– Между мирами? – насмешливо переспросил Питер. – Ну и какое отношение, хотел бы я знать, это имеет к спасению души? Кортланду ничего не было известно. Во всяком случае, не больше, чем Стелле. Если бы Кортланд знал обо всем заранее, он помог бы Стелле. Ведь он был там. И я тоже.
   – Где это – там? – презрительно поинтересовался Филдинг.
   – Неужели на вечеринках у Стеллы? – удивилась Лили.
   – Во время своих вечеринок, как вы их называете, Стелла пыталась докопаться до истины, – объяснил Питер. – И я при этом присутствовал.
   – Я понятия не имела о том, что вы в этом участвовали! – воскликнула Магдален.
   – Но как вы могли там присутствовать? Ведь это было сто лет назад! – недоуменно спросила Маргарет-Энн.
   – Ничего подобного, – возразил Питер. – Эти события происходили в тысяча девятьсот двадцать восьмом году. И я действительно был их свидетелем. Отец пришел в ярость, узнав, что мама позволила мне, двенадцатилетнему мальчику, отправиться в дом Стеллы. Кстати, Лорен тоже видела все своими глаза ми. А ей тогда было всего четыре года.
   В подтверждение его слов Лорен лишь слегка кивнула, и глаза ее затуманились от воспоминаний. Однако она промолчала и не приняла участия в разговоре.
   – Стелла пригласила к себе тринадцать избранных, – продолжил свой рассказ Питер. – Ее выбор основывался на наших неординарных способностях, ибо все мы от природы в той или иной мере обладали даром экстрасенсов, то есть умели читать чужие мысли, могли видеть призраков или перемешать предметы на расстоянии.
   – О да, – все так же презрительно хмыкнул Филдинг, – уж вы-то, полагаю, наделены всеми тремя способностями сразу. Именно поэтому я всегда выигрываю у вас в покер.
   – Никто не мог сравниться со Стеллой, – пока чал головой Питер. – За исключением, разве что, Кортланда – хотя и он был гораздо слабее – да еще, пожалуй, Пирса-старшего. Тот, несомненно, обладал немалыми способностями, но, во-первых, был тогда еще слишком молод, а во-вторых, во всем и полностью подчинялся Стелле. Остальные просто оказались лучшими из тех, кого Стелле вообще удалось найти. Вот почему она не отказалась и от Лорен. Девочка обещала стать сильным экстрасенсом в будущем, и Стелла не желала упустить даже малейший шанс. В общем, она собрала всех нас в особняке и объяснила, что мы должны попытаться открыть портал. Нам предстояло образовать круг и представить себе то, ради чего мы это делаем. И тогда должен был по явиться он – пройти сквозь портал и оказаться рядом с нами. Только после этого он наконец перестал бы быть призраком и смог бы проникнуть в этот мир.
   Несколько минут все молчали. Беатрис во все глаза смотрела на Питера, словно сам он вдруг превратился в призрака. Филдинг тоже не сводил с него пристального взгляда, но в этом взгляде преобладало недоверие, если не откровенная насмешка.
   Изрезанное глубокими морщинами лицо Рэндалла оставалось непроницаемым.
   – Роуан не понимает, о чем идет речь, – нарушил тишину голос Лили.
   – Конечно. И мне кажется, нам следует на этом остановиться, – поддержала ее Энн-Мэри.
   – Отлично понимает, – возразил им Рэндалл, глядя в глаза Роуан.
   А Роуан, в свою очередь, смотрела только на Питера.
   – Что означают ваши слова о том, что он смог бы проникнуть в этот мир? – спросила она наконец.
   – Они означают, что он перестанет быть бесплотным духом. Что он получит возможность постоянно существовать в… материальной форме.
   Рэндалл по-прежнему не сводил с Роуан изучающего взгляда, как будто старался понять и постичь в ней нечто такое, что до сих пор оставалось для него загадкой.
   Филдинг издал легкий смешок – сухой и презрительный.
   – Должно быть, это выдумки Стеллы. Отец говорил мне совсем другое. Он утверждал, что все участники соглашения будут спасены. Я слышал, как то же самое он говорил и моей матери.
   – А что еще вы узнали от своего отца? – спросила Роуан.
   – Боже мой! Роуан! Неужели вы действительно верите в эту чушь? – воскликнула Беатрис.
   – Не стоит принимать его слова всерьез, Роуан, – сказала Энн-Мэри.
   – Стелла была весьма странной особой, – добавила Лили.
   – «Спасены» – именно это слово употребил отец, – настаивал на своем Филдинг. – Все они будут спасены, как только откроется портал. В этом и состояла главная загадка, ответ на которую не смогла найти Мэри-Бет. Она знала не больше других. Карлотта заявляла, что разгадала секрет, но она лгала. Ей хотелось помучить Стеллу. Не думаю, что истина была известна даже Джулиену.
   – А вы помните точный текст самой загадки? – подал вдруг голос Майкл.
   Филдинг резко повернулся в его сторону. И почти одновременно все взоры обратились на Майкла, словно его присутствие только сейчас заметили. Роуан многозначительно сжала его плечо и придвинулась ближе, как будто намереваясь обнять и тем самым показать присутствующим, что они с Майклом составляют одно неразделимое целое.
   – Да. Что конкретно там говорилось? – спросила она.
   Рэндалл и Питер переглянулись, а потом оба посмотрели на Филдинга.
   Однако Филдинг отрицательно покачал головой.
   – Этого я не знал. И, откровенно признаться, никогда не слышал, чтобы кто-то упоминал о каком-либо конкретном тексте. Речь просто шла о том, что, как только тринадцать ведьм соберутся вместе, портал наконец откроется. А в ту ночь, когда умер Джулиен, отец сказал: «Без Джулиена тринадцати никогда не будет, ..»
   – А кто сообщил им о существовании тайны? Тот человек?
   Этот невинный, казалось бы, вопрос вновь сделал Роуан центром всеобщего внимания. Даже в глазах Энн-Мэри мелькнуло осуждение, а Беатрис выглядела такой растерянной и потрясенной, словно кто-то на ее глазах осмелился нарушить строжайшие правила этикета. Взгляд Лорен и вовсе был каким-то странным.
   – Она даже и понятия не имеет, о чем мы говорим! – воскликнула Беатрис.
   – Полагаю, нам следует вообще забыть об этом, – высказала свое мнение Фелис.
   – Как это – забыть? – удивился Филдинг. – Почему? А вы не допускаете, что этот человек однажды придет к ней, как приходил к другим? Разве с тех пор что-либо изменилось?
   – Вы ее пугаете, – сказала Сесилия. – Честно говоря, и меня тоже.
   – Вы имеете в виду того человека, который сообщил им о тайне? – повторила свой вопрос Роуан.
   Ответа не последовало.
   Ну как ей заставить их заговорить? Как выудить из них все, что им известно?
   – Карлотта рассказала мне о том человеке, – наконец сообщила она – И я его не боюсь.
   В саду стояла удивительная тишина. Приближались сумерки. Все гости, за исключением Райена, который увел Гиффорд в дом и пока не вернулся, собрались в один тесный круг. Даже Пирс вновь занял свое место за спиной Питера. А вот слуги куда-то исчезли, как если бы почувствовали, что их присутствие в данный момент нежелательно.
   Энн-Мэри взяла бутылку с ближайшего столика и с громким булькающим звуком наполнила свой бокал. К бутылке тут же потянулась еще чья-то рука, потом еще, еще… Однако все взгляды были по-прежнему прикованы к Роуан.
   – Вы что, хотите напугать меня? – спросила Роуан.
   – Нет-нет, ни в коем случае! – заверила ее Лорен.
   – У нас и в мыслях не было ничего подобного! – подтвердила Сесилия. – Мне кажется, что такие раз говоры способны все разрушить.
   – …В огромном старом темном доме, похожем на тот…
   – …Ерунда все это – вот мое мнение… Рэндалл молча качал головой.
   Питер пробормотал что-то вроде «нет-нет, что вы…»
   Филдинг пристально смотрел на Роуан и не произнес ни звука.
   И вновь безмолвие будто одеялом окутало всех присутствующих. Так тихо бывает в минуты сильного снегопада. Под кронами невысоких деревьев сгущались тени. В доме включили свет, и отблески его падали на лужайку.
   – Кто-нибудь из вас хоть раз видел того человека? – настойчиво продолжала расспрашивать Роуан.
   Лицо Питера оставалось мрачным и непроницаемым. Он, кажется, даже не заметил, как Лорен плеснула в его бокал немного бурбона.
   – Господи! Мне так хотелось бы хоть разок увидеть его! – воскликнул Пирс.
   – И мне тоже, – поддержала его Беатрис. – Я бы не стала пытаться отделаться от него. Напротив, с удовольствием поговорила бы…
   – Ох, да замолчите же наконец, Беа, – не выдержал Питер. – Вы сами не понимаете, что говорите. Впрочем, как и всегда.
   – Ну вы-то, конечно, все понимаете! – парировала Лили, вступаясь за Беатрис, и добавила: – Идите сюда, Беа, присоединяйтесь к женскому обществу. Когда начинается война, главное – выбрать правильную сторону.
   – Вы старый идиот, и я вас ненавижу! – обиженно заявила Беатрис, усаживаясь на траву возле стула Лили. – Хотела бы я посмотреть, что вы станете делать, если этот человек и впрямь появится перед вами!
   Питер в ответ лишь слегка приподнял бровь и демонстративно отпил глоток из своего бокала.
   Филдинг ухмыльнулся и что-то проворчал себе под нос.
   – Я много раз ходил к особняку на Первой улице и часами бродил вокруг ограды в надежде хоть одним глазком посмотреть на того человека, – вновь заговорил Пирс. – Я так мечтал, чтобы он появился – пусть даже на мгновение!
   – Святые небеса! – вскрикнула Энн-Мэри. – Вам что, больше нечем было заняться, Пирс?
   – Смотри, чтобы твоя мать об этом не узнала, – тихо шепнул Пирсу Исаак.
   – Никто из вас не сомневается в том, что он действительно существует, – сказала Роуан. – И я уверена, что кое-кто его все-таки видел.
   – И откуда, интересно, такая уверенность? – рассмеялась Фелис.
   – Отец говорит, что все это не более чем фантазии и старые сказки, – подал голос Пирс.
   – Послушайте, Пирс, – обернулась к нему Лили. – Будет лучше, если вы перестанете воспринимать каждое слово своего отца как библейское откровение, потому что на самом деле они отнюдь таковыми не являются.
   – А вы видели его, тетя Лили? – спросил Пирс.
   – Видела, – тихо ответила она. – Поверьте мне, видела.
   На липах всех присутствующих отразилось крайнее изумление, и лишь трое самых старших мужчин невозмутимо переглянулись между собой. Левая рука Филдинга чуть дрогнула, как будто он хотел сделать какой-то жест или заговорить, однако ни того ни другого не последовало.
   – Да, он существует, – сказал Питер. – Он так же реален, как молния или ветер. – Питер сердито уставился на Пирса, потом вновь перевел взгляд на Роуан, как будто призывая их обоих особенно внимательно отнестись к этим словам, и конце концов остановил его на Майкле. – Я видел его. Я видел его в тот вечер, когда Стелла собрала нас в особняке. И по том тоже. Видела его и Лили. И Лорен. И вы, Фелис, – я знаю, что это так. А если спросите Кармен, она ответит вам то же самое. Что же вы молчите, Фелис? А вы, Филдинг? Не станете же вы отрицать, что видели его на Первой улице в ту ночь, когда умерла Мэри-Бет! Да почти всем, кто сейчас здесь присутствует – за исключением, разве что, самых молодых – так или иначе доводилось встречать его. – Он опять взглянул на Роуан. – Спросите их – и они подтвердят все, что я вам сказал.
   В задних рядах тесного круга родственников поднялся громкий ропот. Молодые Мэйфейры – Поли, Клэнси, Тим и многие другие, чьи имена Роуан еще не успела узнать или запомнить, – не встречали призрака и потому не знали, верить услышанному или нет. Маленькая Мона с неизменной ленточкой в волосах стала вдруг решительно пробираться вперед. За ней по пятам следовала более высокая Дженнифер.
   – Расскажите, что именно вы видели, – требовательно обратилась к Питеру Роуан. – Ведь не хотите же вы уверить меня в том, что в тот вечер, когда Стелла собрала всех вас вместе в особняке, он вот так взял и просто вошел в дверь.
   Питер скользнул взглядом по лицам родственников, чуть дольше задержав его на Маргарет-Энн, потом на Майкле и Роуан. Он словно выжидал и пытался собраться с мыслями. Наконец он взял в руку бокал, залпом осушил его до дна и только после этого начал:
   – Он был там – сияющий, мерцающий призрак. Но на какие-то несколько мгновений он вдруг словно материализовался и выглядел точно так же, как любое существо из плоти и крови. Клянусь, я видел это собственными глазами. Я чувствовал тепло, исходившее от него в процессе материализации. И слышал его шаги. Да-да, гулкие и четкие шаги в холле, когда он шел к нам. Он возник пред нами, совершенно реальный, ничем не отличающийся от нормального человека, такого, как вы или я. – Питер вновь взял в руку бокал, отпил из него и еще раз оглядел слушателей. Затем со вздохом продолжил: – А потом он исчез. Как было всегда. И вновь возникло ощущение тепла, запахло дымом, и по дому пронесся ветер, резко всколыхнувший шторы на окнах. Он исчез – не смог удержаться в материальной форме. А у нас недостало сил, чтобы помочь ему в этом Нас было тринадцать – тринадцать ведьм, как говорила Стелла. И еще – четырехлетняя малышка Лорен. Однако мы были не из того же племени, что и Джулиен, Мэри-Бет или бабушка Маргарита, хозяйка Ривербенда. И мы не смогли исполнить задуманное. А Карлотта… Карлотта, которая, несомненно, обладала гораздо большей силой, чем Стелла, – поверьте, я вовсе не преувеличиваю, это правда, – не захотела к нам присоединиться. Она лежала у себя наверху, смотрела в потолок и читала молитвы. По окончании каждой молитвы она обращалась к Святой Деве с просьбой отправить это существо в ад и только после этого переходила к следующей.
   Питер поджал губы, мрачно заглянул в свой пустой бокал и чуть встряхнул его, чтобы оставшийся на дне лед поскорее растаял, после чего медленно оглядел всех, включая даже маленькую рыжеволосую Мону, и заговорил вновь:
   – Итак, можете записать где угодно: Питер Мэйфейр видел его. Лорен и Лили пусть говорят сами за себя, равно как и Рэндалл. Им тоже есть что рассказать. А пока… Я, Питер Мэйфейр, во всеуслышание заявляю, что видел того человека. И об этом факте вы можете смело поведать своим детям и внукам.
   На лужайке опять наступила тишина. Только откуда-то издалека доносился стрекот цикад. Стояло полное безветрие. Постепенно темнело, тени становились все гуще. Из многочисленных окон дома на траву лился желтоватый свет.
   – Все правильно, – со вздохом подтвердила Лили. – Он по-прежнему там. Вам действительно следует знать об этом, дорогая. – Она с улыбкой взглянула на Роуан. – Все мы видели его, и не раз. Конечно, не всегда столь же ясно, как в тот вечер, и, как правило, в течение буквально нескольких мгновений.
   – Вы тоже были там? – спросила Роуан.
   – Да, была, – кивнула Лили. – Но видели мы его не только тогда, но и после. Он часто появлялся на боковой террасе, возле Дейрдре. – Она посмотрела на Лорен. – Мы видели его даже тогда, когда сами того не хотели…
   – Не бойтесь его, Роуан. – Голос Лорен был полон презрения.
   – Ну конечно, теперь вы уговариваете ее не бояться! – воскликнула Беатрис, – Вы просто суеверные и отсталые чудовища, вот вы кто!
   – Не позволяйте им выжить вас из особняка, – быстро проговорила Магдален.
   – Ни в коем случае, – поддержала ее Фелис. – А если вам нужен мой совет, то вот он: забудьте старые сказки. Выбросите из головы все эти глупости про тринадцать ведьм и портал. А заодно и мысли о нем. Он всего лишь призрак, и не более того. Быть может, мои слова покажутся вам странными, но они правдивы.
   – Он ничего вам не сделает, – с насмешливой улыбкой добавила Лорен.
   – Он не сможет, – подтвердила Фелис. – Он подобен легкому ветерку.
   – Он призрак, – сказала Лили. – Он был им всегда и останется таковым вовеки.
   – И кто знает, – пожала плечами Сесилия, – вполне возможно, что его там давно уже нет. – Заметив устремленные на нее вопросительные взгляды, она добавила: – Но ведь его никто там не видел со дня смерти Дейрдре.
   В доме громко хлопнула дверь, и со звоном посыпались разбитые стекла. В задних рядах тесного кружка Мэйфейров началось какое-то движение, люди отходили в сторону, пропуская яростно пробиравшуюся в центр Гиффорд. Руки у нее тряслись, лицо раскраснелось, взмокло от пота и было покрыто пятнами.
   – Не сможет?! – Голос ее срывался едва ли не на визг. – Не сможет причинить кому-либо вред?! ! Вы хотите убедить ее в этом? Не сможет что-либо сделать? Он? Он, который убил Кортланда?! Да, он убил его, после того как Кортланд изнасиловал вашу мать, Роуан! А вы об этом не знали? Они не сказали вам, Роуан?
   – Замолчите, Гиффорд! – прорычал Филдинг. – Немедленно замолчите!
   – Кортланд был вашим отцом! – не переставала кричать Гиффорд. – Черта с два он не может ни чего сделать! Прогоните его, Роуан! Используйте против него всю свою силу, но только прогоните его! Очистите дом, изгоните из него дьявола! А если потребуется, то… сожгите особняк! Сожгите дотла!..
   Со всех сторон зазвучали возмущенные голоса, крики протеста, посыпались негодующие реплики. Прибежавший из дома Райен попытался приструнить жену, но она резко развернулась и влепила ему звонкую пощечину. Все дружно ахнули. Пирс буквально омертвел от такого позора и застыл, беспомощно опустив руки.
   Лили резко встала и пошла прочь. Ее примеру последовала Фелис. Она так спешила встать, что едва не упала, но на помощь подоспела Энн-Мэри, и они вместе покинули лужайку. Остальные замерли на своих местах. Райен вытирал лицо носовым платком, и было видно, что он изо всех сил старается взять себя в руки. Гиффорд по-прежнему стояла рядом с ним. Губы у нее тряслись, пальцы были стиснуты в кулаки. Беатрис несколько раз порывалась броситься к ней, чтобы помочь, но явно не знала, что именно следует делать.
   Роуан встала и подошла к Гиффорд.
   – Прошу вас, выслушайте меня, – Она старалась говорить как можно спокойнее. – Не бойтесь. Всех нас волнует будущее, а не прошлое. – Она взяла Гиффорд за руки, и та неохотно подняла голову. – Я буду делать только то, что сможет принести пользу всей семье. Только то, что хорошо и справедливо – вы меня понимаете?
   Гиффорд расплакалась, голова ее вновь упала на грудь, волосы растрепались и почти скрыли лицо.
   – Только злые и жестокие люди могли быть счастливы в том доме, – сквозь всхлипывания заговорила она. – Они все были злыми, в том числе и Кортланд.
   Пирс и Райен обняли ее с двух сторон и попытались увести, однако Роуан не позволила им сделать это, хотя видела, что Райен едва сдерживает гнев.
   – Слишком много спиртного, – сказала Сесилия.
   Кто-то включил уличное освещение. Роуан показалось, что Гиффорд вот-вот упадет в обморок, и она поспешила схватить ее за руки.
   – Нет-нет, Гиффорд, держитесь. И выслушайте меня.
   Она обращалась к Гиффорд, однако на самом деле ее слова были адресованы всем. Лили остановилась неподалеку, рядом с ней была Фелис. Беатрис не сводила с Роуан пристального взгляда. Майкл стоял позади Филдинга и тоже внимательно следил за Роуан.
   – Я внимательно слушала всех вас, – продолжала Роуан, – и многое узнала. А теперь позвольте мне высказать свое мнение. Для того чтобы противостоять этому странному духу и его козням, необходимо понять, что он собой представляет, – увидеть его, так сказать, в истинном свете и во всей широте аспектов. В число этих аспектов входит и наша семья. И мы не должны позволить ему разорвать семейные связи и разрушить нашу жизнь. Если он, как вы утверждаете, действительно существует, что ж, пусть он принадлежит только миру теней.
   Рэндалл и Питер смотрели на нее в упор. Чувствовалось, что оба напряжены до предела. Лорен замерла в ожидании. Эрон стоял почти рядом с Майклом и буквально ловил каждое слово Роуан. И только Филдинг холодно усмехался и, казалось, потерял к Роуан всякий интерес. Гиффорд застыла словно в оцепенении.
   – Мне кажется, – продолжала Роуан, – Мэри-Бет и Джулиен это понимали. Вот почему я намерена следовать их примеру. И если в особняке на Первой улице перед моими глазами когда-либо возникнет нечто странное, если из тени выйдет какое-либо таинственное существо, ему никогда не удастся нарушить мои планы и затмить то, что для меня в этой жизни гораздо важнее. Надеюсь, все вы понимаете, что я имею в виду.
   Гиффорд стояла рядом с Роуан и слушала ее, затаив дыхание. До Роуан постепенно дошло, какой необычной кажется многим сложившаяся ситуация и как странно звучат сейчас ее речи.
   И в самом деле, все смотрели на нее в полнейшем изумлении.
   Роуан медленно выпустила руки Гиффорд, и та, отступив назад, буквально упала в объятия Райена. Однако глаза ее, неестественно расширенные и совершенно пустые, были по-прежнему обращены на Роуан.
   – Я вас пугаю? – спросила Роуан.
   – Нет-нет, теперь уже все в порядке, – ответил Райен.
   – Да, теперь все хорошо, – подтвердил Пирс.
   Гиффорд молчала. Все остальные выглядели смущенными. Роуан повернулась к Майклу и увидела на его лице то же, что и у других, изумленное выражение. Но не только. Помимо изумления в глазах его явственно читались так хорошо ей знакомые по прежним временам беспокойство и душевная мука.
   Беатрис, пробормотав извинения за все случившееся, встала и повела Гиффорд с лужайки. Райен последовал за ними. Пирс остался стоять, где стоял, – безмолвный и неподвижный, словно статуя.
   Лили смущенно оглянулась вокруг, потом подозвала Геркулеса и попросила найти ее пальто.
   Рэндалл, Филдинг и Питер не двигались со своих мест. Остальные медленно разбредались кто куда и исчезали в тенях вокруг лужайки. Малышка с лентой в волосах остановилась неподалеку и не отрываясь смотрела на Роуан, ее круглое личико светлым пятном выделялось на фоне темноты. Дженн, девочка постарше, кажется, плакала.
   Внезапно Питер схватил Роуан за руку.
   – Вы приняли очень мудрое решение, – сказал он. – Позволив себе попасть в плен старых легенд и сказок, вы бы попросту загубили свою жизнь.
   – Он прав, – поддержал Питера Рэндалл. – именно это случилось со Стеллой. И с Карлоттой. Она растратила жизнь впустую. Да, впустую…
   Чувствовалось, что Рэндалл чем-то крайне обеспокоен и что ему не терпится поскорее покинуть этот дом. Что, собственно, он и поспешил сделать, даже не попрощавшись.
   Филдинг обернулся к Майклу.
   – Помогите-ка мне встать, молодой человек, – сказал он. – Праздник закончился. Да, кстати, мои поздравления по случаю вашего бракосочетания. Кто знает, быть может я и доживу до свадебного торжества. Только уж, пожалуйста, не приглашайте на него призрака.
   Майкл выглядел совершенно растерянным. Он посмотрел на Роуан, потом на старика, затем очень бережно помог тому подняться со стула и вновь перевел взгляд на Роуан. Лицо его по-прежнему выражало страх и смущение.
   Несколько человек из числа молодого поколения Мэйфейров подошли к Роуан, чтобы попрощаться. Они пожелали ей сохранять мужество и не впадать в уныние из-за безумных выходок некоторых членов семейства. Энн-Мэри умоляла ее ни в коем случае не отказываться от намеченных планов.
   Легкий ветерок принес наконец долгожданную прохладу.
   – Мы все непременно умрем от горя, если вы откажетесь переехать в особняк, – заявила Маргарет-Энн.
   – Вы ведь не бросите дом на произвол судьбы? – спросила Клэнси.
   – Конечно нет, – улыбнулась Роуан. – Откуда такие абсурдные мысли?
   Эрон стоял в стороне и с невозмутимым видом наблюдал за происходящим.
   Вернулась Беатрис. Она обрушила на Роуан целый поток извинений за недопустимое поведение Гиффорд и умоляла ее не обращать внимания на подобные выходки и ни в коем случае не расстраиваться.
   На лужайку постепенно возвращались остальные гости. Они успели отыскать свои оставленные где попало пальто, плащи, сумочки…
   Уже совсем стемнело, В воздухе разлилась восхитительная прохлада.
   Встреча с родственниками подошла к концу.
   Прощание длилось еще около получаса. Все говорили приблизительно одно и то же: просили Роуан остаться, продолжать реставрационные работы в особняке и выбросить из головы старые сплетни…
   Райен попросил прощения за поведение Гиффорд и за все ужасные слова, ею сказанные. Естественно, заверил он, их нельзя воспринимать всерьез. Роуан лишь махнула рукой, давая понять, что не сердится.
   – Я очень благодарна вам за все, поверьте, это действительно так, – сказала она. – И пожалуйста, за будем об остальном. Мне непременно хотелось услышать семейные предания, узнать мнение о них других членов семьи. И все вы помогли мне в этом.
   – Там нет никакого призрака, – заверил Райен, глядя в глаза Роуан, и, не дождавшись ответа, добавил: – В особняке на Первой улице вы будете счастливы. Вы полностью измените этот дом и подарите ему вторую жизнь.
   Пожав руку подошедшему к ним Майклу, Райен направился к выходу.
   Роуан повернулась, чтобы тоже уйти, и увидела у ворот Эрона, беседующего с Гиффорд и Беатрис, Гиф-форд выглядела совершенно спокойной.
   Райен стоял чуть в стороне и терпеливо ожидал окончания разговора.
   – И пожалуйста, поверьте, вам не о чем волноваться, – уверял Эрон. Британский акцент придавал его голосу поистине неотразимый шарм.
   Внезапно Гиффорд вскинула руки и порывисто заключила Эрона в объятия. Он обнял ее в ответ, потом отстранился и галантно поцеловал ей руку. Было заметно, что Беатрис едва сдерживает собственные эмоции. Наконец лимузин Эрона подкатил к краю тротуара, и обе женщины отступили назад. Гиффорд была бледна и выглядела крайне усталой.
   – Не волнуйтесь, Роуан, все пройдет отлично, – весело сказала Беатрис. – И не забудьте о завтрашнем ленче. Ваша свадьба будет самой красивой и поистине незабываемой.
   – Все хорошо, Беа, – улыбнулась Роуан.