Страница:
...все мы, то есть вся губерния, останавливаемся в Grand Hotel... "Гостиницы столицы никогда не были так набиты, как теперь, - сообщал в 1869 году из Петербурга корреспондент "Московских ведомостей", - все этажи наполнены железнодорожными предпринимателями или, вернее, теми, что желали бы сделаться таковыми", - людьми, "которые на действительный или мнимый капитал испрашивают какую угодно концессию, будь она на юге или на севере, на востоке или на западе империи" (цит. по ОЗ, 1869, Э 4, отд. II, стр. 311). См. также "Пестрые письма" (письмо 8-е), т. 16.
...твердость Муция Сцеволы... - Мифический древний римлянин Кай Муций Сцевола добровольно положил руку в огонь, чтобы доказать тюремщикам свое презрение к физическим мукам и смерти.
И у Бубновина был, и у Мерзавского был, и у сына Сирахова был! - Под фамилией Бубновин, намекающей на "бубновый туз" каторжника, выведен богатый железнодорожный концессионер "из мужичков" П. И. Губонин, который пользовался постоянной поддержкой высокопоставленных лиц, получавших от него огромные субсидии. О нем и о других упоминаемых ниже железнодорожных воротилах см. в воспоминаниях А. И. Дельвига "Полвека русской жизни", т. II, М.-Л. 1930. "Губонин - предтеча Разуваевых и Колупаевых и, подобно им, начал карьеру в черном теле и "вышел в люди" чуть ли не из-за стойки питейного заведения" (В. О. Mихневич. Наши знакомые, СПб. 1884, стр. 70). Мерзавским Салтыков именует видного железнодорожного концессионера А. М. Варшавского. Прозвищем "сын Сирахов" Салтыков указывает на национальность богача С. С. Полякова - еврея, игравшего огромную роль в многочисленных железнодорожных предприятиях тех лет (в состав Библии входит "Книга премудрости Иисуса сына Сирахова").
...тандрессы - нежности (франц. tendresses).
...на биржу к Елисееву... - магазин "фруктово-колониальных товаров" купца Елисеева с ресторанным залом, помещавшийся на Биржевой линии.
...жандарм и какой-то партикулярный молодой человек. - В это время правительство производило многочисленные аресты среди революционной молодежи, ссылая без суда в северные губернии России. Салтыков иронически указывает на то, что проектируемые железные дороги дадут возможность правительству более оперативно доставлять революционеров к местам ссылки.
...господин Латкин с свежею печорскою семгою и кедровой шишкой в руках... - Золотопромышленник Н. В. Латкин деятельно выступал в печати, пропагандируя освоение природных богатств Сибири и Крайнего Севера.
...не выпить ли на ночь прощеную! - то есть последнюю (подразумевается рюмка водки).
Хазовый - казовый, то есть выставленный напоказ (от татарского слова "хаз").
...посещать лекции профессора Сеченова... - И. М. Сеченов в начале 70-х годов прочел в Петербургском Клубе художников несколько курсов лекций, пользовавшихся в демократических кругах огромным успехом (см. "Физиология растительных процессов И. М. Сеченова. Публичные лекции, читанные в Санкт-петербургском Клубе художников зимою 1870 года", СПб. 1871).
...buvons, chantons, dansons et aimons! - часто употреблявшееся Салтыковым выражение, которым он характеризовал "польдекоковское" жизненное кредо светских бездельников. Эти "программные глаголы" заимствованы из популярных опер-буфф Жака Оффенбаха, либретто А. Мельяка и Л. Галеви - "La belle Helene" ("Прекрасная Елена", 1864 - хор из д. III, сц. 1) и "La grande Duchesse de Qerolstein" ("Герцогиня Герольштейнская", 1867) - хор из д. I, сц. 1.
...исследуя вопрос о пришествии варягов или о месте погребения князя Пожарского... - Намек на историка М. П. Погодина, полувековой юби лей литературной и научной деятельности которого был отпразднован с большой помпой в Москве 29 декабря 1871 года (см. "Гражданин", 1872, Э 1, 3 января, стр. 32-34). Предметом многочисленных и зачастую лишенных научного значения исследований Погодина был вопрос о пришествии в Россию на княжество варягов. Приняв в 1852 году участие в разыскании места погребения кн. Д. М. Пожарского и в водружении ему надгробного памятника в Суздале, Погодин опубликовал подробный мемуар - "Исследование о месте погребения кн. Дмитрия Михайловича Пожарского" ("Москвитянин", 1852, Э 19, отд. III, стр. 39-80). Салтыков считал истерические интересы, воодушевлявшие Погодина, "четвертаковыми" и относил его к числу "пенкоснимателей".
Говорит он о пользе классического образования о податной реформе... - См. прим. к стр. 111 и 371.
..."Ярославль-сребро" - "Ярославль-сребро" - древнерусская монета.
...выпьем из той самой урны, в которой хранился прах Овидия! Древнеримский поэт Овидий умер в Молдавии, куда был сослан императором Августом. Место его погребения остается неизвестным. В одном из вариантов "Недоконченных бесед" (1885) Салтыков упоминает об ученом, который, "возвратившись с какого-то археологического съезда, хвастался, что по окончании работ съезда был устроен банкет и на банкете этом пили из урны, в которой некогда был заключен прах Овидия, погребенного "в Полтавской губернии - в имении, принадлежавшем Ив. Ив. Перерепенко, который и доставил на съезд урну" (см. т. 14). Перерепенко - персонаж повести Гоголя "Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". - С 7 по 20 декабря 1871 года в Петербурге проходил Второй археологический съезд, обсуждавший преимущественно малозначительные вопросы, связанные с археологией классических древностей. Этим, вероятно, и объясняется ирония Салтыкова.
Boulotte Comme elle se gratte... les jambes... - В оперебуфф Жака Оффенбаха "Barbe bleue" ("Синяя борода", 1868; либретто А. Мельяка и Л. Галеви) роль крестьянки Бюлотты исполняла знаменитая французская опереточная актриса Гортензия Шнейдер, гастролировавшая в петербургском театре Буфф в конце 1871 - начале 1872 года.
"Dites-lui"! - ария из "Герцогини Герольштейнской" - д. II, сц. 5. А. С. Суворин в одном из своих фельетонов отмечал, что в первой картине этой оперетты, проведенной Шнейдер "с отменным талантом", публика оставалась равнодушной, просыпаясь "только при грубых штрихах, при канканных движениях, при шаловливости, выходившей из границ", и добавлял: "Зато во второй картине публика ревела от восторга, от низу до верху, от фраков до чуек. Тут герцогиня желает соблазнить упомянутого Фрица, а Фриц ничего не понимает. Она поет арию "Dites-lui", исполненную вакхических движений совершенно разнузданной женской природы, и потом сажает его с собою и с ним заигрывает" (СПб. вед., 1872, Э 23, 23 января). С. Н. Худеков в фельетоне, напечатанном в "Петербургской газете" под псевдонимом "Сережа" (1871, Э 180, 19 декабря), писал: "Ходил по Невскому, в тот самый час, когда наша плешивая юность прогуливает себя для возбуждения аппетита перед обедом. Гуляли цилиндры, бобры, соболя, кепи и треуголки... Большинство из них пело "Dites-lui!"".
...у нас она в сто крат скромнее играет, нежели в Париже! - По признанию самой артистки, она во время русских гастролей, наоборот, огрубляла свою игру с тем, чтобы быть более "доходчивой" для петербургской публики (см. "Гражданин", 1872, Э 4, 24 января).
"Le Sabre de mon pere". - Под этим названием шла в Петербурге "Герцогиня Герольштейнская", в которой изображались "галантные" подвиги Екатерины II.
Эта оперетта и исполнявшая главную роль Гортензия Шнейдер. вызывали у русских современников настолько живой интерес, что даже Александр II, правнук Екатерины II, приехавший в 1867 году в Париж на Всемирную выставку, чуть ли не прямо с вокзала устремился в театр Variete (см. Герцен, т. XIX, стр. 282). .
...товарищи мои изнемогали, таяли, извивались... - Кн. В. П. Мещерский в статье "У театра Буфф", выражая глубокое возмущение постановкой на русской сцене "пиесы" о Екатерине II, "Герцогини Герольштейнской" "оскорбительной "для всякого русского", где "цинизм разврата доведен до крайних пределов", описывал какого-то офицера, который, "высунувшись из ложи руками и половиною туловища", "впивался в сцену и в каждое движение г-жи Шнейдер до того соблазнительно, что обращал на себя внимание многих" ("Гражданин", 1872, Э 5, 31 января). Эта сценка как бы дополняет салтыковскую характеристику посетителей театра Буфф во время гастролей Шнейдер.
...борелевские татары... - См. прим. к стр. 182.
Глава II
Впервые - ОЗ, 1872, Э 2, "Соврем. обозр.", стр. 262-288, с примечанием: "Первая статья под этим названием была помещена в предыдущем номере "Отеч. зап.". Автор".
Критика приветствовала острую сатирическую направленность фельетона против реакционного дворянства и в первую очередь против его нового органа газеты "Гражданин", издаваемой с начала 1872 года князем В. П. Мещерским. В статье В. П. Буренина "Журналистика" отмечалось: "Самая выдающаяся по беллетристике статья февральской книжки встречается не в первом отделе, а в конце - это фельетон "Дневник провинциала в Петербурге". Многие страницы этого фельетона представляют едкую и блестящую сатиру на некоторые "веяния времени" и некоторых "охранителей", появившихся в наши дни. Особенно хороши раут у князя Оболдуй-Тараканова и статья князя: "Как мы относимся к прогрессу", не уступающая ничем, по форме и содержанию, передовым выкликаниям "Гражданина". Не менее удачен проект "о расстрелянии и благих оного последствиях, сочиненный помещиком Поскудниковым" (СПб. вед. 1872, Э 59, 29 февраля, Подпись: Z).
В изд. 1873 Салтыков внес несколько незначительных стилистических поправок, а также следующее дополнение к тексту:
"...обладание властью действительно равносильно возможности гнуть в бараний рог, и что в этом смысле мы, точно, никакой власти не имеем" - после этих слов добавлено: "Или, быть может, мы имеем ее в каком-нибудь другом смысле? Risum, teneatis, amici!".
В изд. 1881 после слов Прокопа: "А я нынче по административной части гусара запустил" добавлено: "Хочу в губернаторы".
...кокодессов... - Слово cocodes, появившееся во французском языке в начале 60-х годов, означает "фат", представитель "золотой молодежи", "прожигатель жизни".
...без начала, без конца, без середки... - Содержателю частного театра Буфф Егареву запрещено было в то время ставить на своей сцене музыкальные спектакли полностью; поэтому оперетты шли у него как полуспектакли-полуконцерты, и вдобавок немилосердно искажались.
...красоулю... - чашу.
...в отъезжее поле - на псовую охоту.
...из Александринки... - Петербургский императорский драматический (Александрийский) театр.
...охранение только одного-единственного права... - крепостного права.
...периодически, через каждые три года, бушевал в губернском городе... - то есть участвуя в дворянских выборах.
...подстрекающей мысли о каких-то якобы правах. - См. развитие этой мысли в "Завещании моим детям" ("Признаки времени") - т. 7.
Если б кто-нибудь взял на себя труд обстоятельно написать историю этих пикировок... - См. об этом в "Помпадурах и помпадуршах" (глава "На заре ты ее не буди") - т. 8.
Реприманд... - Здесь: угроза (франц. reprimande).
Мы даже m-lle Филиппа не можем заставить спеть "L'amour ce n'est que cela"... - Салтыков приводит припев из песенки "L'Amour" ("Любовь") "L'amour, qu'est-ce donc que cela?" (см. "Каскадный мир. Сборник французских шансонеток, исполняемых г-жами Шнейдер, Терезою, Силли, Кадуджею, Филиппе, Альфонсин, Альфонсиною-Дюроше, Лафуркад, Антуанет, Мариею Лажи, Бланш-Гандон, Бланш-Вилэн и проч., с переводом на русский язык в стихах", СПб. 1873, стр. 3). Шансонетная певица Луиза Филиппе выступала в течение нескольких лет подряд в театре Искусственных минеральных вод Излера. Она сумела "три года подряд привлекать ежедневно тысячу человек, распевая неизменно одну-единственную песню "L'Amour", где и слов почти нет, кроме "Oh Robin! oh la la, ola li! oh la la и т. д." (СПб. вед., 1872, Э 181, 5 июля). В апреле 1871 года Филиппе привлекалась к суду за то, что, исполняя эту песню, "производила на сцене бесстыдные телодвижения", и в результате подверглась денежному штрафу (СПб. вед., 1871, Э 126, 9 мая).
Есть наслаждение и в дикости лесов... - Первая строка стихотворения К. Н. Батюшкова (без названия; 1819-1820).
...отставным козы барабанщиком. - Устаревшее шутливое выражение о человеке, потерявшем свое прежнее (крайне незначительное) служебное положение.
...мой друг Сеня Бирюков... - Этот салтыковский персонаж является действующим лицом "Сатир в прозе" и "Помпадуров и помпадурш".
...по утвердившемуся на улице понятию... - О термине "улица" у Салтыкова см. т. 9, стр. 485.
Risum teneatis, amici! - часть пятого стиха из "Науки поэзии" Горация.
Вон головорезы-то, слышали, чай! - миллион триста тысяч голов требуют... - Во время первого заседания Петербургской судебной палаты по "нечаевскому делу" - "о заговоре, составленном с целию ниспровержения существующего порядка управления в России", была процитирован? прокламация "Народная расправа", в которой говорилось о необходимости истребления "тех извергов в блестящих мундирах, обрызганных народною кровью, что считаются столпами государства", "целой банды грабителей казны" и т. п. ("Правительственный вестник", 1871, Э 156, 2 июля). Желая дискредитировать участников революционного движения, III Отделение распускало провокационные слухи о намерении "нигилистов" истребить всех дворян, то есть миллион с лишним человек. Слух этот повторяет в разных вариантах ряд персонажей Салтыкова (например, Nicolas Персианов в "Господах ташкентцах" - см. стр. 101).
...сорок миллионов поясниц заполучить желаем! - Подразумевается дворянское право телесного наказания крестьян (к концу 60-х годов крестьянское население России составляло около пятидесяти миллионов человек). Законом от 17 апреля 1863 года телесные наказания "низших сословий", широко распространенные в судебной практике дореформенной России, были резко ограничены, что вызывало недовольство среди закоснелых крепостников.
...даже прожект о расстрелянии... - то есть о резком усилении правительственных репрессий против оппозиционных и революционных элементов вплоть до их полного физического истребления.
...прожект о расточении... - Вероятно, имеется в виду широкое применение административной ссылки (в старинном словоупотреблении "расточать" означало рассеивать, разгонять).
...с Домиником. - Как указывалось в одном из путеводителей по Петербургу, ресторан Доминика на Невском проспекте был "известен своими пирожками и вообще доброкачественностью и доступностью припасов; по количеству посетителей ему принадлежит первое место" (Вл. Михневич. Петербург весь на ладони, ч. II, СПб. 1874, стр. 486).
Нас встретил хозяин... - В сатирическом портрете князя Оболдуй-Тараканова современники угадывали черты реакционного беллетриста и публициста кн. В. П. Мещерского, изъявлявшего претензию на роль идейного вождя русской консервативно-помещичьей партии.
...уже смотрят государственными младенцами. - См. об этом: "Испорченные дети", т. 7.
...государственных семинаристов. - Речь идет о чиновниках Синода - в частности, департамента иностранных исповеданий, вице-директором которого был ранее гр. Д. А. Толстой Ср. т. 7, стр. 363-366 и 644.
...к догмату о папской непогрешимости. - См. прим. к стр. 217.
...мотивы, побудившие императора Наполеона III начать мексиканскую войну. - Цель военной авантюры, предпринятой в 1862-1867 годах Наполеоном III, было уничтожение республики в Мексике и замена ее империей, предназначенной стать оплотом против Северо-Американских Соединенных Штатов. Экспедиция эта закончилась полным провалом и ускорила крах наполеоновского режима.
...ососов... - поросят-сосунков.
Petit oiseau! qui es-tu? - По-видимому, пародируется "нравоучительное" стихотворение аббата Ашиля Девуаля "Le Mendiant et l'Oiseau" - "Нищий и птичка" ("Ou vas-tu, petit oiseau?").
"Zaire" - трагедия М.-А. Вольтера (1732).
"Излюбленные"... - Избранные на какую-нибудь общественную должность (термин русского обычного права). Салтыков, возможно, намекает на высказывание славянофила А. И. Кошелева, писавшего, что для обсуждения всех проектов законов следовало бы направлять в столицу из губерний "гласных, избираемых на сей предмет губернскими земскими собраниями" ("Беседа", 1871, Э. 8, стр. 171-172).
...nous dansons sur un volcan... - приобретшее широкую известность восклицание французского политического деятеля гр. А. де Сальванди на балу в Париже 31 мая 1830 года - за два месяца до Июльской революции.
...то посредники... то акцизные... то судьи... - Мировые посредники, на обязанности которых при проведении в жизнь крестьянской реформы 1861 года лежало регулирование взаимоотношений крестьян и их бывших владельцев, являлись в первое время объектом ненависти со стороны крепостников; их называли "поджигателями" и подвергали травле на дворянских собраниях (см. Введение к "Мелочам жизни" - т. 16). Вскоре, однако, доходную и влиятельную должность мирового посредника сумело заполучить множество бывших крепостников, и это примирило их как с самой реформой, так и с институтом посредников. - В 1863 году в России были ликвидированы винные откупа и заменены вольной продажей вина, обложенного правительственным акцизом. Чиновники, контролировавшие правильность проведения этой реформы, подвергались травле со стороны крупных помещиков, характеризовавших этих, в сущности "благонамеренных", чиновников как "нигилистов" и даже "коммунистов" (см. т. 7, стр. 190).
...куда же можно прийти, кроме... Но я не произношу этого страшного слова... - Имеется в виду революция.
А суд, ваше превосходительство, между тем оправдывает-с! - Намек на ряд оправдательных приговоров, вынесенных петербургским судом книгоиздателям, против которых цензурными органами было возбуждено судебное преследование.
...со времени покойного Николая Михайловича... - то есть Карамзина, умершего в 1826 году.
...увидел тут все... - Приводится ходовой набор обвинений реакционно-охранительной печати по адресу демократических органов, в особенности "Отечественных записок" и публиковавшихся там произведений Салтыкова.
У нас была одно время газета... - Имеется в виду политическая и литературная газета "Весть", редактировавшаяся В. Скарятиным и Н. Юматовым, Это был орган крепостников, добивавшихся передачи административной власти над крестьянами в руки помещиков. "Весть" выходила с 1863 по 1870 год, имея ничтожное число читателей; прекратилась, как сообщалось в последнем номере, "вследствие полного истощения денежных средств".
...мы решились издавать новую газету под юмористическим названием "Шалопай"... - Здесь и далее высмеивается реакционно-консервативный еженедельник - "политический и литературный журнал-газета" "Гражданин", незадолго до того (с января 1872 года) начавший выходить в Петербурге под фактической редакцией кн. В. П. Мещерского.
...пренумерантов! - подписчиков.
Как мы относимся к прогрессу? - Пародируется передовая статья кн. В. П. Мещерского "Вперед или назад" ("Гражданин", 1872, Э 2, 10 января).
"Сила совершившихся фактов, без сомнения, не подлежит отрицанию". Пародируется следующее место из статьи Мещерского: "В России не может быть движения назад, потому что движение вперед объявлено всенародным, - в марте 1856 года, русским государем; в русском государстве немыслимо движение назад, потому что движение вперед стало жизнью, органическою потребностью России".
...должен ли повторяться этот едва совершившийся факт безгранично? что ежели бы рядом с совершившимся фактом было поставлено благодетельное тире... - Пародируется высказывание из той же статьи Мещерского: "Но если движение назад немыслимо, а движение вперед есть такая же потребность для России, как жизнь, то из этого не следует, чтобы последнее, то есть движение вперед, могло бы быть нестройным, порывистым и управляемым не потребностями всех, а капризами нескольких, кто бы они ни были К реформам основным надо поставить точку, ибо нужна пауза, пауза для того, чтобы дать жизни сложиться Лихорадочно скачущие вперед создают упорно оттягивающих назад: и те и другие вне истины, вне России. России же нужна разумная средина, мир внутренний, мир безусловный..."
В своих позднейших воспоминаниях кн. Мещерский писал: "Эпизод с точкою вызвал против меня целый ураган. Он заключался в фразе, которую я дерзнул тогда сказать в одном из первых Э-ров "Гражданина" о необходимости поставить к либеральным реформам точку. С этим словом все для меня кончилось, как будущность, и анафема надо мною произнесена была полная" (кн. В. П. Мещерский. Мои воспоминания, ч. И (1865-1881 гг.). Спб. 1898, стр. 169). Незнакомец (А. С. Суворин) прозвал кн. Мещерского в одном из своих фельетонов "князем точкой, или точкой печального образа" (СПб. вед., 1872, Э 304, 5 ноября).
...со времени известного происшествия... - то есть отмены крепостного права.
...у председателя общества чающих движения воды, действительного статского советника Стрекозы. - По евангельской легенде, "чающими движения воды" назывались больные и обессиленные люди, ожидавшие близ купальни Вифезда в Иерусалиме момента, когда появится ангел и приведет ее воды в волнение. Первому вошедшему за ним в воду это сулило исцеление (Иоанн, 5, 2-4). Персонажи с именем Стрекоза проходят через многие произведения Салтыкова - от "Губернских очерков" до "Современной идиллии".
...с вавилонскою блудницей. - "Вавилонская блудница" - выражение из Апокалипсиса ("Откровение св. Иоанна Богослова" 17, 1 и 5).
"Как лебедь на брегах Меандра..." - Начало "Оды на восшествие на престол Александра I" M. M. Хераскова (СПб. 1801). В подлиннике вместо: "на брегах" - "на водах".
...из всей этой плеяды остался только господин Страхов! - В журнале "Заря" (1870, Э 10) H. H. Страховым была напечатана под псевдонимом Н. Косица статья "Вздох на гробе Карамзина". Называя автора "Бедной Лизы" "великим писателем, создателем русской истории, зачинателем нового периода нашей литературы", Страхов декларативно заявлял; "Я вам открою, что я воспитан на Карамзине, что мой ум и вкус развивался на его сочинениях. Ему я обязан пробуждением своей души, первыми и высокими умственными наслаждениями" (стр. 207). Об ожесточенной полемике Салтыкова с этим идеологом "почвенничества" в начале и середине 60-х годов см. т. 8, стр. 395, 584.
...к Шухардину... - Трактир на Литейной с садом, в котором давались "музыкальные вечера", упоминавшиеся современниками с неизменной иронией (см. Вл. Михневич. Петербург весь на ладони, ч. I, СПб. 1874, стр. 235-236).
...к Балабану... - "Балабинская гостиница" на Б. Садовой улице. При ней был ресторан.
...и охотно беседовал об искусстве в трактире "Британия". - См. "Пошехонскую старину", гл. XXIV, "Валентин Бурмакин" (т. 15).
Глава III
Впервые - ОЗ, 1872, Э 3, "Соврем, обозр.", стр. 119-145.
В изд. 1873 в текст III главы внесено большое количество изменений. Ниже приводятся наиболее существенные из них.
Стр. 318. "Какое это в самом деле благодеяние, что откупа уничтожены и опять ушло" - после этих слов в ОЗ было: "Дальше хорошо, однако ж, что присяжные по Мясниковскому делу оказались люди просвещенные, потому что ведь с бубновым-то тузом на спине... и опять ушло!"
Стр. 322. После слов: "...он знал и понимал, что если мир, по малой мере верст на десять кругом, перестанет быть пустыней, то он погиб?! вместо: "А мы?! Что дедушкина мораль удержалась в нас всецело - в этом нет никакого сомнения вот почему мы колеблемся, путаемся и виляем", в ОЗ было:
и потому высказывал свои заключения настойчиво и безбоязненно. А мы?! Предоставляю беспристрастному читателю самому по совести ответить, действительно ли дедушкина мораль уже исчерпала свое содержание, как о том повествуют пламенные панегиристы успехов нашего времени? И многие ли из нас вполне искренно и сознательно отказались от убеждения, что удел хама в этом мире ограничивается телесным наказанием? А ежели некоторые и догадываются, что дедушкина мораль не вполне состоятельна, то не знают, как с этим делом быть".
Стр. 323-324. Вместо слов: "Какая же это будет жизнь, коли меня на каждом шагу думать заставлять будут?" - в ОЗ было: "А на кой черт, позволь тебя спросить, стану я думать, коли я и без думанья всякую штуку оборудовать могу? Да и какая же это будет жизнь, коли меня на каждом шагу думать заставлять будут? Ведь это каторга, а не жизнь! Думать!"
Стр. 325. "...наша женерозность пришла к нам без особенно деятельного участия сознания" - после этих слов в ОЗ было: "Мы задались ею почти из того же побуждения, из которого Большов у Островского задался мыслью о банкротстве".
Стр. 326. "Тогда только мы начали суетиться и ахать" - после этих слов в изд. 1873 добавлено "и извергать безграмотные проекты о необходимости возвратиться к системе заушения!"
Стр. 331. "...в похвальном стремлении всех осчастливить" - после этих слов в ОЗ было: "(не я, конечно, буду называть это стремлением непохвальным)".
...из рязанско-тамбовского клуба... - из клуба дворянского собрания, имевшегося в каждом губернском городе.
...посылать какого-нибудь Андрюшку-пьяницу или Ионку-подлеца в часть! До крестьянской реформы помещики, жившие в городе, имели право направлять своих дворовых для порки в полицейский участок.
И вот, о реформы, горькие ваши плоды! - Реминисценция из "Недоросля" Д. И. Фонвизина: "Вот злонравия достойные плоды!" (заключительная реплика Стародума - д. 5, явл. 8).
...розоперстую аврору... - поэтический синоним утренней зари, часто встречающийся в поэмах Гомера.
"...о необходимости оглушения... ~ переформировании де сиянс академии..."- Об этих "прожектах" см. прим. к стр. 338.
Был момент, когда мы искренно поверили... - Имеется в виду время, предшествовавшее крестьянской реформе, которая казалась большинству дворян-помещиков непоправимой катастрофой (см., например, т. 2, стр. 25).
...la grandeur d'ame est a l'ordre du jour alea jacta est... См. прим. к стр. 65.
...на последнем я листочке напишу четыре строчки. - Банальные стишки, которыми обычно завершались альбомы "уездных барышень".
...это были дни нашего несчастия... - время подготовки и проведения крестьянской реформы.
...твердость Муция Сцеволы... - Мифический древний римлянин Кай Муций Сцевола добровольно положил руку в огонь, чтобы доказать тюремщикам свое презрение к физическим мукам и смерти.
И у Бубновина был, и у Мерзавского был, и у сына Сирахова был! - Под фамилией Бубновин, намекающей на "бубновый туз" каторжника, выведен богатый железнодорожный концессионер "из мужичков" П. И. Губонин, который пользовался постоянной поддержкой высокопоставленных лиц, получавших от него огромные субсидии. О нем и о других упоминаемых ниже железнодорожных воротилах см. в воспоминаниях А. И. Дельвига "Полвека русской жизни", т. II, М.-Л. 1930. "Губонин - предтеча Разуваевых и Колупаевых и, подобно им, начал карьеру в черном теле и "вышел в люди" чуть ли не из-за стойки питейного заведения" (В. О. Mихневич. Наши знакомые, СПб. 1884, стр. 70). Мерзавским Салтыков именует видного железнодорожного концессионера А. М. Варшавского. Прозвищем "сын Сирахов" Салтыков указывает на национальность богача С. С. Полякова - еврея, игравшего огромную роль в многочисленных железнодорожных предприятиях тех лет (в состав Библии входит "Книга премудрости Иисуса сына Сирахова").
...тандрессы - нежности (франц. tendresses).
...на биржу к Елисееву... - магазин "фруктово-колониальных товаров" купца Елисеева с ресторанным залом, помещавшийся на Биржевой линии.
...жандарм и какой-то партикулярный молодой человек. - В это время правительство производило многочисленные аресты среди революционной молодежи, ссылая без суда в северные губернии России. Салтыков иронически указывает на то, что проектируемые железные дороги дадут возможность правительству более оперативно доставлять революционеров к местам ссылки.
...господин Латкин с свежею печорскою семгою и кедровой шишкой в руках... - Золотопромышленник Н. В. Латкин деятельно выступал в печати, пропагандируя освоение природных богатств Сибири и Крайнего Севера.
...не выпить ли на ночь прощеную! - то есть последнюю (подразумевается рюмка водки).
Хазовый - казовый, то есть выставленный напоказ (от татарского слова "хаз").
...посещать лекции профессора Сеченова... - И. М. Сеченов в начале 70-х годов прочел в Петербургском Клубе художников несколько курсов лекций, пользовавшихся в демократических кругах огромным успехом (см. "Физиология растительных процессов И. М. Сеченова. Публичные лекции, читанные в Санкт-петербургском Клубе художников зимою 1870 года", СПб. 1871).
...buvons, chantons, dansons et aimons! - часто употреблявшееся Салтыковым выражение, которым он характеризовал "польдекоковское" жизненное кредо светских бездельников. Эти "программные глаголы" заимствованы из популярных опер-буфф Жака Оффенбаха, либретто А. Мельяка и Л. Галеви - "La belle Helene" ("Прекрасная Елена", 1864 - хор из д. III, сц. 1) и "La grande Duchesse de Qerolstein" ("Герцогиня Герольштейнская", 1867) - хор из д. I, сц. 1.
...исследуя вопрос о пришествии варягов или о месте погребения князя Пожарского... - Намек на историка М. П. Погодина, полувековой юби лей литературной и научной деятельности которого был отпразднован с большой помпой в Москве 29 декабря 1871 года (см. "Гражданин", 1872, Э 1, 3 января, стр. 32-34). Предметом многочисленных и зачастую лишенных научного значения исследований Погодина был вопрос о пришествии в Россию на княжество варягов. Приняв в 1852 году участие в разыскании места погребения кн. Д. М. Пожарского и в водружении ему надгробного памятника в Суздале, Погодин опубликовал подробный мемуар - "Исследование о месте погребения кн. Дмитрия Михайловича Пожарского" ("Москвитянин", 1852, Э 19, отд. III, стр. 39-80). Салтыков считал истерические интересы, воодушевлявшие Погодина, "четвертаковыми" и относил его к числу "пенкоснимателей".
Говорит он о пользе классического образования о податной реформе... - См. прим. к стр. 111 и 371.
..."Ярославль-сребро" - "Ярославль-сребро" - древнерусская монета.
...выпьем из той самой урны, в которой хранился прах Овидия! Древнеримский поэт Овидий умер в Молдавии, куда был сослан императором Августом. Место его погребения остается неизвестным. В одном из вариантов "Недоконченных бесед" (1885) Салтыков упоминает об ученом, который, "возвратившись с какого-то археологического съезда, хвастался, что по окончании работ съезда был устроен банкет и на банкете этом пили из урны, в которой некогда был заключен прах Овидия, погребенного "в Полтавской губернии - в имении, принадлежавшем Ив. Ив. Перерепенко, который и доставил на съезд урну" (см. т. 14). Перерепенко - персонаж повести Гоголя "Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем". - С 7 по 20 декабря 1871 года в Петербурге проходил Второй археологический съезд, обсуждавший преимущественно малозначительные вопросы, связанные с археологией классических древностей. Этим, вероятно, и объясняется ирония Салтыкова.
Boulotte Comme elle se gratte... les jambes... - В оперебуфф Жака Оффенбаха "Barbe bleue" ("Синяя борода", 1868; либретто А. Мельяка и Л. Галеви) роль крестьянки Бюлотты исполняла знаменитая французская опереточная актриса Гортензия Шнейдер, гастролировавшая в петербургском театре Буфф в конце 1871 - начале 1872 года.
"Dites-lui"! - ария из "Герцогини Герольштейнской" - д. II, сц. 5. А. С. Суворин в одном из своих фельетонов отмечал, что в первой картине этой оперетты, проведенной Шнейдер "с отменным талантом", публика оставалась равнодушной, просыпаясь "только при грубых штрихах, при канканных движениях, при шаловливости, выходившей из границ", и добавлял: "Зато во второй картине публика ревела от восторга, от низу до верху, от фраков до чуек. Тут герцогиня желает соблазнить упомянутого Фрица, а Фриц ничего не понимает. Она поет арию "Dites-lui", исполненную вакхических движений совершенно разнузданной женской природы, и потом сажает его с собою и с ним заигрывает" (СПб. вед., 1872, Э 23, 23 января). С. Н. Худеков в фельетоне, напечатанном в "Петербургской газете" под псевдонимом "Сережа" (1871, Э 180, 19 декабря), писал: "Ходил по Невскому, в тот самый час, когда наша плешивая юность прогуливает себя для возбуждения аппетита перед обедом. Гуляли цилиндры, бобры, соболя, кепи и треуголки... Большинство из них пело "Dites-lui!"".
...у нас она в сто крат скромнее играет, нежели в Париже! - По признанию самой артистки, она во время русских гастролей, наоборот, огрубляла свою игру с тем, чтобы быть более "доходчивой" для петербургской публики (см. "Гражданин", 1872, Э 4, 24 января).
"Le Sabre de mon pere". - Под этим названием шла в Петербурге "Герцогиня Герольштейнская", в которой изображались "галантные" подвиги Екатерины II.
Эта оперетта и исполнявшая главную роль Гортензия Шнейдер. вызывали у русских современников настолько живой интерес, что даже Александр II, правнук Екатерины II, приехавший в 1867 году в Париж на Всемирную выставку, чуть ли не прямо с вокзала устремился в театр Variete (см. Герцен, т. XIX, стр. 282). .
...товарищи мои изнемогали, таяли, извивались... - Кн. В. П. Мещерский в статье "У театра Буфф", выражая глубокое возмущение постановкой на русской сцене "пиесы" о Екатерине II, "Герцогини Герольштейнской" "оскорбительной "для всякого русского", где "цинизм разврата доведен до крайних пределов", описывал какого-то офицера, который, "высунувшись из ложи руками и половиною туловища", "впивался в сцену и в каждое движение г-жи Шнейдер до того соблазнительно, что обращал на себя внимание многих" ("Гражданин", 1872, Э 5, 31 января). Эта сценка как бы дополняет салтыковскую характеристику посетителей театра Буфф во время гастролей Шнейдер.
...борелевские татары... - См. прим. к стр. 182.
Глава II
Впервые - ОЗ, 1872, Э 2, "Соврем. обозр.", стр. 262-288, с примечанием: "Первая статья под этим названием была помещена в предыдущем номере "Отеч. зап.". Автор".
Критика приветствовала острую сатирическую направленность фельетона против реакционного дворянства и в первую очередь против его нового органа газеты "Гражданин", издаваемой с начала 1872 года князем В. П. Мещерским. В статье В. П. Буренина "Журналистика" отмечалось: "Самая выдающаяся по беллетристике статья февральской книжки встречается не в первом отделе, а в конце - это фельетон "Дневник провинциала в Петербурге". Многие страницы этого фельетона представляют едкую и блестящую сатиру на некоторые "веяния времени" и некоторых "охранителей", появившихся в наши дни. Особенно хороши раут у князя Оболдуй-Тараканова и статья князя: "Как мы относимся к прогрессу", не уступающая ничем, по форме и содержанию, передовым выкликаниям "Гражданина". Не менее удачен проект "о расстрелянии и благих оного последствиях, сочиненный помещиком Поскудниковым" (СПб. вед. 1872, Э 59, 29 февраля, Подпись: Z).
В изд. 1873 Салтыков внес несколько незначительных стилистических поправок, а также следующее дополнение к тексту:
"...обладание властью действительно равносильно возможности гнуть в бараний рог, и что в этом смысле мы, точно, никакой власти не имеем" - после этих слов добавлено: "Или, быть может, мы имеем ее в каком-нибудь другом смысле? Risum, teneatis, amici!".
В изд. 1881 после слов Прокопа: "А я нынче по административной части гусара запустил" добавлено: "Хочу в губернаторы".
...кокодессов... - Слово cocodes, появившееся во французском языке в начале 60-х годов, означает "фат", представитель "золотой молодежи", "прожигатель жизни".
...без начала, без конца, без середки... - Содержателю частного театра Буфф Егареву запрещено было в то время ставить на своей сцене музыкальные спектакли полностью; поэтому оперетты шли у него как полуспектакли-полуконцерты, и вдобавок немилосердно искажались.
...красоулю... - чашу.
...в отъезжее поле - на псовую охоту.
...из Александринки... - Петербургский императорский драматический (Александрийский) театр.
...охранение только одного-единственного права... - крепостного права.
...периодически, через каждые три года, бушевал в губернском городе... - то есть участвуя в дворянских выборах.
...подстрекающей мысли о каких-то якобы правах. - См. развитие этой мысли в "Завещании моим детям" ("Признаки времени") - т. 7.
Если б кто-нибудь взял на себя труд обстоятельно написать историю этих пикировок... - См. об этом в "Помпадурах и помпадуршах" (глава "На заре ты ее не буди") - т. 8.
Реприманд... - Здесь: угроза (франц. reprimande).
Мы даже m-lle Филиппа не можем заставить спеть "L'amour ce n'est que cela"... - Салтыков приводит припев из песенки "L'Amour" ("Любовь") "L'amour, qu'est-ce donc que cela?" (см. "Каскадный мир. Сборник французских шансонеток, исполняемых г-жами Шнейдер, Терезою, Силли, Кадуджею, Филиппе, Альфонсин, Альфонсиною-Дюроше, Лафуркад, Антуанет, Мариею Лажи, Бланш-Гандон, Бланш-Вилэн и проч., с переводом на русский язык в стихах", СПб. 1873, стр. 3). Шансонетная певица Луиза Филиппе выступала в течение нескольких лет подряд в театре Искусственных минеральных вод Излера. Она сумела "три года подряд привлекать ежедневно тысячу человек, распевая неизменно одну-единственную песню "L'Amour", где и слов почти нет, кроме "Oh Robin! oh la la, ola li! oh la la и т. д." (СПб. вед., 1872, Э 181, 5 июля). В апреле 1871 года Филиппе привлекалась к суду за то, что, исполняя эту песню, "производила на сцене бесстыдные телодвижения", и в результате подверглась денежному штрафу (СПб. вед., 1871, Э 126, 9 мая).
Есть наслаждение и в дикости лесов... - Первая строка стихотворения К. Н. Батюшкова (без названия; 1819-1820).
...отставным козы барабанщиком. - Устаревшее шутливое выражение о человеке, потерявшем свое прежнее (крайне незначительное) служебное положение.
...мой друг Сеня Бирюков... - Этот салтыковский персонаж является действующим лицом "Сатир в прозе" и "Помпадуров и помпадурш".
...по утвердившемуся на улице понятию... - О термине "улица" у Салтыкова см. т. 9, стр. 485.
Risum teneatis, amici! - часть пятого стиха из "Науки поэзии" Горация.
Вон головорезы-то, слышали, чай! - миллион триста тысяч голов требуют... - Во время первого заседания Петербургской судебной палаты по "нечаевскому делу" - "о заговоре, составленном с целию ниспровержения существующего порядка управления в России", была процитирован? прокламация "Народная расправа", в которой говорилось о необходимости истребления "тех извергов в блестящих мундирах, обрызганных народною кровью, что считаются столпами государства", "целой банды грабителей казны" и т. п. ("Правительственный вестник", 1871, Э 156, 2 июля). Желая дискредитировать участников революционного движения, III Отделение распускало провокационные слухи о намерении "нигилистов" истребить всех дворян, то есть миллион с лишним человек. Слух этот повторяет в разных вариантах ряд персонажей Салтыкова (например, Nicolas Персианов в "Господах ташкентцах" - см. стр. 101).
...сорок миллионов поясниц заполучить желаем! - Подразумевается дворянское право телесного наказания крестьян (к концу 60-х годов крестьянское население России составляло около пятидесяти миллионов человек). Законом от 17 апреля 1863 года телесные наказания "низших сословий", широко распространенные в судебной практике дореформенной России, были резко ограничены, что вызывало недовольство среди закоснелых крепостников.
...даже прожект о расстрелянии... - то есть о резком усилении правительственных репрессий против оппозиционных и революционных элементов вплоть до их полного физического истребления.
...прожект о расточении... - Вероятно, имеется в виду широкое применение административной ссылки (в старинном словоупотреблении "расточать" означало рассеивать, разгонять).
...с Домиником. - Как указывалось в одном из путеводителей по Петербургу, ресторан Доминика на Невском проспекте был "известен своими пирожками и вообще доброкачественностью и доступностью припасов; по количеству посетителей ему принадлежит первое место" (Вл. Михневич. Петербург весь на ладони, ч. II, СПб. 1874, стр. 486).
Нас встретил хозяин... - В сатирическом портрете князя Оболдуй-Тараканова современники угадывали черты реакционного беллетриста и публициста кн. В. П. Мещерского, изъявлявшего претензию на роль идейного вождя русской консервативно-помещичьей партии.
...уже смотрят государственными младенцами. - См. об этом: "Испорченные дети", т. 7.
...государственных семинаристов. - Речь идет о чиновниках Синода - в частности, департамента иностранных исповеданий, вице-директором которого был ранее гр. Д. А. Толстой Ср. т. 7, стр. 363-366 и 644.
...к догмату о папской непогрешимости. - См. прим. к стр. 217.
...мотивы, побудившие императора Наполеона III начать мексиканскую войну. - Цель военной авантюры, предпринятой в 1862-1867 годах Наполеоном III, было уничтожение республики в Мексике и замена ее империей, предназначенной стать оплотом против Северо-Американских Соединенных Штатов. Экспедиция эта закончилась полным провалом и ускорила крах наполеоновского режима.
...ососов... - поросят-сосунков.
Petit oiseau! qui es-tu? - По-видимому, пародируется "нравоучительное" стихотворение аббата Ашиля Девуаля "Le Mendiant et l'Oiseau" - "Нищий и птичка" ("Ou vas-tu, petit oiseau?").
"Zaire" - трагедия М.-А. Вольтера (1732).
"Излюбленные"... - Избранные на какую-нибудь общественную должность (термин русского обычного права). Салтыков, возможно, намекает на высказывание славянофила А. И. Кошелева, писавшего, что для обсуждения всех проектов законов следовало бы направлять в столицу из губерний "гласных, избираемых на сей предмет губернскими земскими собраниями" ("Беседа", 1871, Э. 8, стр. 171-172).
...nous dansons sur un volcan... - приобретшее широкую известность восклицание французского политического деятеля гр. А. де Сальванди на балу в Париже 31 мая 1830 года - за два месяца до Июльской революции.
...то посредники... то акцизные... то судьи... - Мировые посредники, на обязанности которых при проведении в жизнь крестьянской реформы 1861 года лежало регулирование взаимоотношений крестьян и их бывших владельцев, являлись в первое время объектом ненависти со стороны крепостников; их называли "поджигателями" и подвергали травле на дворянских собраниях (см. Введение к "Мелочам жизни" - т. 16). Вскоре, однако, доходную и влиятельную должность мирового посредника сумело заполучить множество бывших крепостников, и это примирило их как с самой реформой, так и с институтом посредников. - В 1863 году в России были ликвидированы винные откупа и заменены вольной продажей вина, обложенного правительственным акцизом. Чиновники, контролировавшие правильность проведения этой реформы, подвергались травле со стороны крупных помещиков, характеризовавших этих, в сущности "благонамеренных", чиновников как "нигилистов" и даже "коммунистов" (см. т. 7, стр. 190).
...куда же можно прийти, кроме... Но я не произношу этого страшного слова... - Имеется в виду революция.
А суд, ваше превосходительство, между тем оправдывает-с! - Намек на ряд оправдательных приговоров, вынесенных петербургским судом книгоиздателям, против которых цензурными органами было возбуждено судебное преследование.
...со времени покойного Николая Михайловича... - то есть Карамзина, умершего в 1826 году.
...увидел тут все... - Приводится ходовой набор обвинений реакционно-охранительной печати по адресу демократических органов, в особенности "Отечественных записок" и публиковавшихся там произведений Салтыкова.
У нас была одно время газета... - Имеется в виду политическая и литературная газета "Весть", редактировавшаяся В. Скарятиным и Н. Юматовым, Это был орган крепостников, добивавшихся передачи административной власти над крестьянами в руки помещиков. "Весть" выходила с 1863 по 1870 год, имея ничтожное число читателей; прекратилась, как сообщалось в последнем номере, "вследствие полного истощения денежных средств".
...мы решились издавать новую газету под юмористическим названием "Шалопай"... - Здесь и далее высмеивается реакционно-консервативный еженедельник - "политический и литературный журнал-газета" "Гражданин", незадолго до того (с января 1872 года) начавший выходить в Петербурге под фактической редакцией кн. В. П. Мещерского.
...пренумерантов! - подписчиков.
Как мы относимся к прогрессу? - Пародируется передовая статья кн. В. П. Мещерского "Вперед или назад" ("Гражданин", 1872, Э 2, 10 января).
"Сила совершившихся фактов, без сомнения, не подлежит отрицанию". Пародируется следующее место из статьи Мещерского: "В России не может быть движения назад, потому что движение вперед объявлено всенародным, - в марте 1856 года, русским государем; в русском государстве немыслимо движение назад, потому что движение вперед стало жизнью, органическою потребностью России".
...должен ли повторяться этот едва совершившийся факт безгранично? что ежели бы рядом с совершившимся фактом было поставлено благодетельное тире... - Пародируется высказывание из той же статьи Мещерского: "Но если движение назад немыслимо, а движение вперед есть такая же потребность для России, как жизнь, то из этого не следует, чтобы последнее, то есть движение вперед, могло бы быть нестройным, порывистым и управляемым не потребностями всех, а капризами нескольких, кто бы они ни были К реформам основным надо поставить точку, ибо нужна пауза, пауза для того, чтобы дать жизни сложиться Лихорадочно скачущие вперед создают упорно оттягивающих назад: и те и другие вне истины, вне России. России же нужна разумная средина, мир внутренний, мир безусловный..."
В своих позднейших воспоминаниях кн. Мещерский писал: "Эпизод с точкою вызвал против меня целый ураган. Он заключался в фразе, которую я дерзнул тогда сказать в одном из первых Э-ров "Гражданина" о необходимости поставить к либеральным реформам точку. С этим словом все для меня кончилось, как будущность, и анафема надо мною произнесена была полная" (кн. В. П. Мещерский. Мои воспоминания, ч. И (1865-1881 гг.). Спб. 1898, стр. 169). Незнакомец (А. С. Суворин) прозвал кн. Мещерского в одном из своих фельетонов "князем точкой, или точкой печального образа" (СПб. вед., 1872, Э 304, 5 ноября).
...со времени известного происшествия... - то есть отмены крепостного права.
...у председателя общества чающих движения воды, действительного статского советника Стрекозы. - По евангельской легенде, "чающими движения воды" назывались больные и обессиленные люди, ожидавшие близ купальни Вифезда в Иерусалиме момента, когда появится ангел и приведет ее воды в волнение. Первому вошедшему за ним в воду это сулило исцеление (Иоанн, 5, 2-4). Персонажи с именем Стрекоза проходят через многие произведения Салтыкова - от "Губернских очерков" до "Современной идиллии".
...с вавилонскою блудницей. - "Вавилонская блудница" - выражение из Апокалипсиса ("Откровение св. Иоанна Богослова" 17, 1 и 5).
"Как лебедь на брегах Меандра..." - Начало "Оды на восшествие на престол Александра I" M. M. Хераскова (СПб. 1801). В подлиннике вместо: "на брегах" - "на водах".
...из всей этой плеяды остался только господин Страхов! - В журнале "Заря" (1870, Э 10) H. H. Страховым была напечатана под псевдонимом Н. Косица статья "Вздох на гробе Карамзина". Называя автора "Бедной Лизы" "великим писателем, создателем русской истории, зачинателем нового периода нашей литературы", Страхов декларативно заявлял; "Я вам открою, что я воспитан на Карамзине, что мой ум и вкус развивался на его сочинениях. Ему я обязан пробуждением своей души, первыми и высокими умственными наслаждениями" (стр. 207). Об ожесточенной полемике Салтыкова с этим идеологом "почвенничества" в начале и середине 60-х годов см. т. 8, стр. 395, 584.
...к Шухардину... - Трактир на Литейной с садом, в котором давались "музыкальные вечера", упоминавшиеся современниками с неизменной иронией (см. Вл. Михневич. Петербург весь на ладони, ч. I, СПб. 1874, стр. 235-236).
...к Балабану... - "Балабинская гостиница" на Б. Садовой улице. При ней был ресторан.
...и охотно беседовал об искусстве в трактире "Британия". - См. "Пошехонскую старину", гл. XXIV, "Валентин Бурмакин" (т. 15).
Глава III
Впервые - ОЗ, 1872, Э 3, "Соврем, обозр.", стр. 119-145.
В изд. 1873 в текст III главы внесено большое количество изменений. Ниже приводятся наиболее существенные из них.
Стр. 318. "Какое это в самом деле благодеяние, что откупа уничтожены и опять ушло" - после этих слов в ОЗ было: "Дальше хорошо, однако ж, что присяжные по Мясниковскому делу оказались люди просвещенные, потому что ведь с бубновым-то тузом на спине... и опять ушло!"
Стр. 322. После слов: "...он знал и понимал, что если мир, по малой мере верст на десять кругом, перестанет быть пустыней, то он погиб?! вместо: "А мы?! Что дедушкина мораль удержалась в нас всецело - в этом нет никакого сомнения вот почему мы колеблемся, путаемся и виляем", в ОЗ было:
и потому высказывал свои заключения настойчиво и безбоязненно. А мы?! Предоставляю беспристрастному читателю самому по совести ответить, действительно ли дедушкина мораль уже исчерпала свое содержание, как о том повествуют пламенные панегиристы успехов нашего времени? И многие ли из нас вполне искренно и сознательно отказались от убеждения, что удел хама в этом мире ограничивается телесным наказанием? А ежели некоторые и догадываются, что дедушкина мораль не вполне состоятельна, то не знают, как с этим делом быть".
Стр. 323-324. Вместо слов: "Какая же это будет жизнь, коли меня на каждом шагу думать заставлять будут?" - в ОЗ было: "А на кой черт, позволь тебя спросить, стану я думать, коли я и без думанья всякую штуку оборудовать могу? Да и какая же это будет жизнь, коли меня на каждом шагу думать заставлять будут? Ведь это каторга, а не жизнь! Думать!"
Стр. 325. "...наша женерозность пришла к нам без особенно деятельного участия сознания" - после этих слов в ОЗ было: "Мы задались ею почти из того же побуждения, из которого Большов у Островского задался мыслью о банкротстве".
Стр. 326. "Тогда только мы начали суетиться и ахать" - после этих слов в изд. 1873 добавлено "и извергать безграмотные проекты о необходимости возвратиться к системе заушения!"
Стр. 331. "...в похвальном стремлении всех осчастливить" - после этих слов в ОЗ было: "(не я, конечно, буду называть это стремлением непохвальным)".
...из рязанско-тамбовского клуба... - из клуба дворянского собрания, имевшегося в каждом губернском городе.
...посылать какого-нибудь Андрюшку-пьяницу или Ионку-подлеца в часть! До крестьянской реформы помещики, жившие в городе, имели право направлять своих дворовых для порки в полицейский участок.
И вот, о реформы, горькие ваши плоды! - Реминисценция из "Недоросля" Д. И. Фонвизина: "Вот злонравия достойные плоды!" (заключительная реплика Стародума - д. 5, явл. 8).
...розоперстую аврору... - поэтический синоним утренней зари, часто встречающийся в поэмах Гомера.
"...о необходимости оглушения... ~ переформировании де сиянс академии..."- Об этих "прожектах" см. прим. к стр. 338.
Был момент, когда мы искренно поверили... - Имеется в виду время, предшествовавшее крестьянской реформе, которая казалась большинству дворян-помещиков непоправимой катастрофой (см., например, т. 2, стр. 25).
...la grandeur d'ame est a l'ordre du jour alea jacta est... См. прим. к стр. 65.
...на последнем я листочке напишу четыре строчки. - Банальные стишки, которыми обычно завершались альбомы "уездных барышень".
...это были дни нашего несчастия... - время подготовки и проведения крестьянской реформы.