Страница:
— Почему?
— Насколько я помню, он вел у нас спецкурс по медицинской магии. Среди его заклинаний могли найтись и весьма для меня полезные…
— Ну извини, — буркнул Баратынский. — Не нашлось.
— Кстати, и вредных тоже не нашлось, — продолжал рассуждать Валентин. — Может быть, это потому, что Дорено — пангиец, а Хьюитт — землянин? Надо проверить еще одного землянина!
— Верно рассуждаешь, — кивнул Баратынский. — Надо. Только учти, что моделятор на месяц вперед расписан. На Побережье черт знает что творится.
Валентин демонстративно огляделся по сторонам:
— Что-то я не вижу особой очереди. Для меня же ты время нашел?
— Ты был в плане, — усмехнулся Баратынский. — Теперь в плане Бахтияр со своими вампирами. А за ним — Торвальд с черными туманами. А за ним…
— Ни фига себе, — удивился Валентин. — Это у вас столько чрезвычайных происшествий?
— Список на восемь листов, — фыркнул Баратынский. — Только ты тальменов прикончил, там все как с цепи сорвались. Монстры повылазили, маги за власть дерутся, жрецы про человеческие жертвы вспомнили. Все как в доброе старое время. Санчес уже план эвакуации составил, но никак с Ландой не договорится… Так что, если хочешь еще одного землянина проверить — заходи в следующем квартале. Или, — Баратынский подмигнул Валентину, — злоупотребляй служебным положением.
— Это как? — не понял Валентин.
— Ты же у принца вроде персонального мага, — сказал Баратынский. — Так вот и доложи ему — мол, орудует на Побережье кто-то посильнее вас, ваше высочество, один Армагеддон уже устроил, самого Шеллера под контроль взял, и неизвестно что дальше задумал. Глобальной катастрофой попахивает, одним словом. Надо скорее моделировать!
Валентин почесал в затылке.
— Надо, — согласился он. — Но как-то неудобно…
— Неудобно! — фыркнул Баратынский. — Как трех тальменов в порошок — так удобно, а как чуть-чуть график моделирования поправить, так уже и нет? Ну ты даешь!
— Там реальная опасность была, — попробовал объяснить Валентин, — а здесь так, одни предположения…
— Ты это брось, братишка, — повысил голос Баратынский. — Я тут не первый год штаны протираю. Вот это, — он ткнул пальцем в свой моделятор, — такая же реальная опасность, как и твои тальмены. Стороннее вмешательство — не гипотеза, а установленный факт.
— Кем установленный? — попробовал поспорить Валентин.
— Мной установленный, — Баратынский ткнул себя пальцем в грудь. — И, между прочим, Чанг со мной полностью согласен.
А ведь он прав, неожиданно понял Валентин. Если два специалиста по моделированию считают факт установленным — значит, факт установлен, и точка. Это все равно что мои собственные отчеты — как их проверить, если у моего Обруча только один оператор? Принимали на веру, и, между прочим, ни разу не ошиблись.
Валентин почувствовал, как по спине пробежал легкий озноб. Это что же получается? Не-Билл — уже установленный факт?
— Если бы у нас в Эбо была какая-нибудь служба безопасности, — продолжил агитацию Баратынский, — я бы уже названивал в нее по всем номерам!
— А почему бы тебе самому не вызвать принца? — поинтересовался Валентин. Он уже принял решение, но ему было любопытно, насколько Баратынский уверен в собственных выводах.
— Ха! — Баратынский постучал по голове. — Вызвать принца! Интересно, как ты себе это представляешь?
— Примерно так, — Валентин продемонстрировал свое переговорное кольцо. — А что?
— Как что? Слушай!
С этими словами Баратынский потер собственное кольцо.
— Вы настроились на личное переговорное кольцо принца Акино, — раздался из кольца женский голос. — Одновременно с вами в настоящий момент с Акино желают поговорить шестьдесят три человека. Принц приносит вам свои извинения и просит изложить ваше сообщение своему секретарю, то есть мне. Я вас внимательно слушаю.
Надо же, подумал Валентин. Шестьдесят три человека. А я-то думал, что принцу вообще никто не звонит — чего тревожить занятого человека?
— Вот так, — Баратынский потряс пальцем с кольцом и засунул руки в карманы брюк. — На тебя только и уповаю.
— Ну хорошо, — сказал Валентин. В конце концов, я же теперь не просто так, а сотрудник службы безопасности. Я должен сигнализировать. — Будет тебе и принц, будет тебе и служба безопасности.
Он вскинул перед собой левую руку и потер оба переговорных кольца.
Контакт возник мгновенно, словно и Донован, и принц только и ждали этого момента.
— Принц? Донован? — для верности переспросил Валентин. — Я боюсь показаться назойливым, но… У меня есть для вас еще одна неприятная новость.
— Да сколько их там у вас? — раздался из переговорного кольца нарочито громкий стон Донована. — Может быть, вы соизволите высказать их все сразу, а не превращать мой законный выходной в ночной кошмар?
— Я узнал об очередной неприятности минуту назад, — возразил Валентин. — И, кстати сказать, сильно подозреваю, что она далеко не последняя!
— Спасибо, что позвонили, Валентин, — передало кольцо мягкий голос принца Акино. — В чем заключается ваша новость?
— Я думаю, вам лучше услышать ее от непосредственного автора, — сказал Валентин, подмигивая Баратынскому. — Мы в лаборатории моделирования, сектор Побережье-Север. Мой друг Леонид Баратынский только что предоставил мне убедительные доказательства стороннего вмешательства в ход амперского инцидента.
— Однако! — произнес Донован, и Валентин услышал стук кофейной чашки, резко поставленной на стол. — Захватите и меня, принц!
— Конечно, Майлз, — передало кольцо ответ Акино. Мгновение спустя он уже выходил из облака розовых искр, возникшего в трех метрах слева от Баратынского. Донован остался сидеть — вопреки всем правилам, он перенесся в лабораторию вместе со своим любимым креслом.
— А это — кто? — шепотом спросил Баратынский, показывая глазами на Донована.
— Как ты и просил, — ответил Валентин. — Служба безопасности.
Принц Акино коротко поклонился Баратынскому:
— Здравствуйте, Леонид. Надеюсь, наше знакомство будет приятным.
— Вы меня знаете? — удивился Баратынский, хотя удивляться, в общем-то, было нечему. Принц только изогнул губы в подобии улыбки и печально вздохнул. — Ах да, — Баратынский сообразил, что принц лично встречал каждого из землян, перенесенных в страну Эбо, и, быть может, не только встречал. — Вы знакомы с работой талисманов-моделяторов?
— Расскажите все с самого начала, — попросил принц, скрещивая руки на груди. — У нас с Майлзом сегодня полностью свободный день, так что не торопитесь. Мы полностью в вашем распоряжении.
Баратынский многозначительно посмотрел на Валентина — вот, мол, как надо! — и тут же принялся за рассказ:
— Талисман-моделятор позволяет оператору увидеть возможные варианты какого-либо события. Работа с талисманом состоит из двух этапов. На первом в моделятор помещаются предметы или люди, непосредственно связанные с моделируемым событием — в случае предсказания погоды, например, для этого используются пробы воздуха из нескольких миллионов географических пунктов. Считывая — предположительно — Т-спектр этих предметов, моделятор строит общую модель ситуации и представляет ее оператору в виде трехмерного озвученного изображения. Оператор получает возможность вносить коррективы в те параметры ситуации, которые не были достоверно считаны с исходных предметов. Таким образом, в случае использования моделятора для анализа событий прошлого появляется возможность модельно-экспериментальным путем подбирать значения параметров, которые мы не в состоянии узнать никаким иным способом. Варьируя те или иные параметры, оператор пытается привести моделируемую ситуацию к тому исходу, который имел место в реальности. В случае, если удается подобрать одну или несколько конфигураций параметров, модель считается сходящейся, а значения параметров — достоверными.
Валентин захлопнул рот и несколько раз моргнул. Ай да Баратынский! Вот уж никогда не подумал бы, что он умеет так изъясняться. Принц и тот слушает с неподдельным интересом!
— Последние две недели я формировал модель так называемой амперской катастрофы… — продолжил между тем Баратынский.
Валентин хлопнул себя по лбу. Время!
Вспыхнувшие на мгновение виртуальные часы показали семнадцать ноль-ноль.
Черт, подумал Валентин. Вот так всегда, на самом интересном месте.
— Прошу прощения, — перебил он Баратынского. — Мне пора домой. Надеюсь, вы без меня справитесь? — спросил он, обращаясь к принцу.
Акино на секунду задумался, а потом молча кивнул.
Мгновение спустя Валентин оказался посреди собственной прихожей. Потянувшись после короткого заряда холода, который всегда сопровождал Т-перемещения, он с сомнением покачал головой. Странно, о чем это думал принц в последнюю секунду? Уж не собирался ли он попросить меня остаться?
— Надо же, — услышал Валентин насмешливый голос Дианы. — Минута в минуту! Да что это с тобой, Шеллер?
Валентин повернулся и цокнул языком от восхищения. По случаю званого вечера Диана вырядилась в вечернее платье девятнадцатого века. Ее обнаженные плечи могли вскружить голову даже видавшему виды факиру Фалеру.
— У факира нет ничего, кроме его репутации, — пробормотал Валентин первое, что пришло в голову. — Надо же выполнять свои обещания…
— Какие обещания? — удивилась Диана.
— Как! — в притворном возмущении воскликнул Валентин. — Ты не помнишь? Ранним пасмурным утром, сразу после Армагеддона, что я говорил, гладя тебя по голове и умоляя не плакать?
— Что мир никогда больше не будет прежним? — вспомнила Диана. — Неужели ты говорил это всерьез?
— А когда раньше я приходил вовремя? — победно усмехнулся Валентин. — Не прошло и трех недель, а мир изменился до неузнаваемости!
— Твои успехи поразительны, — сказала Диана с обворожительной улыбкой. — Но сейчас тебе предстоит новое испытание. Ты уже решил, какой костюм наденешь сегодня вечером?
Валентин опустил глаза, быстро оглядев рубашку и брюки. В принципе не мешало бы их погладить, но, наверное, сойдет и так…
— Даже и не думай, — Диана мгновенно разгадала его мысли. — В таком виде тебя никто не оценит. У меня есть идея получше!
Может быть, мне того и надо, чтобы никто не оценил, подумал Валентин. Но вслух этого говорить не стал.
— Какая идея? — спросил он, как от него и требовалось.
— Костюм факира! — воскликнула Диана, делая шаг вперед и заглядывая Валентину в глаза. Видимо, в этих глазах не отразилось должного восхищения, и Диана разразилась рекламной речью. — Валька, половина гостей даже не знает, что ты — факир! Представляешь, как это будет здорово? Познакомьтесь, это Фалер. Факир Фалер!
— Бонд, — машинально поддакнул Валентин. — Джеймс Бонд.
— Ты все понял! — восхитилась Диана. — Давай, быстрее одевайся, двое гостей уже ходят вокруг стола и вот-вот начнут пожирать салаты!
— Ну так развлеки их пока, — посоветовал Валентин. — А уж за мной не заржавеет.
Надо же, подумал он, поднимаясь по лестнице в собственную спальню. Раньше Диана терпеть не могла мой оперативный образ. А сейчас, значит, это будет здорово. Ну еще бы — факир Фалер. Тот самый факир Фалер…
Кстати, а откуда это они знают, что факир Фалер — тот самый?! Валентин замер со снятой рубашкой в руках. В официальном отчете Управления я фигурировал под собственной фамилией, и совершенно правильно — оперативные имена не предназначены для всеобщего пользования! Или после выхода в отставку это правило больше не действует?
Валентин огорченно шмыгнул носом и стянул с себя брюки. Вот уж воистину — мир никогда больше не будет прежним. Теперь у нас оперативные имена на заборах писать начнут, а тайны личности в телеконференциях обсуждать. Стоило Армагеддон устраивать…
Ну вот, оборвал себя Валентин. Я уже и сам заговариваться стал. Сколько раз повторять — не я его устроил! И треть Побережья тоже не я утопил!
Бросив мятую одежду в нижнее отделение шкафа, Валентин протянул руку за комбинезоном факира. И в тот же момент вспомнил, что должен одеваться исключительно при помощи магии.
Вот теперь-то мне точно конец, с мрачным юмором подумал Валентин. Комбинезон — это вам не какие-нибудь брюки; у него одних застежек штук сорок. Изумительная одежда, этот комбинезон, его можно носить неделями безо всяких последствий. Но надевать его с помощью телекинеза?!
А с другой стороны, почему бы и нет? Валентин шумно втянул воздух, на всякий случай — чего с ним уже лет десять не бывало — перекрестился и согнул пальцы обеих рук, формируя заклятие.
Комбинезон вылетел из шкафа, напав на Валентина, как привидение на непрошеного гостя. Несколько секунд Валентина вертело в воздухе, выворачивая руки и ноги, втискивая голову в длинный узкий воротник, нещадно сминая рукавами растопыренные пальцы. Звон бубенцов с колпака был слышен, наверное, на весь второй этаж. Но эти кошмарные секунды кончились — и Валентин с удивлением обнаружил, что стоит на полу, цел и невредим, и, более того — в своем ставшем уже привычным костюме факира. Победно тряхнув дурацким колпаком, Валентин похлопал самому себе в ладоши. Как-никак, первое удачное одевание за последнюю неделю!
В ту же секунду шкаф перед Валентином издал чмокающий звук, и на пол с легким стуком вывалилась бутылка из темного, почти непрозрачного стекла.
Хеор, вспомнил Валентин. Он же все это время сидел у меня в кармане!
— Ты уже понял, — проскрипел великий маг из-под ног Валентина, — что произошло в тот день в Ампере?
Только не сейчас, мысленно взвыл Валентин. На сегодня хватит!
— Прости, о великий учитель, смиренного ученика своего, — ответил он, подбирая бутылку. — Моя голова полна до краев, и твои слова уже не находят в ней свободного места. Не далее как завтра утром я подробнейшим образом выслушаю твои наставления. А сейчас прошу тебя отойти ко сну и не беспокоить меня своими высокомудрыми речами!
С этими словами Валентин крутанул бутылку в руках, обволакивая ее магическим коконом, которого, по его расчетам, Хеор не смог бы пробить до утра. Из-под кокона послышался легкий писк, но Валентин не придал ему ни малейшего значения. Открыв боковой ящик шкафа, он водрузил бутыль с Хеором между стаканом для воды и флаконом вариационного одеколона.
— Вот так, — сказал он, закрывая ящик. — С работой покончено. Будем веселиться!
Поскольку с работой было покончено, Валентин не стал прибегать к магии, чтобы спуститься в гостиную. Позвякивая бубенцами, он прошел по коридору, вышел на лестницу и стал медленно спускаться, раскланиваясь на ходу с замеченными внизу гостями. Одним из них был Драган Иванишевич, непосредственный босс Дианы по ее глобальному проекту «Новости Оттуда». Рядом с ним стоял незнакомый Валентину высокий человек в бархатном костюме, обильно расшитом серебром. В руках оба гостя держали по бокалу — не иначе как баловались аперитивом.
— Приветствую вас, господин Шеллер, — торжественно произнес Драган, склоняясь в легком поклоне. — Позвольте представить вам моего коллегу — благородного лара Датрика Бренна!
— Позволяю, — ответил Валентин, скрещивая руки на груди и тут же разводя их в стороны. Прямо перед Валентином возник шар, похожий на большой мыльный пузырь, а внутри шара — сверкающая на закатном солнце золотая пирамидка. — Дорогой Датрик! — сказал Валентин, спускаясь вниз и подходя к только что представленному гостю. — Примите этот маленький сувенир в честь первого посещения нашего дома!
С этими словами Валентин легонько потянул за невидимую нитку, и пирамидка, пробив радужную поверхность мыльного шара, взлетела вверх. Шар рассыпался на тысячу сверкающих осколков, Валентин подхватил пирамидку правой рукой и на раскрытой ладони подал ее Датрику Бренну.
— Благодарю тебя, Валентин Шеллер, известный также как факир Фалер, — произнес Датрик, принимая подарок. По его голосу, звучащему не совсем обычно, Валентин понял, что Датрик все еще пользуется одним из языков Побережья. Т-поле, как обычно, обеспечивало синхронный перевод, но интонации чужих языков оставались без изменений. — Не в традициях нашего рода оставаться в долгу дольше нескольких минут. Прими же и ты мой подарок!
С этими словами Датрик отступил на шаг и ловким движением вытащил из-за пазухи огненный меч. Валентин отпрыгнул назад, как ошпаренный — меч оказался чертовски длинным. Надо же, какие штуки у них носят за пазухой, подумал Валентин. Настоящий двуручник, разве что огненный.
Довольный произведенным впечатлением, Датрик прикрыл левой ладонью свое правое запястье. Меч беззвучно втянулся в рукоять, а рукоять словно растаяла в воздухе. Датрик убрал левую руку — на его правой ладони лежало невзрачное кольцо из серого металла.
— Вот такие мечи умели ковать мастеровые великого Ландора, — гордо произнес Датрик и протянул кольцо Валентину. — Благородный Фалер! Прими от меня этот дар в знак восхищения твоими подвигами!
О чем это он, подумал Валентин, принимая кольцо. Повертев его в руке, он почувствовал легкое покалывание в пальцах, характерное для магических предметов. На ощупь кольцо было шероховатым, словно выточенным из дерева. Древняя штучка, решил Валентин. Управление, надо полагать, мысленное.
Огненный меч с хищным шипением вырвался из руки Валентина. Не раздумывая, Валентин схватился за правое запястье — и меч послушно втянулся обратно в кольцо. Это правильно, подумал Валентин, что он включается мысленно, а выключается вручную. Мало ли какие проблемы с мыслями возникнут.
— Я вижу, что меч принял своего нового хозяина, — заметил Датрик.
— Благодарю тебя за подарок, — ответил Валентин, надевая кольцо на средний палец правой руки, — и прошу лишь об одном. Не пытайся использовать пирамидку прямо здесь и сейчас. Стол у нас и так ломится от закусок!
Датрик вопросительно посмотрел на Драгана.
— У пирамидки четыре грани, — немедленно пояснил тот, — каждая из них соответствует одному блюду. У каждого из друзей Валентина есть такая пирамидка, а у самых прожорливых их несколько. Стоит провести мизинцем по нужной грани, и перед тобой появится тарелка с едой.
— Благодарю, — ответил Датрик, прикладывая руку к груди. — По прибытии домой я незамедлительно опробую предложенную тобой пищу.
Ну что ж, протокольная часть закончена, подумал Валентин. Теперь неплохо бы выяснить, откуда это они знают, что я — Фалер?
— Простите, если мой вопрос прозвучит нескромно, — сказал Валентин, подлаживаясь под установившийся стиль беседы, — но откуда же вам, благородный Датрик, известно мое второе имя?..
— О, — ответил за Датрика Драган, попутно передавая Валентину бокал с горькой настойкой, — это наша самая большая удача! Благодаря Датрику мы наконец узнали, кто все эти годы поражал своими представлениями народы Побережья! Вы представляете, Валентин — это была его первая командировка, и сразу такой успех!
— Каждый, кто способен видеть и слышать, мог бы принести вам эту весть, — сказал Датрик, делая изрядный глоток из своего бокала. — До вчерашнего дня я путешествовал по Старой Фарингии. Всюду — на светских приемах и в грязных притонах — все говорят об одном и том же. Твоя слава, благородный Фалер, затмила в эти дни славу ушедших Избранных; на всем Побережье уже не осталось человека, который не знал бы Великого Фалера!
— Да что же такое случилось? — воскликнул донельзя заинтригованный Валентин.
— Две недели назад, — медленно, словно читая приговор, произнес Датрик, — Великий маг Ваннор из Фарраша объявил о том, что заплатит одну тысячу золотых диалов тому, кто доставит в его фаррашскую резиденцию некоего факира по имени Фалер.
Валентин едва не выронил бокал. Ваннор? Он что, еще жив?!
— Тысяча золотых диалов! — повторил Датрик и залпом допил свой бокал. — Выше ценилась только голова Емая, но это было семьсот лет назад. С тех пор ни один человек на Побережье не удостаивался такой чести!
Надо полагать, мрачно подумал Валентин. Насколько я помню расценки, наемные убийцы берут пятьдесят золотых за благородных и сто — за особ королевской крови. Тысяча золотых за голову какого-то факира — явная переплата.
— Чем же факир Фалер так заинтересовал Ваннора? — спросил Валентин.
— Об этом говорили по-разному, — важно ответил Датрик. — Но я разыскал глашатая, который зачитывал текст, сочиненный самим Ваннором. Великий маг пишет, что злокозненный факир Фалер обманом убил его господина, Габриэля Серого, и погрузил в пучину вод всю Новую Фарингию! И должен тебя предупредить, Фалер, что очень многие вслед за Ваннором называют тебя Убийцей Избранных!
— Если я и впрямь Убийца Избранных, — усмехнулся Валентин, — то тысяча золотых за мою голову — не такая уж и большая сумма.
— Профессиональные убийцы никогда не вступают в бой, — пожал плечами Датрик. — Их честь заключается в том, чтобы нанести удар в момент, когда жертва совершенно беззащитна. Но Ваннор требует, чтобы тебя доставили живым — а значит, по твоим следам пойдут охотники за людьми. Среди них будут и маги, и пришельцы. Больше того — я слышал в одном разговоре, что тысяча золотых — достаточная сумма, чтобы оплатить наем Семерки. И все равно остаться с немалой прибылью.
Валентин присвистнул. Семеркой в Фарингии называлась специальная группа, составленная из воинов и магов разных специальностей, полностью дополнявших друг друга. По боевой мощи такая группа намного превосходила как чисто военные, так и чисто магические подразделения; история о том, как одна-единственная Семерка уничтожила целую армию Шертора во времена Торговых Войн, не покидала постоянного репертуара сказителей уже целую сотню лет. Семерки были потрясающе эффективны — но чтобы собрать и натренировать такую Семерку, требовались десятилетия.
Значит, за тысячу золотых можно купить Семерку. Ну что ж, подумал Валентин, надо будет прикупить десяток-другой — когда снова окажусь на Побережье. А вот со славным факиром Фалером придется расстаться. С такой репутацией на Побережье можно только власть завоевывать.
— Как вам эти новости, Шеллер? — спросил Валентина Драган. Он тоже прикончил свой бокал, но не поставил его на стол, как Датрик, а щелкнул пальцами и постучал по звонкому стеклу. Бокал вновь наполнился ароматной жидкостью.
— Я не думал, что Ваннор проявит такую прыть, — честно признался Валентин.
Драган похлопал его по плечу:
— Вы плохо знаете великих магов! Должно быть, вы не слишком вежливо с ним обошлись?
— Это официальное интервью? — ответил Валентин вопросом на вопрос. Любое слово, сказанное в присутствии Драгана, могло в ту же минуту стать достоянием всего населения Эбо. Точнее, той его части, которая регулярно слушала «Новости Оттуда».
Драган развел руками:
— От вас ничего не скроешь, о великий Фалер! После того, как мы выпустили в эфир новости о Фалере, число наших слушателей удвоилось. Тысячи и тысячи людей приникли к переговорным кольцам — они жаждут услышать ваш рассказ об амперской катастрофе! Что ж удивительного в том, что я смиренно прошу вас ответить на несколько простых вопросов?
— Сначала ответьте на мои, — усмехнулся Валентин. — Почему вы упорно продолжаете считать, что Фалер — это именно я?
— Я продолжаю считать?! - воскликнул Драган в притворном возмущении. — Да об этом знает все Эбо! Нетрудно догадаться, что Фалер, которого столь рьяно разыскивает Ваннор, и Шеллер, побывавший в башне Габриэля Серого буквально за час до катастрофы — одно и то же лицо! Можете мне поверить, среди наших сограждан хватает умных людей!
Ага, сказал себе Валентин. Значит, это всего лишь догадка. Значит, в Управлении по-прежнему считают, что мой оперативный псевдоним — моя личная тайна. Кажется, первая приятная новость за сегодняшний день.
— Ну, в таком случае я — дурак, — ответил Валентин и одним глотком осушил свой бокал. — Ваннор запросто мог ошибиться. В тот день его самочувствие оставляло желать лучшего.
— Ты удивился, узнав, что он еще жив! — подтвердил Датрик это нехитрое рассуждение.
— Таким образом, мой дорогой Драган, — заключил Валентин, — я не считаю себя вправе давать вам интервью от имени факира Фалера.
— На вашем месте, молодой человек, я не делал бы столь поспешных заявлений, — ответил Валентину только что подошедший со стороны стола маленький сухонький старичок. Валентин приветственно улыбнулся — Карлос Куэртен, или папаша Карло, как называла его Диана, был его самым любимым гостем. Талисман Куэртена представлял из себя обруч, наделявший своего хозяина абсолютной памятью. Проведя несколько десятилетий в библиотеках Эбо и Побережья, папаша Карло приобрел поистине исчерпывающие познания во всех пангийских науках. Валентин любил беседовать с Карлосом об истории Панги — точнее, истории Побережья, поскольку истории остальных континентов погибли вместе с населявшими их народами. Самым забавным в этих разговорах было то искреннее замешательство, которое появлялось на лице папаши Карло, когда он один за другим цитировал документы, полностью противоречившие друг другу.
— Рад видеть вас, Карлос, — сказал Валентин, пожимая руку своему собрату по Обручу. — Почему это вы считаете мое заявление поспешным?
— Насколько я помню, он вел у нас спецкурс по медицинской магии. Среди его заклинаний могли найтись и весьма для меня полезные…
— Ну извини, — буркнул Баратынский. — Не нашлось.
— Кстати, и вредных тоже не нашлось, — продолжал рассуждать Валентин. — Может быть, это потому, что Дорено — пангиец, а Хьюитт — землянин? Надо проверить еще одного землянина!
— Верно рассуждаешь, — кивнул Баратынский. — Надо. Только учти, что моделятор на месяц вперед расписан. На Побережье черт знает что творится.
Валентин демонстративно огляделся по сторонам:
— Что-то я не вижу особой очереди. Для меня же ты время нашел?
— Ты был в плане, — усмехнулся Баратынский. — Теперь в плане Бахтияр со своими вампирами. А за ним — Торвальд с черными туманами. А за ним…
— Ни фига себе, — удивился Валентин. — Это у вас столько чрезвычайных происшествий?
— Список на восемь листов, — фыркнул Баратынский. — Только ты тальменов прикончил, там все как с цепи сорвались. Монстры повылазили, маги за власть дерутся, жрецы про человеческие жертвы вспомнили. Все как в доброе старое время. Санчес уже план эвакуации составил, но никак с Ландой не договорится… Так что, если хочешь еще одного землянина проверить — заходи в следующем квартале. Или, — Баратынский подмигнул Валентину, — злоупотребляй служебным положением.
— Это как? — не понял Валентин.
— Ты же у принца вроде персонального мага, — сказал Баратынский. — Так вот и доложи ему — мол, орудует на Побережье кто-то посильнее вас, ваше высочество, один Армагеддон уже устроил, самого Шеллера под контроль взял, и неизвестно что дальше задумал. Глобальной катастрофой попахивает, одним словом. Надо скорее моделировать!
Валентин почесал в затылке.
— Надо, — согласился он. — Но как-то неудобно…
— Неудобно! — фыркнул Баратынский. — Как трех тальменов в порошок — так удобно, а как чуть-чуть график моделирования поправить, так уже и нет? Ну ты даешь!
— Там реальная опасность была, — попробовал объяснить Валентин, — а здесь так, одни предположения…
— Ты это брось, братишка, — повысил голос Баратынский. — Я тут не первый год штаны протираю. Вот это, — он ткнул пальцем в свой моделятор, — такая же реальная опасность, как и твои тальмены. Стороннее вмешательство — не гипотеза, а установленный факт.
— Кем установленный? — попробовал поспорить Валентин.
— Мной установленный, — Баратынский ткнул себя пальцем в грудь. — И, между прочим, Чанг со мной полностью согласен.
А ведь он прав, неожиданно понял Валентин. Если два специалиста по моделированию считают факт установленным — значит, факт установлен, и точка. Это все равно что мои собственные отчеты — как их проверить, если у моего Обруча только один оператор? Принимали на веру, и, между прочим, ни разу не ошиблись.
Валентин почувствовал, как по спине пробежал легкий озноб. Это что же получается? Не-Билл — уже установленный факт?
— Если бы у нас в Эбо была какая-нибудь служба безопасности, — продолжил агитацию Баратынский, — я бы уже названивал в нее по всем номерам!
— А почему бы тебе самому не вызвать принца? — поинтересовался Валентин. Он уже принял решение, но ему было любопытно, насколько Баратынский уверен в собственных выводах.
— Ха! — Баратынский постучал по голове. — Вызвать принца! Интересно, как ты себе это представляешь?
— Примерно так, — Валентин продемонстрировал свое переговорное кольцо. — А что?
— Как что? Слушай!
С этими словами Баратынский потер собственное кольцо.
— Вы настроились на личное переговорное кольцо принца Акино, — раздался из кольца женский голос. — Одновременно с вами в настоящий момент с Акино желают поговорить шестьдесят три человека. Принц приносит вам свои извинения и просит изложить ваше сообщение своему секретарю, то есть мне. Я вас внимательно слушаю.
Надо же, подумал Валентин. Шестьдесят три человека. А я-то думал, что принцу вообще никто не звонит — чего тревожить занятого человека?
— Вот так, — Баратынский потряс пальцем с кольцом и засунул руки в карманы брюк. — На тебя только и уповаю.
— Ну хорошо, — сказал Валентин. В конце концов, я же теперь не просто так, а сотрудник службы безопасности. Я должен сигнализировать. — Будет тебе и принц, будет тебе и служба безопасности.
Он вскинул перед собой левую руку и потер оба переговорных кольца.
Контакт возник мгновенно, словно и Донован, и принц только и ждали этого момента.
— Принц? Донован? — для верности переспросил Валентин. — Я боюсь показаться назойливым, но… У меня есть для вас еще одна неприятная новость.
— Да сколько их там у вас? — раздался из переговорного кольца нарочито громкий стон Донована. — Может быть, вы соизволите высказать их все сразу, а не превращать мой законный выходной в ночной кошмар?
— Я узнал об очередной неприятности минуту назад, — возразил Валентин. — И, кстати сказать, сильно подозреваю, что она далеко не последняя!
— Спасибо, что позвонили, Валентин, — передало кольцо мягкий голос принца Акино. — В чем заключается ваша новость?
— Я думаю, вам лучше услышать ее от непосредственного автора, — сказал Валентин, подмигивая Баратынскому. — Мы в лаборатории моделирования, сектор Побережье-Север. Мой друг Леонид Баратынский только что предоставил мне убедительные доказательства стороннего вмешательства в ход амперского инцидента.
— Однако! — произнес Донован, и Валентин услышал стук кофейной чашки, резко поставленной на стол. — Захватите и меня, принц!
— Конечно, Майлз, — передало кольцо ответ Акино. Мгновение спустя он уже выходил из облака розовых искр, возникшего в трех метрах слева от Баратынского. Донован остался сидеть — вопреки всем правилам, он перенесся в лабораторию вместе со своим любимым креслом.
— А это — кто? — шепотом спросил Баратынский, показывая глазами на Донована.
— Как ты и просил, — ответил Валентин. — Служба безопасности.
Глава 4.
Пророчество Емая
Бродяга Байкал переехал,
Блоху переехал комбайн.
Принц Акино коротко поклонился Баратынскому:
— Здравствуйте, Леонид. Надеюсь, наше знакомство будет приятным.
— Вы меня знаете? — удивился Баратынский, хотя удивляться, в общем-то, было нечему. Принц только изогнул губы в подобии улыбки и печально вздохнул. — Ах да, — Баратынский сообразил, что принц лично встречал каждого из землян, перенесенных в страну Эбо, и, быть может, не только встречал. — Вы знакомы с работой талисманов-моделяторов?
— Расскажите все с самого начала, — попросил принц, скрещивая руки на груди. — У нас с Майлзом сегодня полностью свободный день, так что не торопитесь. Мы полностью в вашем распоряжении.
Баратынский многозначительно посмотрел на Валентина — вот, мол, как надо! — и тут же принялся за рассказ:
— Талисман-моделятор позволяет оператору увидеть возможные варианты какого-либо события. Работа с талисманом состоит из двух этапов. На первом в моделятор помещаются предметы или люди, непосредственно связанные с моделируемым событием — в случае предсказания погоды, например, для этого используются пробы воздуха из нескольких миллионов географических пунктов. Считывая — предположительно — Т-спектр этих предметов, моделятор строит общую модель ситуации и представляет ее оператору в виде трехмерного озвученного изображения. Оператор получает возможность вносить коррективы в те параметры ситуации, которые не были достоверно считаны с исходных предметов. Таким образом, в случае использования моделятора для анализа событий прошлого появляется возможность модельно-экспериментальным путем подбирать значения параметров, которые мы не в состоянии узнать никаким иным способом. Варьируя те или иные параметры, оператор пытается привести моделируемую ситуацию к тому исходу, который имел место в реальности. В случае, если удается подобрать одну или несколько конфигураций параметров, модель считается сходящейся, а значения параметров — достоверными.
Валентин захлопнул рот и несколько раз моргнул. Ай да Баратынский! Вот уж никогда не подумал бы, что он умеет так изъясняться. Принц и тот слушает с неподдельным интересом!
— Последние две недели я формировал модель так называемой амперской катастрофы… — продолжил между тем Баратынский.
Валентин хлопнул себя по лбу. Время!
Вспыхнувшие на мгновение виртуальные часы показали семнадцать ноль-ноль.
Черт, подумал Валентин. Вот так всегда, на самом интересном месте.
— Прошу прощения, — перебил он Баратынского. — Мне пора домой. Надеюсь, вы без меня справитесь? — спросил он, обращаясь к принцу.
Акино на секунду задумался, а потом молча кивнул.
Мгновение спустя Валентин оказался посреди собственной прихожей. Потянувшись после короткого заряда холода, который всегда сопровождал Т-перемещения, он с сомнением покачал головой. Странно, о чем это думал принц в последнюю секунду? Уж не собирался ли он попросить меня остаться?
— Надо же, — услышал Валентин насмешливый голос Дианы. — Минута в минуту! Да что это с тобой, Шеллер?
Валентин повернулся и цокнул языком от восхищения. По случаю званого вечера Диана вырядилась в вечернее платье девятнадцатого века. Ее обнаженные плечи могли вскружить голову даже видавшему виды факиру Фалеру.
— У факира нет ничего, кроме его репутации, — пробормотал Валентин первое, что пришло в голову. — Надо же выполнять свои обещания…
— Какие обещания? — удивилась Диана.
— Как! — в притворном возмущении воскликнул Валентин. — Ты не помнишь? Ранним пасмурным утром, сразу после Армагеддона, что я говорил, гладя тебя по голове и умоляя не плакать?
— Что мир никогда больше не будет прежним? — вспомнила Диана. — Неужели ты говорил это всерьез?
— А когда раньше я приходил вовремя? — победно усмехнулся Валентин. — Не прошло и трех недель, а мир изменился до неузнаваемости!
— Твои успехи поразительны, — сказала Диана с обворожительной улыбкой. — Но сейчас тебе предстоит новое испытание. Ты уже решил, какой костюм наденешь сегодня вечером?
Валентин опустил глаза, быстро оглядев рубашку и брюки. В принципе не мешало бы их погладить, но, наверное, сойдет и так…
— Даже и не думай, — Диана мгновенно разгадала его мысли. — В таком виде тебя никто не оценит. У меня есть идея получше!
Может быть, мне того и надо, чтобы никто не оценил, подумал Валентин. Но вслух этого говорить не стал.
— Какая идея? — спросил он, как от него и требовалось.
— Костюм факира! — воскликнула Диана, делая шаг вперед и заглядывая Валентину в глаза. Видимо, в этих глазах не отразилось должного восхищения, и Диана разразилась рекламной речью. — Валька, половина гостей даже не знает, что ты — факир! Представляешь, как это будет здорово? Познакомьтесь, это Фалер. Факир Фалер!
— Бонд, — машинально поддакнул Валентин. — Джеймс Бонд.
— Ты все понял! — восхитилась Диана. — Давай, быстрее одевайся, двое гостей уже ходят вокруг стола и вот-вот начнут пожирать салаты!
— Ну так развлеки их пока, — посоветовал Валентин. — А уж за мной не заржавеет.
Надо же, подумал он, поднимаясь по лестнице в собственную спальню. Раньше Диана терпеть не могла мой оперативный образ. А сейчас, значит, это будет здорово. Ну еще бы — факир Фалер. Тот самый факир Фалер…
Кстати, а откуда это они знают, что факир Фалер — тот самый?! Валентин замер со снятой рубашкой в руках. В официальном отчете Управления я фигурировал под собственной фамилией, и совершенно правильно — оперативные имена не предназначены для всеобщего пользования! Или после выхода в отставку это правило больше не действует?
Валентин огорченно шмыгнул носом и стянул с себя брюки. Вот уж воистину — мир никогда больше не будет прежним. Теперь у нас оперативные имена на заборах писать начнут, а тайны личности в телеконференциях обсуждать. Стоило Армагеддон устраивать…
Ну вот, оборвал себя Валентин. Я уже и сам заговариваться стал. Сколько раз повторять — не я его устроил! И треть Побережья тоже не я утопил!
Бросив мятую одежду в нижнее отделение шкафа, Валентин протянул руку за комбинезоном факира. И в тот же момент вспомнил, что должен одеваться исключительно при помощи магии.
Вот теперь-то мне точно конец, с мрачным юмором подумал Валентин. Комбинезон — это вам не какие-нибудь брюки; у него одних застежек штук сорок. Изумительная одежда, этот комбинезон, его можно носить неделями безо всяких последствий. Но надевать его с помощью телекинеза?!
А с другой стороны, почему бы и нет? Валентин шумно втянул воздух, на всякий случай — чего с ним уже лет десять не бывало — перекрестился и согнул пальцы обеих рук, формируя заклятие.
Комбинезон вылетел из шкафа, напав на Валентина, как привидение на непрошеного гостя. Несколько секунд Валентина вертело в воздухе, выворачивая руки и ноги, втискивая голову в длинный узкий воротник, нещадно сминая рукавами растопыренные пальцы. Звон бубенцов с колпака был слышен, наверное, на весь второй этаж. Но эти кошмарные секунды кончились — и Валентин с удивлением обнаружил, что стоит на полу, цел и невредим, и, более того — в своем ставшем уже привычным костюме факира. Победно тряхнув дурацким колпаком, Валентин похлопал самому себе в ладоши. Как-никак, первое удачное одевание за последнюю неделю!
В ту же секунду шкаф перед Валентином издал чмокающий звук, и на пол с легким стуком вывалилась бутылка из темного, почти непрозрачного стекла.
Хеор, вспомнил Валентин. Он же все это время сидел у меня в кармане!
— Ты уже понял, — проскрипел великий маг из-под ног Валентина, — что произошло в тот день в Ампере?
Только не сейчас, мысленно взвыл Валентин. На сегодня хватит!
— Прости, о великий учитель, смиренного ученика своего, — ответил он, подбирая бутылку. — Моя голова полна до краев, и твои слова уже не находят в ней свободного места. Не далее как завтра утром я подробнейшим образом выслушаю твои наставления. А сейчас прошу тебя отойти ко сну и не беспокоить меня своими высокомудрыми речами!
С этими словами Валентин крутанул бутылку в руках, обволакивая ее магическим коконом, которого, по его расчетам, Хеор не смог бы пробить до утра. Из-под кокона послышался легкий писк, но Валентин не придал ему ни малейшего значения. Открыв боковой ящик шкафа, он водрузил бутыль с Хеором между стаканом для воды и флаконом вариационного одеколона.
— Вот так, — сказал он, закрывая ящик. — С работой покончено. Будем веселиться!
Поскольку с работой было покончено, Валентин не стал прибегать к магии, чтобы спуститься в гостиную. Позвякивая бубенцами, он прошел по коридору, вышел на лестницу и стал медленно спускаться, раскланиваясь на ходу с замеченными внизу гостями. Одним из них был Драган Иванишевич, непосредственный босс Дианы по ее глобальному проекту «Новости Оттуда». Рядом с ним стоял незнакомый Валентину высокий человек в бархатном костюме, обильно расшитом серебром. В руках оба гостя держали по бокалу — не иначе как баловались аперитивом.
— Приветствую вас, господин Шеллер, — торжественно произнес Драган, склоняясь в легком поклоне. — Позвольте представить вам моего коллегу — благородного лара Датрика Бренна!
— Позволяю, — ответил Валентин, скрещивая руки на груди и тут же разводя их в стороны. Прямо перед Валентином возник шар, похожий на большой мыльный пузырь, а внутри шара — сверкающая на закатном солнце золотая пирамидка. — Дорогой Датрик! — сказал Валентин, спускаясь вниз и подходя к только что представленному гостю. — Примите этот маленький сувенир в честь первого посещения нашего дома!
С этими словами Валентин легонько потянул за невидимую нитку, и пирамидка, пробив радужную поверхность мыльного шара, взлетела вверх. Шар рассыпался на тысячу сверкающих осколков, Валентин подхватил пирамидку правой рукой и на раскрытой ладони подал ее Датрику Бренну.
— Благодарю тебя, Валентин Шеллер, известный также как факир Фалер, — произнес Датрик, принимая подарок. По его голосу, звучащему не совсем обычно, Валентин понял, что Датрик все еще пользуется одним из языков Побережья. Т-поле, как обычно, обеспечивало синхронный перевод, но интонации чужих языков оставались без изменений. — Не в традициях нашего рода оставаться в долгу дольше нескольких минут. Прими же и ты мой подарок!
С этими словами Датрик отступил на шаг и ловким движением вытащил из-за пазухи огненный меч. Валентин отпрыгнул назад, как ошпаренный — меч оказался чертовски длинным. Надо же, какие штуки у них носят за пазухой, подумал Валентин. Настоящий двуручник, разве что огненный.
Довольный произведенным впечатлением, Датрик прикрыл левой ладонью свое правое запястье. Меч беззвучно втянулся в рукоять, а рукоять словно растаяла в воздухе. Датрик убрал левую руку — на его правой ладони лежало невзрачное кольцо из серого металла.
— Вот такие мечи умели ковать мастеровые великого Ландора, — гордо произнес Датрик и протянул кольцо Валентину. — Благородный Фалер! Прими от меня этот дар в знак восхищения твоими подвигами!
О чем это он, подумал Валентин, принимая кольцо. Повертев его в руке, он почувствовал легкое покалывание в пальцах, характерное для магических предметов. На ощупь кольцо было шероховатым, словно выточенным из дерева. Древняя штучка, решил Валентин. Управление, надо полагать, мысленное.
Огненный меч с хищным шипением вырвался из руки Валентина. Не раздумывая, Валентин схватился за правое запястье — и меч послушно втянулся обратно в кольцо. Это правильно, подумал Валентин, что он включается мысленно, а выключается вручную. Мало ли какие проблемы с мыслями возникнут.
— Я вижу, что меч принял своего нового хозяина, — заметил Датрик.
— Благодарю тебя за подарок, — ответил Валентин, надевая кольцо на средний палец правой руки, — и прошу лишь об одном. Не пытайся использовать пирамидку прямо здесь и сейчас. Стол у нас и так ломится от закусок!
Датрик вопросительно посмотрел на Драгана.
— У пирамидки четыре грани, — немедленно пояснил тот, — каждая из них соответствует одному блюду. У каждого из друзей Валентина есть такая пирамидка, а у самых прожорливых их несколько. Стоит провести мизинцем по нужной грани, и перед тобой появится тарелка с едой.
— Благодарю, — ответил Датрик, прикладывая руку к груди. — По прибытии домой я незамедлительно опробую предложенную тобой пищу.
Ну что ж, протокольная часть закончена, подумал Валентин. Теперь неплохо бы выяснить, откуда это они знают, что я — Фалер?
— Простите, если мой вопрос прозвучит нескромно, — сказал Валентин, подлаживаясь под установившийся стиль беседы, — но откуда же вам, благородный Датрик, известно мое второе имя?..
— О, — ответил за Датрика Драган, попутно передавая Валентину бокал с горькой настойкой, — это наша самая большая удача! Благодаря Датрику мы наконец узнали, кто все эти годы поражал своими представлениями народы Побережья! Вы представляете, Валентин — это была его первая командировка, и сразу такой успех!
— Каждый, кто способен видеть и слышать, мог бы принести вам эту весть, — сказал Датрик, делая изрядный глоток из своего бокала. — До вчерашнего дня я путешествовал по Старой Фарингии. Всюду — на светских приемах и в грязных притонах — все говорят об одном и том же. Твоя слава, благородный Фалер, затмила в эти дни славу ушедших Избранных; на всем Побережье уже не осталось человека, который не знал бы Великого Фалера!
— Да что же такое случилось? — воскликнул донельзя заинтригованный Валентин.
— Две недели назад, — медленно, словно читая приговор, произнес Датрик, — Великий маг Ваннор из Фарраша объявил о том, что заплатит одну тысячу золотых диалов тому, кто доставит в его фаррашскую резиденцию некоего факира по имени Фалер.
Валентин едва не выронил бокал. Ваннор? Он что, еще жив?!
— Тысяча золотых диалов! — повторил Датрик и залпом допил свой бокал. — Выше ценилась только голова Емая, но это было семьсот лет назад. С тех пор ни один человек на Побережье не удостаивался такой чести!
Надо полагать, мрачно подумал Валентин. Насколько я помню расценки, наемные убийцы берут пятьдесят золотых за благородных и сто — за особ королевской крови. Тысяча золотых за голову какого-то факира — явная переплата.
— Чем же факир Фалер так заинтересовал Ваннора? — спросил Валентин.
— Об этом говорили по-разному, — важно ответил Датрик. — Но я разыскал глашатая, который зачитывал текст, сочиненный самим Ваннором. Великий маг пишет, что злокозненный факир Фалер обманом убил его господина, Габриэля Серого, и погрузил в пучину вод всю Новую Фарингию! И должен тебя предупредить, Фалер, что очень многие вслед за Ваннором называют тебя Убийцей Избранных!
— Если я и впрямь Убийца Избранных, — усмехнулся Валентин, — то тысяча золотых за мою голову — не такая уж и большая сумма.
— Профессиональные убийцы никогда не вступают в бой, — пожал плечами Датрик. — Их честь заключается в том, чтобы нанести удар в момент, когда жертва совершенно беззащитна. Но Ваннор требует, чтобы тебя доставили живым — а значит, по твоим следам пойдут охотники за людьми. Среди них будут и маги, и пришельцы. Больше того — я слышал в одном разговоре, что тысяча золотых — достаточная сумма, чтобы оплатить наем Семерки. И все равно остаться с немалой прибылью.
Валентин присвистнул. Семеркой в Фарингии называлась специальная группа, составленная из воинов и магов разных специальностей, полностью дополнявших друг друга. По боевой мощи такая группа намного превосходила как чисто военные, так и чисто магические подразделения; история о том, как одна-единственная Семерка уничтожила целую армию Шертора во времена Торговых Войн, не покидала постоянного репертуара сказителей уже целую сотню лет. Семерки были потрясающе эффективны — но чтобы собрать и натренировать такую Семерку, требовались десятилетия.
Значит, за тысячу золотых можно купить Семерку. Ну что ж, подумал Валентин, надо будет прикупить десяток-другой — когда снова окажусь на Побережье. А вот со славным факиром Фалером придется расстаться. С такой репутацией на Побережье можно только власть завоевывать.
— Как вам эти новости, Шеллер? — спросил Валентина Драган. Он тоже прикончил свой бокал, но не поставил его на стол, как Датрик, а щелкнул пальцами и постучал по звонкому стеклу. Бокал вновь наполнился ароматной жидкостью.
— Я не думал, что Ваннор проявит такую прыть, — честно признался Валентин.
Драган похлопал его по плечу:
— Вы плохо знаете великих магов! Должно быть, вы не слишком вежливо с ним обошлись?
— Это официальное интервью? — ответил Валентин вопросом на вопрос. Любое слово, сказанное в присутствии Драгана, могло в ту же минуту стать достоянием всего населения Эбо. Точнее, той его части, которая регулярно слушала «Новости Оттуда».
Драган развел руками:
— От вас ничего не скроешь, о великий Фалер! После того, как мы выпустили в эфир новости о Фалере, число наших слушателей удвоилось. Тысячи и тысячи людей приникли к переговорным кольцам — они жаждут услышать ваш рассказ об амперской катастрофе! Что ж удивительного в том, что я смиренно прошу вас ответить на несколько простых вопросов?
— Сначала ответьте на мои, — усмехнулся Валентин. — Почему вы упорно продолжаете считать, что Фалер — это именно я?
— Я продолжаю считать?! - воскликнул Драган в притворном возмущении. — Да об этом знает все Эбо! Нетрудно догадаться, что Фалер, которого столь рьяно разыскивает Ваннор, и Шеллер, побывавший в башне Габриэля Серого буквально за час до катастрофы — одно и то же лицо! Можете мне поверить, среди наших сограждан хватает умных людей!
Ага, сказал себе Валентин. Значит, это всего лишь догадка. Значит, в Управлении по-прежнему считают, что мой оперативный псевдоним — моя личная тайна. Кажется, первая приятная новость за сегодняшний день.
— Ну, в таком случае я — дурак, — ответил Валентин и одним глотком осушил свой бокал. — Ваннор запросто мог ошибиться. В тот день его самочувствие оставляло желать лучшего.
— Ты удивился, узнав, что он еще жив! — подтвердил Датрик это нехитрое рассуждение.
— Таким образом, мой дорогой Драган, — заключил Валентин, — я не считаю себя вправе давать вам интервью от имени факира Фалера.
— На вашем месте, молодой человек, я не делал бы столь поспешных заявлений, — ответил Валентину только что подошедший со стороны стола маленький сухонький старичок. Валентин приветственно улыбнулся — Карлос Куэртен, или папаша Карло, как называла его Диана, был его самым любимым гостем. Талисман Куэртена представлял из себя обруч, наделявший своего хозяина абсолютной памятью. Проведя несколько десятилетий в библиотеках Эбо и Побережья, папаша Карло приобрел поистине исчерпывающие познания во всех пангийских науках. Валентин любил беседовать с Карлосом об истории Панги — точнее, истории Побережья, поскольку истории остальных континентов погибли вместе с населявшими их народами. Самым забавным в этих разговорах было то искреннее замешательство, которое появлялось на лице папаши Карло, когда он один за другим цитировал документы, полностью противоречившие друг другу.
— Рад видеть вас, Карлос, — сказал Валентин, пожимая руку своему собрату по Обручу. — Почему это вы считаете мое заявление поспешным?