Рубцов бережно опустил ее на пол и развернул спиной к себе. Женька расслабилась и, казалось, висела на его ладони, растопыренные пальцы которой сжали оба ее соска. Рубцов больше не замечал ни зеркала, ни своих движений в нем.
   Женька, наоборот, жадно всматривалась в мутное отражение происходящего с ней. В такт их движениям метались язычки свечей у их ног. Тени сплетенных тел дергались по стенам, желая вырваться наружу. Женька взмахивала руками и пыталась обхватить Рубцова за бедра. А он приподнял ее над полом и, поддерживая второй рукой, без устали вдавливал ее легкое тело в себя. И Женька сначала всхлипнула, потом застонала и вдруг закричала так, что Рубцов испуганно замер. Девушка выскользнула из его рук и опустилась на колени. Рубцов блаженно гладил ее вздрагивающую голову и почему-то вспоминал пухлое, бесформенное тело генерала Панова, который наверняка бессильно мучил это чудо, называемое Женькой... Ее руки снова потянулись к Рубцову. Оставаясь на коленях, она обхватила его могучий торс и завладела им полностью...

НАЙДЕНОВ

   Профессор не спал. Наверху слышались какая-то возня и крики.
   «Победители гуляют...» — гневно определил он. В этой же комнате у другой стены тихо лежал приставленный к нему русский друг его дочери.
   Найденов вглядывался в ночной сумрак и пытался Придумать повод обратиться к профессору. Между ними установился молчаливый нейтралитет. Вентура смотрел на молодого человека с сожалением. Найденов невольно отводил глаза в сторону. Теперь их разделяла пропасть. У профессора не было желания ее преодолевать. Майор же осознавал всю непристойность возложенной на него роли.
   Презирал в душе себя и никак не мог набраться мужества объясниться. Да и что он скажет в свое оправдание? Что он женат и его тесть в Москве занимает высокое положение в ЦК партии? И если Советов узнает о связи своего зятя с дочерью португальского профессора, то навсегда упечет его служить в какую-нибудь сибирскую глухомань? Нет. Нормальный человек такое объяснение не примет. И правильно сделает. Всему есть предел. И все на свете имеет свое определение.
   То, что совершил он, вернее, на что согласился, называется подлостью. И какая разница, где она проявилась: в беззаботной московской жизни, в военной миссии или в непролазных джунглях...
   Найденов старался не вздыхать и украдкой ворочался с боку на бок.
   Разговор с профессором необходим. Лучше здесь, чем по возвращении в Луанду. Там будет труднее, там — Ана. Профессор расскажет ей правду. Скорее всего, она на встречу не придет. Так ему, дураку, и надо. Раз не имеешь права влюбляться, значит, и не пытайся. Почувствовал себя свободным человеком, возомнил себя мужиком, а в результате оказался подлецом. Хотя... разве с ее стороны не подлость? Дразнила его своим телом и не позволила им овладеть. Как сказал бы Рубцов — прокрутила «динамо». Он рисковал всем, а она прикидывала — стоит отдаться или слишком много чести такому, как он. Кроме собственной вины, Найденов вдруг почувствовал обиду. Хорошо, допустим, отослали бы его в Москву, она преспокойненько нашла бы себе другого. Вышла бы в Лиссабоне замуж и даже могла бы честно признаться, что с этим русским парнем у нее ничего не было.
   В душе майора возникло некоторое равновесие, и он решился. Сел на диван и обратился в темноту:
   — Господин Вентура, позвольте мне объясниться с вами.
   — Если получится — пожалуйста... — послышалось в ответ.
   Найденов, пользуясь тем, что не видит собеседника, начал свою исповедь. Профессор не перебивал. Временами майору казалось, что его вообще нет в комнате. Хотелось услышать хоть какой-то звук сопереживания. Но профессор молчал. Майор продолжал все более уверенно:
   — До встречи с Аной я не понимал, что существует любовь. Жизнь моя была самой обычной. И женился я, как все. Сейчас осознаю, что плыл по течению.
   Ради Аны я готов на любые жертвы и испытания. Но моя жизнь связана присягой, уставами. Я не хозяин своей судьбы. Конечно, можно выйти где-нибудь из самолета, например в Риме, и попросить политического убежища. А что дальше?
   Кому я буду нужен? На такое решение у меня не хватило сил. Выбрал другое, которое давало хоть какую-то надежду продлить счастье встреч с вашей дочерью.
   Хотя... уговорив вас принять участие в нашей операции, я навсегда потерял Ану.
   В полной тишине послышалось бульканье. Перед тем, как устроить профессора на ночлег, сержант Сантуш незаметно сунул ему в сумку бутылку виски.
   Бульканье обнадежило Найденова. В темноте он заметил некое движение. И совсем рядом голос профессора произнес: «Выпей».
   Майор протянул руку и нащупал поданный ему стакан. Пил медленно, маленькими глотками, и самообладание возвращалось к нему.
   — В твоем возрасте я пил тинто — красное легкое крестьянское вино.
   А потом гулял по улицам Лиссабона, особенно когда их трепал океанский бриз. У меня было два приятеля, с которыми я встречался довольно часто. Это король Жозе, застывший бронзовый всадник в окружении восхитительного ансамбля домов в колониальном стиле. И второй — Дискобол, устроившийся на зеленом холме парка возле спортивного дворца. Символ власти и символ силы. Оба мне чужие, чуждые и потому интересные. Я им немного завидовал. У каждого из них было то, чего не было у меня. Они покорили мир, и люди поставили им памятники. Скорее даже не им, а тому, что они выражают, — власти и силе. Ты хоть в одной стране мира видел памятник влюбленному? Или отказавшемуся от насилия? Или уставшему творить зло? И нет такого бронзового истукана, о котором можно было бы сказать: «Он был просто хорошим человеком». Или: «А этот просто любил одну женщину...» У меня была жена. Не просто жена — женщина, которую я боготворил. Вокруг нас бушевали страсти. Бесконечно долго умирал Салазар. Все боролись за власть. Интеллектуалы ударились в политику. Нескончаемые споры. Мои друзья по университету становились коммунистами. Считали друг друга революционерами. Бредили революцией. А я бредил своей женой. Я любил ее с каждым днем острее и безнадежнее. Она медленно угасала... И ни один врач на свете не в силах был ей помочь. Я растерял друзей. Мне было стыдно. Они совершили революцию, а я — похоронил жену. Они уверенно боролись за свободу, а я — оплакивал свою любимую.
   Ко мне стали относиться с подозрением. Я оказался ничьим. Было поздно выбирать баррикады. Меня преследовали воспоминания и терроризировал стыд. В то время, когда я упивался своей любовью, мои друзья боролись за будущее моей страны. Я не мог смотреть им в глаза. Забрал Ану и уехал в Анголу. Прошли годы... Король Жозе и Дискобол так и стоят на своих законных местах. Мои друзья разуверились в своих мечтах и переругались. Моя страна так никуда от себя и не ушла... Что осталось? Только моя любовь, которую я каждый день отдавал и отдаю единственной любимой женщине. Господь говорил о любви и вере. А мы твердим о переустройстве мира... Я не могу быть судьей. Меня самого слишком часто судили и обсуждали. Я знаю наверняка, что такое любовь, и ничего не понимаю в политике...
   В темноте снова забулькало.
   Найденов понял, почему Ана не решилась переступить последнюю черту в их отношениях. Она ждала от него поступка во имя их любви. Он же решил иначе.

МЕСТЬ

   Профессор замолк. Возможно, он ждал ответа. Найденов откашлялся, вздохнул... и протянул стакан в темноту. Раздался легкий звон стекла и веселое бульканье. Но выпить майору не пришлось. За окнами вспыхнул яркий свет, на мгновение выхвативший сидящего рядом сгорбленного профессора с бутылкой в руке, и вдруг грянул страшный треск. Толстые стены дома вздрогнули, и показалось, что земля разверзлась. Вслед за этим немыслимым звуковым разломом послышались взрывы, гремевшие с механически размеренной частотой. Запах пороха и гари ворвался в раскрытые окна. По двору бегал кто-то, завернутый в белую материю.
   Послышались поспешные редкие автоматные очереди. Стихли они точно так же, как и возникли.
   Найденов попытался включить свет, но дом оказался обесточен.
   Вдвоем они выскочили во двор крепости. Метрах в пятидесяти, где еще недавно высилась казарма, — длинный дощатый, на высоком каменном фундаменте барак, занимался пожар. Барака по сути уже не было. Вместо него — горящий надломленный остов, развороченный фундамент, обломки кроватей. Оттуда слышались вопли, стоны, проклятия. Пахло горелым мясом.
   Сержант Сантуш с несколькими кубинскими спецназовцами бросились в огонь вытаскивать раненых. К ним подбежала медсестра Хасанова, за ней полуодетый Рубцов тащил ящик с медикаментами. Вокруг пожарища крупными хлопьями с неба падал пепел.
   — Чего стоите, — заорал Рубцов, — тащите воду. — И побежал в темноту.
   Найденов и профессор устремились за ним. Возле колодца действиями кубинцев, снятых с дежурства, руководил полковник Санчес. Профессор не медля выхватил из чьих-то рук пластиковую бочку, присел под ее тяжестью, но медленно развернулся и направился к пожарищу. Несколько смуглых рук пришло ему на помощь.
   — Рубцов, что случилось? — прокричал Найденов, хоть стояли рядом.
   — Хрен его знает. Диверсия!
   Мокрый, перемазанный гарью, к ним подошел Санчес.
   — Боеприпасы рвутся, — сказал он уверенно. — Откуда здесь такое количество зарядов?
   Словно в подтверждение его слов рвануло по новой, да с такой силой, что озарило полнеба бело-стальными искрами. Санчес раскинул руки, ухватил русских за плечи и рванул их вниз. Все трое упали в грязь. Каждый из них отчетливо услышал подземный гул. Адская машина гулко и тупо раздвигала подземную стихию, словно некий исполин, напрягая последние силы, стремился разорвать цепи и вырваться из темницы на волю.
   — Сейчас еще грохнет, — прошептал Найденов и инстинктивно прикрыл голову руками.
   Но вместо взрыва раздался странный звук, напоминающий шум автомобильного двигателя без глушителя. Дробная серия выхлопов. Вслед за этим наступила тишина. Перепуганные грязные люди с опаской поднимались с земли.
   Место, на котором стояла казарма, окуталось дымом и клубами пара. Пар заполнял собой все пространство, редкие языки пламени тускло освещали обломки, и Найденову почудилось, что сейчас среди этой жути из преисподней явится дьявольская рать.
   Ничего подобного не произошло. К ним подошли Сантуш и профессор Вентура. Сержант, как всегда, широко улыбался. От этого майору стало не по себе. К счастью, сержант принялся сбивчиво рассказывать, что произошло, вернее, то, что ему сообщил профессор. Оказывается, казарма была построена на месте старинного арсенала. Никто понятия не имел о замурованных там боеприпасах. В подтверждение слов Сантуша профессор молча продемонстрировал угол кованого ящика с обрывками старинной вязи португальских слов. Несомненно, что бочки с порохом и ящики со снарядами пролежали нетронутыми около ста лет.
   — Какого ж хрена они взорвались именно сегодня?! — заорал на Сантуша Рубцов и сам ответил:
   — Среди нас есть провокаторы. Кто-то подстроил этот взрыв. Кто-то точно знал вход в арсенал.
   После этих слов Рубцов уставился на профессора. Найденов испугался, что подполковник схватит Вентуру за грудки и начнет трясти, добиваясь от него признания. Поэтому встал так, чтобы прикрыть профессора.
   Вентура и без перевода понял, о чем речь, и без лишних эмоций приступил к объяснению происходящего:
   — Не стоит искать злой умысел или случайность совпадений. Гарнизон крепости наверняка понятия не имел о существовании арсенала. Иначе кто бы согласился жить в казарме, поставленной на его фундаменте? Более того, глупо подозревать и обвинять в диверсии кого-нибудь из участников нападения на крепость. Здесь совершенно иные мотивы. Это самая нормальная жестокая месть.
   Найденов переводил слово в слово, поэтому Рубцов аж расхохотался:
   — Месть? Чья? Господа Бога? Или деревянных африканских божков?
   — Нет, — с достоинством продолжал Вентура, — вам и вашим людям отомстили бушмены за убийство своего вождя.
   — Я не убивал. Так получилось! — почему-то поспешил вставить Рубцов.
   — А доказательства? — поинтересовался Санчес у профессора.
   — Бушмены всегда оставляют знак, — ответил Вентура и направился к старинному флагштоку с каменным основанием. Все молча двинулись за ним. На щербатой гранитной плите лежал широкий длинный нож, которым недавно вождь бушменов приветствовал своих неожиданных гостей. Пока Санчес и Найденов рассматривали нож, Рубцов отвел Сантуша в сторону и спросил:
   — Сколько людей мы потеряли?
   Сантуш смотрел на подполковника печально-безнадежным взглядом и не решался произнести. Его вывернутые тугие влажные губы перестали слушаться. Он стал похож на рыбу из какого-то виденного подполковником мультфильма.
   — Людей не осталось, — подобно чревовещателю пророкотал сержант. — Солдаты, в основном ангольцы, уже спали. Спаслись те, кто нес караул. И три моих друга. Мы играли в карты на трофеи.
   — Понял, — мрачно проронил Рубцов. — Завтра достаточно одной пробной атаки, и нам пиздец.
   — Что? — не понял Сантуш. Рубцов махнул рукой:
   — А, это по-русски, тебе не понять.
   Подошел Санчес. Спросил:
   — Что будем делать?
   — Вызывай вертолет. Сейчас, срочно. Будем эвакуировать раненых.
   — А остальные?
   — Остальные... — Рубцов задумался. — Остальные пусть решают сами.
   Подкрепления ждать придется долго. Пока они там все согласуют...
   — Надеешься удержать крепость? — спросил Санчес.
   — Приказа никто не отменял, — без напряжения напомнил Рубцов.
   — Ты же сам сказал «пиздец», — удивился Сантуш.
   — Ну, это один из вариантов, — отмахнулся Рубцов.
   Санчес сложил руки на груди и принялся изучать пожарище. Потом стал вслух объяснять происшедшее:
   — В принципе, мы все должны были взлететь на воздух. Бушмены рассчитали правильно. Спасло чудо. Рядом с арсеналом находился большой артезианский колодец. Унитовцы расширили его, создав резервуар для отстоя воды.
   Перегородку проломило взрывом. Вся масса воды обрушилась в арсенал. Это нас и спасло.
   — Теперь понятно, откуда пар, — кивнул Сантуш и уважительно поинтересовался:
   — Это профессор Вентура сообщил?
   — А кто же еще? — искренне удивился Санчес. Рубцов никакие прокомментировал сообщение кубинца, лишь протянул ему руку:
   — Коли вместе не взлетели, попробуем вместе повоевать.
   Санчес ответил крепким рукопожатием и отправился с Сантушем к солдатам, завершавшим поиск раненых и убитых. К Рубцову подбежал Найденов и стал с жаром объяснять, что профессор первым бросился помогать раненым, но его необходимо срочно отправить отсюда. Он возмущен насилием и кровопролитием.
   — Сейчас улетит, — бросил подполковники поспешил вслед за Санчесом.

ПЕРЕД БОЕМ

   Раненых оказалось немного, гораздо меньше, чем убитых. Переломы и многочисленные ожоги затрудняли переноску людей. Женька носилась между ними как угорелая, в основном впрыскивая морфий. Остальные лекарства закончились быстро.
   Солдаты мучились невыносимо. Вертолет прилетел, когда уже рассвело. Началась погрузка. Ею активно и расторопно руководил Вентура. Профессор оказался к тому же и неплохим терапевтом, знающим множество местных рецептов из трав. Рубцов нервно прохаживался по крепостной стене и всматривался в ту сторону шоссе, откуда должны были появиться бронемашины. Сейчас он жалел, что передал в Луанду рапорт о бескровном взятии крепости. Вертолет не смог забрать всех раненых, и профессор распорядился загружать только тяжелых. Остальные будут дожидаться второго рейса. С ним не спорили, наоборот, охотно подчинялись ему. Сам профессор лететь отказался и настаивал, чтобы раненых сопровождала медсестра.
   Женька побежала к Рубцову доказывать, что должна оставаться в крепости.
   Подполковник слушал молча ее аргументы и кивал головой в знак согласия, потом крепко прижал ее к себе, поцеловал в макушку и сказал:
   — Профессор прав. Он справится здесь один. А ты полетишь. Это приказ.
   — Но Рубцов! — воскликнула девушка. — Я хочу быть с тобой!
   — И я хочу. Но на этом, а не на том свете.
   Женька схватила его за рукава:
   — Дурак! Отсюда нужно уходить всем. Глупо умирать в такой ситуации. Я останусь с тобой. Рубцов... если я тебя потеряю, я буду самой несчастной женщиной на свете...
   — Это еще почему? — оторопел подполковник.
   — Потому что ночью я была самой счастливой.
   Они стояли, прижавшись друг к другу, и какая-то новая тайна рождалась в их сердцах, в соприкосновении их тел. Потом Рубцов мягко, но настойчиво отстранил от себя Женьку...
   Еще не успел стихнуть шум двигателя удаляющегося вертолета, как на дальнем участке шоссе показался первый БТР. Вернее, он испуганно выглянул из-за поворота, боясь нарваться на открытый огонь противника. Но за поворотом вплоть до самых крепостных стен ничего подозрительного не обнаружил. БТР слегка клюнул носом и на малой скорости продолжил движение. За ним показалось еще несколько машин. Рубцов наблюдал их появление в бинокль. Рядом стоял Санчес.
   — Как ты думаешь, — обратился к нему подполковник, — они уже знают о ночных взрывах?
   — Знают, — уверенно ответил кубинец. — Пока мы тушили пожар, несколько человек из подразделения Сантуша, воспользовавшись суматохой, сбежали.
   — В лес?
   — Не думаю. Назад они вряд ли двинутся. Во-первых, далеко, а во-вторых, испугаются. Им намного выгоднее сдаться УНИТА.
   Рубцов передал бинокль Санчесу и стал прохаживаться по узкой дорожке вдоль массивных бойниц.
   — Значит, в курсе. Тогда им нас бояться не имеет смысла. Вот и решили ударить в лоб.
   Санчес тоже перестал разглядывать неуверенно продвигающиеся бронемашины.
   — Это просто игра на нервах, — ответил он, — атаковать вряд ли осмелятся. Они будут брать нас с воздуха.
   — Поставим заградительный огонь. Быстро отобьем желание.
   — У меня осталось шесть человек, трое у Сантуша... И мы с тобой.
   Вот и все войска.
   — Не густо... — Рубцов снова поднес бинокль к глазам. — А ты был прав. Остановились в радиусе видимости. Бздят.
   Из-за леса со стороны шоссе послышался далекий металлический звук.
   Рубцов и Санчес переглянулись. Говорить было не о чем. Противник отважился на вертолетную атаку, рассчитывая, что отвечать из крепости некому.
   — Давай-ка, полковник, к орудиям. По звуку в воздухе пока одна машина. Решили взять на понт. Ничего, мы их тоже. Огонь не открывать. Только если начнут хамить.
   — Брось. Они увидят пожарище и поймут, что у нас нет людей.
   — Возможно. Но пусть при этом поймут и то, что у нас железные нервы.
   Санчес еще раз прислушался к далекому гулу, кивнул головой. Должно быть, согласовал с собой важное решение. Похлопал Рубцова по плечу и быстро скрылся в проеме винтовой лестницы. Рубцов закурил. Он ощутил в груди давно забытое волнение. Оно подступало к легким, и приходилось делать вдох поглубже и посильнее затягиваться дымом. Внутри обретшего неизъяснимую легкость тела что-то волнующе покачивалось. Впереди замаячил тот самый час, миг, уже казавшийся навечно забытым, невозможным, оставшимся лишь в памяти, ан нет.
   Судьба решила подарить подполковнику еще одно прекрасное мгновение. Пьянство, грубость, бытовая усталость разом слетели с него. Блаженный покой, легкость в теле, ясность в голове и ноющая сила в руках вернули Рубцову осязание жизни.
   Еще немного, и начнется настоящее дело.
   До чего же некстати появились перед ним Найденов и профессор.
   Вентура заговорил быстро, глядя подполковнику прямо в глаза. Найденов не поспевал за ним с переводом. Энергичная речь профессора разбивалась о косноязычие переводчика. Но суть, которую поначалу не стремился уловить Рубцов, сводилась К тому, что нужно немедленно вступить в переговоры с унитовцами и попросить их согласия без взаимного истребления дать возможность покинуть крепость на вертолетах. Рубцов начал закипать. Но вдруг рассмеялся и подмигнул Найденову:
   — Вот я сейчас все брошу и пойду чинить профессору велосипед!
   Вентура пристал уже к Найденову:
   — Что он ответил?
   Майор замялся. Профессор цепко держал его взглядом:
   — Переведи дословно, что он мне ответил?
   — Он не ответил, а рассказал анекдот.
   — Анекдот? — недоверчиво спросил профессор. — Повтори.
   Найденов посмотрел на Рубцова, ища поддержки, но подполковник уставился в бинокль. Делать было нечего. Пришлось рассказывать. "Это такой русский анекдот... национальный. Сидит отец за столом и пьет водку. Подбегает к нему маленький сынишка и просит починить велосипед. Отец отвечает, что занят, но мальчишка снова прибегает с этой же просьбой. Тогда разгневанный отец ставит полный стакан на стол и говорит сыну: «Сейчас все брошу и пойду чинить тебе велосипед».
   Профессор долго молчал. Потом быстро повернулся и энергично затопал по железной лестнице. Рубцов, не отрываясь от бинокля, поинтересовался:
   — Послал куда надо?
   — Профессор сам догадался, — мрачно ответил Найденов.
   Он полностью был согласен с мнением Вентуры. Перспектива отражения штурма устраивала его менее всего. Он в Анголу приехал не воевать, а преподавать в училище.
   Вертолет из еле заметной точки быстро принимал очертания боевой машины. «Американский...» — заметил Рубцов. И, читая мысли Найденова, успокоил:
   «Поздно, майор, пить „Боржом“, когда почки отвалились».

ПРОФЕССОР

   Вертолет заходил со стороны шоссе. Летчики знали, что зенитные установки находятся на тыльной стороне крепости. Судя по командам Санчеса, звучно раздававшимся в глухих закоулках крепости, не долго кружить над головами этому «вентилятору». Прижавшись к стене, Рубцов и Найденов следили за вертолетом, осторожно, но нагло облетавшим крепость. Потом сверху раздалась пулеметная очередь. С земли ответа не последовало. Из открытого люка постреливали из автомата. Санчес не спешил. В вертолете, очевидно, прикидывали — приступать к уничтожению установок ПВО или сохранить, взяв крепость назад малой кровью.
   Пока они там наверху соображали, на брусчатом плацу появился человек, размахивающий белой простыней. Найденов в ужасе узнал профессора. К нему с другой стороны плаца на виду у всех бросился Сантуш. Все происходило будто на стадионе во время спортивного праздника. Сантуш подбежал к профессору, схватил его за руку и потащил к ближайшему укрытию. Профессор упирался, не отпуская простыни и продолжая ею размахивать над головой. Из вертолета раздалась короткая очередь. Сантуш и профессор упали. Ветер, раздутый вертолетом, хлопнул простыней и накрыл ею обоих.
   В ответ прогремел залп. Вертолет подкинуло, занесло вправо. Он перевернулся, винт теперь работал снизу. Некоторое время машина двигалась по наклонной, потом замерла и камнем рухнула неподалеку от крепости в лес.
   Все бросились вниз, к месту, где белела простыня. Из-под нее уже вылез Сантуш. Он был весь в крови. Большое кровавое пятно расползалось и по простыне. Столпившиеся вокруг люди боялись поверить своим глазам. Никто не делал движения, чтобы отбросить простыню. Это сделал Сантуш. Профессор лежал на боку. Половина черепа была снесена, между острыми углами виднелась кроваво-сизая масса мозга. Вторая пуля разворотила бок, и оттуда, булькая, хлестала кровь.
   Возникшая мысль поразила Найденова своей несуразностью: «Откуда в организме так много крови?» Сантуш снова прикрыл простыней тело профессора.
   Солдаты положили труп на носилки и зачем-то понесли в здание санчасти. Там никого не было. Медсестра Женька уже сгружала раненых в Менонге.
   — Ох, эти штатские... — вздохнул Рубцов и приказал вернуться на закрепленные позиции.
   Найденов не двинулся с места. Он продолжал смотреть на лужу крови и никак не мог сообразить, что это все, что осталось от профессора Вентуры...
   Отца Аны. Рубцов обнял его за голову. У Найденова текли слезы. Он уткнулся в пахнущее гарью плечо подполковника.
   — Ничего, — сказал тот, — следующим рейсом отправишься с ним в Менонгу. Я убеждал Панова никаких профессоров не брать. В нашем деле нельзя людьми рисковать...
   Сантуш крикнул с наблюдательного пункта, что БТРы двинулись к крепости. Рубцов бросился наверх. Найденов поплелся за ним. Он не думал о происходящем. Смерть профессора затмила все, даже собственный страх. Через глубокие бойницы хорошо были видны приближавшиеся бронемашины. Впереди шел советского производства БТР, за ним самоходное орудие. По нему-то и приказал открыть орудийный огонь Рубцов. Солдаты Сантуша оказались плохо обученными стрельбе. Снаряды умудрялись вспарывать землю намного правее колонны. Тем не менее унитовцы остановились. Из БТРа выскочили солдаты и бросились врассыпную.
   С крепостной стены ударил пулемет. Один человек в пятнистой форме не успел далеко отбежать от БТРа. Он как бежал, пригнувшись к земле, так и ткнулся в нее головой. Рубцов зло рассмеялся: