Скобелев записывал под диктовку Кудоярова:
   "Полный штиль. Горизонт чист. Дрейфуем по сильному течению по курсу (Кудояров посмотрел на миниатюрный компас, вделанный в кожаный браслет наручных часов) - юго-юго-восток. Настроение экипажа бодрое".
   Кудояров намеренно не давал товарищам углубляться в свои мысли: то занимал их разговором, то заставлял докладывать по всей форме о результатах наблюдения за горизонтом, то находил какое-нибудь дело. Например - детально обследовать шлюпку. И этот осмотр принес неожиданный сюрприз: один из бортовых воздушных ящиков служил, видимо, кому-то из команды тайником. Найдич обнаружил в нем несколько бутылок коньяка, заимствованного, несомненно, из запасов мадам Вонг (Кудояров пообещал, что разопьют его на борту "Академика" по случаю благополучного завершения приключения), пять банок искусственного мяса японского производства, затем - малайский нож с волнистым лезвием и... автоматический пистолет с двумя запасными обоймами. На какой случай припрятывалось последнееможно было только догадываться, во всяком случае - не с добрым умыслом.
   - Полный джентльменский набор! - с торжеством воскликнул Найдич, извлекая, наконец, кусок линя, свернутый в круг, метров пятнадцать.
   Находка приподняла настроение. Тем временем начал задувать легкий ветерок.
   - Пунент начинается, - определил Кудояров, прибегая по старой привычке к принятой у черноморских рыбаков греческо-итальянской терминологии. - Ох, не любят у нас на Керченском побережье этот западный ветер! Кличку ему дали довольно обидную "дурной пунент". Как засвежеет - в шторм переходит, ставные невода бьет, рыбака гоняет. Задует такой, как из мешка, и бычка не поймаешь! То ли дело добрый, ласковый левант с востока.
   Дуновение ветра освежило в памяти Кудоярова детские годы, когда он, совсем мальцом, разделял с отцом тяжелый и чреватый опасностями труд рыбака и не раз заглядывал гибели в бездонные очи.
   В этой суровой школе научился Кудояров читать в море, как в открытой книге, угадывать глубокие и мелкие места, знать холодные и теплые течения, предвидеть перемены погоды по восходу и закату солнца, по изменениям в цвете неба и морской воды, по облакам, по полету птиц, ориентироваться в дожХь и туман, не имея под руками ни карты, ни компаса, ни даже часов.
   - Вы, кажется, в молодости рыбачили, Евгений Максимович? - спросил Скобелев. Он был немного знаком с биографией Кудоярова и всегда поражался этому человеку. Сколько таланта и трудолюбия нужно Иметь, чтобы от босоногого мальчишки из рыбачьего поселка подняться, в его пятьдесят с лишним лет до крупнейшего специалиста в области океанологии. И двух докторских степеней.
   - Вы ведь, помнится, из рыбацкой династии?
   - Как же, деда и брата взяло у меня море. А все равно на соленый простор тянет...
   - И самому, верно, не раз приходилось в море горя хлебнуть?
   - Всякое бывало. Ведь деды о таких вещах, как авиаразведка и радио даже не слыхивали, а мотор был редкостью. Парус да весла - вот и вся техника. Есть такая пословица: "У труса рыбы не спрашивай". А на глубине рыбу брать - это такое дело, не с удочкой на берегу сидеть.
   Если застигала рыбака в море "штурма", то старался он уйти подальше от земли и молился Николе-угоднику об одном,-чтоб не прибило к берегу. Во тьме непроглядной шел он туда, куда гнала погода. Главное, не плошая, нужно было подаваться на глубину, не то попадешь в шквалистую зыбь зальет, закатает, пропадешь ни за грош!
   Ей-богу, и сейчас по спине проходит холодок, как вспомню одну зимнюю январскую ночь. Мне тогда лет восемь было. В виду Херсонесского маяка закрутила нас "мигичка" - туман со снегом. В трех метрах ничего не видно, но по зыби понятно, что берег близко. Бросили якорь - заливает. С нами был старый, опытнейший рыбак, Клейманов Яков Лукич, севастопольский старожил, с Северной стороны. Говорит отцу: "Бог с ним, с якорем, Максим. Не уйдем мористее - пропадем".
   Оставивши якорь и добычу морю, стали на веслах отбиваться от берега. Прогребли с час, потом завернули, спасаясь от ветра, за маяк. Тут нашли "бунацию", по тамошнему - затишье, но маяк вдруг скрылся из виду. Чтобы не натолкнуться на косу, свернули в бухточку. И здесь наш бот сел на камни. Дело худо - зыбь поднимает суденышко, бьет о камни. Днище пробило. Потом подкинуло нас и понесло.
   Зыбь так сильна была, что выкинуло нас метров за десять от воды. Полузамерзшие, окоченевшие, почти голые - это в январскую-то стужу! - с изодранными в кровь руками, кое-как добрались мы до маяка, на наше счастье он недалеко был, и долго здесь отпаивали нас горячим чаем и оттирали водкой, пока мы "мама" сказать смогли. И представьте себе - хоть бы насморк схватил. Мне. после Клейманов говорит: "Ты, Женька, видать, в сорочке родился. Я уж про себя отходную читал: "Прими меня, господи, во царствии твоем..."
   А дня через три, как ни в чем не бывало, снова пошли на лов.
   Вот Андрис все эти вещи отлично знает...
   Андрис молча кивнул головой: видывали, дескать, всякое.
   - Вам-то легче было - рыболовный траулер судно современное, от ветра не зависит, двигатели добрые, радио... А отцам нашим приходилось порой солоно, в буквальном смысле слова...
   Кудояров поглядел на часы, на солнце и спохватился:
   - Что же это я байки рассказываю. Пора обедать.
   Скобелев роздал "обед" - по две галеты на брата, потом достал из-под банки канистру и отвинтил пробку. Она вполне могла сойти за стаканчик граммов на пятьдесят.
   - По стопке. Первому - кто с вахты сменился.
   Андрис медленно выцедил свою порцию.
   - А что, Евгений Максимович, попадем мы в полосу урагана? - задал он командиру тревоживший всех вопрос.
   Кудояров указал за борт, где в прозрачной воде, у самой почти поверхности, медленно проплывала огромная медуза.
   - Видите?
   - Вижу - медуза.
   - Значит, ураган еще далеко. Когда он приближается - медузы уходят на глубину. Природа одарила их чувствительным органом, который позволяет задолго чувствовать приближение бури. А человек заимствовал у нее это устройство. Когда будем на "Академике", попросите у Захарова из биологической лаборатории показать этот прибор, он так и называется "Ухо медузы".
   Кудояров проводил взглядом медленно уплывающую медузу и заметил то, на что не обратили внимания его товарищи: из глубины медленно поднималась к поверхности большая, веретенообразная тень.
   Скобелев ждал, когда товарищи покончат с галетами, чтобы налить очередную порцию.
   Тут и произошло неожиданное. Андрис вдруг приподнялся и впился обеими руками в борт шлюпки.
   - Там! - сказал он сдавленным, странно изменившимся голосом.
   Все встрепенулись.
   - Где, Андрис?
   - Там... белый лайнер.
   Канистра была забыта. Пять пар глаз напряженно впились в голубую даль.
   - Что ты видишь, Андрис? - спросил Кудояров, с годами не утративший рыбацкой остроты зрения.
   - Разве вы не видите? Там... лайнер, - медленно повторил Андрис, сонным, как бы угасающим голосом. - Нет, это... айсберг.
   Кудояров переступил через банку и взял его за плечи,
   - Что с вами, дружок? Там же ничего нет. Это вам кажется. Это мираж. Геннадий Михайлович, дайте еще воды, мою порцию.
   - Айсберг, айсберг! - оживившись, закричал Андрис. Слепцы! Разве вы не видите: он приближается к нам?
   Его взору открывался величественный айсберг во всем своем великолепии, сверкающий под лучами тропического солнца как серебро. Над ним переливалось всеми красками спектра полудужье радуги. Стало больно глазам, и Андрис прикрыл их рукой. Когда он отнял ее, радуга превратилась в флаги расцвечивания. Они развевались по ветру, и шелест их звучал как музыка...
   - Как празднично! - восхищенно продолжал Андрис. - Смотрите: команда выстроилась на борту, готовится приветствовать нас. На носу - оркестр! Давайте "Варяга"!:
   Врагу не сдается
   наш гордый "Варяг"...
   - Да что с вами, Андрис! Поглядите-ка на меня! - Кудояров с силой повернул его голову к себе - и отпрянул: на него глядели совершенно безумные глаза.
   Кудояров и Скобелев обменялись недоумевающими, горестными взглядами.
   - Галлюцинация у него, - сказал Скобелев. - Голову напекло.
   При слове "галлюцинация" Кудоярова осенила мгновенная страшная догадка.
   - Нет, тут солнце ни при чем. Дайте-ка стопку! - он выхватил из руки Скобелева пробку, вылил воду на ладонь и понюхал.
   - Так и есть! - вырвалось у него. - Какие подлецы! Сюда подмешан наркотик, судя по быстроте действия - ЛСД. Эту воду пить нельзя. А лучше всего - вот! - Кудояров поднял канистру и вылил ее содержимое в океан. - Геннадий Михайлович и Яша! Держите его покрепче, я сейчас открою коньяк, смочу ему виски...
   Кудояров долго возился с пробкой, пробовал выбить ее, ударяя по донышку бутылки, наконец, в нетерпении, схватил нож и одним ударом отсек горлышко. Андрис в это время сидел пригорюнившись и тянул вполголоса трогательную матросскую песню:
   Скажи, не встречался ли в дальних краях
   Тебе мой шальной паренек?
   Где носит его на соленых волнах?
   Здоров ли он, мой голубок?
   О да, я встречался с твоим пареньком.
   Бок о бок мы плавали с ним,
   В зеленой могиле он спит глубоко,
   И сон его нерушим.
   - Связать бы его надо, Евгений Максимович, - шепнул Кудоярову Скобелев. - Ведь он невесть что может натворить.
   - Сначала нужно заставить его вырвать, пока яд окончательно не всосался в кровь, - сказал Кудояров. - Ну-ка, Яша, подержите бутылку.
   Для этого Найдичу пришлось ослабить объятия. Воспользовавшись этим, Андрис опустил руку за борт.
   - Все за стол! - закричал он. - Будем пить! - Зачерпнув в горсть воды, он как зачарованный следил за медленно стекающими с пальцев каплями. - Синее вино! Синее вино! - восклицал безумный в сильнейшем возбуждении. - Хрустальные бокалы сюда!
   И вдруг с необычайной силой, характерной для буйнопомешанных, одним рывком он отшвырнул от себя, как котят, Найдича и Скобелева и поднялся во весь рост. Широко раскинув руки, будто желая обнять океан, он замер на секунду, потом с воплем: "Синее вино!" - ринулся за борт вниз головой.
   Шлюпка сильно накренилась, и Кудояров еле устоял на ногах. Тотчас раздался второй сильный всплеск: это Скобелев, не раздумывая, бросился вслед за безумным. И тотчас два торпедообразных тела, метра по три длиной, ушли в глубину. По мелькнувшим грифельно-серым спинам Кудояров узнал так называемых "траурных" акул, за которыми укрепилась страшная слава людоедов. Пасть этих "тигров океана" способна перекусить человека пополам.
   Оставшиеся в лодке, затаив дыхание, следили за поверхностью. Пять секунд... десять... пятнадцать... двадцать... Шлюпку по-прежнему сносило течением. Наконец, вздох облегчения: за кормой показался белый берет Скобелева. За ним снова мелькнул зловещий черный плавник.
   - Не теряйтесь, - Скобелев! - закричал Кудояров, хватая пистолет и посылая патрон в ствол. - Костя, Яша, кричите, бейте веслами по воде, надо отпугнуть эту тварь.
   Скобелев сильными размашистыми бросками догонял шлюпку, но расстояние между ним и спасительным бортом сокращалось медленно, черный плавник настигал его.
   - Скорее, дружище! - ободряюще крикнул Кудояров. Расставив ноги, он поднял пистолет и положил ствол на согнутую левую руку. Он знал, что пуля не возьмет акулью шкуру, но отпугнуть эту тварь может. Тщательно прицелился: риск попасть в человека был велик. Однако рука его не дрогнула. Раз за разом он послал три пули в настигавшую Скобелева хищницу. Все три попали в цель, плавник вильнул и исчез. Кудояров и Найдич втянули задыхающегося Скобелева в лодку. Лицо его выражало глубокую горесть.
   - Ничего не мог сделать, Евгений Максимович, - говорил он смущенно, с извиняющимися нотками в голосе, - не успел его подхватить. Акулы там.
   Он показал руку, часть кожи на которой от кисти до локтя была стесана прикосновением шершавого бока "траурной" хищницы.
   Скобелев опустился на банку и уткнул лицо в ладони.
   - Эх, такой парень, такой парень! - повторял он.
   Товарищи его не могли вымолвить ни слова, пришибленные впечатлением страшной сцены.
   А солнце, казалось, неподвижно застыло в небе.
   Пресса
   2. МИРАЖИ МИРОВОГО ОКЕАНА (продолжение)
   ...Возможно, это дань старинным морским легендам о Кракене, чудовищном обитателе морских пучин? Как ни вспомнить тут строки Альфреда Теннисона:
   Вдали от бурь, в безмолвной глубине
   Под толщей вод, в Пучине Мировой,
   В тяжелом, древнем, непробудном сне
   Здесь Кракен дремлет; гаснет свет дневной
   В пути сюда...
   Но... гаснет эхо древнего мифа в свете новейших данных. Свои "бермудские треугольники" вдруг обнаруживаются не только в Атлантике, но и в Средиземном, даже в Южно-Китайском море. Доныне не раскрыты тайны многих бесследно исчезнувших кораблей.
   Арман Дюверже. (Журнал "Сьянс э ей", Париж).
   Глава IX. ЧЕЛОВЕК ИЗ СУНДУЧКА ЧЕРТУШКИ ДЖOHCA
   У чертушки, у Джонса
   В зеленой глубине,
   В дремучей тишине
   На дне, братва, на дне
   Диковин всяких много
   В дубовом сундуке,
   На золотом замке -*
   Замке, братва, замке...
   Из английского
   морского фольклора
   - Послушайте, Мишель, до сих пор вы были аккуратны и исполнительны как хороший служака вас ценили. Но этого я от вас просто не ожидал...
   - Но, господин Вебер...
   - Никаких "но"! Вы совершили возмутительную глупость и грубейшим образом нарушили дисциплину. Я буду накладывать на вас взыскание...
   Голоса доносились из-за полуоткрытой двери: один низкий, басовитый, раздраженный, другой - высокий, сиплый. Разговор велся на немецком языке, которым Андрис, как многие латыши, владел вполне сносно.
   Над Андрисом был потолок, выкрашенный кремовой масляной краской, в центре которого находился круглый матовый плафон, излучавший несильный, ровный свет.
   Андрис лежал на койке в одних трусах, до пояса прикрытый грубым одеялом. В затылке ломило, как после тяжелого похмелья. С трудом, ощущая скованность во всем теле, он повернул голову и осмотрел помещение. Это была каюта с такими же кремовыми стенами, обставленная по-корабельному скупо стол, табурет, шкафчик для одежды. Небольшие круглые часы на стене. Где-то в стене шелестел скрытый вентилятор. Иллюминатора не было, но дверь тоже была корабельная, металлическая с резиновой окантовкой, наглухо задраивающаяся, с комингсом* внизу.
   Андрис начал припоминать: да, он был на шлюпке с Евгением Максимовичем, Скобелевым и другими. "Положение трудное, но не безнадежное", - сказал Кудояров. Потом рассказывал про медузу. Потом Скобелев стал раздавать воду и первому налил ему. Дальше все было как ножом отрезано и, тужась вспомнить, Андрис только сильнее ощущал, как наливаются болью жилки в мозгу. Память была, как птица, залетевшая в комнату: бьется о стекло - впереди - простор, но преодолеть невидимую преграду невозможно...
   Андрис закрыл глаза. Когда он снова поднял веки, то увидел около койки двух человек: приземистого, почти квадратного, толстяка с красной физиономией и высокого очень худого старика с лицом, покрытым густо-коричневым загаром и изрезанным глубокими морщинами. Оба они были одеты в легкие курточки с короткими рукавами из бумажной ткани в мелкую голубовато-зеленую клетку: медные пуговки придавали этому одеянию вид униформы.
   - Где я? - спросил Андрис, приподнимаясь.
   Вопрос остался без ответа. Толстяк рассматривал Андриса с явным недоброжелательством.
   - Шпрехен зи дойч?
   Андрис мотнул головой.
   - Да!
   - Вы немец?
   - Нет.
   - Англичанин? Француз? Испанец?
   - Латыш, - сказал Андрис.
   - Эмигрант?
   - Нет, из Советской Прибалтики.
   - Советской?
   Немец отступил на шаг и хлопнул себя по ляжкам.
   - Этого еще не хватало! Ну зачем вам понадобилось тащить на борт этого утопленника?! - обратился он к своему коллеге все с той же раздраженной интонацией. - И откуда он взялся?
   - Откуда он взялся - этого я не знаю, - отвечал старик. Но я уже докладывал вам, господин Вебер: простое чувство человечности не позволило мне равнодушно видеть гибнущего...
   - Человечность, человечность! - передразнил толстяк. Скажите еще: гуманность, милосердие, сострадание... Ах, Рузе, Рузе! Когда вы уже избавитесь от этих жалких, никого и ни к чему не обязывающих понятий! Слова, пустой звук! Станьте, наконец, мужчиной, Мишель!
   - Извините, господин Вебер, но мне кажется...
   - Кажется, кажется... Мне нужна не ваша дурацкая человечность, а наша безопасность. Нужно было предоставить ему спокойно опуститься на дно. Ну скажите, где тут логика: спасать человека, чтобы затем неизбежно отправить его туда тем же курсом? Что, в виде взыскания, я и поручу вам. Но прежде надобно допросить его.
   Вебер снова обратился к Андрису.
   - Вы должны сообщить нам, кто вы и каким образом оказались в воде?
   Андрис с трудом поднялся и сел.
   - Может быть, вы прежде скажете мне, на каком корабле я нахожусь?
   - Попрошу отвечать на вопросы. Спрашивать будете потом!
   - Я член экипажа советского научно-исследовательского судна "Академик Хмелевский". Пилот гидровертолета, приданного этому кораблю. Я и еще пять моих товарищей потерпели на вертолете аварию и оказались на шлюпке в открытом океане.
   - Как же вы очутились за бортом? Ведь на поверхности был полный штиль. Ведь не ваши же товарищи выбросили вас...
   - Это исключено. Помню только, что я находился в шлюпке.
   - Странно, очень странно и неправдоподобно... - Вебер пожевал губами. - Не то ли это судно, на борту которого находится знаменитый профессор Румянцев?
   - Профессора Румянцева нет на "Академике", - отвечал Андрис. - Насколько мне известно, он находится сейчас... э-э-э... на острове Буяне.
   Рузе, молча слушавший этот диалог, удивленно поднял брови.
   - Скажите: почему вам не оказали помощь? Ведь у вертолета была, конечно, радиосвязь с судном.
   Но тут Андрис ощутил озноб и сильнейший приступ тошноты.
   - Ладно, пока хватит, - брезгливо сказал немец. - Подождем пока он очухается. Мишель, дайте ему подкрепиться чем-нибудь да присмотрите, чтобы он не совал нос дальше туалета. Потом я решу, что с ним делать. Наделали вы мне хлопот, болван этакий!
   Господин Вебер, продолжая ворчать, удалился. За ним вышел Рузе, но вскоре возвратился с подносом, на котором стояли стакан и еда.
   - Выпейте это, может, полегчает, - сказал он, к великому удивлению Андриса, на чистейшем русском языке. Усевшись на стул и положив руки на колени, он уставился на Андриса и покачал головой. На лице его, напоминавшем выжженные солнцем руины, во взгляде усталых глаз Андрис читал сострадание, жалость, желание придти на помощь, - именно те чувства, которые герр Вебер начисто отрицал.
   - Ну, парень, влипли вы в историю, должен я вам сказать, - грустно обронил Рузе. - В общем - из кулька в рогожку.
   - Да скажите же, наконец, на каком судне я нахожусь? взмолился Андрис.
   Рузе помялся, будто не решаясь раскрыть ему правду.
   - Вы не на судне. - Он оглянулся, встал, плотно закрыл дверь. - Вы - на подводной станции.
   - Как, как? - переспросил ошеломленный Андрис. - На какой станции?
   - Собственно, не на самой станции, а в верхней ее части...
   Из дальнейших расспросов и коротких, отрывистых ответов Рузе Андрис уяснил, что станция помещается в кратере потухшего подводного вулкана, поднятого некогда могучей катаклизмой почти к поверхности океана. Секция, в которой находился Андрис, имела чисто административное назначение, это был, так сказать, контрольно-пропускной пункт. Сама станция ("целый промышленный комбинат" - как пояснил Рузе) располагалась значительно ниже.
   - Скажу вам откровенно, - признался он, вздохнув, - хочется мне вам помочь. Да ведь я сам здесь фактически на положении узника. Порядки тут крутые, казарменные, хуже - тюремные. Когда я завербовался на станцию, то подписал обязательство никому и никогда не сообщать о существовании станции и о всем, что здесь увижу.
   - Но вы-то сами как сюда попали?
   Рузе махнул рукой.
   - Это такая история с географией... Все в погоне за теми же самыми деньгами. Плата, правда, большая, но что в ней? Деньги здесь стоят не больше бумаги, на которой напечатаны.
   - Откуда вы так хорошо знаете русский язык? - поинтересовался Андрис.
   Рузе покосился на дверь и, нагнувшись, прошептал:
   - Русский я, понимаете? Никакой не Мишель Рузе. Это имя я принял, когда попал в лагеря для перемещенных лиц. Звать меня Михаил, фамилия - Козлов. С Волги я...
   Он осекся. Дверь распахнулась, и раздался жесткий, повелительный окрик:
   - Шлафен, шлафен! Рюкцуг!*
   На пол швырнули свернутый матрац и постельные принадлежности. Дверь захлопнулась.
   - Я освобожу вам койку, - сказал Андрис, собираясь встать.
   - Нет, нет, - засуетился Мишель, принимаясь раскладывать матрац. - Лежите. Ведь вы у нас гость, - прибавил он с кривой усмешкой. - Я тороплюсь, видите: через пять минут выключат свет. После двенадцати разговоры категорически воспрещены. Будем спать - утро вечера мудренее.
   * * *
   - Ауфштиг! *
   Тот же казарменный, лающий голос заставил Андриса вскочить, выла сирена. Андрису показалось, что он только несколько минут назад свалился в черный провал сна, но часы показывали уже пять.
   Около койки стояли Рузе и здоровенный верзила в такой же зеленовато-голубой полуформенной курточке и в шортах. На подпоясывающем его солдатском ремне справа, под рукой, висела кобура с пистолетом, так, как это было принято когда-то у эсэсовцев. В руках верзила держал пакет.
   - Одевайтесь, - сказал Рузе, кивая на вещи Андриса, сложенные на табурете. - Мне приказано доставить вас на материк, - добавил он официальным тоном.
   Андрис быстро натянул рубаху и брюки. "Меня или нас обоих, дружище? - мелькнуло в голове. - Вот этот цербер открывает дверь, а куда она ведет? Может быть к самому черту в лапы? Андрис Лепет, держи ухо востро!"
   ...Они шли по длинному, глухому коридору, поднимались по узкой металлической лесенке, миновали какие-то переходы, поднимались опять, немец все время бормотал: шнелль, шнелль *- и Андриса все время не оставляло ощущение, будто за ними следят невидимые глаза. Наконец конвоир остановился у полукруглой двери, сказал: тут!
   Повинуясь движению рычага, дверь открылась, и они оказались в камере, где на небольшом возвышении стоял глиссер не виданной Андрисом конструкции. Верхнюю часть его длинного, дельфинообразного корпуса покрывал колпак из прозрачного пластика, а на борту готическим шрифтом было выведено: "Нифльгейм-1".
   Судно было обращено носом к двухстворчатым герметическим дверям, к ним вел рольганг*.
   Немец снял трубку настенного телефона, пролаял что-то. Тотчас послышался глухой шум воды; когда пол дрогнул и камера начала подниматься, Андрис сообразил, что это откачивают воду из балластных цистерн.
   Нажатие кнопки. Створки двери откатились направо и налево, и перед Андрисом открылся океанский простор, позлащенный утренним солнцем. Он глубоко вдохнул теплый соленый воздух, и сердце дрогнуло и сжалось: свобода ли это?
   Рузе нажал рукоятку в носовой части глиссера, пластиковый колпак раздвоился, как скорлупа ореха, и половинки его, щелкнув, ушли в боковые пазы. Он полез в глиссер, потом оттуда раздалось:
   - Берейтшафт!*
   - Фарен!* - деловито сказал немец, пуская рольганг. Глиссер пополз вниз и сел на воду.
   - Давайте, Лепет! - крикнул Рузе, указывая ему место рядом с собой, у щита управления. Последним влез немец и развалился на корме.
   "Нифльгейм-1" с ревом рванулся вперед. Андрис обернулся и увидел, как сомкнулись створки в круглом куполе станции, как зубурлила вода вокруг него... Потом океан со вздохом принял загадочное сооружение в свое лоно и только небольшая воронка еще несколько секунд вертелась на том месте, куда, как мираж, ушла морская тайна.
   Ветер свистел над головами Андриса и его спутников.
   - Игрушка! - прокричал Рузе в ухо пленника. - В Филадельфии заказывали по особым чертежам. Скорость - фантастическая. Может погружаться и идти на небольшой глубине несколько часов. И заметьте: это не какое-нибудь безобидное спортивное суденышко, у него на вооружении новейшие реактивные торпеды-молнии, способные отправить ко дну крупный военный корабль.
   - Вижу и удивляюсь, - отозвался Андрис. - Оказывается, в этом "тихом" океане водятся и такие аллигаторы...
   Пронзительный вой моторов постепенно стих, хотя скорость, видимо, не уменьшалась, а увеличивалась. Андрис, приподнявшись, попытался выглянуть за щиток и тотчас, словно ударом могучей ладони в лицо, был отброшен обратно в кресло. Теперь судно совсем вышло из воды и, выпустив подводные крылья, неслось, еле касаясь поверхности: где-то в глубине корпуса глухо ворчали сверхмощные двигатели.
   - Вы обратили внимание на название? - спросил Рузе. "Нифльгейм" - ведь это из древненемецкого эпоса взято: таинственная подводная страна нифлунгов или нибелунгов, злобных карликов, стерегущих скрытое сокровище. Вполне во вкусе нацистов, любителей подобной старонемецкой бутафории. Только совсем не бутафория это, ox! - не бутафория...
   - Вы-то как сюда попали, Мишель? - спросил Андрис.
   Рузе-Козлов помолчал.
   - Длинная и очень грустная история, - сказал он с привычной, характерно-горькой усмешкой, которая сама уже говорила многое. - Я родом из Сормова, сборщиком работал там на судостроительном заводе. Ну, началась война, мобилизовали меня, и попал я в авиационное училище. Потом - фронт. В одном из первых воздушных боев сбили меня под Орлом. Лагерь для военнопленных. Бежал. Поймали меня и попал я во второй лагерь-еще хуже. Опять бежал. Снова поймали и водворили в третий лагерь - совсем уж какой-то девятый круг дантова ада. И тут, скажу вам правду, не выдержал режима я, смалодушничал и оказался во власовском формировании. До фронта дело не дошло, долго болел. А тут и войне конец. И снова оказался я в лагере, на этот раз - для перемещенных лиц. И снова побоялся ответ перед Родиной держать и очутился за океаном, в специальной школе, сами догадываетесь, какой. Когда раскусил, что это такое - удрал. И пошло носить меня по белу свету...