Минут десять он уходил в открытый океан. Ему не хватало воздуха, но он боялся всплыть. Она была позади и отставала всего на минуту. Он увеличил скорость и стал постепенно поворачивать к берегу, опасаясь, что его друзья уйдут без него, но еще больше опасался того, что она набросится на них. Потом ему удалось оторваться от нее еще дальше. Тогда он стал прощупывать сонаром береговую линию.
   Пролетел над остовом затонувшей шхуны... Его катер уже ушел, а с ним и тренер. Обескураженный, он стал описывать круг... Он прекрасно ориентировался и легко мог догнать катер, но его локатор дал ему понять, что на дне что-то лежит... В сотне ярдов к берегу от затонувшей шхуны лежала игрушка. Его мозг переключился с акулы на металлический шар... Ведь в этом был смысл игры. И он нырнул за игрушкой...
   Да, это был именно тот предмет, который они искали. Он толкнул его носом, но не мог сдвинуть с места. Ну, а теперь, когда катер ушел, как же дать понять тренеру, что предмет найден? Он стал раздумывать.
   Вначале надо бы догнать катер...
   В последнюю секунду своей жизни он понял...
   Он все понял и попытался всплыть...
   Ему очень хотелось, чтоб они знали, что он вернулся...

9

   Казино вырастало на глазах, на что не требовалось, казалось, особых усилий. Плотник вбивал гвозди у подъезда, да человек шесть толкались возле раздачи обеда. Больше никого не было видно.
   Броуди перепрыгнул через балку в песке и две кучи досок, забрался в яму, где поставил свои сарайчик Тони Кацулис, владелец фирмы "Эмити билдинг контракторс инкорпорейтед" и член муниципального совета. Сарайчик стоял укрытым от ветра с океана.
   Внутри Броуди нашел Тони с телефонной трубкой у уха. Строительную защитную каску он сдвинул на макушку, а тело, похожее на колокол, было втиснуто в стул, который можно было использовать для приручения львов.
   Тони приветственно помахал рукой, давая понять, что Броуди может где-то сесть и подождать. Сесть было не на что, и он остался стоять.
   - Послушай, Верн, - втолковывал Тони, - я знаю, что говорил тебе в пятницу, но чек уже ушел по почте. Я его отправил в понедельник. Ты почту сегодня смотрел? Ага... Понимаю, - он снова зевнул. - Ну, ладно, посмотри завтра. Я тебе слово даю. Клянусь могилой матери! - Он повесил трубку. - Жаднюга. Он мне поставляет электрооборудование. Как-нибудь я его подключу к напряжению в двести двадцать вольт и проверю его проводку. Ну, и чем могу помочь законности и порядку?
   - Многим можешь помочь, - сказал Броуди.
   Тони Кацулис был его последним шансом. До него Броуди разыскал всех членов муниципального совета. Старого Неда Тэтчер раскопал в "Аберлард армс", но тот его едва слышал и очевидно ничего не знал о мафии вообще и Москотти в частности. Ему было на все наплевать, лишь бы дела пошли в гору.
   Рейфа Лопеса, лидера малюсенькой общины черного населения Эмити и борца за демократию в совете, явно не интересовало, чьи деньги были использованы для строительства казино, тем более что Питерсон дал обещание нанять официантами чернокожих, а самого Рейфа взять работать метрдотелем.
   Альберт Моррис поморщился, когда Броуди упомянул ими Москотти, и напомнил, что он запросто может устроить небольшой пожар в его магазине скобяных товаров. А Фред Поттер просто сказал, что ничего не хочет слышать.
   Надежды Броуди на то, что ему удастся приостановить или закрыть строительство, рассеивались с каждым часом.
   - Ты знаешь, кто тебе платит? - спросил Броуди у Тони.
   - Никто мне не платит, - ответил Кацулис. - Питерсон мне не платит, и я не плачу своим субподрядчикам, - он помахал рукой в сторону телефона. - Но все в конечном итоге платят адвокатам. Обычный строительный подряд. В следующий раз история повторится. - Он вздохнул. - Ты себе представить не можешь, как тебе повезло. Никакой головной боли, деньги выдает городская казна...
   - Ты хотел бы, чтобы я остался на работе?
   Тони встрепенулся.
   - Кому-то нужна твоя должность?
   - Эллен хочет, чтобы я подал в отставку. - Это было правдой, но ему стало стыдно, что он все свалил на нее. Броуди сам себе не мог признаться: то ли он боялся за свою семью, то ли боялся Москотти, то ли того и другого одновременно.
   - Уходи в отставку, - сразу же согласился Тони, - на твое место посадят Хендрикса, а я найму тебя на работу.
   - На какую должность? Ночного сторожа?
   - Мастера, администратора, управляющего, кого хочешь. Можешь стать моим партнером, как только получишь лицензию на строительство.
   Броуди посмотрел прямо на Тони. Казалось, он не врал.
   - Ну, спасибо, - растрогавшись, сказал он, - но у меня нет опыта. Не получится.
   - Ты сейчас получаешь семь двести, а у меня начнешь с пятнадцати.
   - С пятнадцати чего?
   - С пятнадцати тысяч. Или с восемнадцати. Мне наплевать.
   Сердце у Броуди забилось учащенно. Перед глазами встала посудомоечная машина фирмы "Кенмор", новый телевизор, который можно было смотреть в свое удовольствие. Майка отправит в Йельский университет... Ну, ладно, в университет Нью-Йорка. Он откашлялся.
   - Почему?
   - Так ты же не воруешь.
   - Значит, за это платят вдвое больше, чем я сейчас получаю?
   - Все знают о твоей честности. За это я готов платить.
   Броуди потряс головой, чтобы рассеять картину неожиданно свалившегося богатства. Кацулис, казалось, говорил серьезно, но, возможно, у него было преувеличенное представление о способности начальника полиции быстро изучить строительное дело. А может, он был слишком большим оптимистом относительно будущего Эмити.
   - А предположим, с казино ничего не получится? - спросил Броуди. - Тогда ты вес равно меня наймешь на работу?
   - За Питерсона не волнуйся, - ответил Тони, - у него все нормально.
   Броуди поинтересовался, уверен ли Тони в этом на сто процентов, и сказал о Москотти. Кацулис пронесся по сарайчику, как бульдозер на ногах, и схватил кофейник с печки. Он наполнил две чашки и долил сверху виски.
   - Неужели подружился с великими семействами? - заулыбался Кацулис. - Нет, вы только послушайте. - Он поднял чашку. - За Питерсона.
   Тони сделал глоток.
   - Ты у меня спрашивал, знаю ли я, кто мне платит. Зачем тебе знать?
   Броуди выпил кофе. Вкус виски не понравился. Во рту пересохло. Весь день он разговаривал то с Мидоузом, то с Лопесом, то с Моррисом... Слов у него больше не было...
   - Не знаю, Тони, - сказал он, - наверное, просто убиваю время.
* * *
   Броуди пригласил лейтенанта Свид Йохансон сесть напротив себя за столиком в тихом небольшом ресторане в Беи-Шор. Когда он увидел, какой толщины пачку бумаг она заготовила после экспертизы винтовки Джеппса, патронов и канистры, он решил, что нельзя ограничиться обедом в полицейской столовой.
   Пока они пили Мартини, бумаги лежали перед ними на столе. Он про себя подсчитывал, во что обойдется ему обед, и размышлял, не удастся ли выколотить немного денег из муниципального совета. За такую работу стоило заплатить, одной бумаги было изведено колоссальное количество.
   Броуди заказал для очаровательной дамы фирменное блюдо, и себе малокалорийный гамбургер. Прошло немало лет с того дня, когда он приглашал женщину в ресторан. Если не считать Эллен, конечно.
   - Еще пару мартини, - добавил Броуди.
   Она улыбнулась, и в полумраке сверкнули зубы. Ему захотелось, чтобы в зале было светлее, потому что она была прехорошенькой.
   - Ну, и что у нас здесь? - спросил он, поднимая бумаги.
   В полутьме се глаза легко засветились.
   - Пей, пока мы еще друзья.
   Он похолодел.
   - Неужели так плохо?
   Играя бокалом, она кивнула в сторону бумаг.
   - Я сделала полную экспертизу.
   Она провела пробные выстрелы из винтовки в разные среды и под разным углом. Пробы показали, что дыра в канистре от пули была бы на треть меньше, чем имеющееся отверстие.
   Он потер висок.
   - Ну, а если предположить, что это выходное отверстие? Оно не будет больше?
   - Нет, это не выход, а вход, - ответила она просто. - Прошу прощения, приятель, но с этим ничего нельзя поделать.
   - Может быть, пулю высверлили? - предположил он, вспомнив о пулях, которые он видел на се столе в понедельник. - Либо это был дум-дум?
   Она покачала головой.
   - Я провела и такое испытание. Отпилила концы у двух пуль и сделала выстрелы. Почти никакой разницы.
   Броуди попытался наколоть маслину.
   - Так что же это было? Что-то же взорвало канистру!
   Лейтенант пожала плечами.
   - Я провела испытание с 45-м калибром, - продолжала она, - и с "магнумом". Я даже попробовала винтовку на слонов, которую мы конфисковали у какого-то сумасшедшего в Ист-Хэмптоне. Нет, ничто не дает такой большой дыры.
   - Так что же это было?
   Она поинтересовалась, что он знает о погибших любителях катания на водных лыжах.
   - Парень был инженером из фирмы "Граммэн", а жена его работала там секретаршей. Хорошенькая девушка. Они мне не раз попадались на глаза в городе. Приятная пара, вот и все.
   Она попросила уточнить, что он знает об их репутации.
   Он пожал плечами.
   - На фирме сказали, что он был компетентным работником, служил в отделе технического контроля. В береговой охране сообщили, что они всегда связывались с постом в Шиннекок-Бей, когда выходили в океан. Просто проверяли, работает ли рация.
   Он остановился. Что-то зашевелилось в памяти. Он попытался поймать мысль и пожалел, что выпил мартини. Что-то насчет флажков... Он прищелкнул пальцами.
   - Вспомнил. Я их видел за день до несчастья. Они покупали флажок в магазине для подводного плавания.
   - Зачем?
   - Необходимая мера предосторожности. По правилам нужно выставить флажок, когда тащишь за собой лыжника, чтобы никто к тебе не подходил слишком близко. Но в нашем районе мало кто это делает.
   - Но этот парень все-таки купил флажок.
   - Очевидно.
   Официантка принесла обед. Лейтенант крепко задумалась. Она ковыряла зубочисткой в тарелке, нахмурив брови.
   - Заряды для ракетницы нашли?
   - Заряды? Нет.
   - У такого запасливого парня наверняка были заряды для ракетницы. Ты как думаешь?
   - К сожалению, - ответил он, - мы ничего не нашли.
   Она откинулась на спинку стула. Есть так и не стала.
   - Броуди, вначале я это увидела на спектрографе. Удар по канистре нанесло нечто содержащее магнезию. Краска вокруг дыры выжжена. Либо от взрыва, либо оружие было слишком близко. Но так или иначе дыра выжжена и вся покрыта магнезией.
   Броуди уставился на свой надкушенный гамбургер. Есть ему расхотелось.
   - Ну, ладно, а трассирующие пули? Может быть, трассирующие пули из винтовки?
   - Я проверила ствол от начала до конца, провела анализы и все, все проверила. Никаких признаков магнезии.
   - Черт возьми, - вырвалось у Броуди.
   - Броуди, дыра от ракетницы. - Она положила свою руку на его ладонь. - Стандартная ракетница ВМС выпуска 1942 года.
   Он на нее внимательно посмотрел. Она была твердо уверена в своих словах.
   - Он что, сошел с ума! - воскликнул он. - Какого черта человек станет палить из ракетницы в свою же канистру?
   Она принялась есть и ничего не ответила.
   - Зачем он вообще держал заряженную ракетницу возле канистры с бензином?
   - Ну, может быть, в обычных условиях он бы и не стал этого делать, - заметила она. - Но ракетница - это оружие. А осторожные люди умеют обращаться с оружием. Без проблем. Кроме?..
   Он достаточно давно служил в полиции, чтобы знать ответ.
   - Кроме чрезвычайных обстоятельств, когда требуется оружие. Но что у него могли быть за обстоятельства? Он же не связался с Шиннекоком.
   Она пожала плечами.
   - К баллистической экспертизе это не имеет отношения. Это вам надо решать на месте. Вот ты на месте и решай.
   - Да-а.
   - Тебе придется все начинать с самого начала.
   Он заплатил по счету, проводил ее в лабораторию и забрал свои бесполезные улики.
   - Мы забыли попробовать пирог, - напомнила она.
   - В следующий раз, - пообещал он. - И насчет того, чтобы забыть...
   - Да? - улыбнулась она.
   - Джеппс все равно никуда не денется. Ну, а обвинения в непредумышленном убийстве я, естественно, сниму. Хотя так или иначе буду выглядеть глупо. Как ты думаешь, не сможешь ли ты...
   - Оригинал у тебя, - улыбнулась она, - а копии я потеряю. Не можем же мы запятнать честь мундира начальника полиции Эмити.
   Молодой сержант у выхода вычеркнул из журнала винтовку, патроны и канистру, спросив еще раз, не появилась ли вакансия в Эмити.
   - Может появиться, если это разойдется по свету.
   - Что она обнаружила?
   - Мои обвинения в непредумышленном убийстве оказались шиты белыми нитками.
   По пути домой Броуди пришел к выводу, что, скорее всего, на катере начался небольшой пожар из-за сигареты, а потом паника. Затем тот парень решил выстрелить из ракетницы, чтобы позвать на помощь, и угодил в канистру.
   Но где их трупы?
   Разорваны на куски? Сожжены?
   А что случилось с двумя аквалангистами?
   Но это, в конце концов, было не его дело. Его сфера деятельности ограничивалась линией прибоя.
   А что касается Джеппса, слава Богу, у него был в запасе раненый тюлень.
* * *
   Подполковник Чип Чэффи, ответственный за безопасность полетов вертолетов в Квонсет-Пойнт, зашел в офицерский бар, забросил ноги на любимый стул и заказал себе коктейль "Московский мул".
   В нагрудном кармане его потертого мундира, за который Чэффи могли попросить из клуба, если рядом возникнет дежурный офицер, лежал только что написанный доклад о крушении вертолета.
   В докладе практически ничего не было. Он мало что выяснил о причине гибели своего друга. Сейчас Чэффи знал столько же, сколько и прежде. Чей свисток слышали моряки возле Эмити? Его друга или его напарника? Теперь, правда, это имело чисто академический интерес. Кто бы ни подавал сигнал, он давно уже мертв, а его тело, скорее всего, вынесет на берег где-нибудь у Хэмптона.
   Чэффи отпивал мелкими глотками смесь водки с имбирным пивом. Он жил один, с женой развелся. Как и его друг, он принадлежал к числу уходящего поколения людей крепко пьющих, не желающих больше делать карьеру на флоте. Будущее казалось беспросветным. Впереди были бесконечные часы полетов, поиски подлодок, долгое сидение в баре клуба, короткие романы с одинокими женами моряков, которые с каждым годом становились все моложе.
   Все будет так, как сейчас, пока не откажет двигатель или в голову не ударит отлетевший болт. А может случиться нечто подобное тому, что произошло с его другом. И все завершится головокружительным падением в море.
   Молодой мичман из команды подводников вошел в бар в гражданском, под руку с длинноногой блондинкой, выглядевшей как выпускница Вассара, Беннингтона или другого колледжа для дочерей богатых родителей. Возможно, это была его жена. Они сели за стол и стали перебирать карточки для игры в бинго, которая должна была вскоре начаться.
   Мичман встретился с Чэффи глазами, но сразу же отвел их в сторону. Ему не хотелось с ним встречаться, то ли потому, что он потерял из-за него дельфина, то ли не хотел, чтобы на него обратила внимание его подружка.
   Ну и черт с ним! Чэффи осмотрел помещение бара. Невдалеке сидели две женщины, уткнувшись в карточки для бинго. Их мужья, скорее всего, были в море на "Групере" или какой-то иной жестянке. Ну и черт с ними тоже! С каждым годом жены моряков старались хранить все больше верности. Чэффи перевел взгляд на мичмана. Недотепа он, и его крашеная блондинка тоже дерьмо. И все эти подводники недоноски. Слишком рано закончили работу. Даже их дельфин от них смылся...
   Чэффи решил на следующий день слетать в Эмити. У начальника полиции была хорошенькая жена, и надо бы с ней снова повидаться. Он подумал, а не уезжает ли полицейский из города в командировки? В любом случае попробует уговорить его сына или его инструктора еще раз попробовать полазить по дну.
   Хотелось бы посмотреть, как будет выглядеть этот мичман, если любители с первого раза найдут зонд. Всякое бывает.
   По внутренней радиосети стали передавать номера для игры в бинго, и он быстро допил коктейль. Вместе с бесполезным докладом в кармане лежало письмо из финансового управления. Он просил, чтобы назначили денежную награду в две тысячи долларов, но ему дали разрешение только на одну. В любом случае, достаточно, чтобы пробудить интерес среди молодежи Эмити.
   Он отправился спать в общежитие для холостяков. Завтра новый день и новые надежды.

10

   В семь утра рев паромного гудка, отходившего с противоположного берега залива, разбудил Броуди.
   Поскольку время было раннее, он сразу понял, что сегодня суббота.
   Лето. Суббота. Какое-то время он лежал в постели и чувствовал, что день не обещает ничего хорошего. Совсем ничего.
   Во-первых, стали известны результаты баллистической экспертизы и придется отказаться от прежних подозрений. Обвинять Джеппса в непредумышленном убийстве было бессмысленно. Но не было никаких причин раньше времени давать знать Джеппсу или его адвокату, что первое в истории Эмити расследование убийства не дало результатов. Проблема сама собой исчезнет, если никто не станет попусту раскачивать лодку, а в случае чего непредвиденного, у него в запасе еще были обвинения по федеральному и местному законам.
   Он потянулся, но вставать не хотелось. Сегодня Майк вступал в ряды мускулистых мужчин, которыми он любовался на страницах журнала "Скиндайвер мэгэзин". После обеда он еще дальше отойдет от детства и направится туда, куда сам Броуди идти не решался. Ему не понравилась возникшая перед глазами картина, и он снова заворочался в кровати.
   Последней проблемой на сегодня остается Сэмми. Рана затянулась, и они с Эллен решили, что пора отпустить тюленя в океан, если он того захочет. Если нет, то можно отдать его в зоопарк Бронкса, в институт Вудс-Холл, или передать в комиссию штата по живой природе.
   Может быть, ожидание завтрашней регаты смягчит этот удар для Шона.
   Он посмотрел на Эллен, свернувшуюся в углу кровати калачиком. Прядь бронзовых волос упала к носу, и он осторожно отвел ее пальцем.
   В этот момент зазвонил телефон. Проклятье!
   Он сбросил ноги с кровати. Сегодняшний день обещал стать повтором прошлой субботы, только еще хуже. Он подошел к столу у окна и снял трубку.
   - Броуди. Слушаю.
   - Доброе утро, - сказал Гарри Мидоуз. Его голос звучал странно даже для газетчика в семь утра. - Послушан, ты можешь сейчас подъехать ко мне?
   - А ты знаешь, - мягко поинтересовался Броуди, - который сейчас час?
   - Семь утра, - ответил Мидоуз. - У нас беда.
   Броуди стал вычислять, какие неприятности могут быть общими у него с Мидоузом или "Эмити лидер".
   - У кого это у нас?
   - В основном это касается тебя.
   - Меня? - удивился Броуди. - Что там происходит?
   - Броуди, - устало сказал Мидоуз, - просто приезжай. О'кей?
   Портить отношения с прессой полиции не следовало, но всему был предел, и Броуди не преминул об этом напомнить.
   - Я приношу свои извинения, - сказал Мидоуз. - С другой стороны, в твоей карьере наступил критический момент. Тебе наверняка понадобится помощь от четвертой власти.
   Он предложил, чтобы Броуди, имея это в виду и учитывая их дружбу, приехал не позднее восьми часов.
   - Ладно, - согласился Броуди. Он еще раз взглянул на Эллен. Она по-прежнему спала, и ее бедро, вырисовывавшееся под одеялом, навеяло ему игривые мысли. Он снова лег в кровать, засунул руку под одеяло и провел пальцами по ее бедру. Она открыла глаза и улыбнулась.
   Возле кровати звоном взорвался будильник. В соседней комнате включился радиоприемник Майка, приветствуя новый день. За открытым окном он услышал, что Шон на кого-то кричит у берега залива. Он сдался, растрепал Эллен прическу и встал.
   - Я приготовлю тебе завтрак, - сказала она и тотчас вновь заснула.
   Он выключил будильник и высунулся в окно. Шон швырял камни в воду.
   - Эй, герой, ты что делаешь?
   Шон обернулся, и на лице было написано такое выражение, будто его поймали на месте преступления.
   - Да так, ничего... Камни бросаю.
   Несколько удивившись, Броуди оделся и спустился вниз завтракать.
* * *
   Броуди ждал, пока закипит кофе, и наблюдал за тем, как старший сын бродит по кухне. Вначале парнишка снял с полки пакет с кукурузными хлопьями, изучил этикетку и поставил коробку на место. Потом налил себе стакан молока, половину выпил, а остальное оставил на мойке. Затем достал кофейную чашку и поставил рядом с чашкой отца, хотя Броуди никогда прежде не видел Майка пьющим по утрам кофе.
   - Ну, сегодня твой день, - заметил Броуди. У него подрагивала рука, когда он наливал кофе. - Не правда ли?
   - Последний экзамен? - Майк зевнул. - Ну, это так... Думаю, ты прав. В час дня инструктаж в Аква-центре, а потом... по коням...
   Броуди вспомнил.
   - Ты не знаешь, Эндрюс торгует ракетницами? Для владельцев катеров, яхтсменов?
   - Да, они есть в продаже, - ответил Майк. - А который сейчас час?
   Броуди сказал и понял, что Майк торопит время. Сын широко зевнул, посмотрел, как отец кладет сахар в обе чашки, и снова зевнул.
   - Что-нибудь слышно о флотском шаре? - спросил неожиданно.
   - Не знаю.
   - Отец, - признался Майк, - тот пилот подлетел к нам, подумав, что один из нас тонет. Знаешь, папа, я чуть не утопил Ларри Вогэна.
   - Почему?
   - Он грязная скотина.
   - Это у них семейное. А что он сделал?
   Майк захлопнул рот и покачал головой.
   - Да какая разница? Но со стороны казалось, что он тонул. Вроде бы мы звали на помощь, а спасатель сам утонул.
   - Ты же все рассказал летчику, который к нам приходил, так что не будем об этом говорить.
   - О'кей, - пробормотал Майк. Он взял руку отца и посмотрел на часы. - Удачи тебе.
   За Броуди захлопнулась дверь.
   Об удаче думать не приходилось. Броуди надеялся, что день пройдет хотя бы без особых неприятностей.
* * *
   Уже много лет назад помещение редакции "Эмити лидер" перестала сотрясать расположенная этажом ниже типография. Машину остановили, а газету теперь печатали в Порт-Вашингтоне, Грейт-Неке или каком-то ином местечке, имени которого Броуди не мог припомнить. Но запах типографской краски по-прежнему пронизывал все вокруг в помещении, откуда открывался вид на Мейн-стрит.
   Крохотный кабинет Гарри Мидоуза, однако, вонял больше всех, потому что он таскал с собой громадные бутерброды с салями из ресторанчика Си, когда нужно было дать срочный материал в номер. Запах бутербродов, казалось, пропитал мебель и кипы телефонных справочников, груды бумаги и подшивки старых газет, которыми были завалены стол, стулья и шкафчики. Гарри утопал в дыму сигары.
   Когда вошел Броуди, Мидоуз сидел, уставившись, не мигая, в окно, и, заслышав приятеля, крутанулся на стуле, жалобно взвизгнувшем под его тяжестью.
   - Что происходит? - спросил Броуди. - Я работаю с девяти утра.
   - Возможно, тебе скоро не придется торопиться на службу, - сказал Мидоуз, - если не придумаешь, как мне и "Эмити лидер" вывернуться из этого дела.
   Броуди надоело слышать от разных людей угрозы добиться его увольнения, и он сказал об этом Мидоузу.
   - Для начала, не найдется человека глупее Хендрикса, который согласится занять мое место с зарплатой в шестьсот долларов в месяц, и в то же время настолько толкового, чтобы суметь выписать квитанцию на уплату штрафа за превышение скорости.
   - На это можешь не рассчитывать, - сказал Мидоуз. - Как только здесь откроется казино, любой полицейский из Манхэттена почтет за честь получить твою работу.
   Если Москотти действительно заполучил контроль над казино, Мидоуз, скорее всего, был прав.
   - Ну, ладно, Гарри, что у тебя?
   Мидоуз перебросил ему пачку бумаг. Броуди сразу узнал ксерокопию баллистической экспертизы.
   - Когда это ты получил? - спросил Броуди. - У кого? Это же не для публикации. Зачем тебе эти бумаги.
   - Они мне, кстати, и не нужны. Ты когда-нибудь встречался с адвокатом Халлораном?
   - Нет, не приходилось.
   - Значит, еще встретитесь. Возможно, сегодня. Он ростом в два фута, а голос, как гудок у парома, и рот, как задница осла с зубами.
   Броуди поморщился.
   - Адвокат Джеппса?
   - Именно он. Он-то мне это принес.
   Броуди взял в руки бумаги.
   - Как он это достал?
   - Ему переслали из полиции округа Саффолк. Вчера вечером.
   - Не верю, - пробормотал Броуди. Ему показалось, что он сел мимо стула. - Разреши я воспользуюсь твоим телефоном.
   Он позвонил в Бей-Шор и узнал, что у Свид Йохансон сегодня был выходной. Домашний телефон ему дать отказались. Откуда им было знать, что он действительно из полиции? Он мог бы оставить свой номер, ему обещали перезвонить, связавшись с Йохансон, если она никуда не уехала на выходной.
   - Ладно, не имеет значения, - зло бросил Броуди. В самом деле, уже ничего не имело значения. Он получил удар в спину. На этот раз приложили его крепко. - Ну, хорошо, у них есть этот доклад. Если он действительно ни в кого не стрелял, они и так все знали. Какая же разница?
   - И он-таки ни в кого не стрелял?
   - Только в тюленя.
   Мидоуз откинулся на спинку стула.
   - Ну, спасибо... Ты упрям, как осел.
   - Ладно, так в чем же дело?
   - Клевета.
   Вдалеке Броуди услышал гудок парома, отходившего от городского пирса. Слабо доносился также звук игрального автомата в ресторанчике Си. Просигналил автомобиль.
   - Ерунда.
   Мидоуз взглянул на него с интересом.