Страница:
Но летом 1942 года Гитлер еще лелеял мечту взять реванш за поражение под Москвой. Предпринимая новое наступление, он рассчитывал рано или поздно растоптать ненавистную ему столицу большевиков. Сейчас это известно из многих документов и книг по истории войны. Мы же знали о замыслах нацистов еще тогда, получая подтверждения из разных источников.
Австриец Грау раздобыл, в частности, новое доказательство далеко идущих планов противника, на этот раз из финских дипломатических кругов. В июне мне передали по цепочке, через Лонга и Пакбо, информацию о том, что Гитлер недавно побывал в Финляндии, где встречался с Маннергеймом. Визит фюрера был вызван тем, что в связи с прекращением Германией поставок продовольствия финской армии правители Финляндии якобы пригрозили Берлину заключением сепаратного мира с СССР. Это, очевидно, очень обеспокоило Гитлера. По словам нашего финского информатора, присутствовавшего на беседе двух диктаторов, фюрер рассказал Маннергейму о некоторых своих военных планах; он говорил, что главным сейчас является стратегическое наступление немецкой армии в направлении Астрахань, Сталинград с целью отрезать Кавказ от центральных областей России и захватить нефть Баку; Гитлер также высказал мысль, что надеется предпринять новое наступление на Москву.
Как известно, в первой стадии сражения на южном крыле фронта обстановка для советских войск сложилась неблагоприятная. Правда, соединения Юго-Западного и Южного фронтов, хотя и понесли значительные потери, выходили из районов окружения удачно, сохраняя боеспособность. Гитлеровцы опять наталкивались на их упорную оборону. Это сильно изматывало ударные немецкие части.
Данные, которые мы посылали в Центр, показывали, что в основных чертах план немецкого наступления остался прежним и Гитлер упорно добивался его полного осуществления.
Вот какая информация была получена в это время Лонгом от его источника:
4.8.42. Директору.
По сведениям из высших военных кругов, Гитлер поставил задачу взять Майкоп и Грозный в августе. ОКБ надеется, что удастся восстановить разрушенные русскими при отступлении нефтяные источники через 6 месяцев.
Считают, что русская нефть обеспечит все потребности вермахта. Все крупные специалисты по нефти сидят в Берлине и ждут приказа о выезде на Северный Кавказ.
Дора.
Генеральному штабу надо было знать не только замыслы противника или изменения, которые вносятся в его оперативные планы. Не менее важно было иметь ясное представление о составе, дислокации и количестве немецких соединений, наступающих на южном крыле фронта, о стратегических резервах, вооружении и потерях врага. Мы старались в меру наших возможностей сообщать эти данные.
Когда началась битва под Сталинградом, удивительную осведомленность о действиях немцев на фронте стал проявлять Тейлор (Христиан Шнейдер), который был связан с Сиси. Его информация отличалась конкретностью, широтой охвата вопросов. Это было поразительно. Вольно или невольно возникала мысль: не подсовывает ли кто-то через Тейлора явную фальшивку с намерением дезинформировать, запутать нас? В самом деле, не странно ли, что человек, занимавший в Международном бюро труда скромную должность переводчика и не имевший доступа к сведениям военного характера, вдруг стал поставлять весьма ценный материал? Такие данные, которые, узнай об этом противник, вызвали бы переполох среди немецких генштабистов.
Было отчего призадуматься...
Первую информацию Тейлора я послал Директору с ощущением, будто делаю что-то опрометчивое. И пока не пришел ответ из Москвы, сомнения в достоверности отправленных сведений изрядно потерзали меня.
К моему удивлению, Директор, обычно очень осторожный, чрезвычайно заинтересовался полученным материалом и рекомендовал вести работу с Тейлором как можно активнее. Но чтобы еще раз проверить подлинные возможности этого источника, мне было предложено дать Тейлору задание: установить нумерацию немецких частей, ведущих боевые действия в южном секторе фронта, и, кроме того, выяснить число немецких военнопленных, находившихся в то время в Советском Союзе. Конечно, на основании данных германского командования.
Задача была не из легких. Я не был убежден, что Тейлор справится с таким заданием. Но разумеется, сразу же передал через Сиси запрос Центра, поскольку только она одна поддерживала связь с Тейлором.
Спустя несколько дней был получен ответ. В донесении, которое, зашифровав, я тотчас отправил в Москву значилось следующее:
15.8.42. Директору. От Тейлора.
1) Нумерация почти всех немецких частей, которые начиная с 1 мая участвовали в боях в южном секторе Восточного фронта, особенно между Доном и Донцом, а также в Донбассе и Крыму: танковые дивизии: № 75 11, 14, 16, 22; моторизованные дивизии: № 18, 60, 70; подвижные дивизии: № 5, 99, 100, 101; горные войска: 49-й армейский корпус, состоящий из двух горных дивизий; пехотные дивизии: № 15, 22, 24, 28, 35, 50, 57, 62, 68, 75, 79, 95, 111, 113, 132, 164, 170, 211, 216, 221, 254, 257, 262, 298, 312; танковый полк № 61; одна баварская бригада войск СС, одна артиллерийская бригада, в состав которой входит 20-й тяжелый артиллерийский полк из Кюстрина; смешанная часть войск СС силою до полка, состоящая из датских и норвежских профашистов и немецких подразделений войск СС.
2) Количество немецких военнопленных в СССР сейчас 151 тысяча.
Дора.
Сидя в Швейцарии, мне трудно было проверить, соответствуют ли указанные номера подлинным номерам дивизий противника, которые действовали на юге советско-германского фронта. В принципе это можно было установить, например, из бесед с ранеными, прибывающими с Восточного фронта в госпитали Австрии, Чехословакии, Германии, Польши, - мы не раз пользовались этим источником. Можно было также почерпнуть нужные сведения в журналистских кругах Берна, Вены, Берлина. Однако для такой операции понадобился бы длительный срок. Руководству же Центра проще было проверить достоверность сообщений Тейлора, стоило только сопоставить их с донесениями фронтовых разведок.
Центр остался удовлетворенным ответами Тейлора.
Было очевидно, что в лице Тейлора мы имеем источник, который достаточно хорошо осведомлен о военных мероприятиях рейха. Как, откуда доставал этот скромный служащий, эмигрант из Германии, ценную информацию, кто помогал ему, - это оставалось для нас тайной за семью печатями: Тейлор категорически отказывался что-либо объяснить, утверждая, что он связан словом. Несмотря на настойчивые требования Центра выяснить, какими источниками информации располагает Тейлор, нам пришлось воздержаться от этих попыток, дабы вовсе не лишиться столь осведомленного сотрудника. Тем более что однажды в разговоре Тейлор дал понять, что, возможно, в скором времени он сумеет удовлетворить наше "докучливое любопытство", как иронически выразился он.
Нужно было подождать.
В тот тяжелый период временных неудач Красной Армии на Дону, под Сталинградом и на Северном Кавказе плодотворно работали ветераны нашей группы - Пак-бо, Сиси, Лонг, Зальтер. От них порой поступали важные донесения.
Советское командование предполагало, что в Германии имеется полностью сформированная свежая армия. В разгар кровопролитных боев у Сталинграда она могла значительно укрепить ударные немецкие войска. А это было бы крайне опасно. Центр приказал срочно выяснить и доложить, действительно ли у противника есть резервная армия или же это блеф.
Быстрее других данные по этому вопросу удалось заполучить Зальтеру от его источника Лили. И мы уведомили Москву, что сейчас резервной армии в Германии нет; имеются отдельные соединения рекрутов и резервные части старших возрастов общей численностью около 20 дивизий.
Примерно в середине июля 1942 года нам удалось впервые раздобыть сведения о том, что в лабораториях Германии ведутся эксперименты по расщеплению уранового ядра. Такого рода эксперименты, как известно, явились этапом на пути создания атомной бомбы. Руководство Центра специальной радиограммой поблагодарило всех наших товарищей, причастных к получению этой важной военно-научной информации.
Обилие информации, необходимость скорейшей ее обработки и передачи создавали большую перегрузку в работе. Днем я трудился в Геопрессе, составлял карты, читал и отправлял почту, просматривал научную литературу, все это обеспечивало мое легальное положение. А вечером и по ночам, запершись в кабинете, занимался подготовкой текстов радиограмм. Времени не хватало.
Я постарался свести до минимума поездки за пределы Женевы по делам Геопресса, но конспиративные встречи с нашими людьми все-таки требовали частых отлучек из дому. Шифровки для Розы и Мауд я относил обычно сам или посылал к ним Лену. Связь с Сиси, живущей в Женеве, тоже не отнимала много времени. Хуже было с Пакбо и Джимом. Моего адреса они не знали и не должны были знать. Я сам ездил к Джиму в Лозанну с заготовленной информацией, а с Пакбо назначал свидания в разных городах.
Если же дела совершенно не позволяли мне отлучиться, приходилось посылать в Лозанну Лену или радистку Розу. Роза же выполняла роль курьера между мной и Пакбо, встречаясь с ним в условленных местах.
Привлечение Лены и Джима к шифрованию значительно ускорило обработку радиограмм, хотя хлопот и у того и у другого было предостаточно. На Лене лежали обязанности заведующей хозяйственной частью Геопресса и машинистки, а также связной. Ну и, кроме того, она была матерью двоих детей. Джим же помимо работы на рации выполнял отдельные задания Центра.
Наиболее срочную информацию, с пометкой "молния", передавали наши женевские радисты. На долю Джима приходилась та ее часть, которая могла быть отослана без ущерба для дела спустя день-другой. Если же мне или курьерам (Лене и Розе) выпадало время съездить в Лозанну, то очередные "молнии" передавал Джим.
Мы, разумеется, очень уставали. К усталости и постоянному внутреннему напряжению добавлялось ощущение общей нервозности, охватившее население Швейцарии. Всю весну и начало лета 1942 года страна ежедневно ждала вторжения гитлеровцев. Национальная мобилизация, осуществленная правительством Швейцарии, пробила брешь и в рядах нашей организации: в армию был призван Пакбо, в связи с чем мы лишились контактов с лучшими нашими информаторами, такими, как Лонг, Зальтер, Луиза, Агнесса. К счастью, это продолжалось недолго. Вскоре Пакбо удалось освободиться от своих военных обязанностей и он вернулся в Берн. Большой контингент резервистов был распущен по домам. Угроза оккупации миновала. Получив на этот счет верные сведения, мы прекратили подготовку группы к работе в условиях подполья.
В середине июля стало известно, что фашистского путча в Швейцарии пока не произойдет. Об этом узнала Сиси от одной из своих новых помощниц, которая, кстати, и впоследствии снабжала нас полезной информацией.
Почему же путч не состоялся? В шифрованной телеграмме из ОКВ, адресованной на имя шефа женевского бюро немецких военных заказов, приказывалось прекратить подготовку путча: швейцарские власти имеют доказательства, что тайные приготовления финансируются Германией. Шефу бюро заказов предлагалось прервать пока отношения с женевскими фашистами, дабы не вызывать обострений с властями, так как Германия крайне нуждалась в получении военных материалов от швейцарской промышленности.
Гитлеровцы, как известно, создавая широкую агентуру в соседних странах, не раз прибегали к путчам. Фашистские мятежи обычно предшествовали или совпадали с началом вторжения в страну, которой суждено было стать очередной жертвой нацистов. Так было в Австрии, так же случилось и при нападении на Чехословакию.
После отмены всеобщей мобилизации Швейцария немного успокоилась. Но страх перед коварным соседом с волчьим аппетитом уже не покидал ее до самого конца войны.
Паспорт Паоло
Больше года с момента нападения Германии на Советский Союз наша разведывательная группа успешно вела работу, не ощущая за собой полицейской слежки или сколько-нибудь серьезной опасности. Если не считать угрозы немецкого вторжения в Швейцарию, которая миновала, и крутившегося в поле зрения наших людей гестаповского провокатора Рамо-Цвейга, о чьем появлении в Женеве руководство Центра было извещено (а мы держались от этого человека подальше), группа не испытывала пока каких-либо осложнений в своей деятельности.
Но с лета 1942 года нашей спокойной, размеренной жизни (если такая жизнь у разведчика бывает) наступил конец. Ряд последующих событий со всей очевидностью показал, что враг о нас знает и упорно нас ищет.
Я уже упоминал о том, что Джим время от времени выполнял специальные задания Директора, не связанные непосредственно с работой группы. Об этом он, конечно, мне ничего не говорил или рассказывал ровно столько, сколько я обязан был знать, если задание поручалось выполнить нам обоим. В этом случае Центр ставил меня в известность.
Такую совместную операцию нам было предложено провести в июле 1942 года. Дело состояло в том, что у одного из советских разведчиков, по имени Паоло, работавшего в Италии, истек срок действия швейцарского паспорта; необходимо было его продлить. В радиограмме из Москвы нас просили спешно этим заняться, так как Паоло с просроченным паспортом в любой момент мог быть задержан итальянской полицией.
Я приехал в Лозанну, чтобы обсудить с Джимом детали задуманной операции. Джима я застал полуодетым. Было часов десять утра.
- Вчера, наверное, поздно легли? - спросил я.
- Да, барабанил по радио до трех, передал несколько ваших информации, потом принял от Директора две телеграммы. Одна - насчет паспорта. - Он подал мне листок с расшифрованным текстом.
Директор опять просил нас поторопиться. Очевидно, дело с паспортом не терпело отлагательства. Мы уже продумали, каким способом переправить паспорт через итало-швейцарскую границу и обратно. Нашлись надежные люди в пограничном районе, они согласились помочь нам. Но кто и как сумеет продлить паспорт в полиции? Джим, правда, имел указание Центра: обратиться к одному надежному человеку...
Разумеется, мы не знали, что это за разведчик, находившийся в Италии, о котором заботился Центр, но понимали, конечно, что Паоло наш товарищ. Главным было - во что бы то ни стало помочь ему выпутаться из опасного положения.
Переброска паспорта через границу прошла успешно. В ней участвовали родственники члена нашей группы, жившие по обе стороны итало-швейцарской границы. По намеченному плану курьер от Паоло должен прибыть в пограничный итальянский городок Комо, найти дом некоего портного и оставить ему паспорт. Затем наш курьер из Швейцарии заберет документ, пересечет границу и передаст его знакомому врачу, а тот по цепочке - мне.
Все получилось, как надо. Я позвонил Джиму и при встрече отдал паспорт. Теперь действовать предстояло ему - только он один знал адрес человека, который может продлить швейцарский паспорт.
Джим сел в поезд и отправился в Базель на явочную квартиру, к некой Анне Мюллер, домашней портнихе.
Анна Мюллер, немка по национальности, была испытанным работником Центра. Она занималась подпольной деятельностью с девичьих лет. Центр доверил ей весьма тонкое и деликатное дело - снабжать разведчиков нужными документами.
Анна Мюллер не подвела. Один ее старый знакомый быстро оформил необходимое, и на четвертый или пятый день продленный паспорт Паоло попал в руки Джима, потом - ко мне.
Паспорт понесли в Италию тем же путем: от меня - к врачу, далее с курьером через границу, к портному в городке Комо.
Но тут случилась заминка. Приехав 20 августа в Комо, наш курьер заметил, что дом портного под наблюдением: двое в штатском прогуливались неподалеку вдоль улицы. Курьер не стал заходить к портному и вернулся с паспортом обратно в Швейцарию.
Возможно, слежка за домом была установлена еще раньше, когда курьер брал паспорт у портного, придя сюда в первый раз. Одно несомненно: итальянская полиция была осведомлена, что паспорт пойдет из Швейцарии тем же путем. Это настораживало.
Я радировал о случившемся в Центр. Начались поиски иного пути доставки документа в Италию. По указанию Директора явку назначили на этот раз в итальянском городе Тирано, тоже возле границы. Туда отправился наш курьер. Он передал в назначенном месте паспорт подошедшему к нему человеку, назвавшему правильный пароль.
Мы полагали, что операция проведена успешно. Однако ошиблись. Паспорт не попал в руки владельца. Как удалось установить позднее, Паоло арестовали еще в июне 1942 года, то есть приблизительно за месяц до начала операции с паспортом.
При аресте Паоло итальянская контрразведка захватила у него шифр и радиоаппаратуру. На явку в Тирано пришел уже агент итальянской секретной службы, он и принял паспорт.
Таким образом, вражеская контрразведка получила доказательство того, что на территории соседней Швейцарии действует советская разведывательная организация, что она имеет радиосвязь с Москвой и у нее есть свои люди в швейцарской полиции, во всяком случае - в Базеле (печать и подпись начальника полиции на паспорте Паоло). А как известно, итальянские секретные службы тесно сотрудничали с германской службой безопасности и гестапо. Гитлеровцы получили новые данные о швейцарской группе, о которой они уже кое-что знали.
Гестапо и СД очень жестко контролировали все, что было связано с розыском подпольных групп в Европе. В странах-союзницах они распоряжались, как у себя дома. Когда в 1943 году власть Муссолини была свергнута, гестапо забрало Паоло из итальянской тюрьмы, где он содержался, и вывезло его в Германию.
Трудно сказать, в какой мере история с паспортом помогла германской секретной службе продвинуться в поисках швейцарской группы, но сам факт был тревожный. Пришлось срочно принимать дополнительные меры, которые обезопасили бы нашу организацию от слежки и проникновения в нее вражеской агентуры.
По указанию Директора Джим уведомил Анну Мюллер о перехвате паспорта агентами и велел ей быть настороже. Связь с Анной он прервал. Однако в 1943 году, по сложившимся обстоятельствам, Джиму пришлось опять возобновить контакт с хозяйкой явочной квартиры в Базеле.
Я постарался также сделать все, чтобы пресечь возможность каких-либо провокаций по отношению к врачу. Он был верным человеком, но встречи наших товарищей с ним временно пришлось прекратить. Позднее, в конце 1943 года, когда швейцарская полиция разыскивала меня по всей стране, этот знакомый врач помог нам с женой найти надежное убежище.
Полиция в доме Хамелей
В сентябре 1942 года произошло еще одно событие, которое могло поставить под удар нашу организацию; швейцарская полиция неожиданно нагрянула в дом супругов Хамель на улице Каруж, обыскала их квартиру, магазин и арестовала Эдмонда (Эдуарда).
О налете полицейских мне сообщила Ольга Хамель. Я поспешил встретиться с ней, назначив свидание за городом.
По словам Ольги, полицейские вломились в их дом часов в десять вечера. Эдмонд только что подключил передатчик к антенне, готовясь к очередному радиосеансу: приближалось время связи с Центром. В эту минуту на первом этаже, в магазине, послышался какой-то шум, затем тяжелые удары в уличную дверь, запертую ключом и железным засовом. Супруги сразу догадались, что это полиция. Первой опомнилась решительная Ольга. Она схватила со стола листки с зашифрованной информацией и кинула их в горящую печь на кухне. Затем, взяв рацию, сбежала по лестнице через заднюю дверь вниз, в темную кладовку, сунула передатчик в заранее выкопанную для этой цели яму, присыпала землей. Дверные засовы выдержали удары в течение тех нескольких минут, пока Ольга уничтожала улики. Она вернулась в квартиру, когда на лестнице, ведущей наверх, уже раздавался топот ног.
Полицейские, оттолкнув Эдмонда, открывавшего им дверь, ворвались в комнаты. Они перерыли весь дом. Передатчика, спрятанного Ольгой в кладовке, не нашли, но под плитками паркета обнаружили запасную рацию, которую в свободные часы собирал из разных деталей Эдмонд. Аппарат поставили на стол и стали рассматривать. К счастью, монтаж рации не был закончен - ряд деталей отсутствовал. К тому же для маскировки Эдмонд встроил передатчик в корпус высокочастотного облучателя - осциллятора, используемого в медицинских целях. Осциллятор и радиопередатчик в принципе схожи: и тот, и другой излучают коротковолновые колебания. Отличить высокочастотный облучатель от радиопередатчика трудно даже специалисту, если, конечно, к передатчику не приделан телеграфный ключ и некоторые другие части.
Эдмонд стал объяснять полицейским, что это медицинский аппарат, который он сам собрал, потому что готовых нигде купить невозможно. Сказал, что у него, мол, невралгия и он облучает себя этим аппаратом, ибо пользоваться услугами частного врача слишком дорого. Показал справку о болезни - Эдмонд действительно был нездоров. Полицейские заявили, что все равно обязаны арестовать его за незаконное хранение коротковолнового аппарата. Они забрали с собой передатчик и увели Эдмонда.
Рассказ Ольги Хамель об аресте мужа чрезвычайно обеспокоил меня: это могло нам дорого обойтись. Успокоив взволнованную женщину, я велел ей в случае вызова на допрос отрицать все.
Прошли сутки, вторые. Эдмонд не возвращался, но и Ольгу в полицию для дачи каких-либо показаний не вызывали. На третий день наконец ее мужа отпустили домой. На допросе в полицейском управлении Эдмонд держался стойко и сумел убедительно разыграть свою роль. Очень помогла врачебная справка, а также то, что в полусобранном виде передатчик, вмонтированный в корпус высокочастотного облучателя, был копией медицинского аппарата. Радиоэксперты, привлеченные полицией, признали, что самодельный аппарат Эдмонда действительно скорее похож на осциллятор, нежели на коротковолновый передатчик. Заключение специалистов склонило чашу весов в пользу Хамеля.
При допросе Эдмонд понял, что обыск в доме имел цель найти запрещенные книги, а не подпольную рацию. Дело в том, что накануне женевская полиция схватила брата Эдмонда Хамеля, перевозившего на нелегальную квартиру социалистическую литературу. Этот человек не имел никакого отношения к нашей группе, а Эдмонд, в свою очередь, не занимался подпольной партийной деятельностью. Однако арест брата сразу же повлек за собой обыск в доме Хамелей.
Очевидно, к тому времени швейцарские пеленгаторные установки еще не засекли наших радиостанций в Женеве. Таких установок вообще было мало, и использовались они в основном для слежения за немецкими военными самолетами, когда те вторгались в воздушное пространство Швейцарии.
Такое предположение немного успокаивало, но само происшествие с Эдмондом накладывало на него подозрение полиции на неопределенно долгое время.
Хотя на допросе он сумел доказать, что не занимался нелегальными радиопередачами, дело было передано на дальнейшее рассмотрение в военный суд. К счастью, материалы предварительного следствия и вещественная улика передатчик в полусобранном виде пролежали там по каким-то причинам около полугода. Эдмонда не беспокоили. Но в конце мая 1943 года он неожиданно получил повестку в суд.
За три дня до процесса я велел Эдмонду прекратить передачи в эфир и как следует спрятать рацию, на которой он периодически работал. Состоявшееся 1 июня заседание военного суда не усмотрело особого криминала в деле Хамеля. Приговор был, на удивление, мягкий. В нем говорилось? за незаконное хранение медицинского коротковолнового аппарата приговорить швейцарского подданного такого-то к десяти дням тюремного заключения условно.
Ошибка Розы
Роза (Маргарита Болли) была самым молодым членом нашей группы: в декабре 1942 года ей исполнилось двадцать три года. При таких положительных ее качествах, как твердость характера, замкнутость, преданность нашему делу, Розе не хватало осторожности и наблюдательности, что вырабатывается в подпольщике исподволь, в течение многих лет.
Привлекая к работе эту девушку, выросшую в семье старого интернационалиста, мы надеялись, что со временем она станет хорошим бойцом подпольного фронта. Задатки для этого у нее были. Чтобы проверить, обучить правилам конспирации и радиоделу нового сотрудника, понадобилось несколько месяцев. С осени 1942 года, как я уже говорил, Роза самостоятельно работала на связи с Центром.
Я или Лена навещали Розу обычно днем или вечером. Это было естественно. Соседи по дому могли принять нас с женой за преподавателей французского языка или ее родственников. Полное же затворничество девушки-студентки могло вызвать излишнее любопытство. Работала Роза неплохо: своевременно выходила на связь в эфир, точно отстукивала ключом текст, была дисциплинированна и аккуратна при выполнении обязанностей курьера. Ни я, ни товарищи не замечали за ней нарушений конспиративных правил. И все-таки случилось самое худшее.
Роза познакомилась в парикмахерской с неким Гансом Петерсом. Это был молодой, красивый немец, давно проживающий в Швейцарии. По-видимому, он был искусным соблазнителем, этот парикмахер, и приложил много стараний, чтобы увлечь девушку. Немец внушил Розе, что он-де член подпольной группы Сопротивления, антифашист, даже коммунист. Именно так позднее заявляла нашим сотрудникам сама Роза, когда у нас начались провалы и мы в числе других лиц заподозрили ее возлюбленного.
Австриец Грау раздобыл, в частности, новое доказательство далеко идущих планов противника, на этот раз из финских дипломатических кругов. В июне мне передали по цепочке, через Лонга и Пакбо, информацию о том, что Гитлер недавно побывал в Финляндии, где встречался с Маннергеймом. Визит фюрера был вызван тем, что в связи с прекращением Германией поставок продовольствия финской армии правители Финляндии якобы пригрозили Берлину заключением сепаратного мира с СССР. Это, очевидно, очень обеспокоило Гитлера. По словам нашего финского информатора, присутствовавшего на беседе двух диктаторов, фюрер рассказал Маннергейму о некоторых своих военных планах; он говорил, что главным сейчас является стратегическое наступление немецкой армии в направлении Астрахань, Сталинград с целью отрезать Кавказ от центральных областей России и захватить нефть Баку; Гитлер также высказал мысль, что надеется предпринять новое наступление на Москву.
Как известно, в первой стадии сражения на южном крыле фронта обстановка для советских войск сложилась неблагоприятная. Правда, соединения Юго-Западного и Южного фронтов, хотя и понесли значительные потери, выходили из районов окружения удачно, сохраняя боеспособность. Гитлеровцы опять наталкивались на их упорную оборону. Это сильно изматывало ударные немецкие части.
Данные, которые мы посылали в Центр, показывали, что в основных чертах план немецкого наступления остался прежним и Гитлер упорно добивался его полного осуществления.
Вот какая информация была получена в это время Лонгом от его источника:
4.8.42. Директору.
По сведениям из высших военных кругов, Гитлер поставил задачу взять Майкоп и Грозный в августе. ОКБ надеется, что удастся восстановить разрушенные русскими при отступлении нефтяные источники через 6 месяцев.
Считают, что русская нефть обеспечит все потребности вермахта. Все крупные специалисты по нефти сидят в Берлине и ждут приказа о выезде на Северный Кавказ.
Дора.
Генеральному штабу надо было знать не только замыслы противника или изменения, которые вносятся в его оперативные планы. Не менее важно было иметь ясное представление о составе, дислокации и количестве немецких соединений, наступающих на южном крыле фронта, о стратегических резервах, вооружении и потерях врага. Мы старались в меру наших возможностей сообщать эти данные.
Когда началась битва под Сталинградом, удивительную осведомленность о действиях немцев на фронте стал проявлять Тейлор (Христиан Шнейдер), который был связан с Сиси. Его информация отличалась конкретностью, широтой охвата вопросов. Это было поразительно. Вольно или невольно возникала мысль: не подсовывает ли кто-то через Тейлора явную фальшивку с намерением дезинформировать, запутать нас? В самом деле, не странно ли, что человек, занимавший в Международном бюро труда скромную должность переводчика и не имевший доступа к сведениям военного характера, вдруг стал поставлять весьма ценный материал? Такие данные, которые, узнай об этом противник, вызвали бы переполох среди немецких генштабистов.
Было отчего призадуматься...
Первую информацию Тейлора я послал Директору с ощущением, будто делаю что-то опрометчивое. И пока не пришел ответ из Москвы, сомнения в достоверности отправленных сведений изрядно потерзали меня.
К моему удивлению, Директор, обычно очень осторожный, чрезвычайно заинтересовался полученным материалом и рекомендовал вести работу с Тейлором как можно активнее. Но чтобы еще раз проверить подлинные возможности этого источника, мне было предложено дать Тейлору задание: установить нумерацию немецких частей, ведущих боевые действия в южном секторе фронта, и, кроме того, выяснить число немецких военнопленных, находившихся в то время в Советском Союзе. Конечно, на основании данных германского командования.
Задача была не из легких. Я не был убежден, что Тейлор справится с таким заданием. Но разумеется, сразу же передал через Сиси запрос Центра, поскольку только она одна поддерживала связь с Тейлором.
Спустя несколько дней был получен ответ. В донесении, которое, зашифровав, я тотчас отправил в Москву значилось следующее:
15.8.42. Директору. От Тейлора.
1) Нумерация почти всех немецких частей, которые начиная с 1 мая участвовали в боях в южном секторе Восточного фронта, особенно между Доном и Донцом, а также в Донбассе и Крыму: танковые дивизии: № 75 11, 14, 16, 22; моторизованные дивизии: № 18, 60, 70; подвижные дивизии: № 5, 99, 100, 101; горные войска: 49-й армейский корпус, состоящий из двух горных дивизий; пехотные дивизии: № 15, 22, 24, 28, 35, 50, 57, 62, 68, 75, 79, 95, 111, 113, 132, 164, 170, 211, 216, 221, 254, 257, 262, 298, 312; танковый полк № 61; одна баварская бригада войск СС, одна артиллерийская бригада, в состав которой входит 20-й тяжелый артиллерийский полк из Кюстрина; смешанная часть войск СС силою до полка, состоящая из датских и норвежских профашистов и немецких подразделений войск СС.
2) Количество немецких военнопленных в СССР сейчас 151 тысяча.
Дора.
Сидя в Швейцарии, мне трудно было проверить, соответствуют ли указанные номера подлинным номерам дивизий противника, которые действовали на юге советско-германского фронта. В принципе это можно было установить, например, из бесед с ранеными, прибывающими с Восточного фронта в госпитали Австрии, Чехословакии, Германии, Польши, - мы не раз пользовались этим источником. Можно было также почерпнуть нужные сведения в журналистских кругах Берна, Вены, Берлина. Однако для такой операции понадобился бы длительный срок. Руководству же Центра проще было проверить достоверность сообщений Тейлора, стоило только сопоставить их с донесениями фронтовых разведок.
Центр остался удовлетворенным ответами Тейлора.
Было очевидно, что в лице Тейлора мы имеем источник, который достаточно хорошо осведомлен о военных мероприятиях рейха. Как, откуда доставал этот скромный служащий, эмигрант из Германии, ценную информацию, кто помогал ему, - это оставалось для нас тайной за семью печатями: Тейлор категорически отказывался что-либо объяснить, утверждая, что он связан словом. Несмотря на настойчивые требования Центра выяснить, какими источниками информации располагает Тейлор, нам пришлось воздержаться от этих попыток, дабы вовсе не лишиться столь осведомленного сотрудника. Тем более что однажды в разговоре Тейлор дал понять, что, возможно, в скором времени он сумеет удовлетворить наше "докучливое любопытство", как иронически выразился он.
Нужно было подождать.
В тот тяжелый период временных неудач Красной Армии на Дону, под Сталинградом и на Северном Кавказе плодотворно работали ветераны нашей группы - Пак-бо, Сиси, Лонг, Зальтер. От них порой поступали важные донесения.
Советское командование предполагало, что в Германии имеется полностью сформированная свежая армия. В разгар кровопролитных боев у Сталинграда она могла значительно укрепить ударные немецкие войска. А это было бы крайне опасно. Центр приказал срочно выяснить и доложить, действительно ли у противника есть резервная армия или же это блеф.
Быстрее других данные по этому вопросу удалось заполучить Зальтеру от его источника Лили. И мы уведомили Москву, что сейчас резервной армии в Германии нет; имеются отдельные соединения рекрутов и резервные части старших возрастов общей численностью около 20 дивизий.
Примерно в середине июля 1942 года нам удалось впервые раздобыть сведения о том, что в лабораториях Германии ведутся эксперименты по расщеплению уранового ядра. Такого рода эксперименты, как известно, явились этапом на пути создания атомной бомбы. Руководство Центра специальной радиограммой поблагодарило всех наших товарищей, причастных к получению этой важной военно-научной информации.
Обилие информации, необходимость скорейшей ее обработки и передачи создавали большую перегрузку в работе. Днем я трудился в Геопрессе, составлял карты, читал и отправлял почту, просматривал научную литературу, все это обеспечивало мое легальное положение. А вечером и по ночам, запершись в кабинете, занимался подготовкой текстов радиограмм. Времени не хватало.
Я постарался свести до минимума поездки за пределы Женевы по делам Геопресса, но конспиративные встречи с нашими людьми все-таки требовали частых отлучек из дому. Шифровки для Розы и Мауд я относил обычно сам или посылал к ним Лену. Связь с Сиси, живущей в Женеве, тоже не отнимала много времени. Хуже было с Пакбо и Джимом. Моего адреса они не знали и не должны были знать. Я сам ездил к Джиму в Лозанну с заготовленной информацией, а с Пакбо назначал свидания в разных городах.
Если же дела совершенно не позволяли мне отлучиться, приходилось посылать в Лозанну Лену или радистку Розу. Роза же выполняла роль курьера между мной и Пакбо, встречаясь с ним в условленных местах.
Привлечение Лены и Джима к шифрованию значительно ускорило обработку радиограмм, хотя хлопот и у того и у другого было предостаточно. На Лене лежали обязанности заведующей хозяйственной частью Геопресса и машинистки, а также связной. Ну и, кроме того, она была матерью двоих детей. Джим же помимо работы на рации выполнял отдельные задания Центра.
Наиболее срочную информацию, с пометкой "молния", передавали наши женевские радисты. На долю Джима приходилась та ее часть, которая могла быть отослана без ущерба для дела спустя день-другой. Если же мне или курьерам (Лене и Розе) выпадало время съездить в Лозанну, то очередные "молнии" передавал Джим.
Мы, разумеется, очень уставали. К усталости и постоянному внутреннему напряжению добавлялось ощущение общей нервозности, охватившее население Швейцарии. Всю весну и начало лета 1942 года страна ежедневно ждала вторжения гитлеровцев. Национальная мобилизация, осуществленная правительством Швейцарии, пробила брешь и в рядах нашей организации: в армию был призван Пакбо, в связи с чем мы лишились контактов с лучшими нашими информаторами, такими, как Лонг, Зальтер, Луиза, Агнесса. К счастью, это продолжалось недолго. Вскоре Пакбо удалось освободиться от своих военных обязанностей и он вернулся в Берн. Большой контингент резервистов был распущен по домам. Угроза оккупации миновала. Получив на этот счет верные сведения, мы прекратили подготовку группы к работе в условиях подполья.
В середине июля стало известно, что фашистского путча в Швейцарии пока не произойдет. Об этом узнала Сиси от одной из своих новых помощниц, которая, кстати, и впоследствии снабжала нас полезной информацией.
Почему же путч не состоялся? В шифрованной телеграмме из ОКВ, адресованной на имя шефа женевского бюро немецких военных заказов, приказывалось прекратить подготовку путча: швейцарские власти имеют доказательства, что тайные приготовления финансируются Германией. Шефу бюро заказов предлагалось прервать пока отношения с женевскими фашистами, дабы не вызывать обострений с властями, так как Германия крайне нуждалась в получении военных материалов от швейцарской промышленности.
Гитлеровцы, как известно, создавая широкую агентуру в соседних странах, не раз прибегали к путчам. Фашистские мятежи обычно предшествовали или совпадали с началом вторжения в страну, которой суждено было стать очередной жертвой нацистов. Так было в Австрии, так же случилось и при нападении на Чехословакию.
После отмены всеобщей мобилизации Швейцария немного успокоилась. Но страх перед коварным соседом с волчьим аппетитом уже не покидал ее до самого конца войны.
Паспорт Паоло
Больше года с момента нападения Германии на Советский Союз наша разведывательная группа успешно вела работу, не ощущая за собой полицейской слежки или сколько-нибудь серьезной опасности. Если не считать угрозы немецкого вторжения в Швейцарию, которая миновала, и крутившегося в поле зрения наших людей гестаповского провокатора Рамо-Цвейга, о чьем появлении в Женеве руководство Центра было извещено (а мы держались от этого человека подальше), группа не испытывала пока каких-либо осложнений в своей деятельности.
Но с лета 1942 года нашей спокойной, размеренной жизни (если такая жизнь у разведчика бывает) наступил конец. Ряд последующих событий со всей очевидностью показал, что враг о нас знает и упорно нас ищет.
Я уже упоминал о том, что Джим время от времени выполнял специальные задания Директора, не связанные непосредственно с работой группы. Об этом он, конечно, мне ничего не говорил или рассказывал ровно столько, сколько я обязан был знать, если задание поручалось выполнить нам обоим. В этом случае Центр ставил меня в известность.
Такую совместную операцию нам было предложено провести в июле 1942 года. Дело состояло в том, что у одного из советских разведчиков, по имени Паоло, работавшего в Италии, истек срок действия швейцарского паспорта; необходимо было его продлить. В радиограмме из Москвы нас просили спешно этим заняться, так как Паоло с просроченным паспортом в любой момент мог быть задержан итальянской полицией.
Я приехал в Лозанну, чтобы обсудить с Джимом детали задуманной операции. Джима я застал полуодетым. Было часов десять утра.
- Вчера, наверное, поздно легли? - спросил я.
- Да, барабанил по радио до трех, передал несколько ваших информации, потом принял от Директора две телеграммы. Одна - насчет паспорта. - Он подал мне листок с расшифрованным текстом.
Директор опять просил нас поторопиться. Очевидно, дело с паспортом не терпело отлагательства. Мы уже продумали, каким способом переправить паспорт через итало-швейцарскую границу и обратно. Нашлись надежные люди в пограничном районе, они согласились помочь нам. Но кто и как сумеет продлить паспорт в полиции? Джим, правда, имел указание Центра: обратиться к одному надежному человеку...
Разумеется, мы не знали, что это за разведчик, находившийся в Италии, о котором заботился Центр, но понимали, конечно, что Паоло наш товарищ. Главным было - во что бы то ни стало помочь ему выпутаться из опасного положения.
Переброска паспорта через границу прошла успешно. В ней участвовали родственники члена нашей группы, жившие по обе стороны итало-швейцарской границы. По намеченному плану курьер от Паоло должен прибыть в пограничный итальянский городок Комо, найти дом некоего портного и оставить ему паспорт. Затем наш курьер из Швейцарии заберет документ, пересечет границу и передаст его знакомому врачу, а тот по цепочке - мне.
Все получилось, как надо. Я позвонил Джиму и при встрече отдал паспорт. Теперь действовать предстояло ему - только он один знал адрес человека, который может продлить швейцарский паспорт.
Джим сел в поезд и отправился в Базель на явочную квартиру, к некой Анне Мюллер, домашней портнихе.
Анна Мюллер, немка по национальности, была испытанным работником Центра. Она занималась подпольной деятельностью с девичьих лет. Центр доверил ей весьма тонкое и деликатное дело - снабжать разведчиков нужными документами.
Анна Мюллер не подвела. Один ее старый знакомый быстро оформил необходимое, и на четвертый или пятый день продленный паспорт Паоло попал в руки Джима, потом - ко мне.
Паспорт понесли в Италию тем же путем: от меня - к врачу, далее с курьером через границу, к портному в городке Комо.
Но тут случилась заминка. Приехав 20 августа в Комо, наш курьер заметил, что дом портного под наблюдением: двое в штатском прогуливались неподалеку вдоль улицы. Курьер не стал заходить к портному и вернулся с паспортом обратно в Швейцарию.
Возможно, слежка за домом была установлена еще раньше, когда курьер брал паспорт у портного, придя сюда в первый раз. Одно несомненно: итальянская полиция была осведомлена, что паспорт пойдет из Швейцарии тем же путем. Это настораживало.
Я радировал о случившемся в Центр. Начались поиски иного пути доставки документа в Италию. По указанию Директора явку назначили на этот раз в итальянском городе Тирано, тоже возле границы. Туда отправился наш курьер. Он передал в назначенном месте паспорт подошедшему к нему человеку, назвавшему правильный пароль.
Мы полагали, что операция проведена успешно. Однако ошиблись. Паспорт не попал в руки владельца. Как удалось установить позднее, Паоло арестовали еще в июне 1942 года, то есть приблизительно за месяц до начала операции с паспортом.
При аресте Паоло итальянская контрразведка захватила у него шифр и радиоаппаратуру. На явку в Тирано пришел уже агент итальянской секретной службы, он и принял паспорт.
Таким образом, вражеская контрразведка получила доказательство того, что на территории соседней Швейцарии действует советская разведывательная организация, что она имеет радиосвязь с Москвой и у нее есть свои люди в швейцарской полиции, во всяком случае - в Базеле (печать и подпись начальника полиции на паспорте Паоло). А как известно, итальянские секретные службы тесно сотрудничали с германской службой безопасности и гестапо. Гитлеровцы получили новые данные о швейцарской группе, о которой они уже кое-что знали.
Гестапо и СД очень жестко контролировали все, что было связано с розыском подпольных групп в Европе. В странах-союзницах они распоряжались, как у себя дома. Когда в 1943 году власть Муссолини была свергнута, гестапо забрало Паоло из итальянской тюрьмы, где он содержался, и вывезло его в Германию.
Трудно сказать, в какой мере история с паспортом помогла германской секретной службе продвинуться в поисках швейцарской группы, но сам факт был тревожный. Пришлось срочно принимать дополнительные меры, которые обезопасили бы нашу организацию от слежки и проникновения в нее вражеской агентуры.
По указанию Директора Джим уведомил Анну Мюллер о перехвате паспорта агентами и велел ей быть настороже. Связь с Анной он прервал. Однако в 1943 году, по сложившимся обстоятельствам, Джиму пришлось опять возобновить контакт с хозяйкой явочной квартиры в Базеле.
Я постарался также сделать все, чтобы пресечь возможность каких-либо провокаций по отношению к врачу. Он был верным человеком, но встречи наших товарищей с ним временно пришлось прекратить. Позднее, в конце 1943 года, когда швейцарская полиция разыскивала меня по всей стране, этот знакомый врач помог нам с женой найти надежное убежище.
Полиция в доме Хамелей
В сентябре 1942 года произошло еще одно событие, которое могло поставить под удар нашу организацию; швейцарская полиция неожиданно нагрянула в дом супругов Хамель на улице Каруж, обыскала их квартиру, магазин и арестовала Эдмонда (Эдуарда).
О налете полицейских мне сообщила Ольга Хамель. Я поспешил встретиться с ней, назначив свидание за городом.
По словам Ольги, полицейские вломились в их дом часов в десять вечера. Эдмонд только что подключил передатчик к антенне, готовясь к очередному радиосеансу: приближалось время связи с Центром. В эту минуту на первом этаже, в магазине, послышался какой-то шум, затем тяжелые удары в уличную дверь, запертую ключом и железным засовом. Супруги сразу догадались, что это полиция. Первой опомнилась решительная Ольга. Она схватила со стола листки с зашифрованной информацией и кинула их в горящую печь на кухне. Затем, взяв рацию, сбежала по лестнице через заднюю дверь вниз, в темную кладовку, сунула передатчик в заранее выкопанную для этой цели яму, присыпала землей. Дверные засовы выдержали удары в течение тех нескольких минут, пока Ольга уничтожала улики. Она вернулась в квартиру, когда на лестнице, ведущей наверх, уже раздавался топот ног.
Полицейские, оттолкнув Эдмонда, открывавшего им дверь, ворвались в комнаты. Они перерыли весь дом. Передатчика, спрятанного Ольгой в кладовке, не нашли, но под плитками паркета обнаружили запасную рацию, которую в свободные часы собирал из разных деталей Эдмонд. Аппарат поставили на стол и стали рассматривать. К счастью, монтаж рации не был закончен - ряд деталей отсутствовал. К тому же для маскировки Эдмонд встроил передатчик в корпус высокочастотного облучателя - осциллятора, используемого в медицинских целях. Осциллятор и радиопередатчик в принципе схожи: и тот, и другой излучают коротковолновые колебания. Отличить высокочастотный облучатель от радиопередатчика трудно даже специалисту, если, конечно, к передатчику не приделан телеграфный ключ и некоторые другие части.
Эдмонд стал объяснять полицейским, что это медицинский аппарат, который он сам собрал, потому что готовых нигде купить невозможно. Сказал, что у него, мол, невралгия и он облучает себя этим аппаратом, ибо пользоваться услугами частного врача слишком дорого. Показал справку о болезни - Эдмонд действительно был нездоров. Полицейские заявили, что все равно обязаны арестовать его за незаконное хранение коротковолнового аппарата. Они забрали с собой передатчик и увели Эдмонда.
Рассказ Ольги Хамель об аресте мужа чрезвычайно обеспокоил меня: это могло нам дорого обойтись. Успокоив взволнованную женщину, я велел ей в случае вызова на допрос отрицать все.
Прошли сутки, вторые. Эдмонд не возвращался, но и Ольгу в полицию для дачи каких-либо показаний не вызывали. На третий день наконец ее мужа отпустили домой. На допросе в полицейском управлении Эдмонд держался стойко и сумел убедительно разыграть свою роль. Очень помогла врачебная справка, а также то, что в полусобранном виде передатчик, вмонтированный в корпус высокочастотного облучателя, был копией медицинского аппарата. Радиоэксперты, привлеченные полицией, признали, что самодельный аппарат Эдмонда действительно скорее похож на осциллятор, нежели на коротковолновый передатчик. Заключение специалистов склонило чашу весов в пользу Хамеля.
При допросе Эдмонд понял, что обыск в доме имел цель найти запрещенные книги, а не подпольную рацию. Дело в том, что накануне женевская полиция схватила брата Эдмонда Хамеля, перевозившего на нелегальную квартиру социалистическую литературу. Этот человек не имел никакого отношения к нашей группе, а Эдмонд, в свою очередь, не занимался подпольной партийной деятельностью. Однако арест брата сразу же повлек за собой обыск в доме Хамелей.
Очевидно, к тому времени швейцарские пеленгаторные установки еще не засекли наших радиостанций в Женеве. Таких установок вообще было мало, и использовались они в основном для слежения за немецкими военными самолетами, когда те вторгались в воздушное пространство Швейцарии.
Такое предположение немного успокаивало, но само происшествие с Эдмондом накладывало на него подозрение полиции на неопределенно долгое время.
Хотя на допросе он сумел доказать, что не занимался нелегальными радиопередачами, дело было передано на дальнейшее рассмотрение в военный суд. К счастью, материалы предварительного следствия и вещественная улика передатчик в полусобранном виде пролежали там по каким-то причинам около полугода. Эдмонда не беспокоили. Но в конце мая 1943 года он неожиданно получил повестку в суд.
За три дня до процесса я велел Эдмонду прекратить передачи в эфир и как следует спрятать рацию, на которой он периодически работал. Состоявшееся 1 июня заседание военного суда не усмотрело особого криминала в деле Хамеля. Приговор был, на удивление, мягкий. В нем говорилось? за незаконное хранение медицинского коротковолнового аппарата приговорить швейцарского подданного такого-то к десяти дням тюремного заключения условно.
Ошибка Розы
Роза (Маргарита Болли) была самым молодым членом нашей группы: в декабре 1942 года ей исполнилось двадцать три года. При таких положительных ее качествах, как твердость характера, замкнутость, преданность нашему делу, Розе не хватало осторожности и наблюдательности, что вырабатывается в подпольщике исподволь, в течение многих лет.
Привлекая к работе эту девушку, выросшую в семье старого интернационалиста, мы надеялись, что со временем она станет хорошим бойцом подпольного фронта. Задатки для этого у нее были. Чтобы проверить, обучить правилам конспирации и радиоделу нового сотрудника, понадобилось несколько месяцев. С осени 1942 года, как я уже говорил, Роза самостоятельно работала на связи с Центром.
Я или Лена навещали Розу обычно днем или вечером. Это было естественно. Соседи по дому могли принять нас с женой за преподавателей французского языка или ее родственников. Полное же затворничество девушки-студентки могло вызвать излишнее любопытство. Работала Роза неплохо: своевременно выходила на связь в эфир, точно отстукивала ключом текст, была дисциплинированна и аккуратна при выполнении обязанностей курьера. Ни я, ни товарищи не замечали за ней нарушений конспиративных правил. И все-таки случилось самое худшее.
Роза познакомилась в парикмахерской с неким Гансом Петерсом. Это был молодой, красивый немец, давно проживающий в Швейцарии. По-видимому, он был искусным соблазнителем, этот парикмахер, и приложил много стараний, чтобы увлечь девушку. Немец внушил Розе, что он-де член подпольной группы Сопротивления, антифашист, даже коммунист. Именно так позднее заявляла нашим сотрудникам сама Роза, когда у нас начались провалы и мы в числе других лиц заподозрили ее возлюбленного.