— Ну, так вот, что бы они ни говорили о Круге Фемуса и Пуповине, с данными статистического анализа никто спорить не мог. Более того, они сами повторили мои расчеты и обнаружили, что все указывает на Добеллию и на Тектон во время Летнего Прилива. Им пришлось со мной согласиться. Беда была в том, что и я согласилась с ними. Не было никакого особого смысла в том, что местом какого-то важного события оказывается Добеллия. Я сама написала в своем каталоге в разделе «Пуповина»: «… один из самых простых и наиболее понятных артефактов Строителей». Эти люди возвращали мне мои собственные слова.
Поэтому я была так озадачена, когда прилетела сюда. Я все еще недоумевала, когда ты вел корабль сквозь облака, пытаясь увезти нас с Тектона целыми и невредимыми. Я не видела никакого смысла в том, что Добеллия оказалась точкой схождения.
И вдруг я увидела, как пульсирующий светящийся луч протянулся от Гаргантюа к Тектону, и его недра разверзлись. Прежде чем потерять сознание, я поняла, что все мы упускали из вида нечто вполне очевидное.
Во всех галактических справочниках говорится примерно одно и то же: «Добеллия является одним из чудес природы в этом рукаве галактики». Их авторы не устают изумляться: «Разве не удивительно, что взаимодействие гравитационных полей Амаранта, Мэндела и Гаргантюа бросило Добеллию на такую тонко сбалансированную орбиту… орбиту, расположенную таким образом, что один раз в триста пятьдесят тысяч лет все звезды и планеты этой системы выстраиваются в одну линию точно во время Летнего Прилива? Разве это не поразительно?»
Да, это поразительно… если этому поверить. Но можно взглянуть на все это иначе. Пуповина — не единственный артефакт в системе. Добеллия сама является артефактом! Вся целиком. — Захваченная своими мыслями. Дари снова потянула Ребку за руку. — Вся она была создана Строителями, была рассчитана ими таким образом, чтобы один раз в каждые триста пятьдесят тысяч лет Мэндел, Амарант и Гаргантюа приближались к Тектону и заряжали его приливной энергией. А что-то внутри Тектона всю эту энергию должно улавливать и использовать.
До того как я прилетела на Тектон, мне казалось, что там могут оказаться сами Строители… что они, может быть, даже появятся во время этого Летнего Прилива. Но это оказалось не так. Великий Парад послужил спусковым крючком для отправления этих сфер… кораблей… или не знаю чего… из Добеллии. Я не знаю, куда отправился первый шар… судя по тому, как это выглядело, куда-то за пределы галактики. Но у нас достаточно информации, чтобы проследить за вторым, тем, который, полетел к Гаргантюа. И если мы хотим побольше узнать о Строителях, мы и сами должны туда отправиться.
И поскорее! Пока не завершились события, происходящие сейчас около Гаргантюа. Иначе нам придется еще триста пятьдесят тысяч лет ждать второго шанса.
Дари сделала паузу, и Ребка задал наконец вопрос, который давно вертелся у него на языке:
— Ты предполагаешь, что Тектон открывается и из него что-то вылетает при каждом Великом Параде?
— Разумеется. Это является целью Великого Парада планет… он является спусковым механизмом и обеспечивает энергию, необходимую, чтобы вскрыть недра Тектона. И когда Тектон открывается…
Но теперь настала очередь Ребки:
— Дари, я не теоретик. Но ты не права. Если хочешь доказательств, пойди и поговори с Максом Перри.
— Он не видел того, что произошло, когда мы покинули Тектон.
— Я тоже не смотрел туда. У нас с Максом были на уме совсем другие вещи. Но когда я впервые прибыл на Опал, я кое-что узнал относительно истории этого дублета.
Историю Опала изучать труднее, потому что на нем нет постоянной суши. Но Перри показал мне анализы окаменелостей с Тектона. В первые годы колонизации Добеллии его изучали, потому что хотели узнать, достаточно ли стабильна поверхность, чтобы выжить там во время Летнего Прилива.
Она оказалась непригодной для людей… мы это испытали на себе. Однако на Тектоне уже была жизнь — в течение сотен миллионов лет, задолго до того, как планета вышла на свою нынешнюю орбиту. И любое недавнее вскрытие глубин Тектона… вроде того, которое ты видела… проявилось бы, как аномалия в осадочных породах.
Он потянулся к управлению дисплеями и включил картину звездного неба над капсулой. Мэндел и Амарант были видны оба, все еще огромные, но уже не такие яркие. При мысли о том, что в ближайший год они будут только убывать, сразу стало как-то легче. По мере того, как эти звездные братья становились тусклее, справа в небе все ярче разгорался Гаргантюа. Но планета-гигант уже давно прошла свой периастрон, и ее оранжево-коричневый диск заметно уменьшился. Ни на Гаргантюа, ни на его спутниках ничто не указывало на источник того слепящего луча. Тектон висел над капсулой, поверхность его была темной и мирной.
— Видишь ли. Дари, ни в одном из слоев осадочных пород Тектона нет свидетельств глубоких пертурбаций, сопоставимых с теми, какие видела ты. Ни три года назад, ни триста лет, ни триста пятьдесят тысяч. Глубины Тектона были скрыты от глаз на протяжении всей прослеживаемой истории его поверхности. А это по крайней мере пять миллионов лет.
Он ожидал, что Дари будет подавлена его возражениями. Но она ответила ему еще уверенней, чем прежде:
— Ну, значит, этот Великий Парад был особенным. Тем важнее выяснить, почему. Ханс, разреши мне подвести итог. Ты можешь хоть завтра вернуться к своей работе в Круге Фемуса. Но я на Врата Стражника не вернусь. Пока не вернусь. Я должна продолжить исследования и взглянуть на Гаргантюа. Я не могу, потратив всю свою сознательную жизнь на изучение Строителей и прилетев сюда, просто все прекратить сейчас, когда след еще горячий. Возможно, Строителей около Гаргантюа нет…
— Я уверен, что их там нет. Их бы обнаружили, когда впервые исследовали систему Мэндела.
— Но что-то там есть. Сфера, захватившая корабль Ненды, покинула Тектон не просто так. Она куда-то отправилась. Я должна найти корабль и поспешить туда. Иначе я потеряю их след окончательно.
Сама того не замечая, она все сильнее сжимала его руку.
— Дари, ты не можешь просто взять и броситься к Гаргантюа. Только не одна. Иначе ты просто убьешь себя. Внешняя часть системы Мэндела сурова и холодна. Перед ней пасуют даже опытные исследователи. А ты, пришедшая из уютного цивилизованного мира, такого как Врата Стражника…
Ханс Ребка замолк на полуслове. Сначала он попался в ее хитроумную ловушку и получил полную порцию нейрофореза. Затем она оттащила его в пещеру за водопадом и ухаживала за ним и заботилась о нем так, как никто никогда о нем не заботился. А теперь она снова заманивает его в ловушку. Ему следует быть осторожнее и не связывать себя никакими обещаниями.
— Я не знаю, где найти корабль, — сказал он. — Просить его на Опале бесполезно: после Летнего Прилива они и так еле-еле концы с концами сводят. Но я поспрашиваю людей и посмотрю, что можно сделать.
Дари отпустила его руку, но только потому, что ее мысли перешли на другой предмет. Ее хватку прервало раздавшееся с лестницы покашливание. В помещении снова появился Джулиус Грэйвз. За ним шли Ж'мерлия и Каллик.
Грэйвз пропустил Ж'мерлию вперед.
— Давай. Говори сам… это твоя речь. — Он повернулся к Хансу Ребке. — Я говорил вам, что у них на уме какая-то проделка. И я сказал им, что такого рода вещи я не решаю, хотя свое мнение обо всем этом у меня есть.
Ж'мерлия колебался, пока не получил крепкий тычок одним из острых локотков Каллик, сопровождаемый свистящим шипением, похожим на что-то вроде: «с-с-скажи».
— Обязательно. Уважаемый капитан, — Ж'мерлия собрался склониться перед Ребкой, но его остановило угрожающее рычание Грэйвза, — уважаемые человеки! Хайменоптка Каллик и я оказались перед очень серьезной проблемой. Мы просим вашей помощи, хотя ничем ее не заслужили. Мы бы не обращались к вам, если бы видели какую-то возможность сделать все, не прося вас помочь. Мы уже были для вас обузой. По правде говоря, нашими глупыми действиями на планете Тектон мы поставили под угрозу жизни всех…
На этот раз он заработал от Грэйвза и рычание, и толчок в бок.
— Переходи к делу!
— Конечно, уважаемый Советник. — Ж'мерлия пожал плечами в каком-то почти человеческом жесте извинения. — Дело в том, достопочтенный капитан, что хайменоптка Каллик и моя ничтожная особа считали, покидая Тектон, что Луис Ненда и Атвар Х'сиал погибли или решили… имея на это полное право… что не хотят больше пользоваться нашими услугами. Обе эти возможности глубоко нас огорчали, но у нас не было выбора — мы должны были принять их как данность. Сейчас нам следовало бы вернуться в свои родные миры и искать новых хозяев. Однако несколько минут назад мы услышали, что наши хозяева Луис Ненда и Атвар Х'сиал вырвались с поверхности Тектона.
— Это верно. — Ребка посмотрел на Дари. — Но профессор Лэнг видела, что случилось потом. Ненда и Атвар Х'сиал погибли.
— Я знаю, что вы так считаете. Но Каллик указывает, что, возможно, этого не произошло. Она делает замечание, что если их космический корабль ускорялся под воздействием гравитационных сил, находящиеся внутри существа не испытали бы на себе никаких перегрузок… они находились бы в невесомости. Тогда их унесло живыми к Гаргантюа, против их воли, и, возможно, им нужна помощь. А в этом случае, прямой долг хайменоптки Каллик и моей ничтожной особы последовать за ними. Они наши владельцы. Самое меньшее, что мы можем сделать, это не покинуть систему Мэндела, пока не убедимся, что они не хотят или не могут воспользоваться нашими услугами. И поэтому мы просим вас учесть все эти факты и со всем вниманием к возможности того, что… ох!
Ж'мерлия получил еще один тычок от Каллик, а желтый кончик ядовитого жала хайменоптки коснулся одного из задних суставов Ж'мерлии.
Он вздрогнул и скакнул на шаг вперед.
— Знаете ли вы, Ж'мерлия, — рассудительно произнес Грэйвз, — что профессор Лэнг была какое-то время убеждена, будто вы не способны к самостоятельному мышлению и речи? Теперь она, вероятно, жалеет, что ошибалась.
— Прошу прощения. Советник. Я привык переводить мысли, а не придумывать их. В заключение скажу, что хайменоптка Каллик и я обращаемся к вам с просьбой одолжить нам какой-нибудь корабль и просим разрешения нам последовать за нашими хозяевами, Нендой и Атвар Х'сиал, к Гаргантюа или туда, куда ведет их след.
— Нет, — сразу ответил Ребка, — определенно нет. Я отвергаю вашу просьбу. На Опале все заняты восстановительными работами; им некогда возиться с вашей экспедицией.
Каллик энергично защелкала и зачирикала
— Но в этом не будет необходимости, — сказал Ж'мерлия. — Как указывает хайменоптка Каллик, нам не надо спускаться на Опал. Есть доступный космический корабль — «Летний сон». Он находится на Станции-на-Полпути. К нему будет легко вернуться и восполнить запасы его энергии. На Станции мы найдем нужные запасы провизии. Каллик и я уверены, что сможем управлять этим кораблем.
— С одним дополни тельным пассажиром, — вмешалась Дари Лэнг. — Я лечу с вами.
Ребка вспыхнул:
— Ты покалечена. Ты слишком больна, чтобы лететь.
— Ерунда. Я поправлюсь по пути на Гаргантюа. Ты хочешь сказать, что обожженная нога помешала бы тебе выполнять свою работу, если бы ты оказался на моем месте?
— "Летний сон" не является собственностью Добеллии. — Ребка не стал отвечать на ее вопрос и попытался подойти с другой стороны. — Не в моей власти и не во власти Макса Перри разрешить вам использовать этот корабль.
— Мы с этим согласны. — Ж'мерлия вежливо кивнул, — разрешение, конечно, должно исходить от Джени Кармел, являющейся его владелицей.
— А почему вы думаете, что она даст вам свое разрешение?
Джулиус Грэйвз тихо кашлянул.
— По правде говоря, капитан Ребка, я уже обсудил этот вопрос с бедной Джени. Она говорит, что даже слышать не хочет об этом корабле. Он ваш, на столько времени, сколько вы захотите им пользоваться.
Ребка уставился на советника. Почему, собственное, все решили, что он собирается с ними лететь?
— И все-таки, нет, советник. При чем здесь то, что мы можем достать корабль. Не вижу никакой разницы.
Ж'мерлия наклонил голову и склонился совсем низко, а Каллик разочарованно засвистела. Джулиус Грэйвз кивнул и тихо произнес:
— Безусловно, это решение принимать вам, капитан. Но не будете ли вы так любезны поделиться со мной ходом своих размышлений?
— Разумеется. Разрешите начать с вопроса. Вы знаете Луиса Ненду и Атвар Х'сиал. Отправились бы вы на Гаргантюа искать их тела?
Позиция Ребки была для него самого вполне ясной. Сама мысль о том, что надо разыскивать людей, которые пытались тебя убить, представлялась ему нелепой… Если только ты сам не собираешься убить их.
— Мне отправиться на Гаргантюа? — Грэйвз поднял брови. — Конечно, нет. Во-первых, я обязан вернуться на Миранду. Моя работа здесь выполнена. Вдобавок, я считаю Атвар Х'сиал и Луиса Ненду опасными преступниками. Если я полечу на Гаргантюа, чего я делать не собираюсь, так как считаю их мертвыми, то лишь для того, чтобы их арестовать.
— Очень хорошо. Я думаю точно так же, советник, знаете ли вы, как Луис Ненда управлял ею? — Ребка указал на Каллик. — Я вам расскажу. Кнутом и уздой. Он говорил, что Каллик его ручное животное, но никто так с любимцем не обращается. Она не была равной ему и не была его любимцем. Она забитая, униженная и легкозаменяемая рабыня. Он запросто бросил ее умирать на Тектоне. До приезда на Опал Каллик почти не понимала человеческой речи, но только потому что он лишил ее возможности учиться. И все-таки именно Каллик сделала все расчеты, показывающие что во время Летнего Прилива произойдет уникальное событие. Это сделала она, а не Ненда! Она несравненно сообразительнее его. Разве не так?
— Совершенно верно. — На губах Джулиуса Грэйвза блуждала легкая улыбка. — Пожалуйста, продолжайте.
— Не лучше положение и Ж'мерлии. С ним обращались как с вещью! Вы специалист по этике, и я удивлен, что вы не заметили этого раньше всех. Атвар Х'сиал превратила Ж'мерлию в ничто. Теперь он говорит свободно…
— Можно сказать и так.
— Но когда кекропийка была рядом, Ж'мерлия боялся слово сказать. Он был абсолютно пассивным. Все, что он делал, это передавал нам ее мысли. У него есть разум, но ему никогда не разрешалось им пользоваться. Как вы считаете, советник, сделали Луис Ненда и Атвар Х'сиал что-нибудь, чтобы заслужить такую преданность?
— Не сделали.
— И разве позволительно так обращаться с такими разумными и рассудительными существами, как Ж'мерлия и Каллик? Чтобы все их действия так жестоко контролировались?
— Это не только не позволительно, капитан, это нетерпимо. И я очень рад, что у нас с вами совершенно одинаковые взгляды. — Джулиус Грэйвз повернулся к ожидавшим решения чужакам. — Капитан Ребка согласен. Вы взрослые разумные существа, и капитан говорит, что контроль над вашими действиями совершенно недопустим. Поэтому мы не можем диктовать вам, как поступать. Если вы хотите взять корабль и искать Луиса Ненду и Атвар Х'сиал, вы имеете на это полное право.
— Эй, подождите минутку! — Ребка увидел ухмылку на лице Джулиуса Грэйвза и услышал торжествующий свисток Каллик. — Я этого не говорил!
— Сказал, Ханс. — Дари Лэнг тоже смеялась. — Я слышала это, и советник Грэйвз прав. Если недопустимо, чтобы Ненда и Атвар Х'сиал контролировали действия Каллик и Ж'мерлия, то и мы не вправе делать это. По правде говоря, это было бы даже хуже, потому что мы все сознавали бы…
Ребка оглядел стоявших вокруг: Джулиуса Грэйвза с его безумными голубыми глазами, Ж'мерлию и Каллик с их непроницаемыми лицами и, наконец. Дари Лэнг с ее понимающей улыбкой.
Он ввязался в спор и проиграл по всем фронтам. И, как ни странно, не огорчился. В нем проснулось любопытство, какое он испытывал, когда планировали спуск в Парадокс. Да, впереди, наверняка, будет много проблем, но они зовут к действию, а не к психологическим манипуляциям в духе Джулиуса Грэйвза.
И что они найдут на Гаргантюа? Этот вопрос оставался открытым. Луиса Ненду и Атвар Х'сиал, живых или мертвых? А может, самих Строителей? Или тайны, превосходящие тайны Опала и Тектона?
Когда за стенками капсулы раздался свист атмосферного воздуха, Ребка только вздохнул. До приземления осталось несколько минут.
— Ладно, советник. Мы спустим вас, Макса и Джени на Опал. Остальные отправятся обратно по Пуповине к Станции-на-Полпути и «Летнему сну». Но что будет там, на Гаргантюа…
— Об этом можно только догадываться, — сказала Дари. — Не горюй, Ханс. Это похоже на Летний Прилив и немножко на саму жизнь. Если знать все заранее, не стоит и в путь отправляться.
Поэтому я была так озадачена, когда прилетела сюда. Я все еще недоумевала, когда ты вел корабль сквозь облака, пытаясь увезти нас с Тектона целыми и невредимыми. Я не видела никакого смысла в том, что Добеллия оказалась точкой схождения.
И вдруг я увидела, как пульсирующий светящийся луч протянулся от Гаргантюа к Тектону, и его недра разверзлись. Прежде чем потерять сознание, я поняла, что все мы упускали из вида нечто вполне очевидное.
Во всех галактических справочниках говорится примерно одно и то же: «Добеллия является одним из чудес природы в этом рукаве галактики». Их авторы не устают изумляться: «Разве не удивительно, что взаимодействие гравитационных полей Амаранта, Мэндела и Гаргантюа бросило Добеллию на такую тонко сбалансированную орбиту… орбиту, расположенную таким образом, что один раз в триста пятьдесят тысяч лет все звезды и планеты этой системы выстраиваются в одну линию точно во время Летнего Прилива? Разве это не поразительно?»
Да, это поразительно… если этому поверить. Но можно взглянуть на все это иначе. Пуповина — не единственный артефакт в системе. Добеллия сама является артефактом! Вся целиком. — Захваченная своими мыслями. Дари снова потянула Ребку за руку. — Вся она была создана Строителями, была рассчитана ими таким образом, чтобы один раз в каждые триста пятьдесят тысяч лет Мэндел, Амарант и Гаргантюа приближались к Тектону и заряжали его приливной энергией. А что-то внутри Тектона всю эту энергию должно улавливать и использовать.
До того как я прилетела на Тектон, мне казалось, что там могут оказаться сами Строители… что они, может быть, даже появятся во время этого Летнего Прилива. Но это оказалось не так. Великий Парад послужил спусковым крючком для отправления этих сфер… кораблей… или не знаю чего… из Добеллии. Я не знаю, куда отправился первый шар… судя по тому, как это выглядело, куда-то за пределы галактики. Но у нас достаточно информации, чтобы проследить за вторым, тем, который, полетел к Гаргантюа. И если мы хотим побольше узнать о Строителях, мы и сами должны туда отправиться.
И поскорее! Пока не завершились события, происходящие сейчас около Гаргантюа. Иначе нам придется еще триста пятьдесят тысяч лет ждать второго шанса.
Дари сделала паузу, и Ребка задал наконец вопрос, который давно вертелся у него на языке:
— Ты предполагаешь, что Тектон открывается и из него что-то вылетает при каждом Великом Параде?
— Разумеется. Это является целью Великого Парада планет… он является спусковым механизмом и обеспечивает энергию, необходимую, чтобы вскрыть недра Тектона. И когда Тектон открывается…
Но теперь настала очередь Ребки:
— Дари, я не теоретик. Но ты не права. Если хочешь доказательств, пойди и поговори с Максом Перри.
— Он не видел того, что произошло, когда мы покинули Тектон.
— Я тоже не смотрел туда. У нас с Максом были на уме совсем другие вещи. Но когда я впервые прибыл на Опал, я кое-что узнал относительно истории этого дублета.
Историю Опала изучать труднее, потому что на нем нет постоянной суши. Но Перри показал мне анализы окаменелостей с Тектона. В первые годы колонизации Добеллии его изучали, потому что хотели узнать, достаточно ли стабильна поверхность, чтобы выжить там во время Летнего Прилива.
Она оказалась непригодной для людей… мы это испытали на себе. Однако на Тектоне уже была жизнь — в течение сотен миллионов лет, задолго до того, как планета вышла на свою нынешнюю орбиту. И любое недавнее вскрытие глубин Тектона… вроде того, которое ты видела… проявилось бы, как аномалия в осадочных породах.
Он потянулся к управлению дисплеями и включил картину звездного неба над капсулой. Мэндел и Амарант были видны оба, все еще огромные, но уже не такие яркие. При мысли о том, что в ближайший год они будут только убывать, сразу стало как-то легче. По мере того, как эти звездные братья становились тусклее, справа в небе все ярче разгорался Гаргантюа. Но планета-гигант уже давно прошла свой периастрон, и ее оранжево-коричневый диск заметно уменьшился. Ни на Гаргантюа, ни на его спутниках ничто не указывало на источник того слепящего луча. Тектон висел над капсулой, поверхность его была темной и мирной.
— Видишь ли. Дари, ни в одном из слоев осадочных пород Тектона нет свидетельств глубоких пертурбаций, сопоставимых с теми, какие видела ты. Ни три года назад, ни триста лет, ни триста пятьдесят тысяч. Глубины Тектона были скрыты от глаз на протяжении всей прослеживаемой истории его поверхности. А это по крайней мере пять миллионов лет.
Он ожидал, что Дари будет подавлена его возражениями. Но она ответила ему еще уверенней, чем прежде:
— Ну, значит, этот Великий Парад был особенным. Тем важнее выяснить, почему. Ханс, разреши мне подвести итог. Ты можешь хоть завтра вернуться к своей работе в Круге Фемуса. Но я на Врата Стражника не вернусь. Пока не вернусь. Я должна продолжить исследования и взглянуть на Гаргантюа. Я не могу, потратив всю свою сознательную жизнь на изучение Строителей и прилетев сюда, просто все прекратить сейчас, когда след еще горячий. Возможно, Строителей около Гаргантюа нет…
— Я уверен, что их там нет. Их бы обнаружили, когда впервые исследовали систему Мэндела.
— Но что-то там есть. Сфера, захватившая корабль Ненды, покинула Тектон не просто так. Она куда-то отправилась. Я должна найти корабль и поспешить туда. Иначе я потеряю их след окончательно.
Сама того не замечая, она все сильнее сжимала его руку.
— Дари, ты не можешь просто взять и броситься к Гаргантюа. Только не одна. Иначе ты просто убьешь себя. Внешняя часть системы Мэндела сурова и холодна. Перед ней пасуют даже опытные исследователи. А ты, пришедшая из уютного цивилизованного мира, такого как Врата Стражника…
Ханс Ребка замолк на полуслове. Сначала он попался в ее хитроумную ловушку и получил полную порцию нейрофореза. Затем она оттащила его в пещеру за водопадом и ухаживала за ним и заботилась о нем так, как никто никогда о нем не заботился. А теперь она снова заманивает его в ловушку. Ему следует быть осторожнее и не связывать себя никакими обещаниями.
— Я не знаю, где найти корабль, — сказал он. — Просить его на Опале бесполезно: после Летнего Прилива они и так еле-еле концы с концами сводят. Но я поспрашиваю людей и посмотрю, что можно сделать.
Дари отпустила его руку, но только потому, что ее мысли перешли на другой предмет. Ее хватку прервало раздавшееся с лестницы покашливание. В помещении снова появился Джулиус Грэйвз. За ним шли Ж'мерлия и Каллик.
Грэйвз пропустил Ж'мерлию вперед.
— Давай. Говори сам… это твоя речь. — Он повернулся к Хансу Ребке. — Я говорил вам, что у них на уме какая-то проделка. И я сказал им, что такого рода вещи я не решаю, хотя свое мнение обо всем этом у меня есть.
Ж'мерлия колебался, пока не получил крепкий тычок одним из острых локотков Каллик, сопровождаемый свистящим шипением, похожим на что-то вроде: «с-с-скажи».
— Обязательно. Уважаемый капитан, — Ж'мерлия собрался склониться перед Ребкой, но его остановило угрожающее рычание Грэйвза, — уважаемые человеки! Хайменоптка Каллик и я оказались перед очень серьезной проблемой. Мы просим вашей помощи, хотя ничем ее не заслужили. Мы бы не обращались к вам, если бы видели какую-то возможность сделать все, не прося вас помочь. Мы уже были для вас обузой. По правде говоря, нашими глупыми действиями на планете Тектон мы поставили под угрозу жизни всех…
На этот раз он заработал от Грэйвза и рычание, и толчок в бок.
— Переходи к делу!
— Конечно, уважаемый Советник. — Ж'мерлия пожал плечами в каком-то почти человеческом жесте извинения. — Дело в том, достопочтенный капитан, что хайменоптка Каллик и моя ничтожная особа считали, покидая Тектон, что Луис Ненда и Атвар Х'сиал погибли или решили… имея на это полное право… что не хотят больше пользоваться нашими услугами. Обе эти возможности глубоко нас огорчали, но у нас не было выбора — мы должны были принять их как данность. Сейчас нам следовало бы вернуться в свои родные миры и искать новых хозяев. Однако несколько минут назад мы услышали, что наши хозяева Луис Ненда и Атвар Х'сиал вырвались с поверхности Тектона.
— Это верно. — Ребка посмотрел на Дари. — Но профессор Лэнг видела, что случилось потом. Ненда и Атвар Х'сиал погибли.
— Я знаю, что вы так считаете. Но Каллик указывает, что, возможно, этого не произошло. Она делает замечание, что если их космический корабль ускорялся под воздействием гравитационных сил, находящиеся внутри существа не испытали бы на себе никаких перегрузок… они находились бы в невесомости. Тогда их унесло живыми к Гаргантюа, против их воли, и, возможно, им нужна помощь. А в этом случае, прямой долг хайменоптки Каллик и моей ничтожной особы последовать за ними. Они наши владельцы. Самое меньшее, что мы можем сделать, это не покинуть систему Мэндела, пока не убедимся, что они не хотят или не могут воспользоваться нашими услугами. И поэтому мы просим вас учесть все эти факты и со всем вниманием к возможности того, что… ох!
Ж'мерлия получил еще один тычок от Каллик, а желтый кончик ядовитого жала хайменоптки коснулся одного из задних суставов Ж'мерлии.
Он вздрогнул и скакнул на шаг вперед.
— Знаете ли вы, Ж'мерлия, — рассудительно произнес Грэйвз, — что профессор Лэнг была какое-то время убеждена, будто вы не способны к самостоятельному мышлению и речи? Теперь она, вероятно, жалеет, что ошибалась.
— Прошу прощения. Советник. Я привык переводить мысли, а не придумывать их. В заключение скажу, что хайменоптка Каллик и я обращаемся к вам с просьбой одолжить нам какой-нибудь корабль и просим разрешения нам последовать за нашими хозяевами, Нендой и Атвар Х'сиал, к Гаргантюа или туда, куда ведет их след.
— Нет, — сразу ответил Ребка, — определенно нет. Я отвергаю вашу просьбу. На Опале все заняты восстановительными работами; им некогда возиться с вашей экспедицией.
Каллик энергично защелкала и зачирикала
— Но в этом не будет необходимости, — сказал Ж'мерлия. — Как указывает хайменоптка Каллик, нам не надо спускаться на Опал. Есть доступный космический корабль — «Летний сон». Он находится на Станции-на-Полпути. К нему будет легко вернуться и восполнить запасы его энергии. На Станции мы найдем нужные запасы провизии. Каллик и я уверены, что сможем управлять этим кораблем.
— С одним дополни тельным пассажиром, — вмешалась Дари Лэнг. — Я лечу с вами.
Ребка вспыхнул:
— Ты покалечена. Ты слишком больна, чтобы лететь.
— Ерунда. Я поправлюсь по пути на Гаргантюа. Ты хочешь сказать, что обожженная нога помешала бы тебе выполнять свою работу, если бы ты оказался на моем месте?
— "Летний сон" не является собственностью Добеллии. — Ребка не стал отвечать на ее вопрос и попытался подойти с другой стороны. — Не в моей власти и не во власти Макса Перри разрешить вам использовать этот корабль.
— Мы с этим согласны. — Ж'мерлия вежливо кивнул, — разрешение, конечно, должно исходить от Джени Кармел, являющейся его владелицей.
— А почему вы думаете, что она даст вам свое разрешение?
Джулиус Грэйвз тихо кашлянул.
— По правде говоря, капитан Ребка, я уже обсудил этот вопрос с бедной Джени. Она говорит, что даже слышать не хочет об этом корабле. Он ваш, на столько времени, сколько вы захотите им пользоваться.
Ребка уставился на советника. Почему, собственное, все решили, что он собирается с ними лететь?
— И все-таки, нет, советник. При чем здесь то, что мы можем достать корабль. Не вижу никакой разницы.
Ж'мерлия наклонил голову и склонился совсем низко, а Каллик разочарованно засвистела. Джулиус Грэйвз кивнул и тихо произнес:
— Безусловно, это решение принимать вам, капитан. Но не будете ли вы так любезны поделиться со мной ходом своих размышлений?
— Разумеется. Разрешите начать с вопроса. Вы знаете Луиса Ненду и Атвар Х'сиал. Отправились бы вы на Гаргантюа искать их тела?
Позиция Ребки была для него самого вполне ясной. Сама мысль о том, что надо разыскивать людей, которые пытались тебя убить, представлялась ему нелепой… Если только ты сам не собираешься убить их.
— Мне отправиться на Гаргантюа? — Грэйвз поднял брови. — Конечно, нет. Во-первых, я обязан вернуться на Миранду. Моя работа здесь выполнена. Вдобавок, я считаю Атвар Х'сиал и Луиса Ненду опасными преступниками. Если я полечу на Гаргантюа, чего я делать не собираюсь, так как считаю их мертвыми, то лишь для того, чтобы их арестовать.
— Очень хорошо. Я думаю точно так же, советник, знаете ли вы, как Луис Ненда управлял ею? — Ребка указал на Каллик. — Я вам расскажу. Кнутом и уздой. Он говорил, что Каллик его ручное животное, но никто так с любимцем не обращается. Она не была равной ему и не была его любимцем. Она забитая, униженная и легкозаменяемая рабыня. Он запросто бросил ее умирать на Тектоне. До приезда на Опал Каллик почти не понимала человеческой речи, но только потому что он лишил ее возможности учиться. И все-таки именно Каллик сделала все расчеты, показывающие что во время Летнего Прилива произойдет уникальное событие. Это сделала она, а не Ненда! Она несравненно сообразительнее его. Разве не так?
— Совершенно верно. — На губах Джулиуса Грэйвза блуждала легкая улыбка. — Пожалуйста, продолжайте.
— Не лучше положение и Ж'мерлии. С ним обращались как с вещью! Вы специалист по этике, и я удивлен, что вы не заметили этого раньше всех. Атвар Х'сиал превратила Ж'мерлию в ничто. Теперь он говорит свободно…
— Можно сказать и так.
— Но когда кекропийка была рядом, Ж'мерлия боялся слово сказать. Он был абсолютно пассивным. Все, что он делал, это передавал нам ее мысли. У него есть разум, но ему никогда не разрешалось им пользоваться. Как вы считаете, советник, сделали Луис Ненда и Атвар Х'сиал что-нибудь, чтобы заслужить такую преданность?
— Не сделали.
— И разве позволительно так обращаться с такими разумными и рассудительными существами, как Ж'мерлия и Каллик? Чтобы все их действия так жестоко контролировались?
— Это не только не позволительно, капитан, это нетерпимо. И я очень рад, что у нас с вами совершенно одинаковые взгляды. — Джулиус Грэйвз повернулся к ожидавшим решения чужакам. — Капитан Ребка согласен. Вы взрослые разумные существа, и капитан говорит, что контроль над вашими действиями совершенно недопустим. Поэтому мы не можем диктовать вам, как поступать. Если вы хотите взять корабль и искать Луиса Ненду и Атвар Х'сиал, вы имеете на это полное право.
— Эй, подождите минутку! — Ребка увидел ухмылку на лице Джулиуса Грэйвза и услышал торжествующий свисток Каллик. — Я этого не говорил!
— Сказал, Ханс. — Дари Лэнг тоже смеялась. — Я слышала это, и советник Грэйвз прав. Если недопустимо, чтобы Ненда и Атвар Х'сиал контролировали действия Каллик и Ж'мерлия, то и мы не вправе делать это. По правде говоря, это было бы даже хуже, потому что мы все сознавали бы…
Ребка оглядел стоявших вокруг: Джулиуса Грэйвза с его безумными голубыми глазами, Ж'мерлию и Каллик с их непроницаемыми лицами и, наконец. Дари Лэнг с ее понимающей улыбкой.
Он ввязался в спор и проиграл по всем фронтам. И, как ни странно, не огорчился. В нем проснулось любопытство, какое он испытывал, когда планировали спуск в Парадокс. Да, впереди, наверняка, будет много проблем, но они зовут к действию, а не к психологическим манипуляциям в духе Джулиуса Грэйвза.
И что они найдут на Гаргантюа? Этот вопрос оставался открытым. Луиса Ненду и Атвар Х'сиал, живых или мертвых? А может, самих Строителей? Или тайны, превосходящие тайны Опала и Тектона?
Когда за стенками капсулы раздался свист атмосферного воздуха, Ребка только вздохнул. До приземления осталось несколько минут.
— Ладно, советник. Мы спустим вас, Макса и Джени на Опал. Остальные отправятся обратно по Пуповине к Станции-на-Полпути и «Летнему сну». Но что будет там, на Гаргантюа…
— Об этом можно только догадываться, — сказала Дари. — Не горюй, Ханс. Это похоже на Летний Прилив и немножко на саму жизнь. Если знать все заранее, не стоит и в путь отправляться.