Страница:
Поскольку я ближе, чем они, и сейчас злее, чем сто чертей, следует больше бояться именно меня. Как поступим на этот раз? Прикажете гоняться за вами через весь город или добровольно согласитесь, чтобы я проводил вас домой?
Джорджина подняла на него глаза и тяжело вздохнула. Черт бы побрал этих мужчин, почему они всегда все драматизируют?
Хорошо, но я попрошу вас потом заглянуть к Дженис и поговорить с ней. Ее сегодня уволили, и нам необходимо в связи с этим предпринять какие-то меры.
Дэниел взял ее за руку и потянул за собой.
Совершенно верно, только не «нам», а мне. Вас никто не просит беспокоиться. А теперь давайте-ка вы бираться отсюда, да побыстрее, а то наши друзья могут вернуться с целой компанией таких же, как они.
Долго упрашивать Джорджину не пришлось.
Глава 11
Глава 12
Джорджина подняла на него глаза и тяжело вздохнула. Черт бы побрал этих мужчин, почему они всегда все драматизируют?
Хорошо, но я попрошу вас потом заглянуть к Дженис и поговорить с ней. Ее сегодня уволили, и нам необходимо в связи с этим предпринять какие-то меры.
Дэниел взял ее за руку и потянул за собой.
Совершенно верно, только не «нам», а мне. Вас никто не просит беспокоиться. А теперь давайте-ка вы бираться отсюда, да побыстрее, а то наши друзья могут вернуться с целой компанией таких же, как они.
Долго упрашивать Джорджину не пришлось.
Глава 11
Я отдал фотокамеру и остальные принадлежности Питеру на хранение. После того как вы поженитесь, он сам решит, возвращать тебе их или нет.
Джордж Хановер возился с галстуком, стоя перед зеркалом в красивой резной оправе, висевшим в гостиной, и не смотрел на дочь.
Джорджина молча кивнула. Отец говорил, не поворачиваясь. Очевидно, видел ее в зеркале. Лишь однажды он на мгновение обернулся через плечо, скользнул глазами по ее каменному лицу и вернулся к своему галстуку.
Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком. Рад, что ты с пониманием отнеслась к моему решению. Ты же знаешь, мы с матерью все делаем ради твоего блага.
Поскольку мать еще не спускалась, утверждение это представлялось спорным. Джорджина с тоской оглянулась на лестницу. А хорошо было бы, если бы мама хоть раз заступилась за нее перед отцом. Но это все равно что просить Абрахама Линкольна воскреснуть и спасти свою страну. Джорджина машинально теребила шелковую оборку на платье и рассеянно глядела себе под ноги. Отец ни слова не сказал по поводу ее новой укороченной юбки и глубокого выреза на груди. Наверно, не заметил. Интересно, а Питер заметит?
Тут у нее вдруг екнуло сердце, ибо она вспомнила о Дэниеле Мартине. Вот кто сразу обратил бы внимание! Пытаясь отогнать от себя эти волнующие мысли, она принялась расхаживать по комнате.
Вскоре пришел Питер, а еще через минуту по лестнице медленно спустилась мама. Ее походке и прямой узкой спине могла бы позавидовать любая королева. Питер низко склонился над ее рукой, и губы Долли Хановер дрогнули в неком подобии улыбки, но тут она повернулась к мужу, и улыбка исчезла.
К экипажу они вышли в гробовом молчании, что само по себе было очень необычно. Раньше Джорджина всегда принималась щебетать какую-нибудь глупую и веселую чепуху, вызывая улыбки на лицах родителей и жениха, но сегодня она была грустна и молчалива. Даже когда Питер наклонился к ней и взял за руку, она не обернулась и продолжала смотреть в окно. Еще неделю назад этот его жест взволновал бы ее, теперь же она увидела в нем лишь немое предупреждение: «Держи себя в руках, милая».
Дело не в том, что в ней угасла жажда жизни. Напротив, она с нетерпением ждала той минуты, когда на руках у нее появятся фамилии людей, которые являлись владельцами трущобных кварталов города и от имени которых там правил мистер Эган. Ей хотелось отомстить этому негодяю за то, что он бил женщину. И еще Джорд-жина пыталась представить себе, что будет с остальными гостями, когда они познакомятся с Дэниелом. Как они отреагируют?
Джорджина пыталась убедить себя, что лишь этим объясняется ее желание поскорее увидеться с Дэниелом. Но себя не обманешь. Она возлагала на этот вечер надежды. Беда лишь в том, что они не были связаны ни с родными, ни с друзьями, ибо между Джорджиной и ними словно разверзлась пропасть. При других обстоятельствах она, нетерпеливо ерзая на месте, обязательно поделилась бы своим странным состоянием с родителями и Питером, рассмешив их. Но на этот раз смеяться было не над чем. Речь шла о несчастных людях, лишившихся последнего куска хлеба.
Вообще в последние дни Джорджине пришлось, пожалуй, впервые взглянуть в лицо реальной действительности. И ее испугало то, что она увидела. Достаточно было вспомнить двух негодяев, догнавших ее на пустой улице. Может, им и правда хватило бы поцелуя? Оскорбительно, конечно, и противно, но все же… А если нет? К счастью, ей не пришлось узнать. Зажмурившись, она мысленно нарисовала себе образ Дэниела. Вот он подходит к ней, и мальчишеская улыбка сменяется выражением гнева и одновременно тревоги…
Когда они доехали до места, Джорджина немного пришла в себя и смогла раздвинуть губы в улыбке. Она поприветствовала ею всех, с кем встретилась в вестибюле, весело заметила мэру, что тот прячет под своей аккуратной бородкой ямочку, выразила восхищение розами, вплетенными в волосы подруги, посмеялась какой-то шутке Лойолы, которая пригласила всех в гостиную.
Никто, решительно никто не догадывался, что происходит в душе у Джорджины, а между тем нервы ее были словно туго натянутые струны, вот-вот готовые лопнуть.
Она-то по своей наивности рассчитывала, что газета Дэниела послужит целям просвещения. Представляла, как женщины города возмутятся, прочитав о жестокой эксплуатации, а мужчины поговорят с Маллони «по душам» и пригрозят устроить этой семье бойкот, если положение дел не изменится. И Питер поругается с отцом и заявит ему, что рабство в стране давно отменено.
Но вот в доме мэра собрались сливки городского благородного общества, и где же протесты, где упреки, где призывы к восстановлению справедливости?
Вы знаете, в «Маллони» среди клерков попадаются порой такие грубияны! Вот я попыталась вернуть дырявые чулки, и что же вы думаете? Они имели наглость…
Джорджина отвернулась от говорившей и прислушалась к разговору мужчин.
К чему нанимать на работу столько ирландцев? Они же ленивы, как свиньи. Вот он в чем, корень зла! Они только и умеют что пить ночь напролет, спать днем и жаловаться по любому поводу и без повода. И женщины у них такие же, как мне говорили…
Джорджина отошла в противоположный конец комнаты, все еще надеясь услышать от кого-нибудь из гостей трезвое суждение. Скоро должны уже были звать к столу, а Дэниел до сих пор не подошел. Может, он вообще не появится? Заметив приближающуюся к ней Лойолу, Джорджина попыталась куда-нибудь укрыться, но это было бесполезно. Еще никому и никогда не удавалось сбежать от жены мэра.
— Но вы же обещали, что он придет! — горячо зашептала она, отводя Джорджину в сторонку.
— Вы видели его газету? И неужели все еще хотите принять его у себя?
Впервые в жизни Джорджина прибегла к помощи цинизма. Даже Лойола удивилась:
Конечно, хочу! О нем же теперь говорит весь город. Все сгорают от желания познакомиться с ним. Он, надеюсь, джентльмен? Или один из тех неотесанных вульгарных писак с сигареткой во рту, каких мне приходилось видеть?
Джорджина ободряюще похлопала ее по руке:
Я не советовала бы вам приглашать его к себе, если бы не знала, что он джентльмен. Но он довольно необычен… Не такой, как все.
Лойола бросила на нее взгляд, исполненный подозрения, но тут услышала звук открываемой двери и бросилась в вестибюль. Часы как раз пробили время обеда.
О Боже, это он! — с придыханием в голосе пробормотала жена мэра, едва бросив взгляд на нового гостя.
На вошедшем молодом человеке был дорогой и элегантный сюртук серого цвета, контрастировавший с черными фраками остальных присутствующих мужчин. Откинув полу сюртука и показав край белой расшитой атласом жилетки, он положил руку в карман. На цепочке для часов болтался какой-то странный брелок, похожий на серебряную пулю. В петлице у молодого человека была гвоздика. Обычно растрепанные густые волосы на сей раз были тщательно причесаны. Серые глаза весело пробежали по головам присутствующих и почти сразу отыскали Джорджину.
Представьте нас друг другу, — шепотом попросила Лойола.
Но тут в гостиной показался мэр и позвал гостей к столу. Прячась за спиной его супруги и старательно избегая встречаться глазами с Питером — с нее было достаточно и взгляда Дэниела, — Джорджина быстро направилась в столовую. На ходу она сделала необходимые представления. Гостиная быстро пустела, и только Питер на несколько мгновений задержался, не понимая, куда делась его невеста. Посмотрев на элегантного незнакомца, он прищурился и быстро прошел в столовую вслед за остальными.
Заметив приближение Питера, Дэниел наклонился к руке Джорджины и быстро шепнул:
Успокойте своего суженого, мисс Ягодка. Видите, он рвет и мечет. Поговорим позже.
С этими словами он взял хозяйку дома под руку и повел к столу.
— Кто этот человек? — спросил подошедший Питер. Джорджина улыбнулась и торжествующе шепнула:
— Это мистер Дэниел Мартин, дорогой.
Слова ее расслышали и другие. Все головы тут же повернулись к гостю, появившемуся последним.
Джорджина расслышала поднимавшиеся со всех сторон шепотки. Молодой человек, сидевший рядом с женой мэра, мгновенно оказался в центре внимания. Дэниел Мартин, издатель газеты, получивший скандальную известность. Женщины были заинтригованы, мужчины нервно дергали себя за бакенбарды и хмурились. Что же до Питера, то он весь побелел от ярости.
Дэниел же, как будто совсем не замечая этого, приветливо улыбался хозяйке дома. Наклонившись к ее уху, он что-то тихо сказал, и Лойола Бэнкс засмеялась. В довершение всего Дэниел посвятил ей тост.
Последнее просто взбесило Джорджину.
Из глаз Питера только что искры не сыпались, но он был джентльменом и не мог требовать сатисфакции прямо за столом. Вместо этого он поднял бокал вина, повел носом перед ободком, пригубил и тоном знатока объявил:
Отличный букет, мэр. Чуть терпкое и совершенно не кислое.
У мэра от удовольствия порозовели щеки. Ему было очень приятно услышать эту экспертную оценку. Однако он не успел ничего сказать в ответ. Дэниел пригубил из своего бокала, отставил его и, глядя прямо в глаза Джорд-жине, проговорил:
Совсем не терпкое и довольно кислое. Излишне старательный уход за урожаем приводит к тому, что вино делают из перезрелых ягод, которые быстро киснут.
«Я убью его!» — пронеслась в голове девушки сумасшедшая мысль.
Дэниел сказал не про вино, а про Питера. И Питер это понял. Джорджина едва успела схватить его за руку, когда он попытался вскочить из-за стола.
А я не знала, мистер Мартин, что техасцы пьют вино и разбираются в нем, — проговорила она и с очаровательной улыбкой повернулась к хозяину дома: — Господин мэр, может быть, вы велите подать тот сорт, что был в прошлый раз? Насколько мне помнится, Питер назвал его «сердитым».
Кое-кто из женщин прыснул. Один из гостей кашлянул. А мэр завел разговор на другую тему, и ему удалось отвлечь внимание присутствующих от двух молодых людей.
Дэниел улыбнулся Джорджине, давая понять, что оценил по достоинству ее упрек, и вновь повернулся к Лойоле Бэнкс. Джорджина отвела от них глаза и натолкнулась на хмурый взгляд Питера. Она уже начинала опасаться за будущее этого вечера.
Проигнорировав своего жениха, Джорджина повернулась к соседу справа, но тот уже разговаривал с кем-то. Когда же в комнате появилась служанка-ирландка с супницей, этот сосед громко заметил своему собеседнику:
Беда с этими иностранцами. Они все радикалы и смутьяны. Будь у меня власть, я распорядился бы выслать их всех туда, откуда они понаехали.
У служанки побелели костяшки на руках, настолько судорожно она вцепилась в супницу. Но она не остановилась и продолжала обходить стол.
Джорджина никогда прежде не думала, что прислуга обращает внимание на разговоры, которые ведутся среди гостей. Откровенно говоря, она сама на прислугу никогда внимания не обращала. И сейчас ей стало жалко эту девушку. На ее месте она непременно вылила бы горячий суп на голову своему соседу.
Особенно много неприятностей от евреев. Они постоянно взвинчивают цены и считают, что лучше них на свете никого нет. Обманывают народ сплошь и рядом, воруют и наживают на этом баснословные прибыли. А вдобавок еще скупают все подряд. Еще немного, и они купят весь наш город, я вам точно говорю. Мы и оглянуться не успеем. Я считаю, необходимо принять закон, запрещающий иностранцам владеть землей.
Джорджина, которая до этого тихо помешивала ложкой у себя в тарелке, не выдержала:
— Но ведь именно поэтому наши предки и приплыли в Америку! Они были не в состоянии купить землю у себя на родине. А другие бежали из Европы от религи озных притеснений, точно так же как сейчас это делают ирландцы и евреи.
— Джорджина! — строго проговорил Питер, передавая хлеб.
Девушка оглянулась на родителей, пытаясь понять, можно ли ей сказать еще что-нибудь, или сказанного уже достаточно для того, чтобы дома состоялся «серьезный» разговор. Мама нервно теребила салфетку и смотрела в свою тарелку так, словно та могла в любую минуту взорваться. Отец о чем-то спорил с мэром и явно не расслышал, что сказала его дочь.
Тогда она перевела глаза на Дэниела. Ей было интересно, слышал ли он и если да, то как к этому отнесся. Он хмурился, но внутренний голос подсказывал Джорд-жине, что она тут ни при чем. Он отсутствующим взглядом смотрел в потолок, и ей впервые за вечер удалось заглянуть под его изящную маску и вновь увидеть в нем журналиста.
Набравшись смелости, она обратила к Питеру невинную улыбку:
— Твой отец, между прочим, тоже ирландец, дорогой. Что же нам делать? Запретить ему владеть землей?
— Мой дед был ирландцем, а отец прожил здесь всю жизнь. Ради бога, Джорджина, давай сменим тему.
Питер отвернулся от нее и спросил у своей соседки, присутствовала ли та накануне вечером на теологической лекции. Джорджина подождала, пока женщина даст вежливый ответ, и вновь подала голос:
После того как мы поженимся, Питер, я, наверно, вступлю в ряды нашего «Женского общества». До сих пор они приглашали людей религии и науки. Это очень интересно, но мне кажется, пришла пора раздвинуть горизонты. Почему бы нам, к примеру, не выслушать мнение Сьюзан Энтони?
За столом воцарилась неловкая тишина. Все взгляды обернулись на нее. Джорджина спокойно намазывала маслом булочку. Кто-то из гостей, сидевший на противоположном конце стола, с важностью заговорил о том, что женщинам недостает ума, чтобы принимать серьезные решения, которых страна ждет от избирателя, зашедшего в будку для голосования.
Джорджина поудобнее ухватила булочку. Вовремя заметивший это Питер, поймал ее за руку.
Не смей, — прошипел он. — Не забывай о том, что ты в гостях.
Джорджина уставилась на его крепкие большие пальцы, перехватившие ее тонкое запястье.
— О да, конечно. Ты, безусловно, прав, — извиняющимся тоном прошептала она. Питер отпустил ее руку, и Джорджина тут же приложила ладонь ко лбу, издав легкий стон. — Ох, что-то мне нехорошо. Должно быть, я перенапрягла свои скудные мозги. О, прошу тебя, помоги мне! — Она бессильно откинулась на спинку стула, уронив голову на грудь.
Бормоча себе под нос проклятия, Пшгер поднял ее из-за стола. Джорджина услышала, как тсэненько пискнула на противоположном конце стола ее мгать, зашумели другие гости. Кто-то от души расхохотался, и девушка слегка нахмурилась, узнав голос Дэниела.
Ей и самой отчаянно хотелось рассмеяться. Кто-то предложил позвать врача, кто-то со знанием дела принялся рассуждать о мигренях, третий заявил, что нельзя требовать от девушек в смысле образования так же много, как от молодых людей. Под этот ропот Питер отвел ее в гостиную. Джорджина еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться, и чувствовала, что Питер знает это. Он был в ярости. Он ее не понял. В отличие от Дэниела.
Выходка, что и говорить, была ребяческой, но Джорджина не жалела о ней. Питер попытался уложить ее на диван, но девушка отвела от себя его руки и села, выпрямившись. Обратив совершенно ясными взор на тех, кто последовал за ней из столовой, она невинно спросила:
— Что, неужели обед уже закончился? Я ничегошеньки не помню!
Отец ее, уже перепоручивший мать заботам прислуги, пробивался через толпу гостей к дочери.
Питер, посади ее в экипаж. Я отвезу Джорджи домой.
Джорджина увернулась от наклонившегося было к ней жениха и улыбнулась:
— Но я еще не хочу уходить, папа.
— Ты уже показала себя во всей красе, моя милая, так что пора, — сказал отец и бросил многозначительный взгляд на Питера.
В эту минуту на первый план вышел высокий молодой человек под руку с Аойолой Бэнкс.
Мне кажется, юная леди всего лишь проголодалась. По приезде домой советую отвести ее на кухню и хорошенько накормить. Она такая маленькая. Ей необходимо больше есть.
Джорджина вскинула на говорившего возмущенный взгляд и увидела перед собой смеющиеся глаза Дэниела Мартина. Значит, маленькая? Большинство мужчин не считали ее таковой. С другой стороны, большинство мужчин также не считали, что у нее есть голова на плечах.
Пойдем, Джорджина. Обед остывает. Джордж, почему бы тебе не отвезти Долли домой? Я нисколько не сомневаюсь, что Питер приглядит за твоей дочерью. Не хмурься. Она же еще ребенок. Дети все такие, — проговорила Лойола тоном, не допускающим возражений.
Остаток вечера прошел довольно спокойно. Только раз, уже после обеда, Джорджина затеяла было дискуссию о свободе печати, которая едва не закончилась скандалом, но Дэниел не принимал в ней участия, так как еще раньше отыскал в гостиной стереоскоп и баловался с ним. Улучив момент, Питер подступился к нему и потребовал опубликовать опровержение на статью о магазине, на что Дэниел, улыбнувшись, мягко заметил, что знать правду людям не помешает, особенно в этом городе.
Когда в разговор попыталась вмешаться Джорджина, Питер громко сказал, что ей «нечего якшаться с такими людьми», и увел в сторону.
И в эту минуту в голове Джорджины созрело окончательное решение относительно устройства своего будущего. Дэниел вяло присоединился к какому-то разговору, а Питер начал подталкивать ее к выходу.
«Наконец-то, — думала Джорджина. — Наконец я собралась с духом! Слава Богу!»
Она понимала, что могут пострадать люди. Но ей их не было жаль. Мужчинам всегда было наплевать на то, что творится у нее в голове. Что ж, тем лучше. Она отомстит им за это!
Джордж Хановер возился с галстуком, стоя перед зеркалом в красивой резной оправе, висевшим в гостиной, и не смотрел на дочь.
Джорджина молча кивнула. Отец говорил, не поворачиваясь. Очевидно, видел ее в зеркале. Лишь однажды он на мгновение обернулся через плечо, скользнул глазами по ее каменному лицу и вернулся к своему галстуку.
Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком. Рад, что ты с пониманием отнеслась к моему решению. Ты же знаешь, мы с матерью все делаем ради твоего блага.
Поскольку мать еще не спускалась, утверждение это представлялось спорным. Джорджина с тоской оглянулась на лестницу. А хорошо было бы, если бы мама хоть раз заступилась за нее перед отцом. Но это все равно что просить Абрахама Линкольна воскреснуть и спасти свою страну. Джорджина машинально теребила шелковую оборку на платье и рассеянно глядела себе под ноги. Отец ни слова не сказал по поводу ее новой укороченной юбки и глубокого выреза на груди. Наверно, не заметил. Интересно, а Питер заметит?
Тут у нее вдруг екнуло сердце, ибо она вспомнила о Дэниеле Мартине. Вот кто сразу обратил бы внимание! Пытаясь отогнать от себя эти волнующие мысли, она принялась расхаживать по комнате.
Вскоре пришел Питер, а еще через минуту по лестнице медленно спустилась мама. Ее походке и прямой узкой спине могла бы позавидовать любая королева. Питер низко склонился над ее рукой, и губы Долли Хановер дрогнули в неком подобии улыбки, но тут она повернулась к мужу, и улыбка исчезла.
К экипажу они вышли в гробовом молчании, что само по себе было очень необычно. Раньше Джорджина всегда принималась щебетать какую-нибудь глупую и веселую чепуху, вызывая улыбки на лицах родителей и жениха, но сегодня она была грустна и молчалива. Даже когда Питер наклонился к ней и взял за руку, она не обернулась и продолжала смотреть в окно. Еще неделю назад этот его жест взволновал бы ее, теперь же она увидела в нем лишь немое предупреждение: «Держи себя в руках, милая».
Дело не в том, что в ней угасла жажда жизни. Напротив, она с нетерпением ждала той минуты, когда на руках у нее появятся фамилии людей, которые являлись владельцами трущобных кварталов города и от имени которых там правил мистер Эган. Ей хотелось отомстить этому негодяю за то, что он бил женщину. И еще Джорд-жина пыталась представить себе, что будет с остальными гостями, когда они познакомятся с Дэниелом. Как они отреагируют?
Джорджина пыталась убедить себя, что лишь этим объясняется ее желание поскорее увидеться с Дэниелом. Но себя не обманешь. Она возлагала на этот вечер надежды. Беда лишь в том, что они не были связаны ни с родными, ни с друзьями, ибо между Джорджиной и ними словно разверзлась пропасть. При других обстоятельствах она, нетерпеливо ерзая на месте, обязательно поделилась бы своим странным состоянием с родителями и Питером, рассмешив их. Но на этот раз смеяться было не над чем. Речь шла о несчастных людях, лишившихся последнего куска хлеба.
Вообще в последние дни Джорджине пришлось, пожалуй, впервые взглянуть в лицо реальной действительности. И ее испугало то, что она увидела. Достаточно было вспомнить двух негодяев, догнавших ее на пустой улице. Может, им и правда хватило бы поцелуя? Оскорбительно, конечно, и противно, но все же… А если нет? К счастью, ей не пришлось узнать. Зажмурившись, она мысленно нарисовала себе образ Дэниела. Вот он подходит к ней, и мальчишеская улыбка сменяется выражением гнева и одновременно тревоги…
Когда они доехали до места, Джорджина немного пришла в себя и смогла раздвинуть губы в улыбке. Она поприветствовала ею всех, с кем встретилась в вестибюле, весело заметила мэру, что тот прячет под своей аккуратной бородкой ямочку, выразила восхищение розами, вплетенными в волосы подруги, посмеялась какой-то шутке Лойолы, которая пригласила всех в гостиную.
Никто, решительно никто не догадывался, что происходит в душе у Джорджины, а между тем нервы ее были словно туго натянутые струны, вот-вот готовые лопнуть.
Она-то по своей наивности рассчитывала, что газета Дэниела послужит целям просвещения. Представляла, как женщины города возмутятся, прочитав о жестокой эксплуатации, а мужчины поговорят с Маллони «по душам» и пригрозят устроить этой семье бойкот, если положение дел не изменится. И Питер поругается с отцом и заявит ему, что рабство в стране давно отменено.
Но вот в доме мэра собрались сливки городского благородного общества, и где же протесты, где упреки, где призывы к восстановлению справедливости?
Вы знаете, в «Маллони» среди клерков попадаются порой такие грубияны! Вот я попыталась вернуть дырявые чулки, и что же вы думаете? Они имели наглость…
Джорджина отвернулась от говорившей и прислушалась к разговору мужчин.
К чему нанимать на работу столько ирландцев? Они же ленивы, как свиньи. Вот он в чем, корень зла! Они только и умеют что пить ночь напролет, спать днем и жаловаться по любому поводу и без повода. И женщины у них такие же, как мне говорили…
Джорджина отошла в противоположный конец комнаты, все еще надеясь услышать от кого-нибудь из гостей трезвое суждение. Скоро должны уже были звать к столу, а Дэниел до сих пор не подошел. Может, он вообще не появится? Заметив приближающуюся к ней Лойолу, Джорджина попыталась куда-нибудь укрыться, но это было бесполезно. Еще никому и никогда не удавалось сбежать от жены мэра.
— Но вы же обещали, что он придет! — горячо зашептала она, отводя Джорджину в сторонку.
— Вы видели его газету? И неужели все еще хотите принять его у себя?
Впервые в жизни Джорджина прибегла к помощи цинизма. Даже Лойола удивилась:
Конечно, хочу! О нем же теперь говорит весь город. Все сгорают от желания познакомиться с ним. Он, надеюсь, джентльмен? Или один из тех неотесанных вульгарных писак с сигареткой во рту, каких мне приходилось видеть?
Джорджина ободряюще похлопала ее по руке:
Я не советовала бы вам приглашать его к себе, если бы не знала, что он джентльмен. Но он довольно необычен… Не такой, как все.
Лойола бросила на нее взгляд, исполненный подозрения, но тут услышала звук открываемой двери и бросилась в вестибюль. Часы как раз пробили время обеда.
О Боже, это он! — с придыханием в голосе пробормотала жена мэра, едва бросив взгляд на нового гостя.
На вошедшем молодом человеке был дорогой и элегантный сюртук серого цвета, контрастировавший с черными фраками остальных присутствующих мужчин. Откинув полу сюртука и показав край белой расшитой атласом жилетки, он положил руку в карман. На цепочке для часов болтался какой-то странный брелок, похожий на серебряную пулю. В петлице у молодого человека была гвоздика. Обычно растрепанные густые волосы на сей раз были тщательно причесаны. Серые глаза весело пробежали по головам присутствующих и почти сразу отыскали Джорджину.
Представьте нас друг другу, — шепотом попросила Лойола.
Но тут в гостиной показался мэр и позвал гостей к столу. Прячась за спиной его супруги и старательно избегая встречаться глазами с Питером — с нее было достаточно и взгляда Дэниела, — Джорджина быстро направилась в столовую. На ходу она сделала необходимые представления. Гостиная быстро пустела, и только Питер на несколько мгновений задержался, не понимая, куда делась его невеста. Посмотрев на элегантного незнакомца, он прищурился и быстро прошел в столовую вслед за остальными.
Заметив приближение Питера, Дэниел наклонился к руке Джорджины и быстро шепнул:
Успокойте своего суженого, мисс Ягодка. Видите, он рвет и мечет. Поговорим позже.
С этими словами он взял хозяйку дома под руку и повел к столу.
— Кто этот человек? — спросил подошедший Питер. Джорджина улыбнулась и торжествующе шепнула:
— Это мистер Дэниел Мартин, дорогой.
Слова ее расслышали и другие. Все головы тут же повернулись к гостю, появившемуся последним.
Джорджина расслышала поднимавшиеся со всех сторон шепотки. Молодой человек, сидевший рядом с женой мэра, мгновенно оказался в центре внимания. Дэниел Мартин, издатель газеты, получивший скандальную известность. Женщины были заинтригованы, мужчины нервно дергали себя за бакенбарды и хмурились. Что же до Питера, то он весь побелел от ярости.
Дэниел же, как будто совсем не замечая этого, приветливо улыбался хозяйке дома. Наклонившись к ее уху, он что-то тихо сказал, и Лойола Бэнкс засмеялась. В довершение всего Дэниел посвятил ей тост.
Последнее просто взбесило Джорджину.
Из глаз Питера только что искры не сыпались, но он был джентльменом и не мог требовать сатисфакции прямо за столом. Вместо этого он поднял бокал вина, повел носом перед ободком, пригубил и тоном знатока объявил:
Отличный букет, мэр. Чуть терпкое и совершенно не кислое.
У мэра от удовольствия порозовели щеки. Ему было очень приятно услышать эту экспертную оценку. Однако он не успел ничего сказать в ответ. Дэниел пригубил из своего бокала, отставил его и, глядя прямо в глаза Джорд-жине, проговорил:
Совсем не терпкое и довольно кислое. Излишне старательный уход за урожаем приводит к тому, что вино делают из перезрелых ягод, которые быстро киснут.
«Я убью его!» — пронеслась в голове девушки сумасшедшая мысль.
Дэниел сказал не про вино, а про Питера. И Питер это понял. Джорджина едва успела схватить его за руку, когда он попытался вскочить из-за стола.
А я не знала, мистер Мартин, что техасцы пьют вино и разбираются в нем, — проговорила она и с очаровательной улыбкой повернулась к хозяину дома: — Господин мэр, может быть, вы велите подать тот сорт, что был в прошлый раз? Насколько мне помнится, Питер назвал его «сердитым».
Кое-кто из женщин прыснул. Один из гостей кашлянул. А мэр завел разговор на другую тему, и ему удалось отвлечь внимание присутствующих от двух молодых людей.
Дэниел улыбнулся Джорджине, давая понять, что оценил по достоинству ее упрек, и вновь повернулся к Лойоле Бэнкс. Джорджина отвела от них глаза и натолкнулась на хмурый взгляд Питера. Она уже начинала опасаться за будущее этого вечера.
Проигнорировав своего жениха, Джорджина повернулась к соседу справа, но тот уже разговаривал с кем-то. Когда же в комнате появилась служанка-ирландка с супницей, этот сосед громко заметил своему собеседнику:
Беда с этими иностранцами. Они все радикалы и смутьяны. Будь у меня власть, я распорядился бы выслать их всех туда, откуда они понаехали.
У служанки побелели костяшки на руках, настолько судорожно она вцепилась в супницу. Но она не остановилась и продолжала обходить стол.
Джорджина никогда прежде не думала, что прислуга обращает внимание на разговоры, которые ведутся среди гостей. Откровенно говоря, она сама на прислугу никогда внимания не обращала. И сейчас ей стало жалко эту девушку. На ее месте она непременно вылила бы горячий суп на голову своему соседу.
Особенно много неприятностей от евреев. Они постоянно взвинчивают цены и считают, что лучше них на свете никого нет. Обманывают народ сплошь и рядом, воруют и наживают на этом баснословные прибыли. А вдобавок еще скупают все подряд. Еще немного, и они купят весь наш город, я вам точно говорю. Мы и оглянуться не успеем. Я считаю, необходимо принять закон, запрещающий иностранцам владеть землей.
Джорджина, которая до этого тихо помешивала ложкой у себя в тарелке, не выдержала:
— Но ведь именно поэтому наши предки и приплыли в Америку! Они были не в состоянии купить землю у себя на родине. А другие бежали из Европы от религи озных притеснений, точно так же как сейчас это делают ирландцы и евреи.
— Джорджина! — строго проговорил Питер, передавая хлеб.
Девушка оглянулась на родителей, пытаясь понять, можно ли ей сказать еще что-нибудь, или сказанного уже достаточно для того, чтобы дома состоялся «серьезный» разговор. Мама нервно теребила салфетку и смотрела в свою тарелку так, словно та могла в любую минуту взорваться. Отец о чем-то спорил с мэром и явно не расслышал, что сказала его дочь.
Тогда она перевела глаза на Дэниела. Ей было интересно, слышал ли он и если да, то как к этому отнесся. Он хмурился, но внутренний голос подсказывал Джорд-жине, что она тут ни при чем. Он отсутствующим взглядом смотрел в потолок, и ей впервые за вечер удалось заглянуть под его изящную маску и вновь увидеть в нем журналиста.
Набравшись смелости, она обратила к Питеру невинную улыбку:
— Твой отец, между прочим, тоже ирландец, дорогой. Что же нам делать? Запретить ему владеть землей?
— Мой дед был ирландцем, а отец прожил здесь всю жизнь. Ради бога, Джорджина, давай сменим тему.
Питер отвернулся от нее и спросил у своей соседки, присутствовала ли та накануне вечером на теологической лекции. Джорджина подождала, пока женщина даст вежливый ответ, и вновь подала голос:
После того как мы поженимся, Питер, я, наверно, вступлю в ряды нашего «Женского общества». До сих пор они приглашали людей религии и науки. Это очень интересно, но мне кажется, пришла пора раздвинуть горизонты. Почему бы нам, к примеру, не выслушать мнение Сьюзан Энтони?
За столом воцарилась неловкая тишина. Все взгляды обернулись на нее. Джорджина спокойно намазывала маслом булочку. Кто-то из гостей, сидевший на противоположном конце стола, с важностью заговорил о том, что женщинам недостает ума, чтобы принимать серьезные решения, которых страна ждет от избирателя, зашедшего в будку для голосования.
Джорджина поудобнее ухватила булочку. Вовремя заметивший это Питер, поймал ее за руку.
Не смей, — прошипел он. — Не забывай о том, что ты в гостях.
Джорджина уставилась на его крепкие большие пальцы, перехватившие ее тонкое запястье.
— О да, конечно. Ты, безусловно, прав, — извиняющимся тоном прошептала она. Питер отпустил ее руку, и Джорджина тут же приложила ладонь ко лбу, издав легкий стон. — Ох, что-то мне нехорошо. Должно быть, я перенапрягла свои скудные мозги. О, прошу тебя, помоги мне! — Она бессильно откинулась на спинку стула, уронив голову на грудь.
Бормоча себе под нос проклятия, Пшгер поднял ее из-за стола. Джорджина услышала, как тсэненько пискнула на противоположном конце стола ее мгать, зашумели другие гости. Кто-то от души расхохотался, и девушка слегка нахмурилась, узнав голос Дэниела.
Ей и самой отчаянно хотелось рассмеяться. Кто-то предложил позвать врача, кто-то со знанием дела принялся рассуждать о мигренях, третий заявил, что нельзя требовать от девушек в смысле образования так же много, как от молодых людей. Под этот ропот Питер отвел ее в гостиную. Джорджина еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться, и чувствовала, что Питер знает это. Он был в ярости. Он ее не понял. В отличие от Дэниела.
Выходка, что и говорить, была ребяческой, но Джорджина не жалела о ней. Питер попытался уложить ее на диван, но девушка отвела от себя его руки и села, выпрямившись. Обратив совершенно ясными взор на тех, кто последовал за ней из столовой, она невинно спросила:
— Что, неужели обед уже закончился? Я ничегошеньки не помню!
Отец ее, уже перепоручивший мать заботам прислуги, пробивался через толпу гостей к дочери.
Питер, посади ее в экипаж. Я отвезу Джорджи домой.
Джорджина увернулась от наклонившегося было к ней жениха и улыбнулась:
— Но я еще не хочу уходить, папа.
— Ты уже показала себя во всей красе, моя милая, так что пора, — сказал отец и бросил многозначительный взгляд на Питера.
В эту минуту на первый план вышел высокий молодой человек под руку с Аойолой Бэнкс.
Мне кажется, юная леди всего лишь проголодалась. По приезде домой советую отвести ее на кухню и хорошенько накормить. Она такая маленькая. Ей необходимо больше есть.
Джорджина вскинула на говорившего возмущенный взгляд и увидела перед собой смеющиеся глаза Дэниела Мартина. Значит, маленькая? Большинство мужчин не считали ее таковой. С другой стороны, большинство мужчин также не считали, что у нее есть голова на плечах.
Пойдем, Джорджина. Обед остывает. Джордж, почему бы тебе не отвезти Долли домой? Я нисколько не сомневаюсь, что Питер приглядит за твоей дочерью. Не хмурься. Она же еще ребенок. Дети все такие, — проговорила Лойола тоном, не допускающим возражений.
Остаток вечера прошел довольно спокойно. Только раз, уже после обеда, Джорджина затеяла было дискуссию о свободе печати, которая едва не закончилась скандалом, но Дэниел не принимал в ней участия, так как еще раньше отыскал в гостиной стереоскоп и баловался с ним. Улучив момент, Питер подступился к нему и потребовал опубликовать опровержение на статью о магазине, на что Дэниел, улыбнувшись, мягко заметил, что знать правду людям не помешает, особенно в этом городе.
Когда в разговор попыталась вмешаться Джорджина, Питер громко сказал, что ей «нечего якшаться с такими людьми», и увел в сторону.
И в эту минуту в голове Джорджины созрело окончательное решение относительно устройства своего будущего. Дэниел вяло присоединился к какому-то разговору, а Питер начал подталкивать ее к выходу.
«Наконец-то, — думала Джорджина. — Наконец я собралась с духом! Слава Богу!»
Она понимала, что могут пострадать люди. Но ей их не было жаль. Мужчинам всегда было наплевать на то, что творится у нее в голове. Что ж, тем лучше. Она отомстит им за это!
Глава 12
— Вам уже удалось узнать, кто является владельцем «Эй-би-си»? — торопливо прошептала Джорджина на ухо хозяйке, когда та провожала ее.
— Маллони, — шепнула Лойола в ответ. Она самолично отыскала на вешалке накидку девушки и набросила ей на плечи. — Тебе надо было напрямую спросить об этом у Питера.
Джорджина решила не давать воли ярости, ибо та не красила ее. Очаровательно улыбнувшись и поправив на себе накидку, она спокойно ответила:
Я хочу преподнести ему сюрприз, а это все испортило бы. Большое спасибо, миссис Бэнкс, за чудесный вечер.
Последние слова были произнесены уже в присутствии хозяина дома и Питера, которые показались в вестибюле. Интересно, знает ли Дэниел о том, что она уже уходит? А впрочем, все равно. Весь вечер он вел себя престранно, был неприступен и непроницаем. Джорджину больше не волновало, что он может подумать. Она-то надеялась, что он произведет своим появлением и поведением настоящий фурор, но он не сделал ничего. Более того, весь вечер старательно уклонялся от участия в спорах. Джорджина рассчитывала, что он встанет на ее сторону, когда высказывала свои взгляды, но вместо этого он только смеялся над ней. Она совсем не узнавала его сегодня.
Джорджина позволила Питеру взять себя под руку и вывести на крыльцо. Воздух был очень влажный. Вдали, на горизонте, сверкнула молния, и затем с некоторым запозданием раздался треск грома. Отец прислал за ними из дома экипаж. Питер сначала помог подняться Джорджине, а затем ловко запрыгнул сам. Он, что ни говори, был красивый и крепкий молодой человек. Ему не составит труда найти себе другую жену. В любом случае он уже не захочет Джорджину после того, что она совершит.
Значит, Артемис Маллони является владельцем «Эй-би-си ренталс», он нанял негодяя Эгана, который терроризирует арендаторов жилья, отнимая у них последние гроши. Они живут в невыносимых условиях, в нищете и убожестве, и за все это несет ответственность Артемис Маллони. А Питер не раз хвастался, что отец ничего от него не скрывает.
Джорджина вся кипела от негодования. Вечер в доме у мэра наглядно показал, что она больше не принадлежит к этому обществу. Раньше казалось, что лучше Питера жениха не найти, но теперь она смотрела на него другими глазами. Раньше казалось, что ее отец добрый и здравомыслящий человек, но его поступки никак не вязались с этим придуманным образом. Джорджина еще многого в жизни не знала, но разбираться в собственных желаниях научилась. Она хотела помочь тем, кто живет в трущобах, и не хочет выходить замуж за Питера Маллони. И под отцовскую дудку плясать больше не собирается.
Гнетущую тишину прервал мягкий баритон Питера:
Твой отец прав. Я тоже считаю, что нам следует передвинуть дату свадьбы на первое число месяца. У нас будет долгий медовый месяц и полная свобода от наших родителей. Мы узнаем друг друга лучше, и все будет хорошо.
«Интересно, он меня поцелует, если я соглашусь?» Теперь, когда Джорджина твердо решила избавиться от него, ей хотелось понять, что она теряет. Большим опытом в этом деле девушка похвастаться не могла. Разве что несколько раз украдкой целовалась на различных вечеринках с подвыпившими юношами. Все последние годы она пыталась представить себе в своих фантазиях, что почувствует, когда Питер поцелует ее по-настоящему. Не так, как он это делал обычно, едва касаясь губ и лишь еще больше разжигая ее любопытство.
— Делай, как считаешь нужным, — томно ответила она, надеясь, что во мраке кареты он не различит выражения ее лица и не поймает на лжи. Джорджина уже начинала сомневаться в том, что была искренна, когда говорила Дэниелу, что не умеет врать.
— Джорджина… — Питер нерешительно коснулся ее руки. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. Что мне для этого нужно сделать или изменить, скажи?
Он мог бы отстранить от дел своего отца, платить клеркам больше, сократить рабочий день и поставить за прилавками стулья, чтобы работникам было на что присесть и отдохнуть в конце смены. Он также мог бы уволить Эгана и отремонтировать жалкие лачуги в трущобных кварталах. Необходимость перемен также давно назрела на сталеплавильне и в газовой компании. Кроме того, его семья наверняка еще куда-то вкладывала деньги. Но он ведь не это имел в виду…
Ты мог бы отстранить от дел своего отца? — проговорила она. Так, для очистки совести. Чтобы потом не терзаться и не мучить себя осознанием того, что она даже не попробовала решить проблему.
Питер улыбнулся, хмыкнул и коснулся ее подбородка.
Он не так уж плох. Но не беспокойся, у нас с тобой будет собственный дом. Мы никогда не говорили об этом, Джорджина. Хочешь на него взглянуть?
Прежде чем она успела ответить, он наклонился к ней, и их губы соприкоснулись.
Это были интересные ощущения. От него пахло сигарой и бренди. Она почувствовала вкус его губ. В следующее мгновение ее собственные губы разомкнулись под давлением его языка, и тот проник в ее рот. От неожиданности у Джорджины перехватило дух. «Какая вульгарность! — промелькнула в голове мысль, и тут же сменилась другой: — Нет, Питер никогда не позволил бы себе ничего вульгарного. Значит, так можно…» После Некоторого колебания она все же оттолкнула его.
Так вот, значит, что такое целоваться по-настоящему…
Джорджина не могла сказать, что ощущения были неприятными. Просто она ждала чего-то большего и потому испытала небольшое разочарование. Впрочем, что толку обращать внимание на небольшие разочарования, если на тебя сразу обрушилось столько крупных?
Остаток пути Питер молчал. Он продолжал держать ее за руку, но уже не пробовал поцеловать. Видимо, ему хватало осознания того, что Джорджина его невеста. Мужчины всегда так рассуждают, это она давно заметила. Он, видимо, думает, что она уже принадлежит ему, раз у нее его кольцо. И скоро вступит в его дом, будет рожать ему детей… Он рассматривает ее уже в качестве своей собственности.
Питер предлагал ей достойное, хорошее будущее, и только последняя дура отказалась бы от этого.
Джорджина попрощалась с Питером в вестибюле. Тот направился к отцу в кабинет. Не иначе обсуждать предстоящие свадебные торжества, а также брачный договор или как там это называется?.. Она знала, что бабушка оставила ей по завещанию пай в «Хановер инда-стриз», но поскольку у отца в руках был контрольный пакет, Джорджина лишь формально считалась совладелицей. Если бы она вышла замуж за Питера, он, возможно, добился бы изменения этого соотношения. Но теперь уже не важно.
Она поднялась к себе и стала спокойно собирать вещи.
Решить, что взять с собой в новую жизнь, было нелегким делом. Джорджина сильно сомневалась в том, что родители позволят ей вернуться потом за какими-то нужными вещами, если она их сейчас забудет. Скорее всего ее поступок настолько разозлит их, что они вообще перестанут с ней разговаривать. Ей было горько сознавать это, хотя она не собиралась отказываться от задуманного.
— Маллони, — шепнула Лойола в ответ. Она самолично отыскала на вешалке накидку девушки и набросила ей на плечи. — Тебе надо было напрямую спросить об этом у Питера.
Джорджина решила не давать воли ярости, ибо та не красила ее. Очаровательно улыбнувшись и поправив на себе накидку, она спокойно ответила:
Я хочу преподнести ему сюрприз, а это все испортило бы. Большое спасибо, миссис Бэнкс, за чудесный вечер.
Последние слова были произнесены уже в присутствии хозяина дома и Питера, которые показались в вестибюле. Интересно, знает ли Дэниел о том, что она уже уходит? А впрочем, все равно. Весь вечер он вел себя престранно, был неприступен и непроницаем. Джорджину больше не волновало, что он может подумать. Она-то надеялась, что он произведет своим появлением и поведением настоящий фурор, но он не сделал ничего. Более того, весь вечер старательно уклонялся от участия в спорах. Джорджина рассчитывала, что он встанет на ее сторону, когда высказывала свои взгляды, но вместо этого он только смеялся над ней. Она совсем не узнавала его сегодня.
Джорджина позволила Питеру взять себя под руку и вывести на крыльцо. Воздух был очень влажный. Вдали, на горизонте, сверкнула молния, и затем с некоторым запозданием раздался треск грома. Отец прислал за ними из дома экипаж. Питер сначала помог подняться Джорджине, а затем ловко запрыгнул сам. Он, что ни говори, был красивый и крепкий молодой человек. Ему не составит труда найти себе другую жену. В любом случае он уже не захочет Джорджину после того, что она совершит.
Значит, Артемис Маллони является владельцем «Эй-би-си ренталс», он нанял негодяя Эгана, который терроризирует арендаторов жилья, отнимая у них последние гроши. Они живут в невыносимых условиях, в нищете и убожестве, и за все это несет ответственность Артемис Маллони. А Питер не раз хвастался, что отец ничего от него не скрывает.
Джорджина вся кипела от негодования. Вечер в доме у мэра наглядно показал, что она больше не принадлежит к этому обществу. Раньше казалось, что лучше Питера жениха не найти, но теперь она смотрела на него другими глазами. Раньше казалось, что ее отец добрый и здравомыслящий человек, но его поступки никак не вязались с этим придуманным образом. Джорджина еще многого в жизни не знала, но разбираться в собственных желаниях научилась. Она хотела помочь тем, кто живет в трущобах, и не хочет выходить замуж за Питера Маллони. И под отцовскую дудку плясать больше не собирается.
Гнетущую тишину прервал мягкий баритон Питера:
Твой отец прав. Я тоже считаю, что нам следует передвинуть дату свадьбы на первое число месяца. У нас будет долгий медовый месяц и полная свобода от наших родителей. Мы узнаем друг друга лучше, и все будет хорошо.
«Интересно, он меня поцелует, если я соглашусь?» Теперь, когда Джорджина твердо решила избавиться от него, ей хотелось понять, что она теряет. Большим опытом в этом деле девушка похвастаться не могла. Разве что несколько раз украдкой целовалась на различных вечеринках с подвыпившими юношами. Все последние годы она пыталась представить себе в своих фантазиях, что почувствует, когда Питер поцелует ее по-настоящему. Не так, как он это делал обычно, едва касаясь губ и лишь еще больше разжигая ее любопытство.
— Делай, как считаешь нужным, — томно ответила она, надеясь, что во мраке кареты он не различит выражения ее лица и не поймает на лжи. Джорджина уже начинала сомневаться в том, что была искренна, когда говорила Дэниелу, что не умеет врать.
— Джорджина… — Питер нерешительно коснулся ее руки. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. Что мне для этого нужно сделать или изменить, скажи?
Он мог бы отстранить от дел своего отца, платить клеркам больше, сократить рабочий день и поставить за прилавками стулья, чтобы работникам было на что присесть и отдохнуть в конце смены. Он также мог бы уволить Эгана и отремонтировать жалкие лачуги в трущобных кварталах. Необходимость перемен также давно назрела на сталеплавильне и в газовой компании. Кроме того, его семья наверняка еще куда-то вкладывала деньги. Но он ведь не это имел в виду…
Ты мог бы отстранить от дел своего отца? — проговорила она. Так, для очистки совести. Чтобы потом не терзаться и не мучить себя осознанием того, что она даже не попробовала решить проблему.
Питер улыбнулся, хмыкнул и коснулся ее подбородка.
Он не так уж плох. Но не беспокойся, у нас с тобой будет собственный дом. Мы никогда не говорили об этом, Джорджина. Хочешь на него взглянуть?
Прежде чем она успела ответить, он наклонился к ней, и их губы соприкоснулись.
Это были интересные ощущения. От него пахло сигарой и бренди. Она почувствовала вкус его губ. В следующее мгновение ее собственные губы разомкнулись под давлением его языка, и тот проник в ее рот. От неожиданности у Джорджины перехватило дух. «Какая вульгарность! — промелькнула в голове мысль, и тут же сменилась другой: — Нет, Питер никогда не позволил бы себе ничего вульгарного. Значит, так можно…» После Некоторого колебания она все же оттолкнула его.
Так вот, значит, что такое целоваться по-настоящему…
Джорджина не могла сказать, что ощущения были неприятными. Просто она ждала чего-то большего и потому испытала небольшое разочарование. Впрочем, что толку обращать внимание на небольшие разочарования, если на тебя сразу обрушилось столько крупных?
Остаток пути Питер молчал. Он продолжал держать ее за руку, но уже не пробовал поцеловать. Видимо, ему хватало осознания того, что Джорджина его невеста. Мужчины всегда так рассуждают, это она давно заметила. Он, видимо, думает, что она уже принадлежит ему, раз у нее его кольцо. И скоро вступит в его дом, будет рожать ему детей… Он рассматривает ее уже в качестве своей собственности.
Питер предлагал ей достойное, хорошее будущее, и только последняя дура отказалась бы от этого.
Джорджина попрощалась с Питером в вестибюле. Тот направился к отцу в кабинет. Не иначе обсуждать предстоящие свадебные торжества, а также брачный договор или как там это называется?.. Она знала, что бабушка оставила ей по завещанию пай в «Хановер инда-стриз», но поскольку у отца в руках был контрольный пакет, Джорджина лишь формально считалась совладелицей. Если бы она вышла замуж за Питера, он, возможно, добился бы изменения этого соотношения. Но теперь уже не важно.
Она поднялась к себе и стала спокойно собирать вещи.
Решить, что взять с собой в новую жизнь, было нелегким делом. Джорджина сильно сомневалась в том, что родители позволят ей вернуться потом за какими-то нужными вещами, если она их сейчас забудет. Скорее всего ее поступок настолько разозлит их, что они вообще перестанут с ней разговаривать. Ей было горько сознавать это, хотя она не собиралась отказываться от задуманного.