Каменные колокола стали знамениты. Сильвестра-старшего это очень радовало. Но только не заявление в статье, где упоминались Дэниел и корпорация Рейнбеков: «Представитель компании отрицает какую бы то ни было связь…»
   Вздохнув, старик посмотрел на свои многочисленные дипломы и сертификаты, благодарственные письма и фотографии. На них он, в черном галстуке, пожимал руки разным знаменитостям — от Генри Киссинджера до Хиллари Родхэм Клинтон, стоял плечом к плечу со всеми нью-йоркскими мэрами: Джоном Линдсеем, Эйбом Бином, Эдом Кохом, Дэвидом Динкинсом, Руди Джиулиани, Майком Блумбергом. Всю жизнь он зарабатывал деньги и служил обществу. Странно, подумал Сильвестр-старший, глядя на стену. Там не было ни одного снимка, где он был бы наедине с сыном. В группах — да: среди клиентов, деловых партнеров и официальных лиц.
   В дверь постучали. Подняв глаза, он увидел в дверях сына.
   — Доброе утро, — сказал он, приглашая его войти. — Ты видел газеты? Прав ли я буду, если предположу, что неназванный «представитель компании» — это ты?
   — Да, — ответил Сильвестр-младший. — Позвонили из «Тайме», и я опроверг слухи.
   — Ты отрицал причастность юноши к нашему проекту вопреки действительности?
   — Да.
   Старик закрыл глаза. Прибыль любой ценой. Защитить компанию от скандала, хотя благополучие молодого человека и его семьи висит на волоске.
   — Где Кэтрин? — спросил сын.
   — Она оставила мне сообщение на автоответчике, что сегодня не придет. — Он был уверен, что ее отсутствие каким-то образом связано с Дэнни Бирном и его семьей.
   Юноша создает много проблем, — задумчиво сказал Сильвестр-младший, глядя через парк на замок Бельведер. — Очевидно, он использовал ключ, чтобы попасть в замок, когда ему было нужно. Но где он его взял — неясно. Думают, что сторож мог как-то пустить его, а потом просто забыл забрать ключ. Юношу наняли на работу, располагая фальшивыми сведениями о нем; он обманул Комитет по охране природы, чтобы они приняли его.
   — Бывает и хуже, — ответил старик.
   — Он убедил Кэтрин разрешить ему пользоваться нашей библиотекой, чтобы заниматься метеорологическими исследованиями. — Он выплюнул это слово, как будто у него был противный вкус.
   — Я иногда думаю, что, если бы я как отец был другим, ты мог бы воспринимать парк как место, которым можно наслаждаться. Наслаждаться облаками и метеорологической станцией в замке Бельведер, ястребами, которые летают над городом, — сказал Сильвестр-старший.
   — И строят гнезда на балконах, и пачкают каменную кладку, и создают неудобства кооперативам, — добавил Рейнбек-младший. — И еще, отец. Кэтрин использовала фонды компании, чтобы платить ему за фотографии, включая ту, которую нашли в замке. Я считал бы себя беспечным, если бы не обратил внимания на тот факт, что он ничего не знает о фотографии.
   — А что, фотографировать очень сложно? — спросил Сильвестр-старший.
   — Ну, наши акционеры скажут, что лучше было бы нанять профессионального фотографа.
   — Нацелить камеру и нажать на кнопку. Готово. Эти фотографии были нужны только для архива, — заметил старик. Он чувствовал себя разбитым. Вчера он молился вместе со своим сыном. Стоя лицом к окну, они просили у Бога милости для Дэниела Бирна. А сейчас его сын думает только о том, что их деньги неверно потрачены.
   — Да, — неожиданно согласился сын. — Тут ты прав.
   Удивленный Сильвестр-старший посмотрел на него поверх очков.
   — Но никто не должен знать, что он фотографировал для нас, — сказал Сильвестр-младший.
   — Но…
   — Только не пресса, мы рискуем.
   И тут старик потерял терпение. Он ударил кулаком по столу, кипя от злости и отчаяния. Как мог он, филантроп, вырастить такого жадного, эгоистичного дельца?
   — Все будет потеряно? — взорвался Сильвестр-старший. — Каким образом? Наши акции упадут на четверть пункта и мы не сможем восстановить все в течение часа? Неужели? Или наши акционеры обидятся, потому что мы наняли молодого человека, у которого есть мечта, пытаясь ему помочь?
   — Может быть, — ответил сын, — но, скорее всего, они обвинят нас в торговле влиянием.
   — Сильвестр, ты с ума сошел? Неужели мой единственный отпрыск оказался Эбенизером Скруджем?
   — Отец, — тихо сказал Сильвестр-младший. — Я позвонил в городское управление и кое о чем попросил. Лучше сказать, предложил. Это сообщение пройдет по каналам. Хотя расследование доведут до конца, ради двух несовершеннолетних детей никого не арестуют.
   — Но… о чем ты говоришь?
   — Отец, наше имя кое-что значит в этом городе. Я позвонил некоторым влиятельным людям. Вот почему я думаю, что лучше обо всем молчать. Отца не арестуют, никого из детей тоже.
   — По делу Бирна? Его сын кивнул.
   — Но что заставило тебя сделать это?
   Лицо сына превратилось в сердитую маску. Сильвестр-старший видел его таким, когда он собирался кого-нибудь уволить, или когда акции падали, или когда ему не нравилось то, что ему подали на ленч. Но сейчас, к удивлению Сильвестра-старшего, в уголках его глаз появились слезы. Они смягчили его, убавив года. Неожиданно черствый руководитель превратился в десятилетнего мальчика.
   — Я сделал это для тебя.
   — Для меня? Сын кивнул:
   — Вся эта история случилась из-за того, что у парня была мечта. Я знаю, что значат для тебя мечты, отец, знаю, что тебе хотелось бы, чтобы семья справила настоящее Рождество.
   Сильвестр-старший почувствовал, как его сердце расширяется, почти взрывается от счастья и благодарности. Глядя на сына, он видел в нем маленького мальчика, тогда они звали его Чип. Весь в отца.
   — О сын, — только и мог сказать он.
   Сильвестр-младший стоял перед ним, мужчина средних лет, жаждущий одобрения своего отца. А старший видел это в его глазах, он видел это и раньше, много раз: вспомнил, как умоляюще он смотрел на него, ожидая, чтобы он пошел на игру школьной бейсбольной команды, поехал в семейный лагерь, сходил с ним в планетарий или поел хот-догов… И отца захлестнула волна старой вины.
   — Я все думал о продавце деревьев, — сказал Сильвестр-младший. — Он так стремился удержать своего сына в прошлое Рождество, что это не позволило ему понять мечту сына. И я подумал, что сам был не способен увидеть твою мечту.
   — Мою мечту?
   — Твой проект «Посмотри вверх», помочь людям увидеть нечто прекрасное и важное. Люди должны мечтать.
   — Они мечтают, — сказал старик дрожащим голосом. — Я боялся, что плохо воспитал тебя. Научил тебя всему, что касается биржи, но не твоего сердца. Теперь я вижу, что ошибался.
   — Это не дается от природы, — ответил сын, как никогда робко. — Вчерашнее происшествие заставило меня подумать об этом. Счастливого Рождества, отец.
   — Счастливого Рождества, Чип. — Сильвестр-старший смотрел на сына и пытался подавить комок в горле.

Глава 15

   Проходили дни, Кристи продавал деревья. Люди приезжали к нему из всех пяти районов Нью-Йорка и даже из других мест — из Нью-Джерси, Уэст-честера, Лонг-Айленда и Коннектикута. Они платили ему на доллар больше да еще давали чаевые. Им хотелось сфотографироваться с ним, расспросить о Дэнни. Самое странное — что Кристи утратил свое красноречие. Ему было нечего сказать. Купят они дерево или нет — ему было все равно. Ему были безразличны и это внимание, и кошельки, которые только и ждали, чтобы их опустошили, он мог только совершать привычные движения.
   Он стал похож на монахов из аббатства на Кейп-Бретоне, которые дали обет молчания. Казалось, эти люди заглянули в глубь своей души и онемели, пораженные значительностью того, что там обнаружили. Примерно то же чувствовал Кристи. О чем было говорить? Жизнь его сына была вне опасности, Дэнни вернулся к нему, пусть даже временно. Его дочь украла их деньги, вместо того чтобы попросить его помочь брату.
   Кристи знал, что дети не сомневаются в его любви, как он не сомневался в их. Но он был слишком сосредоточен на своей работе; кроме того, он, видимо, внушил детям чувство, что у него все под контролем, а может, как сказала Бриджит, они просто не хотели его беспокоить. Или он сам каким-то образом дал им понять, что не хочет, чтобы его беспокоили. Об этом он и думал, продавая деревья.
   Кэтрин не появлялась. Кристи наблюдал и ждал. Пока богатые жители пригородов привязывали его деревья к крышам своих джипов, он смотрел на юг, в направлении ее дома.
   Где она? Слова, которые Кристи не мог выдавить из себя в ответ на интерес покупателей, казалось, накапливались, как бревна в речном водовороте, и ждали момента, когда смогут выплеснуться на Кэтрин. Он о многом хотел ее спросить и о многом ей рассказать. Но она не приходила.
   Прошло несколько дней, прежде чем дело разрешилось: было завершено расследование, заполнены все бумаги. Дэнни пролежал в больнице Святого Винсента для наблюдения. Ему сделали необходимые анализы и наконец отпустили. Он остановился у миссис Квинн, чтобы восстановить силы и провести время с близкими. Но несмотря на радость, это были нелегкие дни.
   — Па, что будет дальше? — спросила Бриджит в канун Рождества. Они как раз распродали деревья — еще один год работы был позади. Ужин был приготовлен, приближалась ночь. Полночь придет раньше, чем они это поймут, и наступит Рождество.
   Кристи посмотрел на Дэнни, который сидел в кресле в противоположном конце комнаты, просматривая фотографии. Полиция вернула их, когда закончилось расследование.
   — Все зависит от твоего брата, — сказал Кристи.
   — Я говорю о нас, — сказала Бриджит. — У нас у всех неприятности ?
   Кристи посмотрел на нее. Как он мог объяснить двенадцатилетнему ребенку, что бывают неприятности и неприятности!? Что заставило ее украсть кассу? С тех пор, как он увидел, как деньги сыпятся из наволочки, у него болело сердце.
   — Бриджит, это ты должна мне сказать. Она подняла брови и ошеломленно спросила:
   — Сказать тебе — что?
   — Все.
   — Я не понимаю.
   Дэнни тоже был не особенно разговорчив на этой неделе, не рассказывал о прошедшем годе или о своих планах на будущее. Он держался замкнуто, много спал, как будто наверстывая триста шестьдесят пять дней жизни на улицах Нью-Йорка. Но сейчас Кристи видел, что он заинтересовался. Он наклонил голову так, как делал всегда, когда притворялся, что не слушает.
   — Почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь на Рождество? — спросил дочку Кристи.
   — Па! Как ты можешь говорить об этом? Нас окружает полиция! Я совершила преступление, украла все наши деньги. Я хочу знать, посадят ли меня в тюрьму?
   — Тебя не посадят в тюрьму, Бриджит.
   — А Дэнни, па? Его посадят?
   — Его тоже не посадят.
   — А тебя?
   — Нет. Власти отнеслись ко мне снисходительно, хотя я и наделал глупостей, пренебрегал своими детьми.
   — Ты не пренебрегал нами, — возразила Бриджит.
   Кристи пристально посмотрел на нее. У нее были глаза Мэри. Зелено-карие, как мягкий мох на северной стороне ствола ели. В последние годы он был так занят работой, стремясь поднять детей, что у него практически не было времени скучать по жене. Но сейчас ему ее не хватало. Мэри с ее рассудительностью знала бы, как все уладить. Ей всегда удавалось определить, кто виноват. Без нее Кристи пришлось делать это самому.
   — Ты ошибаешься, дорогая, — сказал он, — я ужасно пренебрегал вами. Вы были так обеспокоены, но ничего мне не сказали. Вы взяли все в свои руки. Что именно я упустил, что заставило тебя взять деньги?
   — Я сделала это для Дэнни, — сказала она с несчастным видом, с любовью глядя на брата.
   — Это правда, я знаю. У тебя были добрые намерения. Но ты поступила неправильно.
   — В школе мы читали «Робин Гуда», — сказала она.
   — Если бы Робин Гуд сейчас жил в Нью-Йорке, он оказался бы на острове Райкерс. Нельзя путать щедрость с преступлением. Бриджит, люди из органов охраны детства говорят мне, что тебе нужна помощь психотерапевта.
   — Па, она не сумасшедшая, — вмешался Дэнни.
   — Это все моя вина. — Бриджит заплакала. — Вела себя как ненормальная и опозорила свою семью, хотя я всего лишь хотела помочь Дэнни.
   — Никто здесь не сумасшедший, — сказал Кристи, у которого голова пошла кругом, и он уже сам начал чувствовать себя свихнувшимся. — Все знают, что ты старалась помочь брату.
   — Они собираются определить меня в больницу? — спросила Бриджит. — Оставить меня в Нью-Йорке, а ты вернешься домой в Канаду?
   — Нет. Они разрешили мне взять тебя с собой. Но они хотят, чтобы я нашел кого-нибудь, кто мог бы поговорить с тобой. На Кейп-Бретоне это трудновато, но мы как-нибудь выйдем из положения.
   — Может, в Ингонише кто-то есть? — предположил Дэнни.
   Кристи взглянул на него. Казалось, Дэнни так поглощен своими фотографиями, но он вмешался в разговор — это кое-что значило. Одна из фотографий упала с его коленей. Кристи посмотрел вниз и с болью увидел, что это каменный ангел. Задание Кэтрин для его сына; весь год она следила за тем, чтобы он был накормлен. Дэнни принял бы деньги лишь с одним условием — если он их заработает.
   Кристи пересек комнату и поднял фотографию. Он долго и пристально смотрел на нее. Казалось, что в ангела вселился дух Кэтрин. Он почти видел, как ее ясные серые глаза смотрят на него в этот момент и направляют. Его сердце колотилось как никогда раньше, когда он решился задать вопрос.
   — Ты поедешь с нами домой? — спросил Кристи, — чтобы, помочь присматривать за твоей сестрой?
   Дэнни покачал головой.
   — Пока нет, — почти неслышно сказал он.
   — Что?
   — Я сказал, пока нет, — немного громче сказал Дэнни. — Ты спросил Бриджит, что она хочет на Рождество, несколько минут назад, помнишь?
   — Помню, — ответил Кристи.
   — Я, возможно, ничего не заслуживаю, но не желаешь ли ты спросить и у меня?
   Кристи не был готов к такой прямоте. Этот год сделал из Дэнни мужчину.
   — Да, конечно, так что ты хочешь?
   — Я хочу, чтобы ты доверял мне, па.
   Кристи нахмурился. Доверять ему? Он как будто скользил по краю утеса. Кристи хотел удержаться, ухватиться за что-нибудь, избежать падения в никуда. Он подумал о Кэтрин, о том, что она помогала его сыну, и почувствовал себя на краю обрыва.
   — Я хочу остаться здесь, — сказал Дэнни. — Не навсегда, только до тех пор, пока не узнаю то, что должен знать.
   — Знать для чего?
   — Я хочу быть метеорологом. Я вижу, через что ты проходишь, па. Пытаешься вырастить деревья, борешься со стихиями, как с демонами. Но ты не можешь победить молнии, ураганы, засуху. Если бы мы умели предсказывать эти явления, тебе было бы легче. Тебе и другим фермерам.
   — Дэнни, — Кристи говорил, а сердце его сжималось, как будто рука Бога спустилась с небес, чтобы схватить его и вырвать из груди, — я хочу, чтобы ты был со мной, со мной и Бриджит. Мы же семья.
   — Па, ты думаешь, я этого не знаю? Знаю очень хорошо. Но я делаю это для тебя!
   — Почему ты не сказал мне о своем желании в прошлом году, прежде чем все это случилось? Почему не поговорил со мной?
   — Я не хотел надоедать тебе.
   — Надоедать мне? — Кристи сжался, даже подумал, не случился ли у него сердечный приступ. — Я что, такой ужасный, что ты не можешь поговорить со мной? Неужели ты не знаешь, как я люблю тебя?
   Ты так любишь нас, что убиваешь себя, — сказал Дэнни. — Ты работаешь до темна, а уходишь в поле еще до восхода солнца. Просто не было времени, па, не было времени на разговоры. Я не хотел беспокоить тебя, просить, чтобы ты помог мне принять решение, которое я принял бы в любом случае.
   — И все-таки мы могли бы поговорить, — сказал Кристи.
   — Ты бы запретил мне сделать это, — ответил Дэнни. Кристи заплакал, потому что знал, что это правда. Очень больно любить кого-то так сильно, как он любил Дэнни, и видеть, как ваши пути расходятся, как он уходит от них с Бриджит.
   — Неужели у тебя никогда не было мечты, па? Чего-то, что ты хотел бы сделать?
   Кристи подумал об этом. Он был слишком голоден, чтобы мечтать. Он был слишком занят фермой отца, поддержанием ее в таком состоянии, чтобы она приносила доход, старался прокормить своих детей. Ему было не до мечтаний. И все же…
   Фотография ангела упала как раз между ним и Дэнни. Кристи посмотрел на нее сквозь слезы и подумал о Кэтрин. Его сердце забилось очень сильно. Если у него когда-то и была мечта, желание, то оно было связано с ней. Но оно не могло осуществиться. У Дэнни было больше шансов стать метеорологом, чем у Кристи быть рядом с такой женщиной, как Кэтрин.
   — Может быть, сейчас у меня появилась мечта, — сказал он.
   — Ты должен стараться осуществить ее, если она у тебя есть.
   — Надо постараться, чтобы она исполнилась, — поддержала брата Бриджит. Кристи поднял глаза. Дети напряженно за ним наблюдали. Неужели они понимали, о чем он думает? Неужели это так очевидно? Он почувствовал, как краснеет.
   — Видишь эти фотографии? Их сделал я, — с гордостью сказал Дэнни.
   — Они очень хороши. — Кристи успокаивался. — Если ты не станешь метеорологом, то всегда сможешь работать фотографом.
   Ага, я тоже об этом подумал. Ты знаешь, я закончил школу? В любом случае, мне надо составить список, для Рейнбеков: где сделана каждая фотография. Мистер Рейнбек хочет выпустить книгу и раздавать ее в школах и даже на улицах, чтобы жители Нью-Йорка захотели посмотреть вверх, на небо.
   — И увидеть все чудеса, — сказала Бриджит, глаза которой светились от любви к брату.
   — Правильно, Бриди. Но список у меня в голове. Видишь этого ангела? — Он указал на черно-белую фотографию: гладкая скульптура, тени на камне, крылья широко раскинуты, спокойный и отчего-то теплый гранитный взгляд.
   — Да. — Кристи смотрел на ангела, но вместо него видел Кэтрин.
   — Эта статуя находится около моста в Центральном парке. А вот этот… — он перемешал снимки, нашел другого ангела, — вырезан на стене церкви на Лексингтон-авеню. А видишь этого грифона? Он выточен у входа в здание на Восточной Сорок второй стрит. Эти демоны, или кто они там, изображены на камне прямо рядом с входом в «Манджиа», ресторан на Западной Пятьдесят седьмой стрит. А эти колокола…
   — Загадочные колокола! — восторженно процитировала Бриджит недавний заголовок в «Дейли Ньюс». В этой публикации акцент был сделан на снимке, который Пенелопа держала в руке, когда Дэнни упал с крыши. Она молчала о нем, и Дэнни тоже. Никто не знал, где в городе находились эти колокола. Они даже стали целью рождественской охоты, все спрашивали о колоколах. Мистер Рейнбек никогда не был так взволнован: его проект «Посмотри вверх» уже возымел действие, хотя брошюра с фотографиями еще не была опубликована. Люди всех пяти пригородов поднимали головы вверх, глядя на здания и на небо, в поисках каменных колоколов.
   Жители Бруклина были уверены, что колокола вырезаны на стенах церкви Грейс или Бруклинской академии музыки, а может быть, на огромных каменных опорах Бруклинского и Уильямсбургского мостов. Одна женщина из Квинса заявила, что на фотографии — склеп с кладбища Флашинг, рядом с тем местом, где похоронены ее родители.
   Молодой иезуит утверждал, что колокола расположены на доме уединения в Маунт-Манреса на острове Стетен, и люди, ищущие уединения на Рождество, черпали духовную силу, гуляя и осматривая дом. Один старый мудрый священник стоял на холме, с которого открывался вид на огни Манхэттена на другой стороне реки. Он знал точное местоположение колоколов, видел их, когда мальчишкой жил в Челси.
   Минни Макгуер из Бронкса прошлась вдоль всей Бейн-бридж-авеню, уверенная, что если она найдет колокола, то ее сын Десмонд бросит пить, пройдет курс лечения.
   Некая пара обнаружила один колокол, вырезанный на гранитной арке собора Святого Иоанна Пророка. Движимый этим открытием, мужчина сделал своей даме предложение, состоялась рождественская помолвка, вдохновленная приключением. Правильный шаг, но не тот колокол.
   — Ты скажешь нам, где они находятся? — спросила Бриджит.
   — Может быть. — Дэнни ехидно улыбнулся. Бриджит кинула в него подушкой:
   — Ну, Дэнни!
   — Я люблю хранить секреты, — заявил он.
   — По крайней мере ты должен сказать Кэтрин, она столько для тебя сделала.
   — Да, — согласился Дэнни, — она заслуживает этого.
   Кристи ждал, глядя, как его дети обмениваются взглядами. Ухмылка Дэнни была заразной — теперь и Бриджит ухмылялась.
   — Заслуживает, — подтвердила Бриджит.
   — Па, ты мог бы показать ей колокола, — сказал Дэнни.
   — Я не знаю, где они, — ответил Кристи и, увидев, что его сын и дочь улыбаются, почувствовал, что краснеет.
   — Дэнни скажет тебе, — уверила его Бриджит.
   — Да, если ты их ей покажешь, я скажу тебе, где их найти, — отозвался Дэнни.
   Поскольку Кристи не возражал, Дэнни ему рассказал.

Глава 16

   Каждый год в канун Рождества Лиззи и Люси приходили к Кэтрин на торжественный обед. Они всегда надевали красивые платья, шляпы и свои лучшие украшения. Ели устриц, каплуна и один трюфель, завернутый в бекон, поджаренный на углях в камине и тоненько нарезанный в картофельное пюре. На десерт у них был рождественский торт в виде полена. До смерти Брайана они еще вешали звезду на рождественскую ель, обменивались подарками и ходили на ночную мессу в церковь Святой Люси.
   В этом году праздничная атмосфера достигла небывалого уровня. Во-первых, Лиззи была взволнована по поводу своего нового романа. За все то время, что офицер Рип Коллинз патрулировал Челси, казалось, он взглянул на Лиззи не более двух раз. Но в нынешнем году, часто останавливаясь у палатки Кристи, он наконец-то набрался храбрости и пригласил ее на свидание.
   — Он покатал меня на патрульной машине, — взволнованно рассказала Люси, — и показал, как надо производить арест.
   — Будем надеяться, что это умение тебе не понадобится, — сказала Лиззи, искоса поглядывая на подругу.
   — А где он сегодня? — спросила Кэтрин.
   — На службе, следит, чтобы улицы были безопасными для Санта-Клауса.
   — Он сказал, что арестует Санту, если тот неправильно припаркует свои сани, — хихикнула Люси.
   — Думаю, что в Челси особое отношение к Санте, — сказала Кэтрин, — если учесть, что здесь его сделали знаменитым. «Это была ночь перед Рождеством…» и все такое.
   — И все такое, — отозвалась Лиззи.
   Кэтрин нравилось видеть подругу такой счастливой. И Лиззи относилась к ней также. Что-то изменилось в Кэтрин за последнее время. Хотя она не рассказала Лиззи о визите Брайана, подруга заметила, что она воспрянул духом.
   — Уже пора собираться в церковь. — Люси посмотрела на часы. Половина одиннадцатого; на полночную мессу соберется много народу, и они хотели занять места.
   — Нам надо идти, — согласилась Лиззи. — Ты идешь, Кэтрин?
   Кэтрин задумалась. Она хотела пойти. В этом году многое изменилось, она больше не боялась Рождества. Но у нее не было елки, так что они не могли повесить звезду. И подарков она купила не слишком много, только несколько мотков исландской пряжи для Люси и серебряный браслет для Лиззи. Она собиралась пойти на полночную службу со своими друзьями, но что-то заставило ее покачать головой, отказываясь.
   — Мне надо остаться здесь, — сказала она.
   — Ты можешь сходить навестить их. — Лиззи как будто читала ее мысли.
   — Бирнов? — спросила Люси.
   — Ты же о них думаешь, не так ли ? — Вопрос Лиззи прозвучал как утверждение.
   Кэтрин кивнула:
   — Они завтра уезжают. Думаю, они могут прийти попрощаться.
   — Я собираюсь писать Бриджит, — сказала Люси. — А ты могла бы писать Кристи.
   — Полезный совет, — заметила Лиззи, натягивая пальто и направляясь к входной двери.
   Кэтрин попробовала улыбнуться. Она надеялась на встречу с Кристи с тех пор, как заперла дверь в мансарду.
   — Я думала, что он заглянет раньше, — сказала она.
   — Ну, счастливого Рождества, — пожелала Лиззи, выглядывая в окно.
   — Что? — спросила Кэтрин.
   Ее лучшая подруга открыла дверь. На верхней ступеньке стоял Кристи.
   — Я боялся, что уже поздно, — сказал он, глядя на часы. — Но увидел, что у вас горит свет.
   — Еще не поздно, — заверила его Лиззи. — Счастливого Рождества, Кристи!
   — И тебе тоже.
   — Передай привет Бриджит и Гарри! — улыбаясь, сказала Лиззи, взяла Люси за руку, и они побежали по ступенькам.
   Кэтрин улыбнулась и открыла дверь шире, чтобы впустить Кристи.
   — Пожалуйста, заходи.
   — Вообще-то я хочу, чтобы ты пошла со мной, — сказал он, протягивая руку.
   — Прямо сейчас? — спросила она, вздрогнув от порыва ветра.
   — Да, я хочу кое-что тебе показать.
   Глядя в его яркие голубые глаза, она поколебалась. Но, почувствовав его волнение, улыбнулась.
   — Я надену пальто.
 
   Они сразу поймали такси, и Кристи попросил водителя отвезти их к юго-восточному краю Центрального парка. Они с Кэтрин сидели на заднем сиденье, почти ничего не говоря и даже не осмеливаясь посмотреть друг на друга. Все слова, которые Кристи хотел ей сказать, испарились, затерявшись в сумятице мыслей. У мечты не бывает сценария. Может, для того и существуют поэты, подумал он, поэты и авторы песен. Водитель включил радио, одну за другой исполняли рождественские песни.
   — Какая твоя любимая? — наконец спросил он, нервничая.
   — Моя любимая?
   — Песенка, твоя любимая рождественская песня?