Страница:
Гений умолк: образовалась пауза. Мэри сомневалась, стоит ли ей требовать дальнейшего повествования — о том, каким образом и с чьей помощью она оказалась обнаженной в кровати. Гений, опустив глаза, вздохнул:
— Я сейчас кофе принесу.
Вернулся он с дымящейся чашкой, неся впереди себя шлейф аромата. Поставил на тумбочку, сел и спокойно поглядел в глаза:
— Извини, но это я тебя раздел, обтер и уложил. Больше было некому.
— А Люся?..
— Люся с Фаридом остались на пристани. Я должен был ее вызвать? Чтобы отмыть тебя от крови, которая неизвестно откуда вытекла? Впрочем, нет, известно — она же сама видела рану. И как бы она, по-твоему, восприняла ее отсутствие? Хватит с нас одного Фила.
— Ну и, как ощущения? — спросила Мэри, берясь за чашку.
— Чьи?
— Твои, конечно, — она глотнула обжигающий кофе, не почувствовав ни его вкуса, ни близкой к кипению температуры. — Своих я, честно говоря, не помню.
— Ты была вся в крови. И… потрясающе красивая. Еще вопросы?.. Я заметил у тебя вот здесь…
— Ладно, — прервала Мэри, — давай считать, что это тебе приснилось. Ты, кстати, вообще когда-нибудь спишь? — мягко завернула она разговор в иное русло.
— Конечно. Я и сегодня спал, иначе как бы мне все это приснилось? — Смелякова не так просто было сбить с намеченного курса.
— Хорошо, — сдалась Мэри. — Спасибо, что ты обо мне позаботился. Но я имела в виду, что тебе ведь тоже необходимо когда-то отдыхать
— Серьезно, — сказал он и похлопал по подлокотнику. — Вот здесь и спал, в этом кресле.
Мэри смутилась:
— У моей постели? Но зачем? Раз я не раненая и не больная?..
— Чтобы не упустить момент твоего пробуждения, хотел поговорить с тобой сразу, как только проснешься, — он откинулся на спинку, и Мэри заметила рукоять пистолета, торчавшего у него за поясом. Тогда она сообразила: он дежурил здесь всю ночь, опасаясь, что убийцы придут в гостиницу завершить начатое. И, если смотреть правде в глаза, проснувшись, она была рада, что он оказался рядом, как и вообще рада тому, что они теперь вместе. И у них действительно имелись для обсуждения темы поважнее, чем… чем… их псевдосемейная жизнь. Например — что их пытаются уже не изолировать, а просто убить.
— Ты думаешь, — медленно проговорила она, — что эти вчерашние могут повторить попытку?
Он вздохнул: понял, что она догадалась о причине его бдения. И ответил:
— Ну, скажем так — я не исключаю такой возможности, — не желая, видимо, сильно ее пугать.
— Гений, кто это такие?..
— Странно, что ты спрашиваешь об этом у меня: за тобой же, насколько я понимаю, давно охотятся.
— Да, но до сих пор меня не убивали! А вчера… По-моему, они собирались убить всех.
— Видимо, здесь свои методы борьбы с вирусом, — Гений напряженно дернул углом рта. — Еще я не исключаю месть Жнеца. Он работает в ФСК, а за тобой, насколько я помню, гонялась именно эта организация, — Гений сказал это, и Мэри поежилась, словно на нее повеяло ледяным ветром.
Ей вспомнилось смятение в почему-то очень медленном лифте, чертов Евгений, его чертовы удивительные глаза, плечи, губы, волосы…
И Жнец — каким он был там, на перроне.
— Что делать, Гений?..
— Вставать, одеваться и дуть на работу, — Гений был мрачен и наэлектризован мыслями. — Но это чуть позже. Сначала все-таки расскажи, что произошло на катере. Ты вчера сказала, что остановила пулю?.. Но я увидел только, как после двух выстрелов падаешь ты, и почему-то валится за борт один из нападавших.
— Понимаешь, — начала Мэри, с трудом подбирая слова, — эта пуля летела в Фила. А я ее… Нет, погоди, значит, дело было так…
И она рассказала ему, как могла, о том внезапно растянувшемся мгновении. Гений выслушал очень внимательно, задумчиво почесал бровь.
— Выходит, что твое желание исполнилось. В точности! Не думаю, что мировое время притормозило, скорее твое личное ускорилось в десятки, а то и в сотни раз. Сразу после спасения Фила время пришло в норму, сровнялось, поэтому ты уже не могла поймать вторую пулю. Значит, работает! — На лице Гения появилось редкое для него счастливое выражение — не потому, что он был флегматик или сухарь, просто поводов для радости предоставлялось слишком мало.
— Теперь можешь объяснить, как ты выловила золотую рыбку? Сама это понимаешь?
— Я такого действительно не ожидала, — призналась Мэри. — Раздражаться в тот момент было не на что. Море… И эти твои рыболовные сравнения. Мне вспомнилась сказка. Ясное дело, против рыбки я ничего не имела…
— Что, старуха помогла? — предположил Гений.
— Нет. Меня всегда жутко раздражал старик. Старуху как раз понять можно — ну, закружилась у бабки головка, с кем не бывает? А этот старый подхалим ей все на блюдечке — такое раболепство развращает людей. Значит, вспомнила я об этом, а тут мне что-то в руку — тырк, тырк, настырно так. Я хвать!.. Ну, а дальше ты видел.
— Да, забавно вышло. Значит, сработал ассоциативный канал. А с твоей раной и думать нечего: боль — неприятная штука, здесь прямая зависимость.
— А пуля из меня куда делась? — спросила Мэри уже из чистого любопытства. — Ты ее нашел?
Гений покачал головой:
— Нет. Но вряд ли она до сих пор в тебе.
Мэри с тревогой помяла свое плечо — ничего постороннего в нем не прощупывалось.
— А где?..
— Думаю, ее просто не стало.
— Как это «не стало»? Рассосалась, что ли?
— Нет. Рассосаться — значит перейти в другое состояние. Просто в нашем сознании заложено, что материя может менять свой вид и форму, но ни в коем случае не исчезать. Но, понимаешь ли, закон сохранения вещества, как и прочие непреложные законы, при проявлении Хаоса становятся бессмыслицей.
— Погоди, значит… Если, допустим, какой-то человек меня раздражает, то он может запросто — фьюить!.. Испариться?.. — Мэри со скорбным видом взялась за щеки. — Мамочки… Да я же просто ведьма!..
— Надо быть поосторожнее. А в принципе, ничего страшного, — весело заявил он. — Если нет прямого желания — допустим, аннигилировать гада, то это только крючок, не забывай: Валентинович вон как тебя раздражал — и ничего, выжил! Зато мы остановились. — Он поднялся и расправил плечи, на вид куда более бодрый, чем в начале разговора. — Ну, ты давай одевайся, а я пока наведаюсь в свой номер. Минут через десять будь готова, я за тобой зайду. Да, и забинтуй плечо — скажем, что рана оказалась незначительной, просто слегка задело артерию. — Уже на пороге, Мэри как раз сбрасывала ноги с кровати, он спросил через плечо: — Голова не кружится?
— Вроде нет, — сказала она, понимая его беспокойство: кровопотеря-то у нее была немалая. Однако последствий не ощущалось. Еще один эффект самолечения? Вирусы не болеют — так, что ли? Но гибнут — это факт. Хотя, если речь идет о вирусе Хаоса… Они только ковырнули вершину айсберга — вопросов и белых пятен оставалось более чем достаточно. Целая глыба.
Бинтовать она ничего не стала, просто налепила большой медицинский пластырь, найденный в аптечке. Удивилась отстиранному, повешенному на веревочку купальнику и с тоской поглядела на остальные шмотки — хотелось какого-то разнообразия в гардеробе. Она так и ходила в джинсовых шортах и в желтом топе, купленных ими в первый же день вместе с купальником и прочими необходимыми мелочами. Она не спрашивала у Гения о происхождении средств, но подозревала, что это им «подарок» еще от Жнеца. Было ясно, что такими темпами — номера «люкс», завтраки в ресторанах, прогулки на катере — деньги быстро испарятся, между тем не вызывало сомнений, что Гений не привык ни в чем себе отказывать. И на съемки он устроился, конечно, не ради суточных грошей, а для того, чтобы осмотреться, «войти в струю», нащупать перспективных клиентов, ну, и начать зарабатывать привычным для него способом. В каждом новом мире он принимался жить так, словно это надолго — инерция сознания, наверное… А ведь было похоже на то, что перед ними впервые блеснула надежда вернуть все — и себя в первую очередь — на свои места. Не разобравшись, правда, в природе и в причинах своего теперешнего положения, но, главное — нащупав средство. Конечно, все было еще очень сыро, не до конца понято и требовало неоднократного обсуждения — но уже теперь на языке у Мэри вертелись несколько интересных вопросов.
Однако Гений вернулся в совершенно ином настроении: он был напряжен, хмур и очень немногословен.
— Ты уверен, что нам имеет смысл идти на съемки? — все-таки спросила она. — Может, стоит сесть и хорошенько подумать о собственных проблемах?
— Тут рассиживаться опасно, — обронил он. — Не будем отклоняться от схемы.
«Какой схемы? О чем он?..» Мэри кротко вздохнула, не решившись — пока — оспаривать его руководящую роль.
Съемочный день начался поздно, а мог бы и вовсе не начаться: группа слонялась возле автобусов, в то время как руководство решало, какие эпизоды снимать в отсутствие главной героини, и вообще имеет ли смысл что-либо снимать, пока она не будет найдена. Предпринимаемые до сих пор активные поиски — в том числе в больницах и в моргах среди неопознанных утопленниц — оказались безрезультатными. Разговор о немедленной замене сквозил душком непорядочности, тем не менее на горизонте замаячил вопрос о вызове из Москвы другой актрисы с подходящим типажом. Пока же, во избежание простоя, решено было заняться съемками трюковых сцен с дублерским составом.
Никто и не подумал предлагать роль скромной дублерше Светлане Розановой: мало ли, кто на кого похож, внешнее сходство еще не давало права заменять актера — да и вообще кого бы то ни было — на его рабочем месте. Самой Мэри было плевать на эту всеобщую «куриную слепоту», однако именно она явилась главным «антипростоевым» подспорьем, хотя имела весьма смутное представление о содержании сценария. Это оказалось не столь уж важным: ее оперативно просветили по поводу отдельных элементов сюжета и сцен, в съемке которых ей предстояло принимать участие.
Героиня скрывается в загородном бунгало, декорированном под скромную виллу, и обороняется там в одиночку против роты врагов — причем, как ни странно, успешно. Этакий женский вариант «Один дома». Удивил обиженно отрицательный ответ постановщика на ее вопрос, не является ли фильм комедией.
Дом, он же вилла, оказался довольно приятен — как снаружи, так и внутри, не принимая, конечно, во внимание занявшую чуть ли не треть его площади громоздкую съемочную аппаратуру. Сцены с участием Мэри были, такова уж специфика, малоприятными — например, скатывание со второго этажа по лестнице, конечно же, кувырком, и драка в гостиной не на жизнь, а на смерть с пробравшимся врагом — благо, что только с одним.
Бледная, явно не выспавшаяся Люся помогала Мэри облачаться в вылинявшую футболку и в живописно «доведенные» джинсы и одновременно спрашивала с тревогой — как во взгляде, так и в голосе:
— Света, ты уверена?.. Света, а может быть, не стоит?.. — она уже знала о несерьезности ранения, но, похоже, с трудом верила в легкость этой «царапины», виденной ею собственными глазами. Остальным было сказано о незначительной травме: наверняка Гений попросил свидетелей не разглашать вчерашних событий. Фарид, уже переодетый военным, подходил к Мэри спросить о самочувствии — благо, хоть он не видел вчера вблизи самой раны. А Фил, похоже, избегал общения — он не приближался, хотя и мелькал порой в отдалении среди персонала. Для Мэри главное было видеть его живым и невредимым, но тайное беспокойство вновь начинало проклевываться в душе: так примерно мать следит за непоседливым ребенком — только что едва спасла, а ну как на него опять какая-нибудь напасть свалится?..
Съемки начались в обычной — деловой, в меру опасной и достаточно занудной атмосфере: проделывание по три-четыре раза одного и того же маршрута на четвереньках под якобы свистящими пулями, от окна к окну, с перекатами на особо опасных участках; повторение тех же действий с незначительными различиями во всех комнатах первого этажа; затем беготня и сложные взаимоотношения с мебелью на втором: падающие не по одному разу шкафы и этажерки, «сбитые очередями» люстры — только и успевай проскакивать, шарахаться и выскальзывать из-под чего-то, может, и бутафорского, но все равно не больно-то напоминающего пух. Периодически следовало «отстреливаться», порой дубасить сующиеся в окна и двери многотерпеливые головы чем-то тоже далеко не мягким. Подразумевалось, что подлецы-нападавшие убеждены — в доме засела целая вооруженная банда, естественно, положительных героев. Падение с лестницы оставили «на сладкое», сначала решили заняться постановкой драки. А драться…
Мэри, совмещающая передышку с хлопотными гримерскими подмазками и подправками (в основном, буферной части), взглянула на того, с кем увлеченно обсуждает предстоящее действие постановщик трюков: единоборствовать, круша обстановку, чаще всего, конечно, ее хрупким, легко отшвыриваемым телом, ей предстояло со Смеляковым.
Она уже привыкла к странностям, окружающим с некоторых пор ее существование, но не переставала удивляться Смелякову: только вчера его колотило от страха за нее, а сегодня он уже сам не прочь был немножко поколотить боевую подругу и всячески повыбивать ею накопившуюся в здании пыль. Не это ли называется мужской логикой? И они еще бурчат что-то уничижительное о женской.
Пройдясь по схеме предстоящей баталии, наметив для каждого план передвижений, махов, падений и отползаний, режиссура с присными отвалились за камеру. Дали «мотор», «хлопушку», и…
Хитрый враг, просочившийся в дом откуда-то «с огородов», ловко миновал поставленную хозяйкой «растяжку» с гранатой и проскользнул в гостиную, где героиня как раз поднималась с пола: по замыслу сценариста она только что скатилась со второго этажа, нечаянно обо что-то там споткнувшись в горячке оборонительных действий. Иначе, конечно, нежеланному гостю вряд ли удалось бы застукать ее врасплох. Привычная Мэри боевиковая галиматья, шитая белыми нитками, была очевидна всем почему-то только на съемках; под качественный монтаж и подходящую музыку зритель глотал такие вещи «на ура» и просил добавки, то есть второй серии.
Увидев в дверях темный силуэт противника, героиня, на данный момент безоружная, откатывается под стол. Оттуда она должна сделать подсечку — враг падает, она ловко выбивает у него оружие, ну и так далее. Таков был оговоренный сценарий, нарушенный Гением с первых же шагов: не дожидаясь подсечки, он вскочил на стол. Поскольку стол был заранее подготовлен к тому, что на него чуть позже эффектно рухнет героиня, то ножки его разъехались, так что Мэри едва успела из-под него выкатиться, схватив попутно ближайшую попавшую под руку ножку.
— Что за самодеятельность? — возмутился из угла постановщик, но его прервало восклицание режиссера:
— Продолжайте! Продолжайте!
И Мэри продолжила импровизацию: перетянула этой ножкой «врагу» по голеням — нечто подобное должно было произойти позднее. То есть хотела перетянуть, но удар не достиг цели, потому что Гений подпрыгнул. Такого маневра они опять же не оговаривали, и Мэри уже сама бросилась ему в ноги, стремясь завалить, что ей блистательно удалось, поскольку он только завершил подскок и еще не уравновесился. Гений перелетел через нее, тогда наконец Мэри, вскочив чуть раньше, успела выбить у него ногой пистолет. Тут у нее нашлось свободное мгновение для вопроса:
— Ты сто, спятил?
Он замер напротив, не сводя с нее взгляда хищника, увидевшего добычу и готовящегося к прыжку.
Мэри словно кто-то ущипнул за ухо: она вспомнила, совершенно отчетливо, где и при каких обстоятельствах видела этот взгляд на этом лице.
— Великолепно, — донесся негромкий голос режиссера, — продолжайте!
Как вдруг слух резанул оглушительный шорох, а в следующий миг Мэри оказалась лежащей на полу у подножия лестницы. Так иной раз бывает — вот ты в одном месте, а вот уже совсем в другом, метров на пять далее — особенно, когда тебя резко швырнут. Поэтому ее удивил не сам факт перемещения, а то, что мгновение спустя с режиссерского места донеслось: «Мотор!», и ассистент с хлопушкой назвал номер дубля — все тот же, первый.
Удивленно оглядевшись, Мэри увидела… Вернее — не увидела в зале своего противника.
Стало быть, это не он так лихо ее кинул?.. Значит, она лежит тут потому, что якобы скатилась с лестницы. А в дверях вот-вот должен появиться враг…
В первый раз!
Еще раз в первый раз. Парадокс ситуации свидетельствовал — Хаос вновь пришел в движение. Но почему? Разве она…
Появление Смелякова не позволило домыслить; Мэри сдуру опять нырнула под стол, рискуя повторить все тютелька в тютельку заново.
Но он на сей раз изменил тактику: он попросту отбросил злосчастный предмет мебели. Тогда Мэри под возгласы:
— Что за самодеятельность?
и:
— Продолжайте! Продолжайте!
засадила нападавшему носком в голень, потом, отпрянув в сторону, без труда отхватила у стола, валяющегося рядом кверху ногами, ближайшую ногу и хряснула ею по руке с оружием. Все эти действия она производила «в партере», но тут поднялась, и они вновь оказались лицом к лицу, почти в том же положении, что в «предыдущей попытке».
— Что тебе надо? — спросила на сей раз она.
И снова обрезалась об его взгляд.
Мэри знала, что удары вышли болезненными, он сам спровоцировал это. И в любом случае у Гения не было причин так на нее смотреть.
— Великолепно, — произнес режиссер, — продолжайте!
И опять громкий шорох бьет в уши — похоже, шипит телевизор по окончании программ, — и Мэри обнаруживает себя на полу у лестницы.
— Мотор!
— Дубль первый!
Она этого не делала. В ней были: злость, пожалуй, немного испуга и очень много надоевшего уже непонимания. Но не было раздражения. Ну не было!
На пороге бесшумно нарисовалась темная фигура. Чтобы проверить пойманную только что мысль, Мэри вновь метнулась под стол. Теперь Смеляков его не трогал: он опять действовал иначе, но впервые так, как заранее договорились — то есть, видимо, ожидал подсечки. «Ну-ну». Мэри вскочила, откинув многострадальный стол прямо на него, при этом отчекрыжив ножку — впрочем, для мебели все происходило впервые. Как, без сомнения, и для режиссера, раз за разом требовавшего: «Продолжайте!», — и для ассистента, упорно отбивавшего дубль первый, и, вероятно, для прочего персонала, но не для двух действующих лиц.
Мэри видела, что Смеляков не играет, что он настроен всерьез ее заломать. А значит, до сих пор ей помогало только везение — помимо, конечно, занятий карате-до и немного рус-боем, но он ведь…
Она сделала обманное движение, якобы вновь собираясь выбить пистолет — он бы перехватил, но Мэри вместо этого изменила траекторию удара и треснула его ножкой стола по голове. Потом отскочила назад и, опустив «оружие», спросила:
— Ты что вытворяешь, Смеляков? Что это за «день сурка»?
Взгляд его после удара лишь на миг затуманился, но не изменил выражения, вновь полоснул, как холодным лезвием:
— Вытворяешь ты, Ветер. И я хочу знать, что.
— Стоп-стоп! — это прорезался режиссер. — Ваши личные отношения, господа, будете выяснять вне съемочной площадки!
В этот момент Смеляков сделал выпад, вернее — прыгнул вперед.
«Он меня убьет…» — успело мелькнуть в голове у Мэри — примерно как бывает это у жены, вернувшейся домой далеко за полночь. Одновременно она попыталась уже не отбиться, а попросту удрать, но была схвачена за футболку, выдравшись, упала, принялась было отползать, зыркнула назад и откатилась, наткнулась на стул и бросилась им — словом, началось то, о чем и мечтал режиссер: женщина героически боролась за жизнь в неравной схватке. Хлипкая, «на живую нитку» скрепленная мебель трещала и эффектно рушилась.
Мэри не была обделена гибкостью, ловкостью и, конечно же, определенной силой. Она ускользала, используя всевозможные приемы, рассчитанные на противника с большей массой, в том числе и кидание в него чем ни попадя. Страха не было: главное, она была уверена — он не спятил. Разве что немного нервничает. Был в этом первобытный азарт. Была злость. И страсть.
Раздражения не было.
Исход этой схватки был предрешен, причем в очевидный разрез со сценарием боевика: все-таки завалил и прижал. Приблизил глаза. Дикое что-то, темное плескало из зрачков, разливалось в груди и билось, обжигая, в жилах. Не Хаос. Иного рода безумие.
— Это твой способ задавать вопросы… Жнец?
Он опустил веки, но не отпустил ее. Спросил:
— И это все, на что ты способна? Вся твоя оборона? Возвращение во времени, чтобы переиграть момент?
Мэри улыбнулась, впервые поняв, что и она способна уже немножко разбираться в проблеме. А потом сообщила достаточно сногсшибательный для него факт:
— Ты сам это делал. И каждый раз в тот момент, когда я одерживала верх. Тебя ведь это не устраивало? Раздражало, так? Ты досадовал и в глубине души хотел все переиграть.
Он сильнее, почти до боли сжал ее плечи:
— Ловко ты перекинула стрелки. Не пытайся меня обмануть.
— Хорошо, тогда почему все кончилось? Почему мы больше не возвращаемся, время идет, а я лежу тут, придавленная тобою? Да потому, что такое наше положение тебя вполне устраивает.
Он на мгновение склонился, глубинно рыкнув, и отпустил.
Мэри перевела дух: если бы он немного задумался, то мог догадаться, что и ее такая «придавленность» не слишком-то раздражала. Но личное моментально отошло на второй план, потому что вокруг обнаружился более важный материал к размышлению.
Увлекшись, по выражению режиссера, «личными проблемами», они не обратили внимания на то, что никто почему-то больше не мешает им их решать. На съемках изредка встречается понимание, когда между действующими лицами заваривается что-то любопытное: это даже может дать толчок к гениальным поправкам в сюжете. На сей раз, как выяснилось, понимание было в принципе исключено: пока они «разыгрывали сцену», вся съемочная группа во главе с режиссером бесследно исчезла, не забыв прихватить с собой аппаратуру и изрядную часть декорации, в результате чего дом стал выглядеть ветхим, запущенным и абсолютно нежилым. Конечно, в процессе съемок его изрядно разгромили, но то был «цивилизованный» разгром на в целом вполне респектабельной вилле. А это… С разгромом или без — иначе как «баракко» это было не назвать.
— Та-ак, — протянул Смеляков, оглядываясь, и, уперев руки в бока, воззрился сверху вниз на Мэри: — А это чья работа? Тоже, наверное, моя?
Она села по-турецки на полу и вздохнула горестно.
— Лучше не спрашивай. Знаю только точно, что и не моя.
Немножко искушенная в подобных ситуациях, Мэри уже догадалась, что съемочная группа исчезла не только вместе с аппаратурой и декорациями, а прихватила с собой и кое-что покрупнее.
— Жнец!
Он вздрогнул и заметно напрягся: чувствовалось, что его коробит собственная оперативная кличка из ее уст. А как ей еще было его называть — Евгением? Слишком длинно. Женей — вообще не про него. Жнец — самое то, коротко и сердито.
— Я догадываюсь, что у тебя ко мне есть вопросы… и претензии. Так вот, ты должен знать, что я сама немногое понимаю. Хотя кое-что начинает складываться. Я не знаю, и тебя, наверное, бесполезно спрашивать, как ты оказался в этой Ялте. С нами. Ты же в курсе, что я была не одна.
Жнец сощурил глаза и молча поиграл скулами. Тогда Мэри, вздохнув решительно, задала прямой вопрос:
— Меня интересует, куда ты дел Гения.
— Вот, значит, как ты его называешь? — он усмехнулся.
— Так его зовут друзья. В его мире.
Жнец потер пальцами переносицу, присел на корточки перед Мэри и сказал:
— Мой мир изменился, когда я уже был в Ялте. Тогда я понял, почему тобой заинтересовалась наша контора. На уровне проверки. А здешняя, похоже, восприняла это более серьезно.
«Ой, сдается мне, что определение „здешняя“ уже устарело», — подумала Мэри.
— Центр прислал двух спецагентов, — сказал он.
— Чтобы они меня ликвидировали? — продолжила Мэри, практически не спрашивая, а утверждая. — Значит, Гений был прав — это тебе я должна сказать спасибо за…
— Меня тоже предполагалось убрать, — перебил он, — но… — Жнец хмыкнул: — Не вышло. Если бы я знал, что у них тут такая паранойя… Хотя, может быть, они и правы: нарушители пространства — это будет посерьезнее, чем нарушители государственных границ.
«Если они „зачищали“ всех…»
— А все-таки, где Гений? — всерьез обеспокоилась Мэри.
Жнец взглянул на нее с тем острым сквозным выражением, несвойственным так хорошо знакомым ей глазам — ни у Гена, ни у Гения не было взгляда, от которого хотелось закрыться руками, словно от ножа, ворошащего твои мозги. «Совершенно ясно, — думала она, — что он должен ненавидеть человека, хозяйничавшего в его доме, пользовавшегося его именем, притом изрядно пощипавшего его счета. Но ведь он уже понял, что это его собственный двойник, а что можно сделать с двойником?..»
— Он лежит в номере, — сказал Жнец, и сердце Мэри на всем скаку ухнуло в темную яму. — Парализующий разряд второго класса — ты ведь знаешь, что это такое?
Сердце показалось из ямы и тут же вновь туда свалилось, когда он добавил:
— И вряд ли имеет смысл его навещать.
Похоже на то, что визит к «парализованному» представлял теперь более чем серьезную проблему. Мэри с тяжким вздохом взялась обеими руками за голову:
— Я сейчас кофе принесу.
Вернулся он с дымящейся чашкой, неся впереди себя шлейф аромата. Поставил на тумбочку, сел и спокойно поглядел в глаза:
— Извини, но это я тебя раздел, обтер и уложил. Больше было некому.
— А Люся?..
— Люся с Фаридом остались на пристани. Я должен был ее вызвать? Чтобы отмыть тебя от крови, которая неизвестно откуда вытекла? Впрочем, нет, известно — она же сама видела рану. И как бы она, по-твоему, восприняла ее отсутствие? Хватит с нас одного Фила.
— Ну и, как ощущения? — спросила Мэри, берясь за чашку.
— Чьи?
— Твои, конечно, — она глотнула обжигающий кофе, не почувствовав ни его вкуса, ни близкой к кипению температуры. — Своих я, честно говоря, не помню.
— Ты была вся в крови. И… потрясающе красивая. Еще вопросы?.. Я заметил у тебя вот здесь…
— Ладно, — прервала Мэри, — давай считать, что это тебе приснилось. Ты, кстати, вообще когда-нибудь спишь? — мягко завернула она разговор в иное русло.
— Конечно. Я и сегодня спал, иначе как бы мне все это приснилось? — Смелякова не так просто было сбить с намеченного курса.
— Хорошо, — сдалась Мэри. — Спасибо, что ты обо мне позаботился. Но я имела в виду, что тебе ведь тоже необходимо когда-то отдыхать
— Серьезно, — сказал он и похлопал по подлокотнику. — Вот здесь и спал, в этом кресле.
Мэри смутилась:
— У моей постели? Но зачем? Раз я не раненая и не больная?..
— Чтобы не упустить момент твоего пробуждения, хотел поговорить с тобой сразу, как только проснешься, — он откинулся на спинку, и Мэри заметила рукоять пистолета, торчавшего у него за поясом. Тогда она сообразила: он дежурил здесь всю ночь, опасаясь, что убийцы придут в гостиницу завершить начатое. И, если смотреть правде в глаза, проснувшись, она была рада, что он оказался рядом, как и вообще рада тому, что они теперь вместе. И у них действительно имелись для обсуждения темы поважнее, чем… чем… их псевдосемейная жизнь. Например — что их пытаются уже не изолировать, а просто убить.
— Ты думаешь, — медленно проговорила она, — что эти вчерашние могут повторить попытку?
Он вздохнул: понял, что она догадалась о причине его бдения. И ответил:
— Ну, скажем так — я не исключаю такой возможности, — не желая, видимо, сильно ее пугать.
— Гений, кто это такие?..
— Странно, что ты спрашиваешь об этом у меня: за тобой же, насколько я понимаю, давно охотятся.
— Да, но до сих пор меня не убивали! А вчера… По-моему, они собирались убить всех.
— Видимо, здесь свои методы борьбы с вирусом, — Гений напряженно дернул углом рта. — Еще я не исключаю месть Жнеца. Он работает в ФСК, а за тобой, насколько я помню, гонялась именно эта организация, — Гений сказал это, и Мэри поежилась, словно на нее повеяло ледяным ветром.
Ей вспомнилось смятение в почему-то очень медленном лифте, чертов Евгений, его чертовы удивительные глаза, плечи, губы, волосы…
И Жнец — каким он был там, на перроне.
— Что делать, Гений?..
— Вставать, одеваться и дуть на работу, — Гений был мрачен и наэлектризован мыслями. — Но это чуть позже. Сначала все-таки расскажи, что произошло на катере. Ты вчера сказала, что остановила пулю?.. Но я увидел только, как после двух выстрелов падаешь ты, и почему-то валится за борт один из нападавших.
— Понимаешь, — начала Мэри, с трудом подбирая слова, — эта пуля летела в Фила. А я ее… Нет, погоди, значит, дело было так…
И она рассказала ему, как могла, о том внезапно растянувшемся мгновении. Гений выслушал очень внимательно, задумчиво почесал бровь.
— Выходит, что твое желание исполнилось. В точности! Не думаю, что мировое время притормозило, скорее твое личное ускорилось в десятки, а то и в сотни раз. Сразу после спасения Фила время пришло в норму, сровнялось, поэтому ты уже не могла поймать вторую пулю. Значит, работает! — На лице Гения появилось редкое для него счастливое выражение — не потому, что он был флегматик или сухарь, просто поводов для радости предоставлялось слишком мало.
— Теперь можешь объяснить, как ты выловила золотую рыбку? Сама это понимаешь?
— Я такого действительно не ожидала, — призналась Мэри. — Раздражаться в тот момент было не на что. Море… И эти твои рыболовные сравнения. Мне вспомнилась сказка. Ясное дело, против рыбки я ничего не имела…
— Что, старуха помогла? — предположил Гений.
— Нет. Меня всегда жутко раздражал старик. Старуху как раз понять можно — ну, закружилась у бабки головка, с кем не бывает? А этот старый подхалим ей все на блюдечке — такое раболепство развращает людей. Значит, вспомнила я об этом, а тут мне что-то в руку — тырк, тырк, настырно так. Я хвать!.. Ну, а дальше ты видел.
— Да, забавно вышло. Значит, сработал ассоциативный канал. А с твоей раной и думать нечего: боль — неприятная штука, здесь прямая зависимость.
— А пуля из меня куда делась? — спросила Мэри уже из чистого любопытства. — Ты ее нашел?
Гений покачал головой:
— Нет. Но вряд ли она до сих пор в тебе.
Мэри с тревогой помяла свое плечо — ничего постороннего в нем не прощупывалось.
— А где?..
— Думаю, ее просто не стало.
— Как это «не стало»? Рассосалась, что ли?
— Нет. Рассосаться — значит перейти в другое состояние. Просто в нашем сознании заложено, что материя может менять свой вид и форму, но ни в коем случае не исчезать. Но, понимаешь ли, закон сохранения вещества, как и прочие непреложные законы, при проявлении Хаоса становятся бессмыслицей.
— Погоди, значит… Если, допустим, какой-то человек меня раздражает, то он может запросто — фьюить!.. Испариться?.. — Мэри со скорбным видом взялась за щеки. — Мамочки… Да я же просто ведьма!..
— Надо быть поосторожнее. А в принципе, ничего страшного, — весело заявил он. — Если нет прямого желания — допустим, аннигилировать гада, то это только крючок, не забывай: Валентинович вон как тебя раздражал — и ничего, выжил! Зато мы остановились. — Он поднялся и расправил плечи, на вид куда более бодрый, чем в начале разговора. — Ну, ты давай одевайся, а я пока наведаюсь в свой номер. Минут через десять будь готова, я за тобой зайду. Да, и забинтуй плечо — скажем, что рана оказалась незначительной, просто слегка задело артерию. — Уже на пороге, Мэри как раз сбрасывала ноги с кровати, он спросил через плечо: — Голова не кружится?
— Вроде нет, — сказала она, понимая его беспокойство: кровопотеря-то у нее была немалая. Однако последствий не ощущалось. Еще один эффект самолечения? Вирусы не болеют — так, что ли? Но гибнут — это факт. Хотя, если речь идет о вирусе Хаоса… Они только ковырнули вершину айсберга — вопросов и белых пятен оставалось более чем достаточно. Целая глыба.
Бинтовать она ничего не стала, просто налепила большой медицинский пластырь, найденный в аптечке. Удивилась отстиранному, повешенному на веревочку купальнику и с тоской поглядела на остальные шмотки — хотелось какого-то разнообразия в гардеробе. Она так и ходила в джинсовых шортах и в желтом топе, купленных ими в первый же день вместе с купальником и прочими необходимыми мелочами. Она не спрашивала у Гения о происхождении средств, но подозревала, что это им «подарок» еще от Жнеца. Было ясно, что такими темпами — номера «люкс», завтраки в ресторанах, прогулки на катере — деньги быстро испарятся, между тем не вызывало сомнений, что Гений не привык ни в чем себе отказывать. И на съемки он устроился, конечно, не ради суточных грошей, а для того, чтобы осмотреться, «войти в струю», нащупать перспективных клиентов, ну, и начать зарабатывать привычным для него способом. В каждом новом мире он принимался жить так, словно это надолго — инерция сознания, наверное… А ведь было похоже на то, что перед ними впервые блеснула надежда вернуть все — и себя в первую очередь — на свои места. Не разобравшись, правда, в природе и в причинах своего теперешнего положения, но, главное — нащупав средство. Конечно, все было еще очень сыро, не до конца понято и требовало неоднократного обсуждения — но уже теперь на языке у Мэри вертелись несколько интересных вопросов.
Однако Гений вернулся в совершенно ином настроении: он был напряжен, хмур и очень немногословен.
— Ты уверен, что нам имеет смысл идти на съемки? — все-таки спросила она. — Может, стоит сесть и хорошенько подумать о собственных проблемах?
— Тут рассиживаться опасно, — обронил он. — Не будем отклоняться от схемы.
«Какой схемы? О чем он?..» Мэри кротко вздохнула, не решившись — пока — оспаривать его руководящую роль.
Съемочный день начался поздно, а мог бы и вовсе не начаться: группа слонялась возле автобусов, в то время как руководство решало, какие эпизоды снимать в отсутствие главной героини, и вообще имеет ли смысл что-либо снимать, пока она не будет найдена. Предпринимаемые до сих пор активные поиски — в том числе в больницах и в моргах среди неопознанных утопленниц — оказались безрезультатными. Разговор о немедленной замене сквозил душком непорядочности, тем не менее на горизонте замаячил вопрос о вызове из Москвы другой актрисы с подходящим типажом. Пока же, во избежание простоя, решено было заняться съемками трюковых сцен с дублерским составом.
Никто и не подумал предлагать роль скромной дублерше Светлане Розановой: мало ли, кто на кого похож, внешнее сходство еще не давало права заменять актера — да и вообще кого бы то ни было — на его рабочем месте. Самой Мэри было плевать на эту всеобщую «куриную слепоту», однако именно она явилась главным «антипростоевым» подспорьем, хотя имела весьма смутное представление о содержании сценария. Это оказалось не столь уж важным: ее оперативно просветили по поводу отдельных элементов сюжета и сцен, в съемке которых ей предстояло принимать участие.
Героиня скрывается в загородном бунгало, декорированном под скромную виллу, и обороняется там в одиночку против роты врагов — причем, как ни странно, успешно. Этакий женский вариант «Один дома». Удивил обиженно отрицательный ответ постановщика на ее вопрос, не является ли фильм комедией.
Дом, он же вилла, оказался довольно приятен — как снаружи, так и внутри, не принимая, конечно, во внимание занявшую чуть ли не треть его площади громоздкую съемочную аппаратуру. Сцены с участием Мэри были, такова уж специфика, малоприятными — например, скатывание со второго этажа по лестнице, конечно же, кувырком, и драка в гостиной не на жизнь, а на смерть с пробравшимся врагом — благо, что только с одним.
Бледная, явно не выспавшаяся Люся помогала Мэри облачаться в вылинявшую футболку и в живописно «доведенные» джинсы и одновременно спрашивала с тревогой — как во взгляде, так и в голосе:
— Света, ты уверена?.. Света, а может быть, не стоит?.. — она уже знала о несерьезности ранения, но, похоже, с трудом верила в легкость этой «царапины», виденной ею собственными глазами. Остальным было сказано о незначительной травме: наверняка Гений попросил свидетелей не разглашать вчерашних событий. Фарид, уже переодетый военным, подходил к Мэри спросить о самочувствии — благо, хоть он не видел вчера вблизи самой раны. А Фил, похоже, избегал общения — он не приближался, хотя и мелькал порой в отдалении среди персонала. Для Мэри главное было видеть его живым и невредимым, но тайное беспокойство вновь начинало проклевываться в душе: так примерно мать следит за непоседливым ребенком — только что едва спасла, а ну как на него опять какая-нибудь напасть свалится?..
Съемки начались в обычной — деловой, в меру опасной и достаточно занудной атмосфере: проделывание по три-четыре раза одного и того же маршрута на четвереньках под якобы свистящими пулями, от окна к окну, с перекатами на особо опасных участках; повторение тех же действий с незначительными различиями во всех комнатах первого этажа; затем беготня и сложные взаимоотношения с мебелью на втором: падающие не по одному разу шкафы и этажерки, «сбитые очередями» люстры — только и успевай проскакивать, шарахаться и выскальзывать из-под чего-то, может, и бутафорского, но все равно не больно-то напоминающего пух. Периодически следовало «отстреливаться», порой дубасить сующиеся в окна и двери многотерпеливые головы чем-то тоже далеко не мягким. Подразумевалось, что подлецы-нападавшие убеждены — в доме засела целая вооруженная банда, естественно, положительных героев. Падение с лестницы оставили «на сладкое», сначала решили заняться постановкой драки. А драться…
Мэри, совмещающая передышку с хлопотными гримерскими подмазками и подправками (в основном, буферной части), взглянула на того, с кем увлеченно обсуждает предстоящее действие постановщик трюков: единоборствовать, круша обстановку, чаще всего, конечно, ее хрупким, легко отшвыриваемым телом, ей предстояло со Смеляковым.
Она уже привыкла к странностям, окружающим с некоторых пор ее существование, но не переставала удивляться Смелякову: только вчера его колотило от страха за нее, а сегодня он уже сам не прочь был немножко поколотить боевую подругу и всячески повыбивать ею накопившуюся в здании пыль. Не это ли называется мужской логикой? И они еще бурчат что-то уничижительное о женской.
Пройдясь по схеме предстоящей баталии, наметив для каждого план передвижений, махов, падений и отползаний, режиссура с присными отвалились за камеру. Дали «мотор», «хлопушку», и…
Хитрый враг, просочившийся в дом откуда-то «с огородов», ловко миновал поставленную хозяйкой «растяжку» с гранатой и проскользнул в гостиную, где героиня как раз поднималась с пола: по замыслу сценариста она только что скатилась со второго этажа, нечаянно обо что-то там споткнувшись в горячке оборонительных действий. Иначе, конечно, нежеланному гостю вряд ли удалось бы застукать ее врасплох. Привычная Мэри боевиковая галиматья, шитая белыми нитками, была очевидна всем почему-то только на съемках; под качественный монтаж и подходящую музыку зритель глотал такие вещи «на ура» и просил добавки, то есть второй серии.
Увидев в дверях темный силуэт противника, героиня, на данный момент безоружная, откатывается под стол. Оттуда она должна сделать подсечку — враг падает, она ловко выбивает у него оружие, ну и так далее. Таков был оговоренный сценарий, нарушенный Гением с первых же шагов: не дожидаясь подсечки, он вскочил на стол. Поскольку стол был заранее подготовлен к тому, что на него чуть позже эффектно рухнет героиня, то ножки его разъехались, так что Мэри едва успела из-под него выкатиться, схватив попутно ближайшую попавшую под руку ножку.
— Что за самодеятельность? — возмутился из угла постановщик, но его прервало восклицание режиссера:
— Продолжайте! Продолжайте!
И Мэри продолжила импровизацию: перетянула этой ножкой «врагу» по голеням — нечто подобное должно было произойти позднее. То есть хотела перетянуть, но удар не достиг цели, потому что Гений подпрыгнул. Такого маневра они опять же не оговаривали, и Мэри уже сама бросилась ему в ноги, стремясь завалить, что ей блистательно удалось, поскольку он только завершил подскок и еще не уравновесился. Гений перелетел через нее, тогда наконец Мэри, вскочив чуть раньше, успела выбить у него ногой пистолет. Тут у нее нашлось свободное мгновение для вопроса:
— Ты сто, спятил?
Он замер напротив, не сводя с нее взгляда хищника, увидевшего добычу и готовящегося к прыжку.
Мэри словно кто-то ущипнул за ухо: она вспомнила, совершенно отчетливо, где и при каких обстоятельствах видела этот взгляд на этом лице.
— Великолепно, — донесся негромкий голос режиссера, — продолжайте!
Как вдруг слух резанул оглушительный шорох, а в следующий миг Мэри оказалась лежащей на полу у подножия лестницы. Так иной раз бывает — вот ты в одном месте, а вот уже совсем в другом, метров на пять далее — особенно, когда тебя резко швырнут. Поэтому ее удивил не сам факт перемещения, а то, что мгновение спустя с режиссерского места донеслось: «Мотор!», и ассистент с хлопушкой назвал номер дубля — все тот же, первый.
Удивленно оглядевшись, Мэри увидела… Вернее — не увидела в зале своего противника.
Стало быть, это не он так лихо ее кинул?.. Значит, она лежит тут потому, что якобы скатилась с лестницы. А в дверях вот-вот должен появиться враг…
В первый раз!
Еще раз в первый раз. Парадокс ситуации свидетельствовал — Хаос вновь пришел в движение. Но почему? Разве она…
Появление Смелякова не позволило домыслить; Мэри сдуру опять нырнула под стол, рискуя повторить все тютелька в тютельку заново.
Но он на сей раз изменил тактику: он попросту отбросил злосчастный предмет мебели. Тогда Мэри под возгласы:
— Что за самодеятельность?
и:
— Продолжайте! Продолжайте!
засадила нападавшему носком в голень, потом, отпрянув в сторону, без труда отхватила у стола, валяющегося рядом кверху ногами, ближайшую ногу и хряснула ею по руке с оружием. Все эти действия она производила «в партере», но тут поднялась, и они вновь оказались лицом к лицу, почти в том же положении, что в «предыдущей попытке».
— Что тебе надо? — спросила на сей раз она.
И снова обрезалась об его взгляд.
Мэри знала, что удары вышли болезненными, он сам спровоцировал это. И в любом случае у Гения не было причин так на нее смотреть.
— Великолепно, — произнес режиссер, — продолжайте!
И опять громкий шорох бьет в уши — похоже, шипит телевизор по окончании программ, — и Мэри обнаруживает себя на полу у лестницы.
— Мотор!
— Дубль первый!
Она этого не делала. В ней были: злость, пожалуй, немного испуга и очень много надоевшего уже непонимания. Но не было раздражения. Ну не было!
На пороге бесшумно нарисовалась темная фигура. Чтобы проверить пойманную только что мысль, Мэри вновь метнулась под стол. Теперь Смеляков его не трогал: он опять действовал иначе, но впервые так, как заранее договорились — то есть, видимо, ожидал подсечки. «Ну-ну». Мэри вскочила, откинув многострадальный стол прямо на него, при этом отчекрыжив ножку — впрочем, для мебели все происходило впервые. Как, без сомнения, и для режиссера, раз за разом требовавшего: «Продолжайте!», — и для ассистента, упорно отбивавшего дубль первый, и, вероятно, для прочего персонала, но не для двух действующих лиц.
Мэри видела, что Смеляков не играет, что он настроен всерьез ее заломать. А значит, до сих пор ей помогало только везение — помимо, конечно, занятий карате-до и немного рус-боем, но он ведь…
Она сделала обманное движение, якобы вновь собираясь выбить пистолет — он бы перехватил, но Мэри вместо этого изменила траекторию удара и треснула его ножкой стола по голове. Потом отскочила назад и, опустив «оружие», спросила:
— Ты что вытворяешь, Смеляков? Что это за «день сурка»?
Взгляд его после удара лишь на миг затуманился, но не изменил выражения, вновь полоснул, как холодным лезвием:
— Вытворяешь ты, Ветер. И я хочу знать, что.
— Стоп-стоп! — это прорезался режиссер. — Ваши личные отношения, господа, будете выяснять вне съемочной площадки!
В этот момент Смеляков сделал выпад, вернее — прыгнул вперед.
«Он меня убьет…» — успело мелькнуть в голове у Мэри — примерно как бывает это у жены, вернувшейся домой далеко за полночь. Одновременно она попыталась уже не отбиться, а попросту удрать, но была схвачена за футболку, выдравшись, упала, принялась было отползать, зыркнула назад и откатилась, наткнулась на стул и бросилась им — словом, началось то, о чем и мечтал режиссер: женщина героически боролась за жизнь в неравной схватке. Хлипкая, «на живую нитку» скрепленная мебель трещала и эффектно рушилась.
Мэри не была обделена гибкостью, ловкостью и, конечно же, определенной силой. Она ускользала, используя всевозможные приемы, рассчитанные на противника с большей массой, в том числе и кидание в него чем ни попадя. Страха не было: главное, она была уверена — он не спятил. Разве что немного нервничает. Был в этом первобытный азарт. Была злость. И страсть.
Раздражения не было.
Исход этой схватки был предрешен, причем в очевидный разрез со сценарием боевика: все-таки завалил и прижал. Приблизил глаза. Дикое что-то, темное плескало из зрачков, разливалось в груди и билось, обжигая, в жилах. Не Хаос. Иного рода безумие.
— Это твой способ задавать вопросы… Жнец?
Он опустил веки, но не отпустил ее. Спросил:
— И это все, на что ты способна? Вся твоя оборона? Возвращение во времени, чтобы переиграть момент?
Мэри улыбнулась, впервые поняв, что и она способна уже немножко разбираться в проблеме. А потом сообщила достаточно сногсшибательный для него факт:
— Ты сам это делал. И каждый раз в тот момент, когда я одерживала верх. Тебя ведь это не устраивало? Раздражало, так? Ты досадовал и в глубине души хотел все переиграть.
Он сильнее, почти до боли сжал ее плечи:
— Ловко ты перекинула стрелки. Не пытайся меня обмануть.
— Хорошо, тогда почему все кончилось? Почему мы больше не возвращаемся, время идет, а я лежу тут, придавленная тобою? Да потому, что такое наше положение тебя вполне устраивает.
Он на мгновение склонился, глубинно рыкнув, и отпустил.
Мэри перевела дух: если бы он немного задумался, то мог догадаться, что и ее такая «придавленность» не слишком-то раздражала. Но личное моментально отошло на второй план, потому что вокруг обнаружился более важный материал к размышлению.
Увлекшись, по выражению режиссера, «личными проблемами», они не обратили внимания на то, что никто почему-то больше не мешает им их решать. На съемках изредка встречается понимание, когда между действующими лицами заваривается что-то любопытное: это даже может дать толчок к гениальным поправкам в сюжете. На сей раз, как выяснилось, понимание было в принципе исключено: пока они «разыгрывали сцену», вся съемочная группа во главе с режиссером бесследно исчезла, не забыв прихватить с собой аппаратуру и изрядную часть декорации, в результате чего дом стал выглядеть ветхим, запущенным и абсолютно нежилым. Конечно, в процессе съемок его изрядно разгромили, но то был «цивилизованный» разгром на в целом вполне респектабельной вилле. А это… С разгромом или без — иначе как «баракко» это было не назвать.
— Та-ак, — протянул Смеляков, оглядываясь, и, уперев руки в бока, воззрился сверху вниз на Мэри: — А это чья работа? Тоже, наверное, моя?
Она села по-турецки на полу и вздохнула горестно.
— Лучше не спрашивай. Знаю только точно, что и не моя.
Немножко искушенная в подобных ситуациях, Мэри уже догадалась, что съемочная группа исчезла не только вместе с аппаратурой и декорациями, а прихватила с собой и кое-что покрупнее.
— Жнец!
Он вздрогнул и заметно напрягся: чувствовалось, что его коробит собственная оперативная кличка из ее уст. А как ей еще было его называть — Евгением? Слишком длинно. Женей — вообще не про него. Жнец — самое то, коротко и сердито.
— Я догадываюсь, что у тебя ко мне есть вопросы… и претензии. Так вот, ты должен знать, что я сама немногое понимаю. Хотя кое-что начинает складываться. Я не знаю, и тебя, наверное, бесполезно спрашивать, как ты оказался в этой Ялте. С нами. Ты же в курсе, что я была не одна.
Жнец сощурил глаза и молча поиграл скулами. Тогда Мэри, вздохнув решительно, задала прямой вопрос:
— Меня интересует, куда ты дел Гения.
— Вот, значит, как ты его называешь? — он усмехнулся.
— Так его зовут друзья. В его мире.
Жнец потер пальцами переносицу, присел на корточки перед Мэри и сказал:
— Мой мир изменился, когда я уже был в Ялте. Тогда я понял, почему тобой заинтересовалась наша контора. На уровне проверки. А здешняя, похоже, восприняла это более серьезно.
«Ой, сдается мне, что определение „здешняя“ уже устарело», — подумала Мэри.
— Центр прислал двух спецагентов, — сказал он.
— Чтобы они меня ликвидировали? — продолжила Мэри, практически не спрашивая, а утверждая. — Значит, Гений был прав — это тебе я должна сказать спасибо за…
— Меня тоже предполагалось убрать, — перебил он, — но… — Жнец хмыкнул: — Не вышло. Если бы я знал, что у них тут такая паранойя… Хотя, может быть, они и правы: нарушители пространства — это будет посерьезнее, чем нарушители государственных границ.
«Если они „зачищали“ всех…»
— А все-таки, где Гений? — всерьез обеспокоилась Мэри.
Жнец взглянул на нее с тем острым сквозным выражением, несвойственным так хорошо знакомым ей глазам — ни у Гена, ни у Гения не было взгляда, от которого хотелось закрыться руками, словно от ножа, ворошащего твои мозги. «Совершенно ясно, — думала она, — что он должен ненавидеть человека, хозяйничавшего в его доме, пользовавшегося его именем, притом изрядно пощипавшего его счета. Но ведь он уже понял, что это его собственный двойник, а что можно сделать с двойником?..»
— Он лежит в номере, — сказал Жнец, и сердце Мэри на всем скаку ухнуло в темную яму. — Парализующий разряд второго класса — ты ведь знаешь, что это такое?
Сердце показалось из ямы и тут же вновь туда свалилось, когда он добавил:
— И вряд ли имеет смысл его навещать.
Похоже на то, что визит к «парализованному» представлял теперь более чем серьезную проблему. Мэри с тяжким вздохом взялась обеими руками за голову: