– Я готова, – сказала она, приподнявшись и опершись, локтями и коленями о кровать. Потом глубоко вдохнула и опустила голову на скрещенные перед собой руки.
   Соблазн этой позы был велик. С каким наслаждением Аласдер встал бы позади нее и вошел в нее глубоко, до самого конца, чтобы она не смогла понять, где кончается он и начинается она. Он буквально чувствовал изгиб ее попки своими бедрами.
   И чуть было не лишился своей решимости.
   Он лег рядом и перевернул ее на спину.
   – Я сделала что-то не так?
   – Кто научил тебя, что мужчина и женщина занимаются любовью именно так?
   Она лежала, закрывая руками грудь.
   – А разве нет?
   Хотя я, конечно, захочу попробовать и такое положение, – Аласдер старался говорить спокойно, – но для твоего первого опыта, Изабел, оно не подходит. – Он провел пальцем по ее груди и, остановившись на соске, сжал его.
   – Я войду в тебя слишком глубоко, – продолжал он, медленно потирая ладонью сосок, который твердел все больше. – Мы оставим это до другого раза. – «Когда ты ко мне привыкнешь». Его вожделение было так велико, что эта мысль почти лишила его мужества.
   – Служанка, – прошептала она. – Служанка сказала, что если я понаблюдаю за баранами, то пойму, как это делается.
   Аласдер подавил улыбку, потому что был абсолютно уверен, что она не поймет, почему его так развеселила ее откровенность.
   Приподнявшись на локте, он внимательно посмотрев на нее, пожалев, что погасил свечи. Изабел лежала, закрыв глаза, сжав ноги, носки – вверх, пятки – вместе, словно она в гробу. Ее волнение выдавало лишь отрывистое дыхание и дрожащие руки, хотя она крепко сжала их в кулаки.
   – Тебе холодно? – Аласдер поцеловал ее в грудь и потерся носом о теплую кожу.
   Она помотала головой.
   Ему так хотелось страстными поцелуями заставить ее стонать от желания. Войти в нее и довести до оргазма Но он наклонился над ней и ограничился нежными поцелуями.
   Затем лег на спину и стал смотреть в потолок, молясь о том, чтобы найти в себе силы справиться со своими эмоциями.
   Изабел открыла глаза. У нее было такое ощущение будто ее окутала грозовая туча, вот-вот ударит молния и поднимется страшный ветер.
   Она хотела, чтобы Аласдер прикасался к ней и шептал ей слова, от которых будет перехватывать дыхание. Но он лежал на спине, прикрыв глаза рукой.
   – Прикоснись ко мне, – неожиданно сказал он. Это прозвучало не как приказ, а как просьба, что было для него необычно. – Я хочу почувствовать на своей коже твои руки. Видимо, я еще недостаточно сегодня помучился, —добавил он глухо.
   Изабел смотрела на него и думала: неужели желание прикосновения заразительно? Ей даже не могло прийти в голову, что Аласдер может просить ее согласия на интимность. В ее представлении акт любви должен был быть коротким и простым. Он, конечно же, не включал в себя поцелуев и прикосновений к самым чувствительным местам.
   Как замечательно, что она ошибалась.
   Но как именно Аласдер хочет, чтобы она к нему прикасалась?
   Изабел протянула руку и провела пальцами по его ноге. Когда она обхватила рукой его плоть, ее удивили размеры не помещавшегося в ее руке, да к тому же еще и горячего органа.
   – Не так, – хрипло сказал Аласдер, когда она отняла руку. – Так, как ты это делала с той чертовой статуей.
   Она положила ладонь ему на живот. Изабел никогда не думала, что мужчину можно изучать так, как кусок мрамора. Но в своем воображении она представляла себе те детали, которые ее пальцы лишь чувствовали. Например, прямую линию, как бы делившую грудь на две части. А здесь, в самом низу, островок волос, где ей хотелось бы помедлить, но Аласдер задержал дыхание, и она поняла, что этого делать не следует.
   Его бедро было твердым; колени, локти и плечи – изумительной формы, живот плоским, а грудь мощной. Изабел гладила ладонью мышцы его ног и рук, ощущая их тепло.
   Потом она обхватила пальцами сосок и почувствовала, как он приподнялся и затвердел. Она проделала то же самое со вторым соском, а потом провела пальцем вниз к животу.
   Сейчас ей представился случай изучать не возможности камня, а совершенный образец человеческого тела.
   – Изабел, – предостерег Аласдер, словно угадывая ее намерение.
   Но Изабел ничего не могла с собой поделать. Она была словно в трансе. Изабел снова обхватила его плоть и провела рукой по всей длине, удивляясь ее твердости, словно та и в самом деле была из мрамора.
   – Это ты прекрасен, – сказала она, вспомнив комплимент Аласдера.
   Он обнял ее рукой за шею и одним неожиданным рывком уложил на себя. В туже секунду он раздвинул языком ее губы и проник внутрь ее рта.
   Поцелуй был долгим, а когда они, тяжело дыша, наконец оторвались друг от друга, Изабел легла на бок и прошептала:
   – Теперь ты прикасайся ко мне.
   Аласдер не ответил, и она решила, что он, видимо, не ожидал от нее таких слов.
   – Пожалуйста. Я тоже хочу почувствовать на своей коже твои руки.
   Из груди Аласдера вырвался какой-то звук – не то стон, не то молитва, – и он повернул Изабел на спину. Его руки заскользили по ее телу, и эти прикосновения были для нее верхом наслаждения. Смогла ли она заставить его почувствовать то же самое?
   Когда она видела его на борту «Стойкого» – взбиравшимся на мачту или стоящим на носу, – ее сердце трепетало. Но это ощущение не шло ни в какое сравнение с тем, что она испытывала сейчас. Ее тело горело и требовало то ли, чтобы Аласдер поторопился, то ли, наоборот, чтобы медлил как можно дольше.
   Пальцы одной его руки изучали ее живот, другой он гладил волосы на ее виске.
   Было слишком темно, и Изабел не могла разгадать выражения глаз Аласдера. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга: муж и жена, впервые – любовники. Нетерпеливые и вместе с тем нерешительные.
   Он снова ее поцеловал, и она почувствовала, как внутри у нее что-то раскрылось. Сердце Изабел словно увеличилось в объеме, чтобы вобрать в себя все эти новые и такие чудесные ощущения. До этого момента она не знала, что такое вожделение, но сейчас она вдруг поняла, что это такое.
   Один палец Аласдера медленно проник в нее, а большой палец заскользил по интимным складкам.
   – Ты готова, – пробормотал он, и в его голосе прозвучало удивление.
   – Я всегда чувствовала себя так, когда ты был рядом, – призналась она.
   Он уткнулся лбом между ее грудей.
   – Изабел, – В его устах ее имя прозвучало как ласка.
   Он приподнялся, затем лег, раздвинув ноги Изабел, и медленно вошел в нее. Особой боли Изабел не ощутила. Закрыв глаза, она прислушивалась к тем ощущениям, которые сейчас испытывала. Это было какое-то животное удовольствие от того, что он трогал ее, недоумение, связанное с тем, что он овладел ею, и вместе с тем желание принять Аласдера в свои объятия и в свое тело.
   Его руки вновь прикасались к ней, ласкали грудь. Она инстинктивно выгибала спину ему навстречу. Он заполнил ее так, что лишил всех мыслей, кроме тех, что были связаны с этим моментом, с этими ощущениями.
   Изабел вцепилась Аласдеру в плечи, подчиняясь заданному им ритму.
   Неожиданно он откинул голову, тело его напряглось, а из груди вырвался гортанный стон. Через секунду он, тяжело дыша, упал лицом в подушку рядом с нею. Его волосы были влажными от напряжения.
   Изабел немного смутилась. Она не совсем понимала, что сейчас произошло.
   – И это все?
   Аласдер приподнялся на локтях и посмотрел на нее. Изабел пожалела, что слишком темно и она не может как следует видеть его лица.
   – По крайней мере на ближайший час или около того.
   Изабел кивнула.
   Он просунул под нее руки и повернул так, что она ока залась прижатой к его груди и услышала, как гулко стучит его сердце.
   Слезы в этот момент были странным образом уместными, а слова – явно лишними.

Глава 20

   Аласдер проснулся и обнаружил, что Изабел лежит рядом, свернувшись калачиком, ее рука обнимает его, а определенная часть его тела готова к действию.
   Если бы он был сейчас на корабле, то уже давно встал бы и занимался делами. Но он молодожен, и ему разрешается – от него даже этого ждут – быть вялым и разнеженным. Несколько минут Аласдер предавался сладострастным мыслям, но потом все же – очень неохотно – выскользнул из постели.
   Раздвинув шторы, он с удивлением обнаружил балкон, идущий вдоль всей длины комнаты. Открыв дверь, Аласдер вышел, чтобы оглядеть окрестности.
   Утреннее солнце освещало прямоугольный газон, идеально подстриженный и огороженный со всех четырех с трон конусообразными кустами. На заднем плане виднелся большой круглый пруд, в центре которого находился фонтан в виде бронзовой рыбы.
   Вот почему эту спальню назвали королевской, подумал он, улыбаясь. Вид действительно был достоин взора короля.
   Однако этот вид не был таким уж пасторальным. В отдалении были видны зреющие на солнце поля пшеницы. И тени высоких деревьев прятались конюшни и загон, где обьезжали лошадей Брэндидж-Холла.
   Все эти детали он узнал еще вчера вечером и понял, что на самом деле значит быть графом Шербурном.
   Аласдер вернулся в комнату, оставив открытой дверь балкона. Изабел спала.
   Его жена. Она лежала на левом боку, поджав колени к груди. Вид у нее был невинный, а между тем она довела его своим умением до того, что он повел себя как незрелый юнец. Но он получил больше удовольствия, чем дал ей.
   Размышления Аласдера прервал повелительный стук в дверь. Это рассердило Аласдера. Он подошел к двери.
   – Зачем же стучать так громко?
   Лицо Саймона было таким же непроницаемым, как всегда. Рядом с ним стоял молоденький лакей, державший поднос с фарфоровым чайником, двумя чашками, тарелками и блюдами с едой. Букет роз, как заподозрил Аласдер, был добавлен Патрицией.
   Саймон, увидев Аласдера, быстро отвел взгляд, будто никогда не видел голого мужчины. Лакей же заулыбался, но под суровым взглядом дворецкого стушевался.
   – Ваш завтрак, милорд, – объявил Саймон своим зычным голосом.
   – Спасибо. – Аласдер взял поднос и ногой захлопнул дверь. Из-за двери послышались какие-то звуки, означавшие, очевидно, негодование Саймона, но по крайней мерс у него хватило ума не постучаться еще раз.
   Аласдер взглянул на кровать. Изабел проснулась и лежала, опершись на локоть. Темные волосы в беспорядке рассыпались по плечам, зеленые глаза сияли.
   – Завтрак, – сказал Аласдер, чувствуя себя неловко. – Присоединишься?
   – Мне тоже надо быть голой? – улыбнулась она.
   – Не обязательно. Но это может придать новый смысл слову «аппетит».
   Изабел встала и обернулась простыней. Ему следовало бы сказать, что ее старания несколько запоздали. Его пальцы все еще ощущали восхитительную тяжесть ее грудей и твердость сосков.
   – Мне нечего надеть, – сказала она, покраснев. Сирена, Цирцея, самая что ни на есть первобытная искусительница.
   Аласдера это вполне устраивало – он был более чем готов.
   Поставив поднос на стол, Аласдер подошел к шкафу. Вещи Изабел лежали рядом с его вещами. Он достал свою красную шерстяную ночную рубашку и положил ее на кровать.
   – Рубашка по крайней мере не будет отвлекать меня от завтрака, – усмехнулся он, довольный своим выбором.
   У Изабел вид был не менее довольный.
   Она стала быстро натягивать рубашку, но один розовый сосок зацепился, и прежде чем Изабел успела его прикрыть, Аласдер наклонился и, приподняв грудь, поцеловал его.
   – Пусть это будет моим утренним приветствием, – заявил он.
   Протянув Изабел руку, он проводил ее в туалетную комнату.
   Когда Изабел вернулась, ее лицо было умыто, волосы расчесаны, тесемки у ворота рубашки завязаны бантиком. Рубашка была слишком длинной, так что ей приходилось приподнимать ее обеими руками.
   Надо будет в ближайшее время пополнить гардероб жены, подумал Аласдер.
   В ее отсутствие он передвинул стол на балкон, поменяв вчерашнюю обеденную посуду на поднос с завтраком. Кроме того, он все же надел бриджи и рубашку. Не потому, что был так уж скромен, но надо было как-то скрыть спою реакцию на Изабел. Впрочем, она так улыбалась ему, что, вполне возможно, эти предосторожности были напрасны и одеваться ему не стоило.
   Они сели за стол, и, оглядев открывавшийся с балкона вид, Изабел спросила:
   – Неужели ты и правда хочешь от всего этого уехать?
   – Это не мое. – Аласдер понял это, когда, стоя на балконе, обозревал окрестности. – Я лишь один из графов Шербурн. Моя главная обязанность – оставить поместье и хорошем состоянии, чтобы оно было не хуже, чем до моего появления. Для нашего сына, и для сына нашего сына, и так далее.
   Изабел так на него посмотрела, что ему тут же захотелось ее поцеловать.
   – А ты об этом не думала? – спросил Аласдер, намазывай маслом хлеб.
   Она покачала головой, бросила взгляд на стену с портретами и уверенно заявила:
   – Твой портрет тоже будет там. И портрет нашего сына.
   Из ее уст эти слова слышать было приятно, тем более что Аласдер был не против тут же приступить к осуществлению мероприятий, необходимых для появления на свет этого сына. Тем более что ему стоило попрактиковаться, чтобы почувствовать себя более искушенным и уметь лучше себя контролировать, Аласдер поклялся, что непременно доставит Изабел удовольствие.
   Интересно, как она будет выглядеть, когда ею овладеет страсть? Начнет кричать? Или будет держать себя в узде и переживать все эти неземные ощущения молча?
   Черт возьми, почему ему так трудно проглотить кусок хлеба?
   – Возможно, существует и галерея портретов графинь Шербурн. – предположил он. Надо было срочно подумать о чем-либо не относящемся к анатомии. – Мы закажем и твой портрет.
   – Искренне надеюсь, что этого не будет, – заявила Изабел, наливая себе чай. При этом она состроила забавную гримасу, а он отплатил ей тем, что положил слишком много сахару в черный горький чай. – Не уверена, что мне понравится, если люди будут судачить о моей жизни через сотню лет.
   – Но возможно, они лучше поймут тебя, если посмотрят в твои глаза. Когда ты сердишься, в них сверкают молнии, а вот сейчас они огромные и глубокие, как океан. Ты можешь сказать, что ты сейчас чувствуешь? Счастье? Умиротворенность? Или ты просто хорошо выспалась? – Во всяком случае, не хотелось бы, чтобы это было воспоминание о неудовлетворенности. Алас-кр мысленно отругал себя за то, что вчера слишком поторопился.
   Изабел вспыхнула, но не отвела глаз. Он улыбнулся:
   – Возможно, мой брат Брендан должен нарисовать тебя такой, как сейчас. Твое лицо освещено солнцем, губы чуть тронула улыбка, словно ты не знаешь, улыбаться тебе или хмуриться. – Неожиданно он наклонился и, поддавшись импульсу, поцеловал ее.
   Когда вдруг эти поцелуи стали так ему необходимы? Как воздух и вода. С того момента, как он ее увидел? Или когда она в первый раз на него рассердилась? Или когда стояла перед ним вчера вечером, поощряя его своей невинной улыбкой?
   – Твой брат художник?
   – Да. – Он был благодарен Изабел за то, что она сменила тему. – Он и рисует, и пишет маслом. Хэмиш играет на волынке, а Дуглас – нарушитель спокойствия. Честно говоря, Дуглас еще слишком молод, чтобы на чем-либо остановиться.
   – Поэт, художник, музыкант. И при этом вы все моряки.
   – Мужчина не может содержать семью и обеспечить ей будущее, не имея профессии.
   – А ты решил отказаться от своей только для того, чтобы восстановить замок?
   – Не только восстановить замок, но и построить, верфь.
   – Верфь?
   – Место для самых лучших кораблей в мире. Корабли Макреев будут самыми быстроходными.
   – А это правда, что ты путешествовал по неисследованным местам? И что ты открыл новый континент?
   – Болтовня. Эймс что-то услышал, но не разобрался, однако решил подколоть меня. – Подняв крышку одною из блюд и увидев там овсянку, Аласдер поморщился и вернул крышку на место. – Я имею к открытию лишь косвенное отношение.
   – Ты, наверное, скромничаешь.
   – Нет, просто не хочу врать. Я увидел эту землю случайно. Опаздывая на встречу со своими братьями, я не стал разбираться, что к чему, так как хотел попасть в порт раньше, чем они.
   – А ты не будешь по ним скучать в Шотландии?
   – Буду, – честно признался он, отпив глоток чая. Но до Шотландии добраться гораздо легче, чем до Китая, поэтому я надеюсь, что они будут достаточно часто навещать нас в Гилмуре.
   – А твои родители? Они вернутся?
   – Ворон возвращается? – Аласдер улыбнулся. – Со мневаюсь. Моему отцу все еще грозит опасность.
   – Значит, есть еще два человека, по которым ты будешь скучать, – произнесла она, уставившись взглядом в серебряное блюдо с крышкой. «Интересно, будет ли она когда-нибудь так неотрывно смотреть на меня?» – задался вопросом Аласдер. – И все же ты считаешь своей родиной Гилмур, а не это место.
   Он кивнул.
   – Ты любишь свой корабль, – добавила она. – И океан.
   – А тебе нравятся скалы и камни Гилмура. Так что мы не такие уж и разные.
   «А этой ночью мы хорошо друг друга узнали». Эта мысль заставила Изабел покраснеть.
   – Какое твое любимое время года? – спросил Аласдер, понимая, что следует разрядить обстановку.
   – Мне нравятся все. Весна – это новая жизнь, когда рождаются ягнята. Лето приходит с теплыми ветрами и цветением трав. Осень – это долгое прощание, а зимой ты чувствуешь благодарность за то, что все это было.
   – А я люблю осень. Это самое опасное время года. Весенние ветры порывисты, но быстро стихают, а осенью случаются шторма и ураганы.
   Изабел посмотрела на него с удивлением.
   – Тебе нравятся опасности, Аласдер?
   – Как бы тебе это объяснить? Не по глупости, а потому что это вызов. Мне интересно, сумею ли я победить такого грозного врага?
   – А я предпочла бы переждать опасность, отсидевшись в какой-нибудь бухточке.
   – Женщин надо защищать, Изабел. От них не ждут, что они будут бороться.
   – Но и для женщин вызовы неизбежны, Аласдер. Или ты думаешь, что родить ребенка легко?
   Аласдер покачал головой. Он был доволен – его желание исполнилось: раскрасневшаяся Изабел смотрела прямо в глаза.
   – Я единственный раз видел своего отца растерянным, – признался он. – Это было, когда моя мать рожала Дугласа.
   Мысль о том, что в чреве Изабел будет расти его ребенок, должна была бы настроить его на серьезный лад. Рождение наследника – это святое. Но в голове Аласдера возник совершенно другой образ.
   Он расставил ноги, потому что бриджи явно стали ему тесны.
   Несколько минут они молча пили чай. А затем Аласдер обнаружил, что Изабел сидит, подперев подбородок рукой, и внимательно на него смотрит.
   – А ты не растеряешься, Аласдер, когда я буду рожать нашего ребенка?
   – Не рано ли об этом говорить? – спокойно произнес он, при этом лихорадочно думая о том, как бы сменить тему. Но в голову ничего не приходило.
   Аласдер был буквально парализован взглядом Изабел. В ней явно просыпалась соблазнительница.
   – Прошлой ночью ты призналась, что всегда готова принять меня, – неожиданно осмелел он.
   Изабел кивнула и опустила глаза.
   – А сейчас ты тоже так чувствуешь?
   Она лишь улыбнулась.
   Аласдер поднялся из-за стола.
   – Слишком мало прошло времени, – сказал он, надеясь, что она с ним не согласится.
   Но Изабел тоже встала.
   – Ну и что же? – Она подошла к кровати.
   – У тебя, наверное, все болит.
   Интересно, как быстро он сумеет раздеться?
   – А должно?
   – Полагаю, что да. Хотя у меня мало опыта общения с девственницами.
   – Я не чувствую никакой боли, – тихо сказала она.
   – Слава Богу.
   Аласдер облегченно вдохнул и начал расстегивать рубашку.
   – Ты понимаешь, что это означает? – спросил он, целуя ее.
   – Нет. – Она обняла его за шею.
   – Это означает, что сейчас начнется удовольствие.

Глава 21

   Перегнувшись через перила корабля, Изабел с интересом наблюдала за бурной, нескончаемой деятельностью лондонской верфи. «Стойкий» занял свое место в доке, и теперь по трапу в трюм загружалось все необходимое для того, чтобы они ни в чем не нуждались во время долгой зимы в Гилмуре. Вопрос о том, чтобы обращаться за помощью к ее родителям, даже не обсуждался. Причиной тому была, во-первых, независимость Аласдера, а во-вторых, его нелюбовь к ее отцу.
   Прошло две недели с тех пор, как их поженили во второй раз. Почти все это время ушло на подготовку к предстоящему плаванию, а также на то, чтобы уладить дела, связанные с титулом Аласдера.
   Немало часов было посвящено и планам восстановления Гилмура.
   Аласдер то и дело доставал миниатюрную модель замка и детально ее изучал. Им обоим было интересно, как выглядел замок до того, как его разрушили англичане.
   Однако ночи принадлежали только им двоим. Изабел поняла, что страсть – это как сахар, вкус которого чувствуешь на языке. Тебе он очень нравится и хочется еще и еще.
   Единственным грустным моментом было то, что им придется покинуть Патрицию.
   – Не беспокойтесь обо мне, мои дорогие, – еле слышно сказала она, когда Изабел и Аласдер пришли к ней попрощаться.
   Она полулежала в кресле в своей спальне, прикрыв плечи кружевной шалью, и выглядела такой хрупкой, что у Изабел защемило сердце. Казалось, графиня собралась с силами только для того, чтобы встретить Аласдера, а теперь, выполнив свой долг, она угасала.
   – Спасибо, что выполнил самое заветное желание старой женщины, – сказала она, обняв ладонями лицо Аласдера. Потом обняла Изабел, и у обеих женщин на глаза навернулись слезы. Но Патриция взяла себя в руки и улыбнулась: – Счастье – это привычка. Постарайся ее приобрести. – Даже сейчас Патриция не удержалась от того, чтобы дать совет.
   Аласдер зафрахтовал торговое судно, которое должно было сопровождать их в Гилмур. Рядом с его кораблем «Молли Браун» была похожа на неуклюжую коричневую утку, но, проигрывая в скорости, она могла вместить гораздо больше грузов.
   Сейчас торговое судно начинало походить на ковчег. Изабел, наблюдавшая за погрузкой, видела, как оно заполняется коровами, овцами, курами и другой живностью из Брэндидж-Холла. Часть зерна и провизию, не поместившуюся в трюме «Молли Браун», погрузили в трюм «Стойкого».
   На «Стойком», по просьбе Аласдера, собралась вся команда. Матросы стояли шеренгой и внимательно слушали, что им говорит их капитан.
   – Однажды мой отец, стоя на палубе корабля, обратился к мужчинам и женщинам Гилмура. Он предложил им независимость, но ценой лишений. Вы все потомки тех мужчин и женщин, так же как я. Выбор, который сейчас предлагаю вам я, другой, возможно, он более трудный. У нас у всех есть два дома. Один – где мы выросли, другой – дом наших предков. Я возвращаюсь в Шотландию, чтобы там поселиться.
   Слова Аласдера были встречены молчанием. Первым заговорил Дэниел.
   – Вы собираетесь там жить, капитан? – спросил первый помощник, видимо, не поверив своим ушам.
   – Да.
   Аласдер внимательно оглядел свою команду. Лица матросов выражали беспокойство, раздражение, даже недоумение. Макреи не были запуганы или покорены, как кое-кто в Шотландии и почти все – в Фернли. Лидером этих гордых людей, подумала Изабел, может быть только такой человек, как Аласдер, которого уважали и которым восхищались.
   – Я намерен восстановить Гилмур, – сказал Аласдер.
   Он стоял, немного раздвинув ноги и заложив руки за спину. Изабел часто видела эту позу, особенно когда он командовал своими людьми. Или когда его захлестывали эмоции.
   – Если среди вас найдутся те, кто не захочет поселиться в Гилмуре, я оплачу вам дорогу домой. Вы сможете добраться до Новой Шотландии на «Молли Браун».
   – Значит ли это, что Макреи возвращаются в Шотландию? – спросил чей-то голос. Изабел не узнала говорящего, но судя по тому, как все оживились, он выразил то, что интересовало всю команду.
   – Да, все, кто пожелает. Если вы хотите привезти своих жен и детей, Гилмур будет рад принять всех.
   Все вдруг заговорили разом. Потом они стали по очереди подходить к Аласдеру. Каждому он пожимал руку и, узнав об их решении, либо понимающе кивал, либо улыбался.
   Изабел удивило, как быстро эти люди принимали решение. Она была уверена, что большинство захотят остаться в Новой Шотландии. Сколько же их вернется в Гилмур в поддержку Аласдера?
   Аласдер обернулся, посмотрел на нее, и его взгляд потеплел. Он кивнул и, видимо, хотел что-то сказать, но его окликнули, и он лишь улыбнулся.
   Изабел прошла вдоль перил, стараясь не мешать матросам, которые готовили «Стойкого» к отплытию. Она не стала уходить в каюту, а прошла на корму, в свой уголок, откуда можно было наблюдать за тем, что происходит в порту и где она могла подождать Аласдера.
   К удивлению Изабел, ее стол был прибран. Мрамор был прикрыт куском промасленной парусины, инструменты аккуратно сложены в кожаный футляр. Она сразу поняла, чья это работа. Аласдер постоянно проявлял к ней внимание в мелочах – приносил, например, утром чай или оставлял на подушке свежесрезанный цветок. Он все еще настаивал на том, чтобы каждый день осматривать ее ушибы. Впрочем, эта его добровольная обязанность, как правило, затем приводила к более приятном занятию.
   Изабел села за стол и откинула парусину.
   Неожиданно что-то мягкое коснулось ее ноги. Она посмотрела под стол и увидела корабельную кошку, которая, взглянув на Изабел, громко замурлыкала.
   – Генриетта довольна, – произнес голос за спиной Изабел. Она обернулась и увидела Дэниела с тюком на плече. – Она сегодня с утра в игривом настроении, а это знак того, что плавание будет удачным.