохнулась, чтобы завязать узел.
   Полотенце упало на пол.
   Она сделала последние полшага ко мне, и вдруг – оглушительный стук в дверь.
   Во всяком случае, звук был очень громкий, и я предположил, что это тарабанят в дверь. Я в некотором роде потерял ориентацию, но мои уши были на месте, и я слышал, что этот стук был исключительно неприятным.
   – Ты слышала? – спросил я Лиссу. Шепотом.
   Все ее эмоции были написаны у нее на лице, их легко было распознать.
   – Слышала ли я это? – прошептала она.
   – Может, мне только почудилось, а ты ничего не слышала, – печально прошептал я. – Хотя вряд ли нам так повезет.
   – Конечно, не повезет.
   – Спорим, это человек из Порлока.
   – Кто?
   – Не важно.
   Опять раздался этот страшный грохот.
   – Как будто к нам ломится что-то дикое, да? – сказал я.
   – Он никогда не звонит в дверь.
   – Он... Кто?
   Как будто я не знаю кто.
   – Думаю, ты должен сделать... что-нибудь, Шелл.
   – Угу. Хорошая мысль. Как это я сам до нее не додумался? Но... что, например?
   Она шагнула назад и отвернулась от меня, потом встала на середину комнаты, приподнявшись на цыпочках, и крикнула:
   – Одну минутку. Кто там?
   Ах, она была прелестна. Но я не мог уделить ей того внимания, которого заслуживала эта восхитительная, бархатистая нагота, потому что из-за двери ответили:
   – А как ты думаешь? – Голос гремел, как поезд в тоннеле, когда он добавил: – А ты кого ждешь, сиамского короля?

Глава 18

   – О, это хорошая мысль, Шелл, – прошептала Лисса. – Прячься под кровать.
   Наверное, не стоило позволять ей думать за меня.
   – Сейчас, Булл! – крикнула она. – Я только что из душа.
   – Хо, – громыхнул он.
   Она открыла.
   – Хо-хо, – повторил он.
   Мне были видны ноги Лиссы примерно до икры, ее изящные ступни; я видел, как распахнулась дверь, как в комнату, тяжело ступая, вошли еще две ноги, далеко не изящные. Они были просто огромными. Перед моими глазами промелькнули розовые брюки и украшенные драгоценными камнями ножны длинной острой сабли.
   – Заходи, Булл, – говорила Лисса. – Я буду готова через минуту.
   – Ты уже должна быть готова. Я же сказал тебе, что зайду без четверти двенадцать.
   – Я забыла.
   – Черт знает что... Почему ты забыла?
   – Я... просто забыла. – Чувствовалось, она лихорадочно подыскивает слова. – Подожди меня на улице, Булл. Пока я надену костюм.
   – Хорошо, Лисса, детка.
   Я уже было вздохнул с облегчением.
   Все оказалось очень просто. Он выйдет на улицу, Лисса оденется и уйдет, и я, подождав немного для подстраховки, благополучно смотаюсь отсюда к чертовой матери.
   Я не боялся того, что, если между нами вдруг случится потасовка, Булл меня легко придушит. Мне приходилось драться с крепкими ребятами – и здоровыми тоже, некоторые были даже крупнее Булла Харпера. Просто такой вариант ничего не решит, как, впрочем, и большинство примитивных решений: Лисса окажется в крайне неприятной ситуации; мне будет элементарно неловко, и вообще будет чертовски болезненно как для Булла, так и для меня; и, вероятно, он все-таки меня убьет.
   Поэтому я начал тихонечко испускать вздох облегчения. Только начал...
   Потому что Булл сказал:
   – Тебе лучше поторопиться. Я подожду... Эй?
   – Что?
   – Эй! Что это?
   – Ты о чем?
   Мне тоже было интересно – о чем это он.
   – О том, что я вижу. Что это?
   Да, что же он мог такого увидеть, чтобы в его голосе появились эти свирепые, звериные нотки? Этот рычащий, животный стон?
   – Это брюки?
   У меня потемнело в глазах. Как я мог забыть свои брюки?
   – Какого черта ты делаешь, – рявкнул Булл, – гладишь мужские брюки?
   – Да.
   – А?
   – Да, именно это я и делаю. Глажу мужские брюки.
   – Чьи?
   – Э-э-э... одного друга.
   – Я и не думал, что они принадлежат врагу.
   – Булл, ну ты же не ревнуешь!
   – Ха! Хо! Если ты так думаешь, значит, ты совсем не способна думать. Где он? Я его растерзаю. Я ему устрою, будет теперь носить только юбки. Я разорву его на части. Я...
   – Булл, здесь никого нет, кроме нас с тобой, – не моргнув глазом солгала она.
   Я полагаю, это была святая ложь. И мне все равно, если вы считаете, что Лисса ее немного подкрасила. Какая разница? Эта ложь должна спасти меня и все вокруг от страшного разгрома. Это была ложь во спасение.
   – Это брюки моего брата, – продолжала лгать Лисса, – я для него стираю.
   – Не врешь?
   – Вот видишь? Тебе совершенно не о чем беспокоиться.
   – Тогда почему я так разволновался?
   – Об этом я и говорю. Что ты так разволновался?
   – У тебя нет брата.
   – О, Булл, конечно, есть. Просто я никогда тебе о нем не говорила.
   – Почему? – недоверчиво спросил он.
   Да, он был подозрительным парнем. Вообще-то я вряд ли мог его за это винить. Я бы и сам взвился на дыбы, если бы увидел мужские брюки на гладильной доске в комнате своей девушки. Особенно если бы это были мои брюки.
   Там у них становилось жарковато, но Лисса, видимо, нашла выход из положения. По крайней мере, она сменила тему.
   – Булл, дорогой, – нежно проворковала она. – Помнишь, я тебя спрашивала об этой девушке, Джин? Джин Джакс.
   – Да, но...
   – Слушай меня. Ты сказал, что она просила тебя устроить ей встречу с мистером Сардисом. Ты выполнил ее просьбу?
   – Почему тебя...
   – Булл, я бы не спрашивала, если бы это не было так важно. Это важно! И я больше не буду с тобой разговаривать, никогда...
   – Хорошо, хорошо, не заводись. Да, я переговорил с ним, и он сразу же согласился встретиться с ней. Так я ей и передал.
   – Когда это было?
   – Какого черта... Она меня попросила в четверг, как я тебе уже сказал. Мистер Сардис назначил ей встречу на половину четвертого в пятницу. Вчера. Она зашла вчера утром и разговаривала со мной – я тогда стоял на воротах, – и я сказал ей, что обо всем договорился. – Он наморщил лоб, припоминая подробности. – Мне пришлось вернуться в три тридцать, чтобы впустить ее, – без ключа ворота можно открыть только изнутри, – поэтому я смог заехать за тобой только после того, как она вошла.
   – Хорошо, Булл. Если ты подождешь...
   – Тс-с.
   – В чем дело?
   – Помолчи, я думаю. Все, понял. Он задавал мне все эти вопросы. О ней и мистере Сардисе. Он! Он! Этот орангутанг с седыми волосами. Шелл Скотт! ОН!
   – Булл, пожалуйста...
   – Эта обезьяна, которую я поймал с поличным, когда он тискал твою...
   – Булл! Прекрати, или я больше с тобой не разговариваю...
   – Ну, все, перестань, Лисса, детка. Хм-м...
   У нее почти получилось. Но только почти.
   В такой нервотрепке моя рубашка никогда не высохнет. С меня стекал пот в невероятных количествах. Я бывал в парилках, в саунах, скакал по пустыне, и никогда раньше у меня не было столь близкого знакомства с потом. Но я никогда не сдаюсь. Я как-нибудь выберусь из этой ловушки. Или умру, пытаясь выбраться.
   – Хм-м... С этими брюками что-то не так.
   Тишина.
   Тяжелые шаги Булла в сторону гладильной доски, направо от меня.
   – Эти брюки мне о чем-то напоминают. – Он нервно переминался с ноги на ногу. Его огромные ступни приплясывали всего в ярде от моей головы. – Что это такое на полу? – спросил он. – Кувшин, лед... и стакан. Два стакана. ДВА СТАКАНА?
   Господи, ужаснулся я, теперь мы точно попались. Мне не следовало пить с Лиссой "Мартини". Мне вообще не следовало иметь никаких дел с Лиссой. Мне давным-давно следовало забыть про девушек. Нет, поправил я себя, только не это; я скорее умру – что, видимо, сейчас и произойдет.
   – И эта бутылка джина, которую я тебе принес. Пустая. Ты ее выпила? Ты ВСЮ ее сама выпила?
   Надо понимать, она не должна была ее пить. И не должна была ее нюхать. Даже с большого расстояния. Она служит исключительно для украшения, как ваза. Но Булл сам виноват. Это он ее купил. Или выиграл. Или сделал. "Ах ты, крохобор, – ругнулся я. – Сумасшедший отравитель".
   Я сжал кулак и посмотрел на него. Не такой большой, как у Булла, и все же достаточно смертоносный инструмент. У меня их было два против его четырех. Почти на равных. Конечно, под кроватью я находился в невыгодном положении. Не говоря уж о том, что я бы чувствовал себя несколько неловко, если бы – не дай бог – он заглянул сюда и заметил меня.
   Может, мне стоит выкатиться из-под кровати, быстро вскочить на ноги у него за спиной и ударить его? Может быть, он обернется и, увидев меня, скажет: "Откуда ты взялся?" – но так никогда и не узнает?
   Мои лихорадочные соображения были прерваны звуком голоса Лиссы. На этот раз он звучал по-другому:
   – Булл, я не собираюсь спорить с тобой. Если ты хочешь быть старым, глупым, ревнивым... Ой! – И снова: – Ой!
   Я знал, что означает это "Ой!".
   Лиссу опять осенило. На этот раз к ней пришло истинное вдохновение. И одним расчетливым движением ей удалось окончательно и бесповоротно сменить тему.
   Я увидел, как пушистое белое полотенце упало на пол. Один раз это произошло случайно и дважды – преднамеренно. А может быть, закралось у меня подозрение, все три раза были преднамеренными. Как бы там ни было, Булл Харпер знал, когда нужно прекратить спор.
   – Лисса, де-е-етка, – заливался он.
   – Булл!
   – Лисса!
   Снова раздались тяжелые шаги, сдавленное сопение, стоны и "Булл!" и "Лисса!", стук и скрип. Огромная сабля пролетела через комнату и плюхнулась на ковер. И еще кое-что. "О нет, только не это!" – взвыл мой внутренний голос. Но в последнее время я постоянно ошибался.
   Ну ладно, сказал я себе, подумаем обо всем еще раз. Обмозгуем это дело с самого начала. Наверняка уже есть несколько зацепок, которые только и ждут, чтобы я за них ухватился и расставил все по местам, и, может быть, их будет достаточно, чтобы решить головоломку. В любом случае мне больше нечем было заняться под кроватью.
   Я прочертил условную черту на ковре прямо под носом и наблюдал, как капли пота скатываются с моего лица на линию. Наверное, я никогда не сумею повторить этот трюк.
   – Булл, – прозвучал голос Лиссы – я очень хорошо ее слышал, – уже почти двенадцать. Мне нужно подготовиться к церемонии.
   – Через минуту.
   Да, подумал я, уже почти двенадцать. Но, глянув на часы, я с удивлением обнаружил, что еще только 11.54. Осталось шесть минут. Через шесть минут мой кошелек недосчитается девяти тысяч девятисот долларов. На самом деле я никогда и не надеялся получить все десять штук целиком. Я же не сумасшедший.
   Наверное, мне следует быть более... о, более ортодоксальным. Несгибаемым. Работать не покладая рук до первых лучей восхода, ходить с выражением жестокой боли на лице. Вот как сейчас, например. Но это уже буду не я, а если я потеряю самого себя, кто же тогда останется?
   Это умозаключение оказалось слишком сложным для меня, в чем не было ничего удивительного – у меня в голове сейчас все смешалось. Я знал только, что это не мое, – я буду действовать по-другому. Нет, лучше я буду лежать под кроватью, чертыхаясь себе под нос и истекая потом. Вот это – мое.
   Осталось шесть минут. Теперь уже пять. Что-то... Что-то шевельнулось в моем мозгу при мысли о времени, о чем-то, что должно произойти около полудня. Эта засевшая в мозгу заноза подсознательно тревожила меня, но я не мог понять, чем вызвано мое беспокойство.
   Ладно, надо стремительно прокрутить ситуацию еще раз, сказал я себе.
   Что нам известно о Джин Джакс? Сразу после приезда она разговаривала с Ормандом Монако – если исходить из того, что он не лгал мне, что вполне вероятно, и заметила Нейру Вэйл и Джерри; позже она спрашивала девушек о Нейре Вэйл и Сар-дисе и к концу дня ограничила свой интерес, как мне удалось выяснить, одним Сардисом, Эфримом Сардисом. В конце концов она добралась до Булла Харпера и попросила его устроить ей встречу с мистером Сардисом – и, судя по тому, что Лисса вытянула из Булла, эта встреча состоялась вчера днем в полчетвертого. Я не мог знать, что там произошло, хотя кое-какие мысли на этот счет у меня имелись.
   Сардиса застрелили около четырех часов тридцати минут – во всяком случае, в это время поступил звонок в полицию с сообщением о выстреле; 4.28, насколько я помню.
   Главными подозреваемыми были Орманд Монако, Джерри Вэйл, Уоррен Фелпс и Булл Харпер, если только Джин и Сардиса не убил какой-нибудь человек со стороны. Булла можно сразу исключить. Он никого не убивал. Только не при помощи пистолета. Во-первых, я верю, что он вчера встретился с Лиссой вскоре после полчетвертого и уж точно до того, как поступило сообщение о выстреле; далее, если бы это Булл убегал по Мшистой горе, я бы непременно обратил внимание на его рост и комплекцию. Нет, это точно не Булл.
   Значит, остаются Джерри, Орманд и Уоррен. И может быть, сама Нейра Вэйл, хотя это маловероятно. Нужно поговорить с Нейрой при первой возможности.
   Вернемся к Джин – с нее все началось.
   Она была замужем и в "Хане" увидела мужа, с которым давно не живет. По словам Фелпса, тот бросил ее, слинял, прихватив ее деньги. По словам же Мисти, Джин утверждала, что они просто не живут вместе.
   Мисти... Опять что-то шевельнулось в подкорке. И беспокойство стало нарастать.
   Почему, что, когда? Надо сосредоточиться. Я вспомнил свой первый "допрос" Мисти вчера вечером. А потом мы разыграли повторный "допрос" в присутствии Орманда Монако и Джерри Вэйла...
   И вдруг, как маленький, юркий червячок, в мои извилины вползла одна реальная мыслишка: "Если бы убийцей оказался Вэйл или Монако и услышал, как Мисти отвечает на мои вопросы во время этого псевдодопроса..."
   Я почти понял.
   Рявкнуть бы, чтобы эти люди, наконец, заткнулись. Ну разве можно сосредоточиться в такой обстановке? Я посмотрел на часы. Без четырех минут двенадцать. Очень скоро все как один соберутся у входа в отель на грандиозную, потрясающую, полную великого достоинства церемонию, на которой будут произносить речи и перережут ленточку. Долгожданное открытие сказочного "Кублай-хана". Политики и знаменитости будут говорить речи и фотографироваться под музыку. Может быть, даже губернатор штата согласится сказать несколько тысяч слов. Да, зрелище предполагается впечатляющим. И все придут туда. Кроме Булла. И Лиссы. И меня, разумеется.
   Итак, вернемся к Вэйлу и Монако. Хорошо, допустим, один из них убийца – и напал на меня, попытался лишить жизни прошлой ночью. Были ли у этого человека какие-нибудь причины, мотивы для убийства Мисти? И если были, то почему он не попытался убрать ее той же ночью? Если мой ход рассуждений верен, так и должно было случиться. Только... Ну конечно. Ведь прошлую ночь Мисти провела со мной.
   Я уже не мог не думать о Мисти. Мое беспокойство все нарастало, по спине пополз противный холодок. Я все еще не знал почему, но понимал: раз меня охватывает страх, значит, для этого есть причина. Она сидит где-то глубоко в подсознании, а может быть, отошла на задний план из-за событий последних минут; но эта причина существует, и она реальна.
   Одну секунду. Попробуем зайти с другой стороны. Предположим, только предположим, что существует какое-то лицо, у которого есть причина и есть мотив убить не только меня, но и Мисти тоже. Кем бы могло быть это лицо и почему ему необходимо избавиться от нас обоих? Я почти нашел ответ и тут же подумал о другом.
   Прошлая ночь как нельзя лучше подходила для убийства Мисти Ломбард – если бы не я. Темнота, и никого вокруг. И тут вползла еще одна мыслишка, на этот раз в виде мерзкого червяка: "Совсем необязательно, чтобы было темно".
   В мозгу завертелась дюжина разнообразных предположений. У меня вдруг похолодело внутри. Казалось, пот на моем теле превратился в маленькие льдинки. Я перестал дышать. Страх за Мисти комком застрял в горле. Я знал. Я не просто знал, я был уверен: это происходит сейчас. Если она еще жива, значит, это происходит в эту минуту.
   Последняя мысль молнией озарила мозг: "Необязательно, чтобы было темно. Главное, чтобы никого не оказалось поблизости. Время, когда все гости и почти вся обслуга собрались у входа в "Кублай-хан". Время, когда кто-то собирался зайти за Мисти к ней в номер, "около двенадцати".
   То есть прямо сейчас.

Глава 19

   Я уставился на секундную стрелку своих часов.
   Я даже не понимал, который сейчас час, я только видел, как эта маленькая стрелка движется – быстро, слишком быстро и неумолимо, словно сама смерть.
   Я уже готов был выскочить из-под кровати, но вовремя одумался.
   Сейчас дорога была каждая секунда, от одной секунды зависело, сможет Мисти сделать еще один вздох или нет. Мог ли я рисковать?..
   Я потряс головой. У меня в мозгах образовался лихорадочный коктейль, и я не мог найти верное решение. И немедленное. Если я сейчас все испорчу, то не успею добраться до Мисти. Наверняка еще есть время, возможно самая малость, и я должен перестать думать о нем, отбросить в сторону свой страх и сделать все правильно – и в нужный момент.