Нервы у Боба окончательно сдали, и он разрыдался:
   - Зачем, думаешь, я деньги у тебя требовал? - всхлипывал бармен. Хотел жизнь новую начать - в Оксфордский университет поступить, на юридический, да что уж теперь... В дерьме родился, в дерьме и помру!
   Поняв, что ему все равно не попасть по Аллигатору, Боб отбросил бейсбольную биту в сторону и дурным голосом завопил:
   - Давай, гад, убей меня! Чего ждешь!
   - Да уймись ты, - сказал Бронсон и сбил дыхание неврастенику легким ударом ноги в солнечное сплетение. - Сколько можно кричать?
   Пока бармен восстанавливал гомеостаз, Бронсон вышел на кухню и принес стакан воды и таблетку успокоительного:
   - На, выпей.
   Боб трясущимися руками принял подношение и, отхлебнув изрядный глоток, загнал антистресс в глотку. Лекарство подействовало даже быстрее, чем рассчитывал Бронсон.
   - Скажи, Бронсон, почему ты меня не изувечил? - понуро спросил незваный гость.
   - Считай, что тебе крупно повезло. К тому же ты мне оказал услугу.
   - Ты это о чем?
   - Смотри! - Бронсон вручил бармену миниатюрный передатчик.
   - Ух ты!
   - Будь уверен, приятель, выбей ты мне другой зуб, живым бы не остался!
   Детина с почтением посмотрел на Бронсона:
   - Слушай, мужик, ты, должно быть, важная птица, если зубы электроникой пломбируешь. Только чего ты так обрадовался, не пойму, - эта хреновина ведь наверняка бешеных денег стоит?
   - Ну... - неопределенно протянул Бронсон, - от нее мне была сплошная морока.
   Бармен аж подпрыгивал от возбуждения:
   - Ты что, хочешь сказать, что даже не знал о передатчике? Ну, ты даешь, мужик. Кто ты вообще такой?
   Повисла долгая пауза,
   - Послушай, Боб, думаю, тебе лучше не знать.
   Бармен оскорбился:
   - Конечно, чего тебе связываться с таким дерьмом, как я. Я ведь для тебя пустое место, ничтожество.
   Аллигатор невольно улыбнулся - Боб выглядел так, будто вот-вот расплачется.
   - Да нет, я только хотел сказать, что для тебя же будет лучше оставаться в неведении. Впрочем, могу рассказать...
   Бармен навострил уши, и Бронсон изложил ему историю про ЦРУ, Америку и торсионных мутантов. В отличие от Элен, бармен не поставил под сомнения психическую полноценность рассказчика.
   - Круто, - сделал вывод он. - Ты мне нравишься, мужик! Я с тобой!
   - В каком смысле?
   - Дай мне шанс, Бронсон, давай провернем это дельце вместе.
   - Думаю, что ты мне ничем не в состоянии помочь, - сказал Бронсон. - К моему великому сожалению!
   Бармен, хитро прищурившись, посмотрел на Аллигатора:
   - Ошибаешься, я кое-что знаю очень для тебя интересное.
   - Ну, и что же ты знаешь?
   Боб не ответил, зато обвел комнату ищущим взглядом.
   - В чем дело, Бобби? - Бронсон все еще не привык к резким перепадам в поведении бармена.
   Здоровяк смущенно уставился на свои ботинки.
   - Слушай, Бронсон, у тебя нету чего-нибудь... - и замолчал, смутившись окончательно.
   - Чего?
   - Выпить, - шепнул Боб.
   Выполняя долг гостеприимства, Гарри предложил "гостю" остатки бренди. Бармен разомлел:
   - У меня есть для тебя приятный сюрприз, дружище, - сказал он. - Еще в молочном детстве со мной случилась одна история, которая тебе наверняка очень понравится.
   "Напрасно я дал ему бренди, - расстроился Аллигатор, - начисто вылетело из головы, что он принял таблетку. И вот результат".
   - Когда мне было лет пятнадцать, мой младший брат Тони, - бармен откинулся на спинку стула и заложил ногу на ногу, - как-то пришел домой ни жив ни мертв. Весь в соплях и слова сказать не может. Когда он являлся в синяках или с разбитым носом, это было для нас делом привычным, но чтоб так изгадиться! Мы к нему: мол, что и как?
   А он только головой трясет и мычит.. Дебил, да и только.
   Мать тогда чуть из окна не выбросилась, так ей тошно стало. Спасибо, что была пьяна в стельку - не то бы точно вскарабкалась на подоконник и сиганула вниз. Конечно, жили мы не в небоскребе, но ноги бы наверняка поломала, а денег на лечение мы не припасли. - Боб тяжело вздохнул. - С неделю брат промаялся, а потом захожу к нему в комнату и вижу, что он петлю себе налаживает. Уже и на стол взобрался. Я к нему, а он словно ненормальный - пинает меня ногами и рычит по-звериному. Сам не знаю, как стащил его со стола, здоровый он был очень. Привязал к спинке кровати и принялся увещевать. Говорю, нечего так убиваться, а сам ничего не понимаю, просто зубы ему заговариваю. - Бармен победоностно взглянул на Аллигатора. - А он лежит бледный, как полотно, и молчит.
   "Ну, развезло, - подумал Аллигатор. - Эх, дал я маху!"
   - Говорю ему: "Тони, найдешь себе другую, посмотри, какой ты красавец", - а он пятнами пошел, бьется на кровати, выгибается и пену изо рта пускает. В конце концов я не выдержал и как врежу ему по физиономии, нечего надо мной издеваться. Он затих. Я даже испугался, не пришиб ли его. Но ничего, смотрю, очухался. "Конец мне", - говорит и на меня жалобно так смотрит.
   "Что с тобой случилось?" - спрашиваю. Как сейчас помню его перекошенное лицо. "Я видел дьявола, - отвечает. - Сбылось пророчество".
   - У тебя было тяжелое детство, - не выдержал Бронсон. - Меня очень трогает твоя история, но, может, лучше рассказать ее психоаналитику?
   Боб пропустил мимо ушей реплику Аллигатора:
   - Мне никогда не нравилось, что Тони ходит в религиозную секту "Провозвестники апокалипсиса", а теперь и вовсе думаю, пора парня спасать. "Полежи, - говорю, - немного, остынь". Вышел я из его комнаты и свет погасил, пусть, думаю, поспит. Только спустился вниз, слышу грохот какой-то наверху. Я к брату - а он прямо на кровати по комнате ездит и орет благим матом.
   - Может, тебе это приснилось? - с сомнением спросил Аллигатор.
   - Нет, в том-то и дело, я тогда трезвый был, как стеклышко! Отодрал его от кровати, взгромоздил на спину и вынес из проклятой комнаты. А он через три дня и кончился. Так-то.
   Аллигатор выдержал вежливую паузу:
   - Очень тебе сочувствую, Бобби.
   - Да фигня это все, дело прошлое! - скривился здоровяк. - Смотри, что он перед смертью нацарапал.
   Бронсон взял измятую бумажку:
   - План какой-то?!
   - Да, план, - мотнул кадыком Боб. - План канализации Нью-Йорка. А вот здесь, - бармен ткнул пальцем в жирную точку, - он встретил дьявола. Только я думаю, что никакой это не дьявол был, а та тварь, о которой ты мне рассказывал.
   - Не может быть! - Бронсон с ужасом посмотрел на Боба. - Проекту "Универсальный солдат" не более... - И осекся, осознав, что понятия не имеет о возрасте исследований.
   - Вот именно, может, он старше, чем ты думаешь. Давай надерем им всем задницу.
   - Согласен, - сказал Бронсон, впервые испытывая признательность к своему собеседнику. - Считай, что зачислен в команду крутых парней.
   - Да здравствует Америка! - гаркнул Бобби так, что стекла зазвенели. Бронсон, плесни мне еще глоточек!
   - Думаю, тебе уже хватит, - сказал Гарри.
   - Ну, что тебе стоит? - заныл Бобби. - Я же не алкоголик какой-нибудь.
   Бронсон вздохнул и плеснул в стакан желтоватой жидкости.
   - Ладно, будем считать, это для восстановления твоей нервной системы.
   - За звездно-полосатый! - хохотнул бармен и опрокинул виски в глотку. - Мы их всех сделаем!
   Лицо у Боба раскраснелось, в голосе появилась уверенность. Он крутанул глазами и, дыхнув на Бронсона перегаром, потребовал:
   - Пошли мочить гадину!
   В ответ на это Аллигатор, схватив бармена за шиворот, втащил в душевую кабинку и включил холодную воду.
   33
   Боб трезвел медленно и тяжело. Его бил озноб и мучили приступы тошноты. В голове заплетались извилины.
   Мокрая одежда исходила паром на электросушилке, и Бронсон предложил бармену халатик Элен. Детина влез в него и попытался закутаться, - халатик лопнул по швам.
   - Ну и видок у тебя! - Бронсон не мог удержаться от смеха.
   Бармен насупился:
   - Заткнись!
   Близился вечер. Разбитый вдребезги гологравизор навевал грустные воспоминания об Элен. Накрапывал серый осенний дождь, нагоняя тоску и уныние. Даже Симпеон, и тот не появлялся. Вероятно, Гарри пробудил-таки в нем зачатки человеческих чувств, и маньяк, впав в депрессию, на время оставил его в покое. Его, но не Элен.
   Бронсон чувствовал ужас, сковавший девушку.
   Первую схватку с маньяком Аллигатор проиграл. Поражение оказалось столь сокрушительным, что даже сейчас он с содроганием вспоминал о мутанте. Самое скверное состояло в том, что, как понимал Гарри, встретиться с Риком Симпсоном в "чистом поле" ему не удастся.
   В противном случае маньяк уже давно был бы здесь - микропередатчик позволял определить точное пространственное положение Бронсона. Симпсон стремился завладеть сознанием Аллигатора, а значит, полем предстоящей битвы может быть сеть, и ничто иное.
   Сеть усиливала торсионную активность мутанта, и он получал огромное преимущество перед Бронсоном. Единственная возможность уничтожить выродка состояла в разрушении источника торсионного излучения, проводником которого он являлся.
   "Необходимо разыскать торсионную тварь, - подумал Бронсон. - Чем черт не шутит, может, бармен и прав".
   Аллигатор растормошил задремавшего здоровяка:
   - Пошли.
   - Куда? - вылупился бармен. - Я спать хочу.
   - На том свете выспишься! - рявкнул Бронсон и, применив хитрый прием, воздействующий на запястье, поставил детину на ноги.
   Бармен заорал и окончательно пробудился.
   - Давай хоть до утра подождем, - предложил он. - На улице не видать ни черта!
   - Тебе и не нужно ничего видеть! Пошли.
   Боб, чертыхаясь, напялил измятые джинсы и мохеровый свитер.
   - Нет, как хочешь, - заявил он, - я не могу таким чучелом разгуливать.
   - Успокойся, - Бронсон похлопал его по плечу, - там, где мы окажемся, красота тебе не потребуется.
   - Ну, это как сказать, - сказал бармен и игриво откинул прядку слипшихся волос со лба, - никогда нельзя быть уверенным до конца, может, мне суждено спасти какую-нибудь красотку.
   В плане Аллигатора был один существенный изъян: для того чтобы разделаться с тварью, по меньшей мере требовалось оружие.
   - А ты действительно грабил банки? - с сомнением спросил Бронсон. Это бы нам сейчас пригодилось.
   Бармен гордо выпятил грудь:
   - Со мной не пропадешь.
   Они вышли на улицу и направились к оружейной лавке.
   - Действовать нужно быстро, - наставлял Бронсона здоровяк. - Я буду держать правую руку в кармане, отогнув указательный палец, а ты - орать, что есть мочи: "Всем на пол, руки за голову, это ограбление".
   Бобби пнул дверь ногой и ввалился в магазинчик. Трое здоровенных громил разом повернули голову в его сторону.
   - Пошел вон! - хриплым голосом прорычал закованный в кожу байкер. Кому сказал!
   Бобби попятился и толкнул спиной стоящего за ним Аллигатора. Бронсон не был силен в налетах на оружейные лавки - приняв действия напарника за условный сигнал, он набрал в легкие побольше воздух и гаркнул:
   - Всем лежать, это ограбление!
   - Чего ты сказал, козел?! - пролаял байкер. - Парни, мочи их!
   Парни сорвали со стендов кто что и поперли на незадачливых налетчиков.
   - Умоляю вас, господа, - взвизгнул маленький человек за прилавком, не повредите товар!
   - Все путем, папаша, не бойсь, - грянул байкер. - Ща расколошматим им головы и положим твои вещи на место, что мы, не понимаем, что ли?
   Когда лезвие старинной алебарды просвистело около уха, Аллигатор наконец опомнился. Он схватил саперную лопатку, висевшую на стенде в качестве примера экипировки солдата американской армии конца девяностых годов прошлого века и, умело орудуя ею, пробился к избиваемому напарнику.
   Вырубить байкеров оказалось делом не из легких. "Жирный подонок!" выругался Аллигатор, силясь пробить хорошо поставленным ударом подкожные отложения самого злобного субъекта. Удар растворился в колыхании жира.
   - Ладно, не хочешь так, можно по-другому! - и Бронсон саданул противника коленом между ног.
   Увалень свалился на пол и принялся истошно орать.
   Увидя, что предводитель повержен, двое других бросились наутек.
   - Сами пошли вон, ублюдки! - заулюлюкал вслед бармен. - А тебе, сволочь, я сейчас голову отрежу.
   С этими словами Бобби схватил турецкий ятаган и изготовился казнить лежащего. Бронсон в последний момент перехватил его руку:
   - Угомонись, вспомни, зачем мы здесь!
   Бобби с сожалением отбросил ятаган в сторону:
   - Убирайся! - крикнул он байкеру.
   Бедняга, схватившись за больное место, заковылял к выходу.
   - Еще раз увижу, убью! - крикнул ему вслед бармен.
   Ко всему привычный торговец оружием вылез из-под прилавка.
   - Что желают приобрести господа? - сказал он. - Есть замечательные образцы.
   - Сами разберемся! - сказал бармен и ни за что ни про что врезал человечку в челюсть. Продавец упал и затих.
   - Ты прекращай этот беспредел! - сказал Бронсон. - Незачем людей увечить.
   - Ничего, очухается, - бармен сиял от боевого азарта. - Не будет нос совать, куда не надо.
   - Ты идиот, Бобби! - зарычал Бронсон. - Посмотри, здесь же кругом одно холодное оружие. Ты что, собираешься идти с палицей на торсионного монстра?
   - Ну... нет, конечно. - Бобби непонимающе уставился на Аллигатора. Зря кипятишься, напарник. Раз здесь ничего полезного нет, тем более ему следовало врезать.
   - Идиот! - повторил Бронсон. - Наверняка полезное хранится в подвале. Кто теперь нас туда отведет?
   - Нет проблем, - сказал бармен и принялся трясти продавца оружейной лавки.
   Человечек открыл глаза:
   - Молодой человек, должен вам заметить, что вы поступили со мной крайне недостойно, и если вы сейчас же не извинитесь, то я откажусь иметь с вами дело.
   - Да я!.. - зарычал бармен, но был прерван Бронсоном:
   - Должен попросить у вас прощения за моего друга - он с детства страдает припадками бешенства.
   Человечек встал на ноги.
   - Меня грабили много раз, но такого свинства не позволял себе никто. Впрочем, я профессионал и готов сотрудничать, только давайте сперва уладим некоторые формальности.
   - Какие формальности? - удивился Аллигатор.
   - Заключим небольшое соглашение.
   - Соглашение?!
   - Ничего страшного, уверяю вас. Вам ведь нужно оружие не для домашней коллекции? Вы, вероятно, собираетесь кого-нибудь убить, а это обычно сопряжено с хорошими доходами. Я прошу всего пять процентов от прибыли, кроме того, вы должны гарантировать возвращение моей собственности. Таким образом, все остаются в выигрыше и никто ни на кого не в обиде.
   - ...Тебя изуродую! - закончил фразу Боб.
   Человечек спокойно посмотрел на Аллигатора:
   - Я попрошу вас объяснить вашему приятелю, что со мной такой тон неуместен. Только троньте меня еще раз, хоть пальцем, и разборки с мафией вам обеспечены. Я вам не какая-нибудь мелкая сошка, а серьезный бизнесмен.
   - Видите ли, - попытался уладить конфликт Бронсон, - наше предприятие не относится к разряду коммерческих.
   - Это ваши проблемы! Конечно, можете отказаться, но обещаю: далеко отсюда вы не уйдете, причем независимо от того, свернете мне шею или нет. Человечек достал из нагрудного кармана серого в крапинку пиджака лазерную указку и навел красную точку на миниатюрную видеокамеру. - Меня хорошо охраняют!
   Поняв, что деваться некуда, Бронсон произнес:
   - Что мы должны подписать, если хотим добиться вашего благорасположения?
   Человечек тут же смягчился:
   - Самый обычный договор аренды оборудования. Да, если вы говорите, что предприятие некоммерческое, то, хм... - человечек на секунду задумался, думаю, можно поставить цифру, скажем, тридцать тысяч.
   - По рукам, - тяжело вздохнул Бронсон и махнул рукой возмущенному Бобу, чтобы помалкивал.
   "Серый кардинал" снял трубку и набрал трехзначный номер.
   - Чак, будь добр, подготовь договор аренды оборудования с фиксированной ставкой арендной платы в тридцать тысяч долларов.
   Затем он обратился к "клиентам":
   - Придется немного подождать, господа.
   Аллигатор и бармен принялись уныло изучать экспонаты. Минут через двадцать приказчик с комплекцией платяного шкафа принес бумаги.
   - Спасибо, Чак, молодец!
   - Рад служить, хозяин! - Амбал поклонился с грацией бегемота и убрался восвояси.
   Человечек взял договор и, пробежав текст глазами, обратился к Аллигатору:
   - На мой взгляд, все в порядке, можете подписывать.
   Бронсон принялся изучать документ: "Исполнитель в лице президента компании "Биг Ган" мистера Пита Мастерса и заказчик в лице... заключили настоящий договор о нижеследующем...". Дочитав текст, Гарри поставил подпись.
   - А где мой экземпляр? - поинтересовался Бронсон. - Я вижу только один.
   - К сожалению, у нас свои правила! - печально сказал человечек и, сложив документ пополам, сунул его за пазуху. - Пойдемте.
   Пит Мастерс вышел из-за стойки и провел клиентов к двери с надписью " Вход только для персонала "Биг Ган" ".
   Пройдя сквозь бронированную дверь, они очутились у гравитационного лифта.
   "Вот кретин, - подумал Аллигатор, - в доме три этажа, а он такой агрегат отгрохал!" Гравитационные лифты стоили невероятных денег.
   Мастерс нажал единственную кнопку, и Бронсон чуть не прилип к потолку - ускорение было ужасающим. Неожиданно для себя Бронсон понял, что лифт предназначен не для подъема, а для спуска.
   Прежде чем они приземлились, прошла вечность. Двери бесшумно отошли в стороны, и все трое очутились в огромном зале, до отказа набитом всевозможным оружием.
   - Выбирайте, господа, - сказал Пит Мастерс, - думаю, вы найдете все, о чем мечтали, но помните об ответственности перед "Биг Ганом". Каждый ствол должен быть возвращен вами не позднее срока, оговоренного контрактом, иначе вас ожидают серьезные штрафные санкции.
   Аллигатор мотнул головой:
   - Не беспокойтесь, господин Мастерс, мы выполним свои обязательства.
   - Очень на это надеюсь, господа. А теперь принимайтесь за дело.
   - Раз уж мы пошли официальным путем, может, вы нам что-нибудь посоветуете? - усмехнулся Бронсон.
   - Для каких нужд, позвольте поинтересоваться? - оживился человечек.
   - Допустим, нам нужно завалить мамонта! - сказал Бронсон.
   - Ну, для такого дела подойдет практически все. Как предпочитаете одним выстрелом или чтобы помучился?
   - Желательно одним.
   - Есть подствольный гранатомет DRT780, прекрасная вещь, очень быстро разбирается. Есть портативные ракетные установки U456 и противопехотные мины "Черная смерть". Из легкого стрелкового оружия могу предложить PRG314 - практически не дает осечки, стреляет очередями, в магазине содержится восемьдесят пять патронов.
   - Годится, - сказал Аллигатор. - Добавьте еще парочку устройств ночного видения и два хороших атомных фонаря.
   - Вне всякого сомнения! Желаете с доставкой?
   От такого вопроса Бронсон ошалел окончательно.
   - Спасибо, мы уж как-нибудь сами!
   - Как вам угодно. - сказал президент "Биг Гана". - Можем подниматься, оружие сейчас привезут наверх.
   - Но вы же не отдали никаких распоряжений.
   - Сейчас отдам, - сказал Пит Мастерс и крикнул в пространство: Подготовить заказ! - Мастерс посмотрел на Аллигатора. - Пошли, ребята все сделают сами.
   Они вновь очутились в лифте, и Бронсон украдкой засек время. Лифт поднимался около трех минут. Вскарабкавшись до первого этажа, лифт покорно остановился и, звякнув колокольчиком, раздвинул титановые двери.
   Троица проследовала в торговый зал.
   - Как я и предполагал, заказ уже приготовлен. - Мастерс ткнул пальцем в гору пластиковых коробок и мешков. - Еще раз спрашиваю, господа, не нужна ли доставка?
   - Нет, спасибо. Позвольте вопрос, господин президент! - Аллигатора давно подзуживало кое-что выяснить.
   - Конечно.
   - Как сюда попало наше оружие? Ведь, кроме меня, вас и Боба, в лифте никого не было.
   - А, вы об этом... Неужели вы думаете, что в такой крупной корпорации, как наша, имеется только один гравитационный лифт? Это же нелепо! У нас их четыре.
   - Четыре?! - вскричал Бронсон.
   - А что вы удивляетесь, молодой человек? - Мастерс посмотрел на Аллигатора с отеческой улыбкой, - Нью-Йорк - таинственный город. Здесь можно найти кое-что и похлеще, чем заброшенные ракетные шахты.
   - Вы хотите сказать, что ракетная шахта может быть в несколько километров глубиной?
   - Ну, - лукаво улыбнулся Мастерс, - мы, конечно, их немного углубили. Безопасность и конфиденциальность, знаете ли, требует серьезных вложений. Вы даже представить себе не можете, в какую солидную фирму обратились. Мы обладаем воистину неограниченными финансовыми возможностями.
   - Очень вам благодарны.
   - Не стоит благодарности, господа. - Президент "Биг Гана" нажал на красную кнопку, стена бесшумно отошла в сторону, и здоровенный охранник, щелкнув каблуками, вытянулся в струнку перед Мастерсом.
   - Билл вас проводит, - сказал Мастерс. - Не забывайте о наших договоренностях.
   34
   Напарники взвалили "оборудование" на плечи и направились к заброшенной канализационной шахте, расположенной на самой окраине города. Именно отсюда начиналась пунктирная линия на плане Боба. Ночь накрыла Нью-Йорк черным крылом к тому моменту, когда они добрались до места.
   - Проклятые беспорядки, - ворчал бармен, - ни одной машины. - Здоровяк еще в начале пути стер ноги и теперь мечтал о мягком кресле автомобиля, как о манне небесной.
   - Знаешь, Бобби, - хохотнул Бронсон, - думаю, что еще один договор об аренде оборудования нам не потянуть.
   - Да прибить надо было того торгаша, а не бумаги подписывать!
   - Прибереги свой пыл для торсионной твари, - задумчиво сказал Аллигатор.
   Бобби начинал впадать в буйство.
   - Да что ты меня все пугаешь! - закричал он на Аллигатора. - Пуганый уже! Если хочешь знать, я до первой ходки в морской пехоте целый год кантовался!
   - Да что ты говоришь? - усмехнулся Аллигатор. - И что же ты там делал, коктейли смешивал?
   Бобби зарычал и бросился на Бронсона, желая изукрасить ему физиономию. Аллигатор отбил удар, завернул руку детине и, выхватив зазубренный нож, приставил ему к горлу.
   - Вопросы есть?
   - Я все понял, - прохрипел Бобби, - отпусти.
   Аллигатор положил бармена на землю.
   - Прости, Гарри, - Бобби тяжело поднялся, - нервы сдали.
   - Держи себя в руках, если не хочешь, чтобы я занялся твоим перевоспитанием.
   Бронсон оторвал решетку, прикрывающую вход в канализацию, и первый втиснулся внутрь.
   - Темно, как в заднице у американца африканского происхождения, крикнул он, - давай за мной.
   Ворча и чертыхаясь, Бобби вошел в подземелье. Зацепившись гранатометом за железобетонный выступ, он смачно выругался.
   - Обвесились побрякушками, как елочки новогодние! Не мог что-нибудь полегче выбрать?
   - Заткнись! - лаконично выразился Бронсон.
   Бармен умолк. Стало так тихо, что было слышно, как грязная вода стекает по бетонным стенам.
   - Пошли.
   Они двинулись вперед, преодолевая обоюдное желание пополнить сточную канаву содержанием своих желудков. Отвратительный запах и чавканье коричневатой жижи под ногами навевали унылые мысли.
   - Посвети! - Бронсон расправил измятую карту канализации. - Надо определить, где мы сейчас находимся.
   Бобби включил атомный фонарь, и подземелье предстало во всем своем сомнительном великолепии.
   - Фу, мерзость! - зажмурился Бобби. - Знал бы Гринпис, какая дрянь у них под ногами.
   Стены были покрыты слизью, которая, как показалось Бронсону, пришла в движение под воздействием потока света. Тоннель терялся в бесконечности.
   - Знаешь, Бобби, - с издевкой произнес Аллигатор, - нам еще идти и идти.
   Бармен сник - воинственный дух, направивший его на тропу войны, задохнулся сероводородом.
   - Ты хоть противогазы с собой взял? - без особой надежды спросил здоровяк.
   - Нет, - огрызнулся Гарри, - раньше нужно было думать!
   - Да ладно, чего уж теперь!
   Некоторое время они шли молча, и только когда запахло гнилым мясом, перебросились парой фраз.
   - Похоже, тварь не за горами, - сказал Боб, воротя нос в сторону.
   - Не думаю, - уныло произнес Аллигатор, - сдается мне, что мы под мясобойнями.
   Напарники с ненавистью взглянули друг на друга и пошли дальше, проклиная тот день, когда родились на свет.
   35
   Через час на них было бы грустно смотреть - если бы нашлось кому. Боб еле волочил ноги, а Аллигатор измазался так, что напоминал золотаря в разгаре творческого процесса.
   - Может, твой братец просто чокнулся, - прохрипел Бронсон, сплевывая. - Кроме дерьма, здесь ни малейших признаков жизни.
   Бармен с отвращением посмотрел на напарника:
   - Наверное, мне больше всех надо...
   Они вновь пошли молча. Внезапно впереди раздался нечеловеческий крик. Аллигатор точным движением взвел гранатомет.
   - Что это? - прошептал Боб.
   - Поставь прибор ночного видения на максимум, - Аллигатор действовал, как профессионал, - и не задавай идиотских вопросов.
   Из темноты на них надвигалось нечто. Зловоние, и без того свившее гнездо в канализационном тоннеле, сделалось невыносимым.
   - Вмажь ему, Бронсон, - закашлялся Бобби, - у меня что-то заклинило.
   - В голове у тебя заклинило, - огрызнулся Гарри. - Учись, пока я жив!
   Но выстрела не последовало - палец застыл на спусковом крючке. Невыносимый ужас парализовал Аллигатора.
   Оружие оказалось совершенно бесполезным - торсионная тварь, воздействуя на волевые центры, заблокировала саму возможность атаки.
   Студенистое существо передвигалось за счет того, что, выбрасывая змееобразные щупальца, присасывалось к стенам и подтягивалось рывком. Оставляя по пути слизь, оно хрипело и плевалось отвратительными коричневатыми сгустками, напоминающими по цвету и консистенции конский помет. Восемь фасеточных глаз, вдавленных в желеобразный отросток, выступающий из груди твари, отчаянно вращались.