Карен Робардс
Пляжный убийца

* * *

   Эта писательница — одна из самых популярных авторов любовных романов. Критики высоко оценили ее роман «Пляжный убийца». Но Карен Робардс это мало волновало. «Я почти не читаю рецензии, — сказала она нам. — Критические статьи могут повлиять на манеру письма автора, а я поняла, что надо писать для себя. Когда ты пытаешься писать для других, то теряешь самобытность своего голоса».
   Робардс написала двадцать романов. Ее работы были переведены на одиннадцать языков. Интересно, что писать она начала еще до поступления в колледж. «Это было летом 1973 года. Мне попался номер журнала „Ридерз Дайджест“. На обложке было написано: „Если вы пришлете в редакцию смешной короткий рассказ и он нам подойдет, мы вышлем вам чек на 100 долларов“. В те времена 100 долларов были для меня огромной суммой. Я решила попробовать: села за машинку и напечатала три абзаца о том, что пришло мне в голову. И мой рассказ приняли».
   Робардс пыталась продать журналу еще несколько коротких рассказов, но безуспешно. Теперь мы пытаемся компенсировать это упущение.

Пролог

   Куда бы он ни взглянул, всюду были хорошенькие девушки в бикини — они резвились в прибое, прохаживались по пляжу, загорали, соблазнительно раскинувшись на ярких полотенцах. В первую субботу августа жители и гости небольшого курортного местечка Нагс-Хед изнывали от жары, но это не мешало им наслаждаться жизнью. Солнце пылающим апельсином висело над выстроившимися вдоль берега гостиницами и частными домами. Громкая музыка почти заглушала шум прибоя.
   Все его внимание было сосредоточено на девушках. Переводя взгляд с одной на другую, задерживая его то на высокой блондинке, то на брюнетке с шикарной фигурой, он возбуждался от одного только предвкушения того, что ждет его впереди. Ему было достаточно просто смотреть на них — ведь они были его добычей.
   — Осторожнее!
   Волейбольный мяч ударил его по голове. Не больно, но неожиданно. Он огляделся по сторонам.
   — Извините, — сказала с милой улыбкой девушка, подобрав мяч.
   — Ничего страшного, — ответил он.
   Но она его не слышала, она бежала к своим подругам.
   Его мгновенно охватило желание. Оно было таким сильным, что какое-то время он даже не мог пошевелиться. Наконец он оторвал взгляд от ее прелестной фигурки и пошел дальше по горячему песку. Сделав над собой усилие, он усмирил себя и укрылся за маской, благодаря которой никто не замечал его, никто не мог догадаться, кто он такой и на что способен.
   Он опять превратился в невидимку.
   Наконец он остановился в тени пальмы, которая росла на краю пляжа. Облокотившись о низкую каменную стену, которая отделяла пляж от мотеля, он поднял на лоб темные очки и снова стал наблюдать за своей будущей добычей.
   Охота началась. Оставалось только набраться терпения и не упускать жертву из виду.

1

Две недели спустя
   Иногда что-то вдруг пойдет не так, за этим последуют другие неприятности, и вскоре уже кажется, что они плодятся, как кролики. У Кристи Петрино было нехорошее ощущение, что именно это сейчас и происходит.
   Кто-то ее преследовал, когда она шла по освещенному лунным светом пляжу.
   Господи, взмолилась она, сделай так, чтобы мне это только показалось.
   Судорожно сжимая в руке баллончик со слезоточивым газом, ее единственную защиту от поджидавших в ночи опасностей, она старалась не думать о том, что подсказывал ей внутренний голос. Шум прибоя заглушал все остальные звуки. Не в силах совладать с собой, она все же бросила взгляд через плечо и не увидела ничего, кроме пустынного, едва освещенного луной пляжа. Шел второй час ночи, и вокруг не было ни души.
   Она была одна. Конечно, она здесь совсем одна, убеждала себя Кристи.
   Ей очень не нравилось бояться. Она выросла в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, в неблагополучном районе, который по непонятной иронии судьбы назывался Плезантвилл — Приятный городок. Она с ранних лет знала: никогда нельзя показывать, что чего-то боишься, не то действительно можно нарваться на серьезные неприятности. Отец ее рано умер, мать целыми днями работала, а по ночам любила поразвлечься, так что Кристи приходилось самой о себе заботиться, а кроме того, у нее были две младшие сестренки. Она научилась справляться с неприятностями и могла дать отпор любому.
   Кристи было двадцать семь лет, она была стройной, симпатичной девушкой. Ей удалось стать адвокатом, что для девушки из ее среды было почти невозможно. Еще три дня назад жизнь ее складывалась практически идеальным образом.
   А сейчас все начало рушиться, и ей было страшно.
   — Трусиха, — пробормотала она себе под нос.
   Бояться было нечего, по крайней мере, она пыталась себя в этом убедить. В конце концов, она сделала все, чего от нее хотели. Она приехала в Окракоук, остановилась в пляжном домике и стала дожидаться звонка. Когда полчаса назад ей, наконец, позвонили, она исполнила полученные по телефону инструкции: взяла портфель, отвезла его к гостинице «Кроссуиндс» и положила на заднее сиденье серой «максимы», припаркованной у бассейна. Она не знала, что там, в этом портфеле. Единственным ее желанием было как можно быстрее от него отделаться.
   Теперь все осталось позади, и она была свободна. С чего бы кому-то понадобилось преследовать ее.
   Правда, она слишком много знала.
   Несмотря на ночную жару, Кристи охватил озноб.
   «Сделай для меня всего одну вещь», — попросил ее дядя Винс.
   Кристи тогда схватили по дороге к матери и запихнули к нему на заднее сиденье машины. В первый раз она испугалась дядю Винса, который вот уже лет пятнадцать ходил в любовниках ее матери. Дядюшка Винс был признанным преступным авторитетом, так что его просьбы были из разряда тех предложений, от которых никак нельзя отказаться.
   Но она уже сделала то, о чем он ее просил, напомнила себе Кристи и ускорила шаг — ей хотелось как можно быстрее добраться до дома. Она доставила этот проклятый портфель. Теперь они знают, что она их слушается, что не побежит в полицию. Ну и что из того, что она бросила работу? Подумаешь! Это часто случается. Да, она рассталась со своим женихом. Ну и что? И то, что Майкл Депалма, ее босс и глава преуспевающей юридической фирмы «Депалма энд Лоуэри» и одновременно ее жених, сказал: «Разве ты не понимаешь, что тебе не дадут вот так просто уволиться после того, что рассказал тебе Фрэнки?» — еще вовсе не означало, что они решили от нее избавиться.
   А может, все-таки решили?
   Кристи крепче сжала баллончик с газом и попыталась разглядеть, что же там ей почудилось в темноте. К своему коттеджу она стремилась, как к оазису в пустыне. Кристи в принципе любила Окракоук, маленький поселок на берегу океана в Северной Каролине. Она отдыхала здесь уже раз шесть. В этом коттедже она могла останавливаться благодаря особым отношениям между ее матерью и дядей Винсом. Но сейчас ее преследовала одна мысль: «Меня ждет что-то ужасное».
   Если кто-то действительно шел за ней, надо было как можно быстрее убираться с пляжа. Но если она побежит, преследователь поймет, что она его заметила. А так он просто ее догонит. Вот и думай, что делать. Она подобрала повыше юбку и побежала.
   Песок был теплым и твердым. Она неслась что было сил и думала только о том, как поскорее добраться до коттеджа. Прибой усилился, его шум почти заглушал все остальные звуки. Волосы растрепались и лезли в глаза, Кристи ничего перед собой не видела.
   Полагаться оставалось только на интуицию. А она подсказывала, что Кристи грозит опасность.
   Снова оглянувшись на ходу, она споткнулась и упала.
   Что это было? Обо что она споткнулась? Вынесенное волнами бревно или что-то еще?
   Он приближается. Давай живее! — подгонял ее внутренний голос.
   Кристи подчинилась, но, поднявшись, все же непроизвольно бросила взгляд под ноги.
   И увидела неподвижную бледную руку. Перед Кристи лежала, уткнувшись лицом в песок, темноволосая женщина. Она не двигалась, казалось, даже не дышала.
   А потом женщина пошевелила рукой, тонкие пальцы судорожно хватались за песок, тело напряглось.
   — Помогите…
   — Я здесь, с вами, — сказала Кисти, присев на корточки и осторожно дотронувшись до ее руки.
   Пальцы женщины задергались, как будто она хотела поблагодарить Кристи за участие.
   — Ла… ло…
   Кристи не могла разобрать, что хочет сказать несчастная. Должно быть, случилось что-то страшное.
   — Не волнуй… — хотела утешить ее Кристи, но не успела договорить.
   Боковым зрением она заметила какое-то движение. Кристи подняла голову и метрах в ста заметила мужчину. Он перебирался через дюны и направлялся в их сторону. Голова его была опущена — он шел по ее следам. Ее преследователь! Жуткий страх пронзил Кристи. Значит, это не игра воображения. Он был здесь, совсем рядом. В свете луны в его руке что-то блеснуло.
   Что это? Пистолет?
   И пока Кристи вглядывалась в темноту, он поднял голову. Разглядеть лицо с такого расстояния было невозможно, она видела только очертания его фигуры. Но она чувствовала, что он смотрит на нее, и на какое-то ужасное мгновение их взгляды— взгляд жертвы и взгляд преследователя — встретились.
   Желание помочь лежавшей на песке женщине было тут же забыто. Кристи вскочила на ноги и с криком, который можно было услышать чуть ли не в Атлантик-Сити, бросилась уносить ноги.
   — черт побери!
   Резкий гудок в наушнике предупредил Люка об опасности. Он быстро выбрался из ее дома во внутренний дворик. А теперь совсем близко раздался пронзительный женский крик. Закрыв дверь, он огляделся вокруг и увидел симпатичную подружку Донки-младшего. Кристина Мари Петрино — Кристи для родственников и друзей, к которым он не принадлежал, — пыталась бежать, взывая о помощи громче пожарной сирены. Он едва успел вытащить из уха наушник, когда Кристи повернула к нему.
   Позади Люка был дом, а слева и справа двухметровый сетчатый забор, так что ни сбежать, ни спрятаться он не мог. Ему очень не хотелось, чтобы она поняла, что кто-то в ее отсутствие побывал у нее дома. Можно было попробовать побежать ей навстречу, сделав вид, что спешишь на помощь.
   Это был неплохой план.
   Но времени на его осуществление не было. Она уже заметила Люка. Выпустив из рук длинную юбку, которая, как покрывало, закрыла ее потрясающие ноги, она застыла на месте в нескольких шагах от него.
   — Что случилось? — спросил он обеспокоено и пошел ей навстречу.
   Этого делать не следовало. Пятясь назад, она закричала так, как если бы встретилась с самим сатаной. Люк заморгал, невольно отступив, а она споткнулась и плюхнулась на песок. У нее из рук вылетел блестящий баллончик. Она уставилась на Люка широко раскрытыми глазами, в которых застыл животный страх.
   — Отойдите от меня! На помощь!
   — Успокойтесь…
   Он пошел к ней, чтобы помочь подняться на ноги.
   — Не приближайтесь ко мне!
   Она поползла, пятясь, как краб. Получалось это у нее довольно быстро и ловко. Люк ничего не мог с собой поделать — он искренне любовался ею. Пусть она и подружка мафиози, но до чего же хороша! Жаль, что, когда все закончится, она окажется в тюрьме.
   — Успокойтесь, пожалуйста. Я не сделаю вам ничего плохого.
   Вытянув вперед руки ладонями вверх, Люк с улыбкой пошел вперед, демонстрируя, что просто хочет помочь. Но на нее это не произвело впечатления — она по-прежнему смотрела на Люка со страхом и недоверием и твердила:
   — Не подходите ко мне!
   Он продолжал идти и остановился только в нескольких сантиметрах от нее. Он был уверен, что выглядит вполне безобидно — обычный отдыхающий, улыбающийся блондин в видавших виды шортах и распахнутой клетчатой рубашке. Он улыбнулся еще шире и уже наклонился, чтобы помочь ей подняться, но она вдруг снова издала душераздирающий крик и швырнула ему в лицо горсть песка.
   — Успокойтесь. Все в порядке.
   — Помогите! Пожар!
   — Пожар?
   Люк уже ничего не понимал. Он снова попытался улыбнуться и опять подал ей руку. Она в ответ набросилась на него, как разъяренная кошка.
   Она ударила по его колену каблуком. Он схватился за колено и на одной ноге поскакал назад, но задел за шезлонг. Хотел сесть на него, но потерял равновесие и со всего размаху плюхнулся на самый его край. Дешевый пластиковый шезлонг рухнул под его весом. Люк больно ударился копчиком об землю.
   — Не двигаться!
   Он посмотрел вверх: женщина направила газовый баллончик ему прямо в лицо.
   — Я на вашей стороне! — воскликнул Люк, поднимая руки. — Я хотел вам помочь.
   Она держала баллончик обеими руками, по-прежнему целясь ему в лицо, как Клинт Иствуд из пистолета сорок четвертого калибра.
   — Что вы делаете у меня во дворе? Хороший вопрос.
   — Ищу своего кота.
   Это оправдание пришло Люку в голову, скорее всего, потому, что некоторое время назад ему на глаза попался кот, разгуливавший у нее за забором.
   — Ах, так вы, оказывается, ищите кота!
   Люк и сам понимал, что придуманное им оправдание прозвучало малоубедительно. Тем не менее, он кивнул.
   — Да, я искал своего Марвина. Я видел, как он побежал куда-то в ту сторону. — Он показал пальцем на кусты. — Прошу прощения, что вторгся на вашу территорию.
   Кристи посмотрела на кусты:
   — Там нет никакого кота.
   — Вы, наверное, его напугали своим криком, — сказал Люк, изо всех сил стараясь, чтобы голос его прозвучал расстроенно. — Да, кстати, а чего вы так кричали? Вы поранились или с вами случилось что-то еще?
   Она бросила затравленный взгляд в сторону океана.
   — Там, на пляже, лежит женщина — ей срочно нужна помощь. А еще там был мужчина. Он…
   — Эй, вы там! Где горит? — раздался старческий женский голос.
   У Люка все сжалось внутри. Он знал, кто спешит на помощь к Кристи. Это была Роза Кастельяно, вдова босса мафии. Ей было не меньше восьмидесяти, и она круглый год жила по соседству с коттеджем, где остановилась Кристи. Этим Роза была обязана главарю мафии Джону Депалме, отцу Донни-младшего, — ему принадлежали несколько коттеджей на этом отрезке пляжа. Роза проводила дни, копаясь в ухоженном садике перед домом. А другим ее любимым развлечением было наблюдать за тем, что происходит вокруг. И Люк был уверен, что мало что ускользает от ее глаз.
   — Это вы, миссис Кастельяно? — спросила Кристи с облегчением.
   — Конечно, это я, а кто же? Твоя мама звонила и сказала, что ты здесь. Просила за тобой приглядывать.
   Кастельяно обогнула забор, остановилась и направила фонарь на Люка. Он зажмурился и помахал ей рукой.
   — Вы можете сходить домой и позвонить, чтобы кого-нибудь прислали? — спросила Кристи.
   — Я уже позвонила пожарным. Что, нужно еще вызвать полицию? Так бы сразу и сказала.
   Роза Кастельяно была довольно пухлой старушкой с редкими седыми волосами, Количеством морщин на лице она могла бы посоперничать с любым шарпеем. Острый, как клюв, нос нависал над крохотным сморщенным ртом. Голос у нее был тонким и по-старчески немощным, но Люку показалось, что она еще полна сил.
   — Тетушка Роза, я же полицейский, вы что, забыли?
   За Розой вдруг возник довольно высокий и плотный темноволосый мужчина лет сорока с «глоком» сорокового калибра в руках. Он был в темных брюках и белой майке. И фигура, и лицо мужчины выражали агрессию,
   — Ну да, конечно. Вечно об этом забываю, — сказала Роза Кастельяно. — Как-то дико, что член семьи Кастельяно вдруг стал помощником шерифа.
   — Подождите, я сейчас встану, — проговорил Люк, слегка поморщившись от боли в колене.
   — Не двигайтесь! — взвизгнула Кристи, снова направляя баллончик ему в лицо.
   — Не беспокойтесь, я за ним присмотрю, — сказал Горди Кастельяно и подошел к Люку, держа пистолет наготове. — Ну, так в чем тут дело? Где пожар?
   — Никакого пожара не было, — ответила Кристи, посмотрев на Люка. — Этот парень…
   Люк встрял в разговор, все еще стараясь изобразить добропорядочного соседа, пытавшегося прийти на помощь:
   — Я услышал, как она кричала, и хотел ей помочь, а она почему-то испугалась.
   — Испугалась! — возмущенно воскликнула Кристи, бросив на него враждебный взгляд. — Он прятался в кустах на моем дворе! А потом заявил, что искал там своего кота.
   — Кота?
   Кастельяно подозрительно посмотрел на Люка. Глаза у него были маленькие и темные — они не предвещали ничего хорошего.
   — Да, кота. Его зовут Марвин, — продолжал упорствовать Люк.
   Ему приходилось держаться за свою легенду.
   — Кристи, познакомься с моим внучатым племянником, Горди Кастельяно, — раздался голос Розы.
   Она, видно, не поняла, какой оборот принял разговор.
   — Очень приятно с вами познакомиться, — почти в унисон сказали Кристи и Кастельяно.
   Вот сейчас перед тобой настоящие, хорошо воспитанные мафиози, подумал Люк. Он повнимательнее вгляделся в лицо Кристи. Брови нахмурены, глаза светятся недоверием. И недоверие это направлено явно на Кастельяно. В чем тут дело?
   — Там, на пляже, женщина…
   Люку показалось, что Кристи заговорила как-то неохотно, чуть ли не с опаской. Потом она с ног до головы оглядела Кастельяно и еще больше нахмурилась. Да, она ему явно не доверяла.
   — Кстати, вы только что не были на пляже? — вдруг спросила его Кристи.
   — Я? — удивился Горди. — Нет. Мы с тетей Розой смотрели телевизор. — Он озадаченно взглянул на Кристи и спросил: — Ну и что там с женщиной на пляже?
   — По-моему, что-то серьезное. Кажется, она ранена. Я… мы… надо вызвать «скорую», — проговорила Кристи все так же настороженно.
   Вдалеке послышался вой сирены.
   — Это пожарные, — сказала Роза Кастельяно, сердито взглянув на Кристи. — Почему ты кричала: «Пожар!» — если никакого пожара не было?
   — Ничего страшного. Здесь у нас пожарная команда, спасатели и «скорая помощь» — все в одном лице, — нетерпеливо пояснил Кастельяно. Он взглянул на Кристи и предложил: — А почему бы вам не отвести нас к той женщине?
   — Нет! Нет! — замотала головой Кристи и сделала шаг назад.
   Она явно боялась Кастельяно.
   — По-моему, я вам только мешаю, так что я, пожалуй, пойду? — Из-за сирены Люку пришлось кричать, чтобы его услышали. А потом обратился к Кристи: — Извините за беспокойство, мне очень неловко. Мы просто не поняли друг друга.
   — А ну-ка подождите, — произнес Кастельяно, уставившись на Люка своими бульдожьими глазами. — Прежде чем уйти, назовите свое имя и адрес.
   — Люк Рэндолф, — ответил Люк, назвав фамилию, на которую снимал в поселке коттедж.
   Коттедж Кристи был расположен слишком близко от его дома, но когда Люк его снимал, ему и в голову не могло прийти, что вскоре им заинтересуется помощник шерифа. Если бы все пошло по плану, ни Кастельяно, ни Кристи Петрино вообще не заметили бы его присутствия.
   Люк попытался изобразить обаятельную улыбку и сказал
   Кристи:
   — Мы с приятелем — ваши соседи, мы снимаем коттедж рядом с вами.
   На Кристи его улыбка не подействовала, по выражению ее лица была видно, что она ему не поверила.
   — Да, он не врет, — вдруг пришла ему на помощь Роза Кастельяно. — Я сама видела, как они приехали сегодня утром. Санни и Нора Корбитт выиграли карибский круиз и на то время, пока их не будет, сдали свой дом. Можешь себе представить, как им повезло?
   — Но он был у меня во дворе, — сказала Кристи. — К тому же я никогда не видела здесь котов.
   — И что он тут делал? Вы слышали, как он пытался открыть вашу дверь или окно? Вы думаете, он подсматривает за вами? — спросил ее Кастельяно.
   — Я… меня в это время не было дома. Я никак не могла заснуть и пошла прогуляться по пляжу, а когда вернулась — застала его здесь, в кустах.
   Ну и лгунишка! — подумал Люк.
   — Ну ладно, хватит, я ведь вам уже объяснил, что искал своего кота. — Голос Люка звучал так искренне, что он и сам был впечатлен собственными актерскими способностями. — Он выскочил на улицу, а я очень волнуюсь, когда он разгуливает по ночам, особенно в незнакомых местах.
   — Эй, смотрите-ка! Вон он, его кот, — посветила фонариком Роза Кастельяно.
   Люк с удивлением оглянулся, как и все остальные. В свете фонаря он увидел кота. Черный, огромный, этот кот был тем самым, которого он заметил раньше.
   — Ваш кот? — спросил Кастельяно, глядя Люку в глаза.
   — Да, — подтвердил он. — Это мой Марвин.
   — Похоже, он нас не обманывает, — сказал Кастельяно Кристи.
   — Может, и так, — ответила она не слишком уверенно. Между домами мелькнула пожарная машина, послышался визг тормозов.
   — Пожарные остановились за домом! — воскликнул Кастельяно.
   — Горди, ты испугал кота, — сказала Роза Кастельяно. — Смотри, он опять понесся куда-то.
   Кот скрылся в ночи, как раз когда из-за угла дома Кристи выбежали четверо пожарных.
   — Где горит? — спросил один из них.
   — Нигде, — сказал Кастельяно, когда они подошли поближе. — Но есть сведения, что на пляже лежит раненая женщина. — Он повернулся к Кристи: — Может, покажете теперь, где она лежит?
   Кристи кивнула и пошла к пляжу.
   — Пойдемте, мне еще надо вас кое о чем расспросить, — сказал Кастельяно Люку, когда пожарные уже перебирались вслед за Кристи через дюну.
   Этого еще не хватало! Теперь его увидит чуть ли не половина поселка, в том числе полицейские и женщина, за которой ведется наблюдение. Никто не должен узнать о том, кто он такой и чем он здесь занимается. Люк Рэндолф был на самом деле специальным агентом ФБР Люком Рэндом, получившим задание схватить Донни-младшего, он же Майкл Депалма. Тот исчез пару дней назад, не дожидаясь, пока большое жюри присяжных предъявит ему обвинение в рэкете и мошенничестве. Установить слежку за его подружкой, которая отправилась в Северную Каролину как раз в то время, когда Донни-младшему должны были передать там огромную сумму денег, казалось самым верным способом его поймать.
   К сожалению, все не заладилось. План А, согласно которому Люк не должен был попадаться никому на глаза, следить за девушкой и ждать появления Донни-младшего, провалился. Теперь наступило время действовать по плану Б, который, правда, предстояло еще разработать.
   Тело женщины уже положили на носилки. Ее безжизненная, бледная рука то и дело выскальзывала из-под белой простыни.
   Как ни старалась, Кристи не могла отвести взгляд от этого ужасающего зрелища.
   — Ее повезут в окружную больницу? — спросил лысый, среднего возраста мужчина с брюшком, который приехал на место происшествия вместе со «скорой помощью».
   Роза Кастельяно сказала Кристи, что это Арон Стейнберг, издатель единственной в Окракоуке газеты.
   — Мы везем ее в морг, — ответил ему Горди Кастельяно.
   — Могу я написать, что это убийство?
   У Кристи все перевернулось внутри. Ее мучили угрызения совести. Если бы она осталась с этой женщиной, если бы быстрее вызвала помощь, если бы…
   Но теперь поздно было гадать, что могло бы быть. Женщина была мертва. Если бы Кристи осталась с ней, она тоже, наверное, лежала бы мертвой на песке.
   — Как вы себя чувствуете? С вами все в порядке?
   Мужской голос с едва заметным южным акцентом раздался, казалось, ниоткуда. Кристи вздрогнула от неожиданности. Оглядевшись, она увидела соседа, у которого пропал кот.
   — Со мной все в порядке, — ответила она и отошла в сторону.
   — Могу представить, как страшно было натолкнуться на нее и увидеть, что она мертва. Надо постараться поскорее забыть об этом.
   — Когда я ее увидела, она была еще жива, — ответила Кристи, сама того не желая.
   Она не хотела говорить с ним, она не доверяла ему, сомневалась, что он действительно искал у нее во дворе сбежавшее животное.
   — Она была жива и говорила со мной, — тем не менее продолжила Кристи. — Она сказала: «Помогите!» — и еще какое-то слово, которое начиналось на «ла» или «ло».
   Она ничего не могла с собой поделать, ее голос дрожал.
   — Вы сделали все, что могли. Вы вызвали «скорую».
   — Но недостаточно быстро, — сказала Кристи.
   Ее била дрожь.
   — Вас трясет. Вы пережили сильное потрясение. Вам надо как-нибудь согреться. — Он подошел к ней, и мгновение спустя что-то упало ей на плечи. — Вот, наденьте.
   От неожиданности она резко обернулась и еще прежде, чем увидела его оголенный торс, поняла, что он накинул на нее свою рубашку. Кристи чуть не поддалась искушению поблагодарить Люка и не снимать рубашку. Но не в ее правилах было принимать одолжения от незнакомых людей. А этот парень был не просто незнакомцем — он был подозрительным незнакомцем.
   — Спасибо, — сказала она и сняла рубашку. — Я не замерзла.
   — Как хотите.
   По его тону она поняла: до него наконец-то дошло, что Кристи от него ничего не нужно. Пока он снова надевал рубашку, она впервые хорошенько рассмотрела его. Ему было около тридцати, рост за метр восемьдесят, стройный, симпатичный — на вкус тех, кому нравятся блондины-серфингисты, а она к их числу не относилась. Угловатое лицо и квадратная челюсть, а глаза вроде голубые — в темноте не поймешь. Нос длинный, с легкой горбинкой, губы тонкие и подвижные. Волосы слишком длинные на ее вкус и больно уж вьются на шее и у ушей. Руки и торс мускулистые. Мог ли он быть тем мужчиной с пляжа? Хорошенько подумав, Кристи решила, что нет.
   — В чем бы вы меня ни подозревали, уверяю вас, я этого не делал, — сказал Люк с легкой усмешкой.
   Кристи вдруг сообразила, что в упор разглядывает его и что он вполне мог принять это за признак заинтересованности. Нахмурив брови, она сказала:
   — Мне кажется, вы не вполне понимаете, что происходит. Я застала вас посреди ночи у себя во дворе. Уже только поэтому дружеских отношений между нами быть не может. И потом, у меня сейчас вообще нет настроения с кем-либо разговаривать.