Страница:
Сиборг и второй солдат еще несколько мгновений сверлили друг друга взглядами, затем второй солдат, отвернувшись, сплюнул на землю и вернулся к своим товарищам.
"Спасибо", – обратился к Сиборгу Дирак.
Тот, взглянув на Джареда, посмотрел на Юкаву и Беркли.
"Пошли отсюда. Впереди нас ждет еще один учебный бой".
Развернувшись, он двинулся прочь. Остальные последовали за ним.
По пути назад Стив, замедлив шаг, поравнялся с Джаредом.
"А мысль насчет деревьев была неплохой. И я рад, что ты успел подхватить меня до того, как я свалился. Спасибо".
"Не стоит".
"Ты по-прежнему не очень-то мне нравишься, – продолжал Сиборг. – Но больше у нас никаких проблем быть не должно".
"Идет. По крайней мере, попробуем".
Кивнув, Стивен Сиборг ускорил шаг и снова ушел вперед. Всю остальную дорогу он молчал.
– О, кого мы видим! – радостно произнес лейтенант Клауд, когда Джаред поднялся на борт шаттла вместе с остальными бойцами бывшего 8-го учебного отделения. Им предстояло вернуться на станцию "Феникс", чтобы оттуда отправиться на первое боевое задание. – Это же мой друг Джаред!
– Здравствуйте, лейтенант Клауд, – ответил Джаред. – Рад снова видеть вас.
– Зови меня Дэном, – продолжал Клауд. – Вижу, ты уже завершил обучение. Черт побери, вот бы моя учеба продолжалась всего две недели.
– Нам все равно еще очень многое предстоит узнать, – заметил Джаред.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Ну, какое твое первое назначение, рядовой Дирак? Куда ты направляешься?
– Я направлен на "Коршун". Вместе с двумя товарищами по учебе, Сарой Полинг и Стивеном Сиборгом. – Джаред указал на Полинг, которая уже уселась в кресло. Сиборгу еще предстояло подняться на борт шаттла.
– Мне приходилось видеть "Коршун", – уважительно произнес Клауд. – Новый корабль. Красивый. Разумеется, на борт не поднимался. Вы, ребята из Специальных сил, в свою обитель никого не допускаете.
– Наслышан, – согласился Джаред.
Поднявшаяся на борт Андреа Гелл-Манн случайно толкнула его и тотчас же прислала импульс извинений. Обернувшись, Джаред улыбнулся.
– Похоже, на этот рейс все билеты проданы, – усмехнулся Клауд. – Если хочешь, можешь занять кресло второго пилота.
– Спасибо. – Джаред бросил взгляд на Сару. – Но, наверное, сейчас я лучше останусь со своими товарищами.
Клауд тоже посмотрел на девушку.
– Я тебя прекрасно понимаю. Но только помни, за тобой должок – несколько свежих анекдотов. Надеюсь, за эти две недели нашлось время, чтобы поработать над твоим чувством юмора.
Джаред замялся, вспоминая первый разговор с Габриэлем Браге.
– Лейтенант Клауд, вы читали "Франкенштейна"? – наконец спросил он.
– Не читал и даже не начинал. Но сюжет мне известен. Не так давно я смотрел одну из последних экранизаций. Чудовище обладало даром речи, что, как мне сказали, соответствует книге.
– И что вы можете сказать про него?
– Ну, неплохой фильм. Быть может, актеры несколько переигрывали. Но мне даже стало жаль чудовище. А вот доктор Франкенштейн, по-моему, полный осел. А почему ты спросил?
– Так, из чистого любопытства. – Джаред кивнул на пассажирский отсек, уже практически заполненный. – Мы все прочитали эту книгу. Она заставила нас о многом задуматься.
– А… Понимаю. Джаред, позволь поделиться с тобой своими философскими взглядами на человечество. Их можно свести всего к четырем словам: "мне нравятся хорошие люди". И вы, по-моему, люди хорошие. Не могу говорить за всех, но для меня это имеет очень большое значение.
– Рад это слышать, – сказал Джаред. – Полагаю, мои философские взгляды совпадают с вашими.
– Что ж, в таком случае мы прекрасно поладим друг с другом, – улыбнулся Клауд. – А теперь выкладывай начистоту – свежие анекдоты знаешь?
– Что-нибудь подыщу.
6
"Спасибо", – обратился к Сиборгу Дирак.
Тот, взглянув на Джареда, посмотрел на Юкаву и Беркли.
"Пошли отсюда. Впереди нас ждет еще один учебный бой".
Развернувшись, он двинулся прочь. Остальные последовали за ним.
По пути назад Стив, замедлив шаг, поравнялся с Джаредом.
"А мысль насчет деревьев была неплохой. И я рад, что ты успел подхватить меня до того, как я свалился. Спасибо".
"Не стоит".
"Ты по-прежнему не очень-то мне нравишься, – продолжал Сиборг. – Но больше у нас никаких проблем быть не должно".
"Идет. По крайней мере, попробуем".
Кивнув, Стивен Сиборг ускорил шаг и снова ушел вперед. Всю остальную дорогу он молчал.
– О, кого мы видим! – радостно произнес лейтенант Клауд, когда Джаред поднялся на борт шаттла вместе с остальными бойцами бывшего 8-го учебного отделения. Им предстояло вернуться на станцию "Феникс", чтобы оттуда отправиться на первое боевое задание. – Это же мой друг Джаред!
– Здравствуйте, лейтенант Клауд, – ответил Джаред. – Рад снова видеть вас.
– Зови меня Дэном, – продолжал Клауд. – Вижу, ты уже завершил обучение. Черт побери, вот бы моя учеба продолжалась всего две недели.
– Нам все равно еще очень многое предстоит узнать, – заметил Джаред.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Ну, какое твое первое назначение, рядовой Дирак? Куда ты направляешься?
– Я направлен на "Коршун". Вместе с двумя товарищами по учебе, Сарой Полинг и Стивеном Сиборгом. – Джаред указал на Полинг, которая уже уселась в кресло. Сиборгу еще предстояло подняться на борт шаттла.
– Мне приходилось видеть "Коршун", – уважительно произнес Клауд. – Новый корабль. Красивый. Разумеется, на борт не поднимался. Вы, ребята из Специальных сил, в свою обитель никого не допускаете.
– Наслышан, – согласился Джаред.
Поднявшаяся на борт Андреа Гелл-Манн случайно толкнула его и тотчас же прислала импульс извинений. Обернувшись, Джаред улыбнулся.
– Похоже, на этот рейс все билеты проданы, – усмехнулся Клауд. – Если хочешь, можешь занять кресло второго пилота.
– Спасибо. – Джаред бросил взгляд на Сару. – Но, наверное, сейчас я лучше останусь со своими товарищами.
Клауд тоже посмотрел на девушку.
– Я тебя прекрасно понимаю. Но только помни, за тобой должок – несколько свежих анекдотов. Надеюсь, за эти две недели нашлось время, чтобы поработать над твоим чувством юмора.
Джаред замялся, вспоминая первый разговор с Габриэлем Браге.
– Лейтенант Клауд, вы читали "Франкенштейна"? – наконец спросил он.
– Не читал и даже не начинал. Но сюжет мне известен. Не так давно я смотрел одну из последних экранизаций. Чудовище обладало даром речи, что, как мне сказали, соответствует книге.
– И что вы можете сказать про него?
– Ну, неплохой фильм. Быть может, актеры несколько переигрывали. Но мне даже стало жаль чудовище. А вот доктор Франкенштейн, по-моему, полный осел. А почему ты спросил?
– Так, из чистого любопытства. – Джаред кивнул на пассажирский отсек, уже практически заполненный. – Мы все прочитали эту книгу. Она заставила нас о многом задуматься.
– А… Понимаю. Джаред, позволь поделиться с тобой своими философскими взглядами на человечество. Их можно свести всего к четырем словам: "мне нравятся хорошие люди". И вы, по-моему, люди хорошие. Не могу говорить за всех, но для меня это имеет очень большое значение.
– Рад это слышать, – сказал Джаред. – Полагаю, мои философские взгляды совпадают с вашими.
– Что ж, в таком случае мы прекрасно поладим друг с другом, – улыбнулся Клауд. – А теперь выкладывай начистоту – свежие анекдоты знаешь?
– Что-нибудь подыщу.
6
– Если не возражаешь, будем разговаривать здесь вслух, – предложил генерал Сциллард Джейн Саган. – Официанты нервничают, наблюдая за тем, как два человека пристально глядят друг на друга, не произнося ни слова. Если они не будут видеть, что мы беседуем, то начнут поминутно приставать, спрашивая, не нужно ли нам что-нибудь. Это очень отвлекает.
– Как скажете, – ответила Саган.
Они сидели в генеральской столовой; у них над головой медленно вращался Феникс. Джейн посмотрела на планету. Сциллард проследил за ее взглядом.
– Поразительной красоты зрелище, – заметил генерал.
– Вы правы, – согласилась она.
– Планету можно увидеть из любого иллюминатора станции, по крайней мере время от времени. Но никто на нее не смотрит, – продолжал Сциллард. – Однако стоит подняться сюда – и от Феникса просто нельзя оторвать взгляд. По крайней мере, я не могу.
Он указал на огромный хрустальный купол, окружающий столовую:
– Этот купол является подарком, знаешь?
Саган покачала головой.
– Алаитяне преподнесли его нам, когда мы строили станцию. Все это – один гигантский алмаз. По словам алаитян, это естественный кристалл, который извлекли из другого, еще более крупного, добытого в недрах одного из газовых гигантов системы Ала. Если верить тому, что я читал, алаитяне были замечательными инженерами. Так что, возможно, эта история соответствует истине.
– Мне совсем ничего не известно об алаитянах, – призналась Джейн.
– Они вымерли, – сказал Сциллард. – Сто пятьдесят лет назад началась война между ними и обинянами из-за одной колонии. У алаитян была армия из клонов и средства быстро растить новые клоны, так что первое время казалось – они неминуемо одержат верх. Но затем обиняне вывели вирус, нацеленный на генетический код клонов. Этот вирус, вначале безвредный, передавался воздушным путем, как грипп. По прикидкам наших ученых, приблизительно за месяц была заражена вся алаитянская армия, после чего еще месяц вирус развивался, а затем обрушился на цикл клеточного воспроизводства всех военных клонов алаитян. Жертвы в прямом смысле просто растворялись.
– Все погибли одновременно? – поинтересовалась Саган.
– Агония продолжалась чуть больше месяца, – ответил Сциллард. – Вот почему наши ученые сошлись во мнении, что заражение всей армии продолжалось так долго. А как только алаитянская армия перестала существовать, обиняне беспрепятственно расправились с гражданским населением. Геноцид был быстрым и беспощадным. Обиняне не из тех, кому известно чувство сострадания. Теперь все алаитянские планеты принадлежат обинянам, а наш Союз колоний извлек из случившегося два урока: во-первых, армия из клонов – это очень плохо. И во-вторых, от обинян следует держаться подальше. Что нам и удавалось – до недавних пор.
Саган кивнула. Линейный крейсер Специальных сил "Коршун" недавно начал совершать скрытные разведывательные рейды во владения обинян с целью оценить их силы и возможность нанести ответный удар. Миссия эта была сопряжена со смертельной опасностью, поскольку обиняне терпеть не могли вмешательства в свои дела, а Союз колоний формально находился с ними в мире. Информация о тройственном союзе обинян, рраей и энешанцев хранилась в строжайшей тайне, большая часть руководства Союза колоний и ССК ни о чем не подозревали и не знали об угрозе, которая нависла над человечеством. В Феникс-сити, административном центре колонии Феникс, продолжало как ни в чем не бывало функционировать дипломатическое представительство энешанцев. Формально энешанцы и люди оставались союзниками.
– Вы хотите поговорить о рейдах во владения обинян? – спросила Саган.
В дополнение к своей официальной должности командира взвода десантников, размещенных на борту "Коршуна", Джейн возглавляла группу разведки, которой было поручено оценить силы вероятного противника. Впрочем, почти все офицеры Специальных сил совмещали по две и больше должности и возглавляли подразделения десанта. Это позволяло поддерживать численность экипажа боевых кораблей оптимальной. Кроме того, Специальным силам импонировал тот факт, что их офицеры возглавляли боевые подразделения. "Когда мы рождены для того, чтобы защищать человечество, никто не должен оставаться в стороне от оружия".
– Не сейчас, – остановил ее Сциллард. – Здесь не место для этого. Мне бы хотелось поговорить с тобой об одном из новичков, направленных к тебе в отделение. Всего на "Коршун" назначены трое, из них двоим предстоит служить под твоим началом.
Саган внутренне ощетинилась.
– Да, и в этом проблема. У меня в отделении была всего одна вакансия, а новичков оказалось двое. Для того чтобы освободить им место, вы отняли одного ветерана.
У нее перед глазами возникло убитое лицо Уилла Листера, когда он получил приказ о переводе на "Сокол".
– "Сокол" – новый корабль, и в его команде нужны опытные люди, – напомнил Сциллард. – Уверяю, и на других кораблях командиры отделений ругают меня на чем свет стоит. "Коршуну" требовалось уступить одного ветерана, и так получилось, что у меня есть новобранец, которого мне хотелось направить под твое начало. Так что я перевел на "Сокол" именно твоего "старика".
Саган открыла было рот, чтобы снова начать жаловаться, но передумала, продолжая внутренне кипеть. Сциллард наблюдал за игрой чувств у нее на лице. Большинство солдат Специальных сил на месте Саган сказали бы первое, что пришло им на ум, – следствие того, что общественные приличия не вдалбливались им в голову начиная с раннего детства. Умение держать себя в руках было одной из тех причин, по которым Сциллард обратил внимание на Саган, – одной из многих.
– О ком именно из новобранцев идет речь? – наконец спросила Джейн.
– О Джареде Дираке, – ответил Сциллард.
– И что в нем такого особенного?
– У него в голове мозг Чарльза Бутэна, – объяснил Сциллард, вновь отметив, как Саган сдержала резкий ответ, готовый сорваться с языка.
– И вы полагаете, это хорошая мысль, – наконец произнесла она.
– Замечательная, – подтвердил Сциллард, направляя ей полное секретное досье на Дирака вместе с техническими подробностями.
Джейн принялась молча переваривать информацию; Сциллард не отрывал взгляда от своей подчиненной. Через минуту к столику подошла официантка и поинтересовалась, не принести ли что-нибудь. Сциллард, заказал чай; Саган не обратила на нее внимания.
– Ну хорошо, я заглотила наживку, – наконец сказала она, закончив изучение файлов. – Но почему вы всучили мне предателя?
– Предатель Бутэн, – поправил ее Сциллард. – А у Дирака просто его головной мозг.
– Мозг, на котором вы попытались запечатлеть сознание предателя, – не унималась Саган.
– Да, – подтвердил Сциллард.
– Я еще раз повторяю свой предыдущий вопрос.
– Потому что у тебя есть опыт в подобных вещах.
– Опыт общения с предателями? – недоуменно спросила Саган.
– С необычными членами Специальных сил, – уточнил Сциллард. – Однажды под твоим началом служил "настоящий рожденный", солдат ССК, Джон Перри.
Джейн заметно напряглась, услышав имя. От Сцилларда это не укрылось, но он воздержался от замечаний.
– И получилось у него неплохо, – добавил генерал.
Последняя оценка была явно заниженной. Во время сражения за Коралл Перри несколько сот метров тащил израненное, бесчувственное тело Саган до полевого лазарета, после чего обнаружил ключевой элемент вражеских технологий в здании, которое обрушилось на него.
– В этом заслуга исключительно Перри, а не моя, – наконец произнесла Джейн.
Сциллард снова ощутил волну сильных чувств при упоминании фамилии Перри и опять ничего не сказал по этому поводу.
– Ты чересчур скромничаешь, – сказал он и умолк, дожидаясь, пока официантка поставит на стол чай.
– Я веду дело к тому, что Дирак является в каком-то смысле гибридом, – снова заговорил генерал. – Он солдат Специальных сил, но, возможно, и кое-что помимо этого. И мне нужен человек, у которого есть опыт работы с "кое-чем помимо этого".
– "Кое-что помимо этого", – повторила Джейн. – Господин генерал, правильно ли я вас поняла: вы считаете, что сознание Бутэна все-таки спрятано где-то внутри Дирака?
– Я этого не говорил, – произнес Сциллард тоном, из которого вытекало как раз обратное.
Обдумав его слова, Саган ответила на то утверждение, которое предполагалось, но не было озвучено вслух:
– Разумеется, вам известно, что в следующих рейдах "Коршуну" придется иметь дело и с рраей, и с энешанцами. Особенно деликатным является визит к энешанцам.
"И именно там мне очень бы пригодился Уилл Листер", – подумала она, однако ничего не сказала.
– Естественно, известно, – согласился Сциллард, отпивая чай.
– И неужели вам не кажется, что солдат, обладающий склонностью к предательству, может не только поставить под угрозу срыва успех операции, но и подвергнуть риску жизнь его боевых товарищей?
– Конечно же, определенный риск есть, – согласился Сциллард. – И тут я полностью полагаюсь на твой опыт. Однако Дирак может также оказаться настоящим кладезем жизненно важной информации. И мы должны быть готовы к этому. Помимо всего прочего, ты возглавляешь разведку. Ты – самый идеальный кандидат для того, чтобы наблюдать за этим новобранцем.
– А что сказал по этому поводу Крик? – спросила Джейн, имея в виду майора Крика, командира "Коршуна".
– Ничего, поскольку я не счел нужным вводить его в курс дела, – ответил Сциллард. – С информацией подобного рода следует знакомить только тех, кому она нужна, а Крику, на мой взгляд, она ни к чему. Он знает только о том, что к нему на корабль распределили троих новобранцев.
– Мне это не по душе, – призналась Саган. – Совсем не по душе.
– А я и не просил тебя влюбиться в мои планы, – остановил ее Сциллард. – Ты должна делать то, что тебе приказано.
Он отпил из чашки.
– Я не хочу, чтобы этот ваш Дирак играл существенную роль в операциях против рраей и энешанцев, – наконец сказала Джейн.
– Ты будешь относиться к нему так же, как и ко всем остальным своим подчиненным, – строго произнес Сциллард.
– В таком случае он может быть убит в бою, как и любой другой солдат.
– Предупреждаю сразу: ты лично отвечаешь за то, чтобы Дирак не попал под огонь своих.
Генерал решительно поставил чашку на стол.
Саган снова умолкла. К столику направилась официантка. Сциллард раздраженно махнул рукой, прогоняя ее.
– Я хочу ознакомить кое-кого с этим файлом, – сказала наконец Джейн, постучав пальцем по голове.
– Информация является секретной, по понятным причинам, – предупредил Сциллард. – Всем, кому нужно ее знать, она уже известна, и мы не хотим, чтобы круг посвященных стал шире. Даже сам Дирак ничего не знает о своем прошлом. И необходимо сохранить такое положение дел.
– Вы просите меня взять солдата, который способен создать для нас бесконечно большую угрозу, – настаивала Саган. – По меньшей мере вы должны дать мне возможность подготовиться надлежащим образом. У меня есть один специалист по функциям человеческого мозга и интеграции МозгоДруга. Я полагаю, что его суждения могут оказаться весьма полезными.
Сциллард задумался.
– Ты должна полностью доверять этому человеку, – наконец сказал он.
– Это я ему могу доверить.
– Тебе известно, допущен ли он к секретной информации?
– Известно.
– И степень допуска у него достаточно высокая?
– Ну, – неуверенно произнесла Саган, – тут начинается самое любопытное.
– Здравствуйте, лейтенант Саган, – поздоровался по-английски администратор Кайнен.
Произношение оставляло желать лучшего, однако в этом вряд ли была вина самого Кайнена; просто его голосовой аппарат плохо подходил для большинства человеческих языков.
– Здравствуйте, администратор Кайнен. Вижу, вы учите наш язык.
– Да, – подтвердил он. – У меня есть для этого время, а больше заниматься все равно нечем.
Он указал на книгу на сканнском, основном языке рраей, которая лежала рядом с портативным компьютером.
– У вас на сканнском языке всего две книги. Я предпочел самоучитель английского языка религиозному трактату. Постичь человеческую религию… – Кайнен помолчал, подбирая нужное английское слово, – гораздо труднее.
Саган кивнула на компьютер:
– Теперь, когда у вас есть компьютер, круг чтения существенно увеличился.
– Вы правы. Я прочитал те файлы, о которых вы меня просили.
– И?
– Я вынужден перейти на сканнский, – извинился Кайнен. – В моем английском пока что слишком скудный запас слов.
– Как вам будет удобно.
– Я внимательно изучил информацию относительно рядового Дирака, – заговорил Кайнен быстрыми и резкими согласными сканнского языка. – Чарльз Бутэн – гений, которому удалось открыть способ сохранения человеческого сознания вне головного мозга. А ваши люди – полные идиоты, раз они пытались запихнуть это сознание обратно.
– Идиоты, – повторила Саган, и ее лицо растянулось в едва заметной усмешке.
Перевод этого слова на сканнский прозвучал из небольшого громкоговорителя, который висел на шнурке у нее на шее.
– Это ваше профессиональное заключение или лишь философское наблюдение?
– И то, и другое.
– Будьте добры, объяснитесь.
Кайнен начал было пересылать ей файлы со своего компьютера, но Саган его остановила.
– Технические подробности мне не нужны, – сказала она. – Я только хочу знать, представляет ли этот Дирак угрозу моим людям и всей операции?
– Ну хорошо.
Кайнен помолчал.
– Головной мозг человека в чем-то похож на компьютер. Разумеется, аналогия далеко не полная, но для того, что я хочу вам сказать, сравнение подойдет. Так вот, компьютеру для работы необходимы три составляющие, а именно: аппаратные средства, программное обеспечение и базы данных. Программное обеспечение функционирует на аппаратных средствах, а базы данных работают с программным обеспечением. Без программного обеспечения компьютерное "железо" не может раскрыть файлы. Если загрузить какой-нибудь файл на компьютер, не имеющий необходимого программного обеспечения, этот файл сможет лишь бесполезно храниться в памяти. Вы меня понимаете?
– Пока что понимаю.
– Очень хорошо.
Протянув руку, Кайнен постучал Саган по голове. Та едва удержалась, чтобы не оттолкнуть его палец.
– Следите за мной: головной мозг – это аппаратные средства. Сознание – это файл. Но у вашего друга Дирака отсутствует программное обеспечение.
– А что такое в данном случае программное обеспечение?
– Память, – пояснил Кайнен. – Опыт. Сенсорная активность. Когда сознание поместили в мозг, там начисто отсутствовал опыт, способный увидеть в нем хоть какой-то толк. Если сознание Бутэна и находится до сих пор в мозгу Дирака – повторяю, если, – оно изолировано и к нему нет доступа.
– Новорожденные солдаты Специальных сил обладают сознанием с самого своего пробуждения, – возразила Саган. – Но при этом мы совершенно лишены опыта и памяти.
– То, что вы чувствуете, не является сознанием, – сказал Кайнен, и Саган ощутила в его голосе отвращение. – Ваш проклятый МозгоДруг искусственно воздействует на органы восприятий, предлагая иллюзию сознания, и головной мозг это понимает.
Он снова указал на компьютер:
– Ваши люди предоставили мне широкий доступ к исследованиям в области головного мозга и МозгоДруга. Вам это известно?
– Я сама распорядилась об этом, – сказала Джейн. – Я попросила предоставить вам возможность ознакомиться с любой информацией, которая понадобится для того, чтобы помочь мне.
– Потому что вам известно, что я до конца дней своих останусь вашим пленником, но даже если мне и удастся бежать, я вскоре погибну от заболевания, которым вы меня заразили, – грустно усмехнулся Кайнен. – Так что нет ничего страшного в том, что вы предоставили мне доступ к совершенно секретным материалам.
Саган пожала плечами.
– Гм, – проворчал Кайнен. Помолчав, он продолжал:
– Знаете ли вы, что нет никаких объяснимых причин, по которым мозг солдата Специальных сил усваивает информацию значительно быстрее, чем мозг обыкновенного сотрудника ССК? И у одного, и у другого немодифицированный человеческий мозг; у обоих один и тот же компьютер МозгоДруг. Да, головной мозг солдата Специальных сил заранее подготовлен, однако этого недостаточно для того, чтобы существенно влиять на скорость обработки информации. И тем не менее мозг солдата Специальных сил впитывает и обрабатывает информацию с невероятной скоростью. Знаете ли вы почему? Потому что он защищает себя, лейтенант Саган. У обычного солдата ССК уже есть сознание и опыт, чтобы им пользоваться. А у вас, солдат Специальных сил, ничего нет. Ваш мозг чувствует давление искусственного сознания, которое навязывает ему МозгоДруг, и спешит как можно скорее обзавестись собственным, прежде чем искусственное сознание успеет нанести непоправимый вред. А то и уничтожить вас.
– Еще ни один солдат Специальных сил не умирал из-за неполадок с МозгоДрутом, – напомнила Саган.
– О да, пока этого не происходит, – поправил ее Кайнен. – Но мне интересно, что вы откопаете, если заглянете достаточно далеко в прошлое.
– Что вам известно? – резко спросила Джейн.
– Достоверно я ничего не знаю, – мягко ответил Кайнен. – Это лишь досужие размышления. Но главное то, что нельзя сравнивать пробуждение солдата Специальных сил, уже обладающего так называемым сознанием, с тем, что вы попытались проделать с рядовым Дираком. Это далеко не одно и то же. Больше того, это даже рядом не стояло.
Саган решила переменить тему:
– Вы говорили, существует вероятность того, что сознания Бутэна больше нет в мозгу Дирака.
– Такое вполне возможно, – подтвердил Кайнен. – Сознанию необходимо постоянно получать новую информацию: без нее оно рассыпается. Это одна из причин, по которой практически невозможно сохранить связный образ сознания вне мозга, и гений Бутэна в том, что он нашел способ это осуществить. Я подозреваю, что, если сознание Бутэна и попало в мозг Дирака, оно с тех пор уже давно вытекло, и вам придется иметь дело лишь с обычным солдатом Специальных сил. Однако нельзя никак определить, там оно или нет. На него уже успело наложиться собственное сознание рядового Дирака.
– Но если сознание все-таки там, что может его разбудить?
– Вы хотите, чтобы я высказал свои предположения? – спросил Кайнен.
Джейн кивнула.
– Вы не смогли получить доступ к сознанию Бутэна в первую очередь потому, что мозг, куда оно было помещено, был полностью лишен памяти и опыта. Возможно, по мере того как ваш рядовой Дирак будет накапливать свой жизненный опыт, что-либо подтолкнет его открыть какую-то часть дремлющего сознания.
– И он превратится в Чарльза Бутэна, – заключила Саган.
– Такое возможно, – согласился Кайнен. – Но, может быть, этого не произойдет. Рядовой Дирак к настоящему времени уже обладает своим собственным сознанием. Собственным представлением о себе. Если сознание Бутэна и пробудится у него в мозгу, оно окажется там не единственным. Вам решать, лейтенант Саган, плохо это или хорошо. Тут я ничем не могу вам помочь, как не могу сказать, что произойдет, если Бутэна все же разбудят.
– А мне как раз нужно было от вас именно это.
Кайнен издал рраейский эквивалент смешка.
– Организуйте мне исследовательскую лабораторию, тогда, возможно, я смогу дать вам какие-то ответы.
– Насколько мне помнится, вы уверяли, что никогда не станете помогать нам, – заметила Саган.
Кайнен снова перешел на английский:
– У меня много времени на раздумья. Слишком много. Одних занятий языком недостаточно.
Он вернулся на сканнский:
– И я не буду помогать вам воевать с моим народом. Я просто буду помогать вам.
– Мне? – удивилась Саган. – Я еще понимаю, почему вы помогли мне сейчас: можно сказать, я подкупила вас, обеспечив доступ к компьютеру. Но почему вы хотите и дальше мне помогать? Ведь именно я взяла вас в плен.
– И кроме того, заразили меня болезнью, которая меня убьет, если я не буду ежедневно принимать дозу противоядия, – добавил Кайнен.
Сунув руку в ящик небольшого письменного стола, встроенного в одну из стен камеры, он достал небольшой шприц:
– Мое лекарство. Мне позволили самостоятельно принимать дозу. Однажды я решил не делать этого, чтобы посмотреть, дадут ли мне умереть. Как вы сами видите, я перед вами; это и есть ответ на мой вопрос. Однако сначала мне позволили в течение нескольких часов корчиться на полу в судорогах. Впрочем, если хорошенько подумать, в точности так же поступили в свое время и вы.
– Тем не менее это не объясняет, почему вы хотите мне помочь.
– Потому что вы помните меня, – объяснил Кайнен. – Для всех остальных я являюсь всего-навсего одним из ваших многочисленных врагов, которого можно разве что снабдить одной-единственной книгой, чтобы я не сошел с ума от скуки. Как-нибудь мне просто забудут дать противоядие, я умру, и никто этого даже не заметит. Вы же, по крайней мере, видите во мне какую-то ценность. В крошечной вселенной, в которой я сейчас живу, это делает вас моим лучшим и единственным другом, хотя вы и остаетесь моим врагом.
Джейн пристально посмотрела на Кайнена, вспоминая его высокомерие, поразившее ее во время их первой встречи. Теперь администратор представлял собой жалкое, испуганное создание, и у Саган мелькнула мысль, что это самое грустное зрелище, какое ей только доводилось видеть.
– Как скажете, – ответила Саган.
Они сидели в генеральской столовой; у них над головой медленно вращался Феникс. Джейн посмотрела на планету. Сциллард проследил за ее взглядом.
– Поразительной красоты зрелище, – заметил генерал.
– Вы правы, – согласилась она.
– Планету можно увидеть из любого иллюминатора станции, по крайней мере время от времени. Но никто на нее не смотрит, – продолжал Сциллард. – Однако стоит подняться сюда – и от Феникса просто нельзя оторвать взгляд. По крайней мере, я не могу.
Он указал на огромный хрустальный купол, окружающий столовую:
– Этот купол является подарком, знаешь?
Саган покачала головой.
– Алаитяне преподнесли его нам, когда мы строили станцию. Все это – один гигантский алмаз. По словам алаитян, это естественный кристалл, который извлекли из другого, еще более крупного, добытого в недрах одного из газовых гигантов системы Ала. Если верить тому, что я читал, алаитяне были замечательными инженерами. Так что, возможно, эта история соответствует истине.
– Мне совсем ничего не известно об алаитянах, – призналась Джейн.
– Они вымерли, – сказал Сциллард. – Сто пятьдесят лет назад началась война между ними и обинянами из-за одной колонии. У алаитян была армия из клонов и средства быстро растить новые клоны, так что первое время казалось – они неминуемо одержат верх. Но затем обиняне вывели вирус, нацеленный на генетический код клонов. Этот вирус, вначале безвредный, передавался воздушным путем, как грипп. По прикидкам наших ученых, приблизительно за месяц была заражена вся алаитянская армия, после чего еще месяц вирус развивался, а затем обрушился на цикл клеточного воспроизводства всех военных клонов алаитян. Жертвы в прямом смысле просто растворялись.
– Все погибли одновременно? – поинтересовалась Саган.
– Агония продолжалась чуть больше месяца, – ответил Сциллард. – Вот почему наши ученые сошлись во мнении, что заражение всей армии продолжалось так долго. А как только алаитянская армия перестала существовать, обиняне беспрепятственно расправились с гражданским населением. Геноцид был быстрым и беспощадным. Обиняне не из тех, кому известно чувство сострадания. Теперь все алаитянские планеты принадлежат обинянам, а наш Союз колоний извлек из случившегося два урока: во-первых, армия из клонов – это очень плохо. И во-вторых, от обинян следует держаться подальше. Что нам и удавалось – до недавних пор.
Саган кивнула. Линейный крейсер Специальных сил "Коршун" недавно начал совершать скрытные разведывательные рейды во владения обинян с целью оценить их силы и возможность нанести ответный удар. Миссия эта была сопряжена со смертельной опасностью, поскольку обиняне терпеть не могли вмешательства в свои дела, а Союз колоний формально находился с ними в мире. Информация о тройственном союзе обинян, рраей и энешанцев хранилась в строжайшей тайне, большая часть руководства Союза колоний и ССК ни о чем не подозревали и не знали об угрозе, которая нависла над человечеством. В Феникс-сити, административном центре колонии Феникс, продолжало как ни в чем не бывало функционировать дипломатическое представительство энешанцев. Формально энешанцы и люди оставались союзниками.
– Вы хотите поговорить о рейдах во владения обинян? – спросила Саган.
В дополнение к своей официальной должности командира взвода десантников, размещенных на борту "Коршуна", Джейн возглавляла группу разведки, которой было поручено оценить силы вероятного противника. Впрочем, почти все офицеры Специальных сил совмещали по две и больше должности и возглавляли подразделения десанта. Это позволяло поддерживать численность экипажа боевых кораблей оптимальной. Кроме того, Специальным силам импонировал тот факт, что их офицеры возглавляли боевые подразделения. "Когда мы рождены для того, чтобы защищать человечество, никто не должен оставаться в стороне от оружия".
– Не сейчас, – остановил ее Сциллард. – Здесь не место для этого. Мне бы хотелось поговорить с тобой об одном из новичков, направленных к тебе в отделение. Всего на "Коршун" назначены трое, из них двоим предстоит служить под твоим началом.
Саган внутренне ощетинилась.
– Да, и в этом проблема. У меня в отделении была всего одна вакансия, а новичков оказалось двое. Для того чтобы освободить им место, вы отняли одного ветерана.
У нее перед глазами возникло убитое лицо Уилла Листера, когда он получил приказ о переводе на "Сокол".
– "Сокол" – новый корабль, и в его команде нужны опытные люди, – напомнил Сциллард. – Уверяю, и на других кораблях командиры отделений ругают меня на чем свет стоит. "Коршуну" требовалось уступить одного ветерана, и так получилось, что у меня есть новобранец, которого мне хотелось направить под твое начало. Так что я перевел на "Сокол" именно твоего "старика".
Саган открыла было рот, чтобы снова начать жаловаться, но передумала, продолжая внутренне кипеть. Сциллард наблюдал за игрой чувств у нее на лице. Большинство солдат Специальных сил на месте Саган сказали бы первое, что пришло им на ум, – следствие того, что общественные приличия не вдалбливались им в голову начиная с раннего детства. Умение держать себя в руках было одной из тех причин, по которым Сциллард обратил внимание на Саган, – одной из многих.
– О ком именно из новобранцев идет речь? – наконец спросила Джейн.
– О Джареде Дираке, – ответил Сциллард.
– И что в нем такого особенного?
– У него в голове мозг Чарльза Бутэна, – объяснил Сциллард, вновь отметив, как Саган сдержала резкий ответ, готовый сорваться с языка.
– И вы полагаете, это хорошая мысль, – наконец произнесла она.
– Замечательная, – подтвердил Сциллард, направляя ей полное секретное досье на Дирака вместе с техническими подробностями.
Джейн принялась молча переваривать информацию; Сциллард не отрывал взгляда от своей подчиненной. Через минуту к столику подошла официантка и поинтересовалась, не принести ли что-нибудь. Сциллард, заказал чай; Саган не обратила на нее внимания.
– Ну хорошо, я заглотила наживку, – наконец сказала она, закончив изучение файлов. – Но почему вы всучили мне предателя?
– Предатель Бутэн, – поправил ее Сциллард. – А у Дирака просто его головной мозг.
– Мозг, на котором вы попытались запечатлеть сознание предателя, – не унималась Саган.
– Да, – подтвердил Сциллард.
– Я еще раз повторяю свой предыдущий вопрос.
– Потому что у тебя есть опыт в подобных вещах.
– Опыт общения с предателями? – недоуменно спросила Саган.
– С необычными членами Специальных сил, – уточнил Сциллард. – Однажды под твоим началом служил "настоящий рожденный", солдат ССК, Джон Перри.
Джейн заметно напряглась, услышав имя. От Сцилларда это не укрылось, но он воздержался от замечаний.
– И получилось у него неплохо, – добавил генерал.
Последняя оценка была явно заниженной. Во время сражения за Коралл Перри несколько сот метров тащил израненное, бесчувственное тело Саган до полевого лазарета, после чего обнаружил ключевой элемент вражеских технологий в здании, которое обрушилось на него.
– В этом заслуга исключительно Перри, а не моя, – наконец произнесла Джейн.
Сциллард снова ощутил волну сильных чувств при упоминании фамилии Перри и опять ничего не сказал по этому поводу.
– Ты чересчур скромничаешь, – сказал он и умолк, дожидаясь, пока официантка поставит на стол чай.
– Я веду дело к тому, что Дирак является в каком-то смысле гибридом, – снова заговорил генерал. – Он солдат Специальных сил, но, возможно, и кое-что помимо этого. И мне нужен человек, у которого есть опыт работы с "кое-чем помимо этого".
– "Кое-что помимо этого", – повторила Джейн. – Господин генерал, правильно ли я вас поняла: вы считаете, что сознание Бутэна все-таки спрятано где-то внутри Дирака?
– Я этого не говорил, – произнес Сциллард тоном, из которого вытекало как раз обратное.
Обдумав его слова, Саган ответила на то утверждение, которое предполагалось, но не было озвучено вслух:
– Разумеется, вам известно, что в следующих рейдах "Коршуну" придется иметь дело и с рраей, и с энешанцами. Особенно деликатным является визит к энешанцам.
"И именно там мне очень бы пригодился Уилл Листер", – подумала она, однако ничего не сказала.
– Естественно, известно, – согласился Сциллард, отпивая чай.
– И неужели вам не кажется, что солдат, обладающий склонностью к предательству, может не только поставить под угрозу срыва успех операции, но и подвергнуть риску жизнь его боевых товарищей?
– Конечно же, определенный риск есть, – согласился Сциллард. – И тут я полностью полагаюсь на твой опыт. Однако Дирак может также оказаться настоящим кладезем жизненно важной информации. И мы должны быть готовы к этому. Помимо всего прочего, ты возглавляешь разведку. Ты – самый идеальный кандидат для того, чтобы наблюдать за этим новобранцем.
– А что сказал по этому поводу Крик? – спросила Джейн, имея в виду майора Крика, командира "Коршуна".
– Ничего, поскольку я не счел нужным вводить его в курс дела, – ответил Сциллард. – С информацией подобного рода следует знакомить только тех, кому она нужна, а Крику, на мой взгляд, она ни к чему. Он знает только о том, что к нему на корабль распределили троих новобранцев.
– Мне это не по душе, – призналась Саган. – Совсем не по душе.
– А я и не просил тебя влюбиться в мои планы, – остановил ее Сциллард. – Ты должна делать то, что тебе приказано.
Он отпил из чашки.
– Я не хочу, чтобы этот ваш Дирак играл существенную роль в операциях против рраей и энешанцев, – наконец сказала Джейн.
– Ты будешь относиться к нему так же, как и ко всем остальным своим подчиненным, – строго произнес Сциллард.
– В таком случае он может быть убит в бою, как и любой другой солдат.
– Предупреждаю сразу: ты лично отвечаешь за то, чтобы Дирак не попал под огонь своих.
Генерал решительно поставил чашку на стол.
Саган снова умолкла. К столику направилась официантка. Сциллард раздраженно махнул рукой, прогоняя ее.
– Я хочу ознакомить кое-кого с этим файлом, – сказала наконец Джейн, постучав пальцем по голове.
– Информация является секретной, по понятным причинам, – предупредил Сциллард. – Всем, кому нужно ее знать, она уже известна, и мы не хотим, чтобы круг посвященных стал шире. Даже сам Дирак ничего не знает о своем прошлом. И необходимо сохранить такое положение дел.
– Вы просите меня взять солдата, который способен создать для нас бесконечно большую угрозу, – настаивала Саган. – По меньшей мере вы должны дать мне возможность подготовиться надлежащим образом. У меня есть один специалист по функциям человеческого мозга и интеграции МозгоДруга. Я полагаю, что его суждения могут оказаться весьма полезными.
Сциллард задумался.
– Ты должна полностью доверять этому человеку, – наконец сказал он.
– Это я ему могу доверить.
– Тебе известно, допущен ли он к секретной информации?
– Известно.
– И степень допуска у него достаточно высокая?
– Ну, – неуверенно произнесла Саган, – тут начинается самое любопытное.
– Здравствуйте, лейтенант Саган, – поздоровался по-английски администратор Кайнен.
Произношение оставляло желать лучшего, однако в этом вряд ли была вина самого Кайнена; просто его голосовой аппарат плохо подходил для большинства человеческих языков.
– Здравствуйте, администратор Кайнен. Вижу, вы учите наш язык.
– Да, – подтвердил он. – У меня есть для этого время, а больше заниматься все равно нечем.
Он указал на книгу на сканнском, основном языке рраей, которая лежала рядом с портативным компьютером.
– У вас на сканнском языке всего две книги. Я предпочел самоучитель английского языка религиозному трактату. Постичь человеческую религию… – Кайнен помолчал, подбирая нужное английское слово, – гораздо труднее.
Саган кивнула на компьютер:
– Теперь, когда у вас есть компьютер, круг чтения существенно увеличился.
– Вы правы. Я прочитал те файлы, о которых вы меня просили.
– И?
– Я вынужден перейти на сканнский, – извинился Кайнен. – В моем английском пока что слишком скудный запас слов.
– Как вам будет удобно.
– Я внимательно изучил информацию относительно рядового Дирака, – заговорил Кайнен быстрыми и резкими согласными сканнского языка. – Чарльз Бутэн – гений, которому удалось открыть способ сохранения человеческого сознания вне головного мозга. А ваши люди – полные идиоты, раз они пытались запихнуть это сознание обратно.
– Идиоты, – повторила Саган, и ее лицо растянулось в едва заметной усмешке.
Перевод этого слова на сканнский прозвучал из небольшого громкоговорителя, который висел на шнурке у нее на шее.
– Это ваше профессиональное заключение или лишь философское наблюдение?
– И то, и другое.
– Будьте добры, объяснитесь.
Кайнен начал было пересылать ей файлы со своего компьютера, но Саган его остановила.
– Технические подробности мне не нужны, – сказала она. – Я только хочу знать, представляет ли этот Дирак угрозу моим людям и всей операции?
– Ну хорошо.
Кайнен помолчал.
– Головной мозг человека в чем-то похож на компьютер. Разумеется, аналогия далеко не полная, но для того, что я хочу вам сказать, сравнение подойдет. Так вот, компьютеру для работы необходимы три составляющие, а именно: аппаратные средства, программное обеспечение и базы данных. Программное обеспечение функционирует на аппаратных средствах, а базы данных работают с программным обеспечением. Без программного обеспечения компьютерное "железо" не может раскрыть файлы. Если загрузить какой-нибудь файл на компьютер, не имеющий необходимого программного обеспечения, этот файл сможет лишь бесполезно храниться в памяти. Вы меня понимаете?
– Пока что понимаю.
– Очень хорошо.
Протянув руку, Кайнен постучал Саган по голове. Та едва удержалась, чтобы не оттолкнуть его палец.
– Следите за мной: головной мозг – это аппаратные средства. Сознание – это файл. Но у вашего друга Дирака отсутствует программное обеспечение.
– А что такое в данном случае программное обеспечение?
– Память, – пояснил Кайнен. – Опыт. Сенсорная активность. Когда сознание поместили в мозг, там начисто отсутствовал опыт, способный увидеть в нем хоть какой-то толк. Если сознание Бутэна и находится до сих пор в мозгу Дирака – повторяю, если, – оно изолировано и к нему нет доступа.
– Новорожденные солдаты Специальных сил обладают сознанием с самого своего пробуждения, – возразила Саган. – Но при этом мы совершенно лишены опыта и памяти.
– То, что вы чувствуете, не является сознанием, – сказал Кайнен, и Саган ощутила в его голосе отвращение. – Ваш проклятый МозгоДруг искусственно воздействует на органы восприятий, предлагая иллюзию сознания, и головной мозг это понимает.
Он снова указал на компьютер:
– Ваши люди предоставили мне широкий доступ к исследованиям в области головного мозга и МозгоДруга. Вам это известно?
– Я сама распорядилась об этом, – сказала Джейн. – Я попросила предоставить вам возможность ознакомиться с любой информацией, которая понадобится для того, чтобы помочь мне.
– Потому что вам известно, что я до конца дней своих останусь вашим пленником, но даже если мне и удастся бежать, я вскоре погибну от заболевания, которым вы меня заразили, – грустно усмехнулся Кайнен. – Так что нет ничего страшного в том, что вы предоставили мне доступ к совершенно секретным материалам.
Саган пожала плечами.
– Гм, – проворчал Кайнен. Помолчав, он продолжал:
– Знаете ли вы, что нет никаких объяснимых причин, по которым мозг солдата Специальных сил усваивает информацию значительно быстрее, чем мозг обыкновенного сотрудника ССК? И у одного, и у другого немодифицированный человеческий мозг; у обоих один и тот же компьютер МозгоДруг. Да, головной мозг солдата Специальных сил заранее подготовлен, однако этого недостаточно для того, чтобы существенно влиять на скорость обработки информации. И тем не менее мозг солдата Специальных сил впитывает и обрабатывает информацию с невероятной скоростью. Знаете ли вы почему? Потому что он защищает себя, лейтенант Саган. У обычного солдата ССК уже есть сознание и опыт, чтобы им пользоваться. А у вас, солдат Специальных сил, ничего нет. Ваш мозг чувствует давление искусственного сознания, которое навязывает ему МозгоДруг, и спешит как можно скорее обзавестись собственным, прежде чем искусственное сознание успеет нанести непоправимый вред. А то и уничтожить вас.
– Еще ни один солдат Специальных сил не умирал из-за неполадок с МозгоДрутом, – напомнила Саган.
– О да, пока этого не происходит, – поправил ее Кайнен. – Но мне интересно, что вы откопаете, если заглянете достаточно далеко в прошлое.
– Что вам известно? – резко спросила Джейн.
– Достоверно я ничего не знаю, – мягко ответил Кайнен. – Это лишь досужие размышления. Но главное то, что нельзя сравнивать пробуждение солдата Специальных сил, уже обладающего так называемым сознанием, с тем, что вы попытались проделать с рядовым Дираком. Это далеко не одно и то же. Больше того, это даже рядом не стояло.
Саган решила переменить тему:
– Вы говорили, существует вероятность того, что сознания Бутэна больше нет в мозгу Дирака.
– Такое вполне возможно, – подтвердил Кайнен. – Сознанию необходимо постоянно получать новую информацию: без нее оно рассыпается. Это одна из причин, по которой практически невозможно сохранить связный образ сознания вне мозга, и гений Бутэна в том, что он нашел способ это осуществить. Я подозреваю, что, если сознание Бутэна и попало в мозг Дирака, оно с тех пор уже давно вытекло, и вам придется иметь дело лишь с обычным солдатом Специальных сил. Однако нельзя никак определить, там оно или нет. На него уже успело наложиться собственное сознание рядового Дирака.
– Но если сознание все-таки там, что может его разбудить?
– Вы хотите, чтобы я высказал свои предположения? – спросил Кайнен.
Джейн кивнула.
– Вы не смогли получить доступ к сознанию Бутэна в первую очередь потому, что мозг, куда оно было помещено, был полностью лишен памяти и опыта. Возможно, по мере того как ваш рядовой Дирак будет накапливать свой жизненный опыт, что-либо подтолкнет его открыть какую-то часть дремлющего сознания.
– И он превратится в Чарльза Бутэна, – заключила Саган.
– Такое возможно, – согласился Кайнен. – Но, может быть, этого не произойдет. Рядовой Дирак к настоящему времени уже обладает своим собственным сознанием. Собственным представлением о себе. Если сознание Бутэна и пробудится у него в мозгу, оно окажется там не единственным. Вам решать, лейтенант Саган, плохо это или хорошо. Тут я ничем не могу вам помочь, как не могу сказать, что произойдет, если Бутэна все же разбудят.
– А мне как раз нужно было от вас именно это.
Кайнен издал рраейский эквивалент смешка.
– Организуйте мне исследовательскую лабораторию, тогда, возможно, я смогу дать вам какие-то ответы.
– Насколько мне помнится, вы уверяли, что никогда не станете помогать нам, – заметила Саган.
Кайнен снова перешел на английский:
– У меня много времени на раздумья. Слишком много. Одних занятий языком недостаточно.
Он вернулся на сканнский:
– И я не буду помогать вам воевать с моим народом. Я просто буду помогать вам.
– Мне? – удивилась Саган. – Я еще понимаю, почему вы помогли мне сейчас: можно сказать, я подкупила вас, обеспечив доступ к компьютеру. Но почему вы хотите и дальше мне помогать? Ведь именно я взяла вас в плен.
– И кроме того, заразили меня болезнью, которая меня убьет, если я не буду ежедневно принимать дозу противоядия, – добавил Кайнен.
Сунув руку в ящик небольшого письменного стола, встроенного в одну из стен камеры, он достал небольшой шприц:
– Мое лекарство. Мне позволили самостоятельно принимать дозу. Однажды я решил не делать этого, чтобы посмотреть, дадут ли мне умереть. Как вы сами видите, я перед вами; это и есть ответ на мой вопрос. Однако сначала мне позволили в течение нескольких часов корчиться на полу в судорогах. Впрочем, если хорошенько подумать, в точности так же поступили в свое время и вы.
– Тем не менее это не объясняет, почему вы хотите мне помочь.
– Потому что вы помните меня, – объяснил Кайнен. – Для всех остальных я являюсь всего-навсего одним из ваших многочисленных врагов, которого можно разве что снабдить одной-единственной книгой, чтобы я не сошел с ума от скуки. Как-нибудь мне просто забудут дать противоядие, я умру, и никто этого даже не заметит. Вы же, по крайней мере, видите во мне какую-то ценность. В крошечной вселенной, в которой я сейчас живу, это делает вас моим лучшим и единственным другом, хотя вы и остаетесь моим врагом.
Джейн пристально посмотрела на Кайнена, вспоминая его высокомерие, поразившее ее во время их первой встречи. Теперь администратор представлял собой жалкое, испуганное создание, и у Саган мелькнула мысль, что это самое грустное зрелище, какое ей только доводилось видеть.