Кэриллон обернулся к Дункану:
   - Я проберусь в крепость и открою ворота. Солиндскую стражу вы возьмете на себя. А я вас встречу.
   Он исчез в ночной темноте. Финн в сердцах пробормотал какое-то невнятное ругательство. Дункан спокойно разглядывал кислую физиономию своего брата:
   - Я доверяю ему, Финн. Он сделает то, что обещал.
   - Он - хомэйн.
   - Это не значит - враг.
   - А как же кумаалин? - сощурил глаза Финн.
   - Ее начал не народ, а один человек. И один человек может ее закончить, Дункан снова вздохнул и потрогал раненое горло. - Я думаю, что именно Кэриллон покончит с истреблением.
   - Сейчас не время для длинных речей, - прервала его Аликс и бросила на Финна острый взгляд. - Кэриллон ждет нас, рухолли. Или мы не пойдем туда, куда он сказал?
   Финн ухмыльнулся и указал на невидимые в темноте небольшие ворота, о которых говорил Кэриллон. Их створки были закрыты - и непохоже было, что собираются открыться. Покачав головой, Финн направился к стене. За ним последовали остальные воины.
   Стражу сняли почти бесшумно - и в тот же миг, когда последний солиндец упал мертвым, ворота распахнулись. В узком проеме появился Кэриллон - вымокший до нитки, но радостно улыбающийся:
   - Здесь есть водосток, о котором знают лишь немногие. А теперь прошу пожаловать во дворец, и приветствую вас в Хомейне-Мухаар.
   Он провел их в маленькую галерею и остановился, когда Дункан что-то прошептал ему на ухо. Вождь клана повернулся к своим воинам:
   - Внутрь лучше входить поодиночке - на случай, если Мухаар пошлет против нас своих людей. Убивайте только тогда, когда этого нельзя будет избежать эти люди нам не враги. При первой возможности идите в Тронный Зал, - Дункан улыбнулся, заметив изумление Кэриллона. - Разве ты забыл, господин мой, что Хэйл - мой приемный отец? Я бывал здесь еще маленьким... Когда-то я мог спокойно ходить по этим коридорам и залам. Однажды Шейн назвал меня по имени и приказал служить ему так же хорошо, как служил Хэйл, - улыбка исчезла с лица Дункана. - Это было очень давно.
   Финн встал между ними:
   - Зато я не был здесь никогда. Меня оставляли в Обители. Ты можешь быть моим проводником, принц.
   ... Наконец они приблизились к окованным серебром дверям Тронного Зала, который так хорошо помнила Аликс. Тогда Шейн сначала напугал ее, а потом разозлил. Но Аликс тут же вспомнила о том, как испугался сам Мухаар, когда Каи влетел в зал, и против воли улыбнулась.
   - Слава, взятая в долг, - пробормотал Финн.
   - О чем ты? - удивилась Аликс. - Это великолепный дворец!
   - Это дворец Чэйсули, - резко ответил он, огляделся вокруг и повторил уже мягче, - Дворец Чэйсули.
   Кэриллон распахнул двери. Аликс хотела было войти в зал, но Дункан удержал ее, глазами указав на принца. Она поняла и посторонилась, пропуская Кэриллона вперед.
   Принц медленно вошел в зал, оставляя за собой мокрые следы. Аликс представила себе, как широкоплечий принц протискивается через узкий водосток, и невольно улыбнулась, входя вместе с Дунканом.
   Шейн сидел на троне, впившись пальцами в резные подлокотники, и мрачно смотрел на прогоревшие угли в жаровне. В зале было холодно, но Мухаар, казалось, не замечал этого, как не заметил и тех людей, что шли сейчас к его трону.
   Дункан остановился у очага, предоставив, Кэриллону первым подойти к Шейну.
   - Ты был глупцом, господин мой Мухаар, - холодно сказал принц.
   Шейн изумленно посмотрел на Кэриллона и медленно поднялся с трона:
   - Кэриллон... - прошептал он.
   - Глупец, - повторил принц. Но если неожиданное появление Кэриллона и ошеломило Шейна, то ненадолго.
   - Не смей говорить со мной, пока не найдешь слов почтения, дабы, как должно, приветствовать своего сюзерена!
   Принц рассмеялся ему в лицо:
   - Почтение!.. Нет, этого ты от меня не дождешься, дядюшка.
   Глаза Шейна вспыхнули ледяным огнем, в его голосе появилась мрачная многозначительность:
   - На этот раз я прощу тебе твои дурные манеры. Без сомнения, ты скорбишь о смерти своего отца и многое претерпел от Кеуфа. Но более я такого не потерплю.
   Кэриллон мрачно усмехнулся:
   - Счастлив мой отец, который так и не узнал, что Мухаар потерял Хомейну. Я попытаюсь спасти дворец... то же должен сделать и ты, дядюшка.
   - Ты назвал меня глупцом! - прорычал Шейн. - Ты знаешь, что я делал здесь все это время? Тебе известны те приказы, которые мне пришлось отдавать?
   - Ты сидел в безопасности за этими стенами! - крикнул в ответ Кэриллон. Я же сражался вместе с тысячами хомейнских солдат - среди них были совсем мальчишки! Что ты знаешь об этом, господин мой Мухаар? Ты отдаешь приказы - мы исполняем их. Это мы полегли под натиском войск Беллэма и Кеуфа, дядюшка - мы, а не ты!
   - Итак, ты желаешь мне смерти, господин мой наследник престола? Ты считаешь, что сумеешь править лучше, чем я? Этого ты хочешь?
   - Я хочу, чтобы Хомейна снова стала свободной, господин мой Мухаар. Чтобы ты еще при жизни мог увидеть это.
   Прежде чем Шейн успел ответить, в зале раздался тихий, вкрадчивый голос:
   - И я хочу, чтобы ты жил, Мухаар Шейн. Иначе я не смогу доставить себе удовольствие отнять у тебя жизнь.
   Финн медленно шел через зал к Мухаару. Рядом с ним бесшумно двигался Сторр. Дункан удержал Аликс, которая хотела было преградить ему путь:
   - Он должен это сделать, - мягко сказал вождь. - Это его толмоора.
   - Но Финн убьет его!
   - Быть может. Тише, Аликс. Это касается только Финна.
   Аликс стиснула зубы и отступила. Ей оставалось только наблюдать - впрочем, как и Дункану.
   Финн ждал, остановившись у возвышения. Шейн побледнел. Руки его дрожали.
   Из горла властителя Хомейны вырвался странный звук, он тяжело сглотнул и выдавил только одно слово:
   - Хэйл. Финн рассмеялся:
   - Нет. Его сын. - Хэйл... убит... - По твоему приказу.
   - Он должен был умереть... должен... - Шейн провел дрожащей рукой по лицу и повторил уже тверже. - Он должен был умереть.
   - Почему?
   Шейн моргнул:
   - Он увел Линдир. Мою дочь. Отнял ее у меня.
   - Она сама решила уйти. Ты заставил ее, господин мой Мухаар. Линдир покинула Хомейну-Мухаар по своей воле, потому что хотела этого. Потому что ей был нужен Чэйсули!
   - Нет!..
   - Да, мой господин! В Кэриллон шагнул к Чэйсули:
   - Финн...
   - Заткнись, ты, сопляк! - отрезал Финн. - Мальчишки должны молчать, когда говорят мужчины. - Финн!
   - Иди, малыш. Ты сделал свое дело. Ты отдал Мухаара в мои руки и исполнил мою мечту.
   Кэриллон снова повернулся в своему дяде:
   - Смотри на дело рук своих! Когда-то Чэйсули служили владыкам Хомейны верой и правдой, вернее и пожелать было нельзя - а теперь они хотят только уничтожить того, кто начал кумаалин. Этого ты добивался?
   Шейн был бледнее смерти:
   - Хэйл... это Хэйл...
   - Нет! - заорал на него Кэриллон. Взгляд Мухаара стал осознанным. Он долго смотрел на Финна, потом ткнул в него пальцем:
   - Я не потерплю, чтобы Чэйсули находились в моем дворце, в моей стране. Я приказал, чтобы этот народ был уничтожен, и этот приказ будет выполнен.
   Выполнен!
   Финн встретил грозный рык Мухаара ласковой улыбкой:
   - Он был твоим ленником, Мухаар Шейн, он давал тебе клятву. Клятву крови, которую приносят Чэйсули. Он сражался за тебя, убивал во имя твое, любил тебя, как своего сюзерена. А ты приказал прикончить его, как бешеного пса.
   - Финн, - сказал наконец Дункан. Шейн словно бы только теперь заметил тех, кто стоял за спиной Финна и Кэрилона.
   - Нет, - казалось, ему не хватает воздуха, - только не Чэйсули...
   - Мой господин?.. - Кэриллон удивленно посмотрел на Мухаара.
   Дыхание Шейна было хриплым и прерывистым:
   - Я... не... потерплю... здесь... Чэйсули...
   - Боюсь, дядюшка, у тебя уже нет выбора.
   - Я не потерплю!..
   Шейн шагнул к трону, извлек из-под подушечки алый шелковый мешочек и повернулся к Кэриллону. Глаза его горели безумным торжеством. Он медленно высыпал в ладонь голубые кристаллики, похожие на игральные кости.
   Кэриллон замер:
   - Стражи?
   - Сорок лет назад мне дал их Хэйл... на тот случай, если мне когда-нибудь придется туго. Больше в Хомейне таких нет. Они удерживали Айлини за пределами Хомейны-Мухаар. И я с радостью уничтожу страну только ради того, чтобы уничтожить Чэйсули!
   Мухаар с поразительной быстротой оказался около жаровни. Кэриллон пробормотал что-то вполголоса и бросился к Шейну, пытаясь перехватить его руку.
   Финн вытащил нож и подошел поближе.
   Но Мухаар опередил их обоих. Голубое пламя взлетело над жаровней, озарив неверным отблеском лицо Мухаара. Он замер между своим племянником и Финном.
   Я объявил Чэйсули кумаалин двадцать пять лет назад, - выдохнул Шейн. Истребление еще не окончено!
   Во взгляде Мухаара, брошенном на Аликс, не было ничего, кроме презрения и ненависти:
   - Оборотень... - прошипел он, указывая на девушку, - оборотень! Моя дочь отдала свою жизнь, чтобы на свет появилась ведьма-оборотень!
   Аликс смотрела на Шейна с растерянностью и болью. Финн пробормотал что-то на Древнем Наречии и поднял нож, но Кэриллон успел перехватить его руку.
   Звук, вырвавшийся из груди Мухаара, заставил замереть их обоих.
   Шейн упал на колени, глаза его были глазами безумца. Он дернулся, мертвенно побелел и мешком повалился на пол.
   В наступившей тишине Финн обратился к Кэриллону странным, словно бы застывшим голосом:
   - Он убит? Мухаар мертв? - Кэриллон опустился на колени рядом с неподвижным телом и тут же снова поднялся, с горечью посмотрев на Финна. - Ты достиг своей цели, Изменяющийся. Мухаар мертв.
   Аликс начала бить дрожь. Финн улыбался какой-то странной улыбкой - смесь радости и непонятной горечи.
   Он долго смотрел на распростертое у его ног тело, потом перевел взгляд на трон. Затем его взгляд снова остановился на Кэриллоне, принц собирался уйти, но Чэйсули жестом остановил его:
   - Подожди. Кэриллон нахмурился:
   - Я иду сказать страже, что их господин умер.
   - Старый господин умер, - отчетливо проговорил Финн.
   - Из-за тебя! - резко ответил принц.
   Финн с удивлением посмотрел на кинжал, который все еще сжимал в руке, потом перевел взгляд на Дункана.
   Потрясенная Аликс поочередно взглянула на стоявших друг против друга братьев, но решила не вмешиваться.
   Финн улыбнулся, повернулся к Кэриллону и быстро провел острием кинжала от локтя до запястья.
   - Это что, вира за смерть Мухаара? - жестко спросил Кэриллон.
   Финн не ответил, он упал на колено, склонив голову.
   - По обычаю Чэйсули, господин мой, рядом с Мухааром всегда был ленник-Чэйсули, - он глубоко вздохнул. - Пятьдесят лет назад Хэйл, мой отец, дал клятву крови, что будет ленником Мухаара Шейна до конца дней своих...
   Он посмотрел на Кэриллона странным глубоким взглядом и протянул принцу кинжал рукоятью вперед:
   - Если ты возьмешь его... если ты примешь его, господин мой Кэриллон... я клянусь служить тебе так же, как мой отец служил своему Мухаару.
   Растерянный Кэриллон посмотрел на коленопреклоненного воина:
   - Мне?!
   - Ты Мухаар. У Мухаара должен быть ленник-Чэйсули, - Финн улыбнулся, но без своей обычной иронии, - таков обычай, господин мой.
   - Обычай Чэйсули. Финн не пошевелился:
   - Примешь ли ты мою службу? Кэриллон развел руками:
   - Во имя богов, Финн, мы же с тобой не можем сойтись без того, чтобы не орать друг на друга, как две оголтелые галки!
   Финн пожал плечами:
   - Это моя толмоора. Что мне еще остается делать? - он подождал немного, потом вздохнул. - Примешь ли ты меня, или откажешь мне в службе, которая всегда был честью для моего жехаана ?
   Кэриллон посмотрел на Финна сверху вниз:
   - Что ж... не могу же я позволить тебе истечь кровью. Хотя я и обмолвился как-то, что еще посмотрю, какого цвета у тебя кровь.
   - Боюсь, что если ты подумаешь еще чуточку дольше, мне уже не придется служить тебе.
   Кэриллон улыбнулся и протянул руку. Кинжал он принял без слов, потом достал из ножен и отдал Финну свой:
   - Клятва крови связывает навсегда, - тихо сказал он. - Даже я это знаю.
   Финн поднялся, пожимая плечами.
   - Только до тех пор, пока она не будет расторгнута. Но это было сделано только однажды, - он криво усмехнулся, - и ты видел, к чему это привело.
   Кэриллон молча кивнул и пошел мимо Финна к дверям. Там он остановился и обернулся к Аликс и Дункану.
   - Ты знал, что он сделает это? Именно он?..
   Аликс сама хотела задать этот вопрос и с нетерпением ждала ответа.
   - Финн делает только то, что хочет, - усмехнулся Дункан. - Я не могу объяснить, что на него временами находит.
   Кэриллон покачал головой и взглянул на второго воина, скромно стоявшего в стороне вместе со своим волком.
   Аликс посмотрела в ту же сторону и почувствовала, что ее разбирает неудержимый смех:
   - Мне кажется, ты сумел отомстить, мой господин. Как еще можно победить Чэйсули, если не воззвав к его извечной толмооре?
   Кэриллон усмехнулся в ответ, но улыбка тут же исчезла с его лица: из галереи до него донесся шум боя.
   - Это Айлини. Мой дядя уничтожил Стражей.
   - Время уходить, господин мой Мухаар, - спокойно промолвил Дункан.
   Кэриллон посмотрел на тело Шейна, повернулся и вышел из Тройного Зала.
   Следом за ним шли Чэйсули.
   Глава 4
   Покинув зал, они почти мгновенно оказались в окружении солдат Атвии и Солинды, победным маршем проходивших по дворцу. Аликс прикусила губу: Дункан с силой толкнул ее к стене и тут же завязал бой с каким-то солдатом. Аликс вжалась в стену и закрыла глаза.
   Кэриллон скрестил меч с солиндцем - более сильным и, вероятно, более опытным, чем он сам. Принц упал на колено, пытаясь нанести удар снизу вверх, но Финн подоспел раньше: кинжал с королевским львом на рукояти вонзился в горло солдата, и тот рухнул к ногам Кэриллона, захлебываясь собственной кровью.
   Принц поднялся с колен и обернулся, коротко взглянув на Финна:
   - Это и означает иметь ленника?
   Финн ухмыльнулся:
   - Я только недавно на службе, господин, мой, но знаю, что должен хранить твою жизнь, - он сделал многозначительную паузу, - тем более, если ты не очень-то хорошо умеешь драться и как последний дурак связываешься с тем, кто сильнее и искуснее тебя.
   Кэриллон нахмурился, но в его глазах светилась благодарность: похоже, он признал правоту Финна. Аликс улыбнулась про себя, радуясь тому, что эта парочка хоть в чем-то пришла к согласию, но в это время Дункан схватил ее за руку и потащил по коридору.
   - Шейн хорошо поработал, - жестко сказал он. - У нас осталось немного времени, чтобы выбраться отсюда.
   - Выбраться? - задыхаясь, крикнул Кэриллон. - Это хомейнский дворец! Я не потерплю, чтобы он попал в руки врагов.
   Дункан обернулся и хотел было ответить, но заметил новый отряд вражеских солдат и предупреждающе окликнул Финна. Тот бросился к Кэриллону и встал рядом с ним плечом к плечу, отражая новую атаку. Дункан схватил Аликс за руку, втолкнул ее в первую попавшуюся комнату, а сам остался на пороге.
   В комнате царил покой - тот странный и недолгий покой, какой царит в самом сердце бури. Здесь все еще горели жаровни, стены были завешены гобеленами, а под устлан коврами. Но оглядеться как следует Аликс не успела: минутой позже в комнату ворвался бородатый атвиец. Его копье, пробив гобелен, вонзилось в спинку стоящего у двери кресла и разнесло дерево в щепы.
   - Аликс! Спрячься куда-нибудь, у меня нет времени приглядывать за тобой! крикнул Дункан и схватился с атвийцем.
   К тому времени, как бородатый солдат был убит, Аликс спряталась в нишу, скрытую темно-синим занавесом, взобралась на каменную скамью и прижалась спиной к стене. В щелку занавеса она могла следить за тем, что происходит в комнате.
   Дункан стоял над трупом атвийца, пытаясь перевести дух, когда с порога вдруг раздался голос Кеуфа:
   - А твою смерть тебе никто не предсказывал, оборотень? Что о ней говорит твое пророчество?
   Вслед за королем Атвии появился его сын, отрезав Дункану единственный выход из комнаты.
   - Где же твой хваленый лук? - насмешливо поинтересовался Кеуф. - И где твой зверь?
   Дункан молча обошел тело убитого солдата и, широко расставив ноги, встал, приготовившись к нападению. Кеуф рассмеялся:
   - Раньше у тебя был лук, теперь - только кинжал. А у меня - меч.
   Король Атвии был огромен, но при этом невероятно стремителен в движениях: меч его так и плясал перед глазами Дункана. Торн, скрестив руки на груди, наблюдал за отцом, который все больше и больше оттеснял Дункана к стене.
   Кеуф усмехнулся и легко коснулся мечом изуродованного горла Дункана:
   - Похоже, кто-то уже пытался снять твою голову с плеч. Что ж, я закончу его дело.
   Дункан собрался метнуть нож, но Кеуф легким и плавным, почти незаметным движением выбил оружие из руки Чэйсули. В ту же секунду меч снова коснулся горла Дункана, по его шее потекла струйка свежей крови.
   - Здесь, оборотень? Сюда ударить, а?
   ...Торн коротко закричал, когда из-за темно-синего занавеса вылетела рыжеватая волчица. Глаза Дункана расширились от удивления, и Кеуф, заметив это, быстро обернулся, не выпуская из рук меч.
   Волчица ударила Кеуфа в грудь всем своим мускулистым телом, и атвиец повалился к ногам Дункана. Из горла его вырвался дикий вопль ужаса.
   Торн подняв меч, бросился было вперед, но успевший подхватить кинжал Дункан остановил его, и минуту спустя сын Кеуфа отпрянул с криком, пытаясь вырвать вонзенный в грудь клинок. Дункан развернулся и нетвердым шагом подошел к волчице.
   Зверь стоял над неподвижным телом повелителя Атвии, и безмолвный гнев горел в его желтых глазах. Волчица подняла морду и посмотрела на Дункана.
   - Он мертв, - хрипло сказал Дункан.
   На теле Кеуфа не было ни одной раны, но он действительно был мертв.
   - Чэйсула, - прошептал Дункан. Волчица растворилась в мерцающей ряби.
   Мгновением позже Аликс, пошатываясь, шагнула к Дункану, прикрывая руками живот.
   - Он убил бы тебя.
   - Да, Аликс.
   - Я помню, ты запретил мне менять облик, но ты мог погибнуть. И я стала бы как Чэйсули, лишившийся своего лиир. Я потеряла бы душу.
   - Ты сделала это из страха и звериного инстинкта, повелевающего защищать свою пару. Ты не могла поступить иначе, и мне не в чем тебя винить.
   - Значит, ты не гневаешься на меня?
   Он привлек ее к себе:
   - Нет, маленькая.
   - Дункан... мы теряем Хомейну-Мухаар.
   - Да. Кэриллон придется немного подождать, прежде чем он взойдет на Хомейнский трон. Мы должны уйти, пока Беллэм не завершил то, что начал Шейн с его кумаалин.
   Торн застонал. Аликс обернулась, испуганно распахнув глаза. Дункан осторожно повел молодую женщину к двери, прочь от раненого атвийца.
   - Дункан... он еще жив!
   - Придется оставить его, как есть, Аликс. У нас больше нет времени.
   Выбраться из Хомейны-Мухаар оказалось гораздо сложнее, чем войти. Дункану дважды пришлось отбивать нападение солиндских солдат. И уже у самой двери Аликс вскрикнула, увидев, как раненый атвиец приподнимается с каменных плит. В его спине торчал нож с гербом Кэриллона. Аликс подняла глаза и встретилась взглядом со стоявшим в противоположном конце коридора Финном.
   - Итак, мэйха, ты по-прежнему следуешь за моим рухо.
   - Да. И всегда буду следовать за ним. Финн улыбнулся и вопросительно посмотрел на Дункана. Тот жестом показал - идем, и они бесшумно двинулись по коридору.
   - А принц? - хрипло спросил Дункан.
   - Я оставил его в покоях Шейна. Он довольно успешно сражался с двумя атвийцами. Наш малютка-принц худо-бедно научился убивать. Моя помощь ему пока не нужна.
   - Ты готов уйти?
   Финн рассмеялся:
   - Хотя и не люблю оставлять неоконченной такую работу - более чем готов.
   Здесь мы можем только умереть, - он вздохнул. - Нам придется взять Хомейну-Мухаар в другой раз.
   - Кэриллон может воспротивиться и не пожелать уйти.
   - Пожелает, когда я объясню ему. Он, конечно, мой сюзерен, но здравого смысла у меня побольше.
   - Да? - недоверчиво поинтересовалась Аликс.
   - Да, мэйха.
   - Что ж, рухо, - сказал Дункан, - может, ты и правда приобрел немного здравого смысла за последние месяцы. Раньше у тебя его что-то не наблюдалось.
   Финн с оскорбленным видом последовал по коридору. Рядом с ним шел Сторр.
   Кэриллона они нашли в комнате, где полчаса назад оставил его Финн, и уговорили его бежать из дворца. Принц в конце концов сдался, когда Дункан изложил ему положение вещей. Вздохнув, Кэриллон пригладил слипшиеся от пота волосы:
   - Следуйте за мной, Они последовали за принцем - прочь из Хомейны-Мухаар, вражеские солдаты больше не попадались им по дороге. Казалось, дворец вымер.
   Шедший впереди Аликс Кэриллон вдруг резко остановился, она обошла его, чтобы выяснить причину... и столкнулась лицом к лицу с человеком в длинном темном плаще, с тем человеком, которого она встретила на улицах Мухаары. И ей стало страшно.
   Рука в перчатке поднялась и откинула капюшон. Человек был необыкновенно красив, а на его губах играла чарующая, ласковая улыбка.
   - Аликс, - мягко сказал он, - и господин мой принц Хомейнский. Я не мог и надеяться на такую удачу.
   - Тинстар... - прошептала Аликс. За ее спиной появился Дункан. Финн встал по правую руку Кэриллона, удостоверившись в том, что принцу хватит места, чтобы взмахнуть мечом. Рычащий и ощерившийся Сторр занял место по правую руку от Финна.
   Тинстар улыбнулся:
   - Какая картина... Трое мужчин, более всех противившиеся приказу Беллэма взять Хомейну, - его глаза вспыхнули темным огнем, - и женщина.
   Бесшумно ступая, он подошел к Аликс, глядя ей прямо в лицо:
   - Аликс, я же сказал, ты должна оставаться незаметной и незначительной. А ты меня не послушала.
   Аликс попыталась подавить охвативший ее страх. Улыбка Тинстара стала шире:
   - Шейн мертв. И Кеуф. Даже принц Торн умирает от ран, нанесенных кинжалом Чэйсули. Этой ночью вы собрали богатый урожай жизней, - его голос упал до шепота, - но все это ни к чему не приведет.
   - Ни к чему? - повторил Кэриллон.
   - Да. Беллэм завоевал Хомейну-Мухаар. Она принадлежит ему.
   - Тебе, - поправила Аликс.
   Айлини мягко улыбнулся. Рука Кэриллона легла на рукоять меча. Тинстар медленно перевел взгляд с Аликс на принца:
   - Будь я на твоем месте, мой юный правитель, я бы немедленно покинул Хомейну-Мухаар.
   Рука Кэриллона дрогнула:
   - Ты приказываешь мне уйти... Тинстар небрежно повел плечом:
   - Только предлагаю. Ты для меня ничто. Беллэм хочет, чтобы тебя провели по столице в цепях, чтобы хомэйны увидели твое поражение, но я не вижу в этом нужды. Это только подтолкнет людей к мятежу, - он сделал успокаивающий жест, а к чему привели такие желания в прошлом, ты уже видел. Вспомни Хэйла.
   - Кумаалин окончена, - отрезал Кэриллон, - Чэйсули могут приходить и уходить, когда и куда им вздумается.
   Айлини указал на маленькие воротца в стене:
   - Так идите же, господа мои, пока я не передумал.
   Кэриллон вытащил меч из ножен, но не успел даже замахнуться - сдавленно вскрикнул и отступил на шаг. Меч Чэйсули упал, звякнув о камни. Кэриллона шатало, как пьяного, пока он не рухнул на четвереньки перед колдуном, и словно бы в знак покорности склонил голову.
   У Аликс перехватило Дыхание, она шагнула вперед. Дункан перехватил ее руку.
   - Подожди... - прошептал он. Тинстар спокойно посмотрел на Кэриллона:
   - Твоя жизнь в моих руках, наследник Шейна. Я мог бы, даже не прикасаясь к тебе, сжать твое сердце рукой. Я мог бы остановить твое дыхание. Я мог бы сделать тебя немым, слепым и глухим, беспомощным, как младенец, - его зубы блеснули в зловещей усмешке, - но я не сделаю этого.
   Аликс, разъяренная словами Айлини и тем, что ни Финн, ни Дункан не трогаются с места, шагнула навстречу Тинстару и остановилась рядом с Кэриллоном - на этот раз Дункан не смог ее удержать:
   - Если ты возьмешь его жизнь, тебе придется взять и мою. Или ты думаешь, что я буду стоять и смотреть, как твои черные чары сплетаются в сеть вокруг моего родича? Я тоже из Дома Мухааров, Айлини!
   Тинстар поднял руку в перчатке - словно бы в жесте благословения. Дрожь прошла по телу Кэриллона.
   - Никому из вас я не могу повредить, - спокойно сказал чародей, - и сил моя уменьшается, когда вы поблизости. Но мне хватит и того, что есть. Кэриллон в моих руках. Скажи еще хоть слово, дочь Линдир, и увидишь, что будет.
   - Ты не можешь коснуться меня, Айлини, - прошептала она. - Моя магия сильнее, чем магия любого Чэйсули. Мне стоит только показать тебе волчьи клыки, и ты, как Кеуф, умрешь от страха. Глаза Тинстара сузились:
   - Значит, правда, что Линдир наделила тебя Древней Кровью, - он улыбнулся и пожал плечами. - Что ж, я могу и подождать. Что время для того, кто и без того прожил три сотни лет...
   Он с сожалением посмотрел на Кэриллона. Принц собрался с силами и, опираясь на меч, поднялся на ноги. С холодной яростью он взглянул на Тинстара, потом перевел взгляд на Аликс и коснулся ее руки.
   - Я все слышал, племянница. Благодарю тебя.
   Тинстар отступил на шаг и снова улыбнулся:
   - Беллэм останется в Хомейне-Мухаар, Кэриллон, и тебе когда-нибудь придется отвоевывать свою столицу. Но не этой ночью. Сказал - и исчез в обрушившемся из ниоткуда столпе пурпурного пламени.
   ЭПИЛОГ
   Всю дорогу в Обитель, находившуюся на границе с Эллас, Кэриллон молчал но вовсе не потому, что был раздавлен поражением. Мальчишка-принц, ставший королем, решал, что ему делать дальше. Серьезно и немногословно он поблагодарил Дункана, пригласившего его в шатер вождя клана после того, как они добрались до места.
   И шестью днями позже он сообщил Аликс свое решение.
   - Беллэм будет искать меня. Он не из тех, кто сдается легко. Чэйсули достаточно претерпели от Шейна. А я не хочу, чтобы они продолжали умирать только потому, что в их Обители нашел приют наследник Мухаара.
   - Ты больше не наследник Мухаара, ты - Мухаар, - тихо поправил Финн.
   Аликс взглянула на него, удивленная столь необычным для своего рухо спокойным тоном - без тени насмешки. Как видно, последняя поездка в Мухаару изменила не только Кэриллона...
   - Это только титул, Финн, - возразил Кэриллон, - пустой звук. На этот титул претендует и Беллэм. А Хомейна побеждена, чтобы выжить, ей нужно подчиниться воле Беллэма... до поры до времени. Пока же я не могу снова ввергнуть эту израненную землю в бездну войны и лишений.
   Аликс встретилась с ним глазами:
   - А что же ты станешь делать?
   - Здесь, на земле Эллас, вас никто не потревожит. Солдаты Родри не охотятся на людей, и никому не будет дела до того, что через вашу Обитель прошел принц-одиночка. Я пока исчезну, - Кэриллон улыбнулся, и это была улыбка зрелого мужчины. - Я не стану рисковать жизнью Чэйсули - даже одного из вас.
   - Наши жизни не значат так много, как твоя, - ответил Дункан. Пророчество говорит, что однажды ты взойдешь на трон Хомейны... когда-нибудь так и будет.
   - На трон Чэйсули, Дункан? - насмешливо поинтересовался Кэриллон. - Я ничего не забыл, не думай.
   - Мы тоже.
   Кэриллон резко поднялся на ноги и повернулся к Аликс:
   - Однажды, племянница, ты рассказала наивному заносчивому принцу правду о кумаалин - и он не принял ее. Он даже отвернулся от тебя. Прости же его за это. Ты мудрее всех, кого я знал, - Кэриллон помог ей подняться на ноги. - Ты осталась верна своей крови - больше, чем я мог надеяться.
   - Кэриллон...
   Он покачал головой:
   - У меня есть конь. И надеюсь, ленник, который клялся в верности на крови.
   Как и его отец.
   Финн усмехнулся изумленной Аликс:
   - Наконец-то ты от меня избавишься, мэйха, - и, повернувшись к Дункану, добавил:
   - Береги свою чэйсулу, рухо.
   Дункан обнял Аликс за талию, а свободной рукой протянул Кэриллону боевой лук Чэйсули:
   - Прими это, господин мой Мухаар. Финн научит тебя стрелять.
   Кэриллон поколебался:
   - Но... ведь только Чэйсули может стрелять из лука Чэйсули?..
   - Обычаи меняются, - мягко сказал Дункан.
   Кэриллон помолчал, потом решительно вышел из шатра, словно человек, оставивший прошлое далеко позади.
   - Сторр! - крикнула Аликс. Глаза волка потеплели. Толмоора, лиир. Аликс в немой тоске смотрела вслед удаляющимся Кэриллону и Финну. Рядом с конем Чэйсули бежал серебристый волк.
   - С ними ничего не случится, чэйсула. Все будет хорошо.
   - Но почему, почему они оба должны были уехать?
   Дункан ласково и тихо рассмеялся:
   - Разве ты не мечтала о том, чтобы Финн оставил тебя в покое?
   Аликс смутилась и потупила глаза:
   - Я... ну, я просто привыкла к нему. Вот и все.
   - Мухаару всегда служили воины нашего клана.
   Молодая женщина смахнула непрошеную слезу:
   - Они же там глотки друг другу перережут! Они просто не могут не ругаться!
   - Всему свое время. Ругани тоже когда-нибудь придет конец. Думаешь, Хэйлу и Шейну было легче? - И что из этого вышло!
   - Но Кэриллон - не Шейн.
   - Нет, - Аликс тяжело вздохнула, - он только Кэриллон.
   - Он вернется.
   Аликс замерла в объятиях Дункана, не решаясь обернуться:
   - Дункан... ты снова сейчас заговоришь о толмооре?
   - Быть может, - он повернул ее лицом к себе. - Или ты думаешь, что Финн и Сторр позволят Кэриллону долго скитаться вдалеке от дома?
   Что-то тихо шевельнулось в ней. Аликс удивленно положила ладонь на живот, потом улыбнулась и прижала к своему чреву руку Дункана, чтобы он почувствовал, как шевелится там ребенок. - Когда Кэриллон вернется, у него будет еще один родственник.
   - И страна, которую придется отвоевывать, - серьезно добавил Дункан.
   - Ему это удастся? Что говорит Пророчество?
   Дункан погладил волосы Аликс свободной рукой:
   - Я не знаю, малышка. Это толмоора Кэриллона. Мы будем ждать его.
   Так заканчивается первая летопись великого Пророчества. Кэриллон отправился в изгнание, чтобы возмужать и закалиться в лишениях. Но когда-нибудь он вернется, отвоюет свой трон, и это деяние станет новой славной главой истории Хомейны.