– Кто-то должен заботиться о твоем финансовом положении, ведь ты совершенно не имеешь представления о том, как распоряжаться ими. – Северн почувствовал в своей речи интонации отца и пожалел, что заговорил об этом. Он знал, как неприятны подобные наставления.
– Это не ваша забота, милорд, – с этими гневными словами она повернулась и направилась к лестнице.
В своем несчастье и смятении Хелена начала даже подумывать, не вернуться ли ей в Испанию. Климат Англии ей не подходил. Люди здесь слишком бессердечны и корыстны. Рутледж, утверждавший, что любит ее, не мог сделать той малости, о которой она просила. Мальверн собирался жениться на Марион из-за ее приданого и старательно убеждал себя, что делает это только ради любви. Что касается Северна, то это не человек, а ходячая таблица умножения. Как только он посмел предложить ей продать карету!
Он хотел бы держать ее взаперти весь день, пока сам находится в Уайтхолле. Единственная поездка, которая могла бы доставить ей удовольствие, и та оказалась небескорыстной. По существу дела, это будет не увеселительная прогулка, а деловая поездка, цель которой – смягчить ее сердце, чтобы она растаяла и приняла его ненавистное предложение. Точно так же ее отец усиленно угощал заказчиков лучшими сортами своих вин. Конечно, это был великолепный херес. Но когда клиенты хмелели, появлялась почти стопроцентная возможность подписать любой контракт. «Подмазать колеса», – так ее папа объяснял свои действия.
И Северн «подмазывал колеса», рассчитывая легко завладеть ее деньгами. Хелена мысленно представила себе, как он попытался бы это сделать: они возвращаются домой из Брайтона в открытом экипаже, усталые и довольные после отдыха на побережье.
Лунный свет окутывает их призрачным сиянием. Северн берет ее руку и говорит: «Тебе понравилась поездка, кузина? " Она улыбается: «Все было очаровательно, Эдуарде». «Мое единственное желание – доставить тебе радость», – говорит он, останавливаясь в каком-нибудь романтическом месте на берегу моря. (У нее было смутное представление о географии.) Затем он обнимает ее и целует так, как поцеловал в тот вечер, когда она танцевала jota. Печальная улыбка тронула ее губы при воспоминании о том вечере. Должно быть, он и подтолкнул Северна к мысли о женитьбе. Хорошо, что она знала истинную причину его «любви», а то заковала бы себя на всю жизнь в кандалы, выйдя замуж за бухгалтера, который не позволил бы ей даже иметь собственную карету.
Но она не позволит ему добиться своего. Просто не поедет в Брайтон, и все. В день отъезда можно в последнюю минуту заболеть, и Северн не успеет отменить поездку. Конечно, болезнь не должна казаться серьезной, так как надо будет вскоре «поправиться», чтобы присутствовать на свадьбе Мойры в среду и, естественно, на своем балу в пятницу.
Северн в одиночестве мерил шагами свой кабинет, предаваясь мечтам. Он надеялся, что Хелена прислушалась к его предупреждению и держалась в стороне от Мальверна. А сейчас, вдруг, оказалось, что она тайно встречалась с ним. Как жестоко и бессердечно с ее стороны использовать Марион, как подставное лицо. Впрочем, она никогда не любила мисс Комсток. Недавний разговор об успехах Мальверна и о том, что он станет влиятельным человеком в обществе, обеспокоил Северна. Вот что получается, когда дамам дают слишком много свободы. Надо избавиться от ее кареты. Продажа без согласия Хелены приведет к слишком большим неприятностям. Не стоит и говорить о том, на что способны горячие испанские головы.
Ему следует поступить умнее. Можно каким-то образом вывести карету из строя на короткое время. Северн, несмотря ни на что, все еще надеялся, что из Брайтона они вернутся формально помолвленной парой, и, естественно, она сделает то, что он скажет. Подобно Хелене, он позволил себе помечтать об их возвращении из Брайтона. Но, в отличие от нее, Северн знал, что по берегу моря проезжать они не будут, их путь проходил на север. Он уже определил для себя то место, где сделает предложение.
Как раз на выезде из Потвика на полпути от дома находилась гостиница, где обычно останавливались перекусить. Он подготовит лошадей и приедет туда на четверть часа раньше остальных. Именно за это время он и собирался жестом фокусника достать кольцо с бриллиантом и одеть ей на палец. Во время этих мечтаний он и думать забыл и о ее деньгах, и о карете. Северн даже пожалел, что Хелена так хорошо обеспечена. Ему хотелось закружить ее в водовороте удовольствий и осыпать драгоценностями ради одной ее улыбки и только одного слова «О, Эдуарде!»
Северн открыл ящик стола, чтобы взглянуть на кольцо. Возле него в уютном гнездышке из серебряной бумаги лежал локон ее волос, который он нашел у столика в гостиной. Северн погладил шелковистый локон, словно это был талисман, обещавший удачу. Он собирался вставить его в какой-нибудь медальон, как подарок на память. Когда эти черные локоны поседеют, медальон напомнит годы их былой юности.
Глава 20
Глава 21
– Это не ваша забота, милорд, – с этими гневными словами она повернулась и направилась к лестнице.
В своем несчастье и смятении Хелена начала даже подумывать, не вернуться ли ей в Испанию. Климат Англии ей не подходил. Люди здесь слишком бессердечны и корыстны. Рутледж, утверждавший, что любит ее, не мог сделать той малости, о которой она просила. Мальверн собирался жениться на Марион из-за ее приданого и старательно убеждал себя, что делает это только ради любви. Что касается Северна, то это не человек, а ходячая таблица умножения. Как только он посмел предложить ей продать карету!
Он хотел бы держать ее взаперти весь день, пока сам находится в Уайтхолле. Единственная поездка, которая могла бы доставить ей удовольствие, и та оказалась небескорыстной. По существу дела, это будет не увеселительная прогулка, а деловая поездка, цель которой – смягчить ее сердце, чтобы она растаяла и приняла его ненавистное предложение. Точно так же ее отец усиленно угощал заказчиков лучшими сортами своих вин. Конечно, это был великолепный херес. Но когда клиенты хмелели, появлялась почти стопроцентная возможность подписать любой контракт. «Подмазать колеса», – так ее папа объяснял свои действия.
И Северн «подмазывал колеса», рассчитывая легко завладеть ее деньгами. Хелена мысленно представила себе, как он попытался бы это сделать: они возвращаются домой из Брайтона в открытом экипаже, усталые и довольные после отдыха на побережье.
Лунный свет окутывает их призрачным сиянием. Северн берет ее руку и говорит: «Тебе понравилась поездка, кузина? " Она улыбается: «Все было очаровательно, Эдуарде». «Мое единственное желание – доставить тебе радость», – говорит он, останавливаясь в каком-нибудь романтическом месте на берегу моря. (У нее было смутное представление о географии.) Затем он обнимает ее и целует так, как поцеловал в тот вечер, когда она танцевала jota. Печальная улыбка тронула ее губы при воспоминании о том вечере. Должно быть, он и подтолкнул Северна к мысли о женитьбе. Хорошо, что она знала истинную причину его «любви», а то заковала бы себя на всю жизнь в кандалы, выйдя замуж за бухгалтера, который не позволил бы ей даже иметь собственную карету.
Но она не позволит ему добиться своего. Просто не поедет в Брайтон, и все. В день отъезда можно в последнюю минуту заболеть, и Северн не успеет отменить поездку. Конечно, болезнь не должна казаться серьезной, так как надо будет вскоре «поправиться», чтобы присутствовать на свадьбе Мойры в среду и, естественно, на своем балу в пятницу.
Северн в одиночестве мерил шагами свой кабинет, предаваясь мечтам. Он надеялся, что Хелена прислушалась к его предупреждению и держалась в стороне от Мальверна. А сейчас, вдруг, оказалось, что она тайно встречалась с ним. Как жестоко и бессердечно с ее стороны использовать Марион, как подставное лицо. Впрочем, она никогда не любила мисс Комсток. Недавний разговор об успехах Мальверна и о том, что он станет влиятельным человеком в обществе, обеспокоил Северна. Вот что получается, когда дамам дают слишком много свободы. Надо избавиться от ее кареты. Продажа без согласия Хелены приведет к слишком большим неприятностям. Не стоит и говорить о том, на что способны горячие испанские головы.
Ему следует поступить умнее. Можно каким-то образом вывести карету из строя на короткое время. Северн, несмотря ни на что, все еще надеялся, что из Брайтона они вернутся формально помолвленной парой, и, естественно, она сделает то, что он скажет. Подобно Хелене, он позволил себе помечтать об их возвращении из Брайтона. Но, в отличие от нее, Северн знал, что по берегу моря проезжать они не будут, их путь проходил на север. Он уже определил для себя то место, где сделает предложение.
Как раз на выезде из Потвика на полпути от дома находилась гостиница, где обычно останавливались перекусить. Он подготовит лошадей и приедет туда на четверть часа раньше остальных. Именно за это время он и собирался жестом фокусника достать кольцо с бриллиантом и одеть ей на палец. Во время этих мечтаний он и думать забыл и о ее деньгах, и о карете. Северн даже пожалел, что Хелена так хорошо обеспечена. Ему хотелось закружить ее в водовороте удовольствий и осыпать драгоценностями ради одной ее улыбки и только одного слова «О, Эдуарде!»
Северн открыл ящик стола, чтобы взглянуть на кольцо. Возле него в уютном гнездышке из серебряной бумаги лежал локон ее волос, который он нашел у столика в гостиной. Северн погладил шелковистый локон, словно это был талисман, обещавший удачу. Он собирался вставить его в какой-нибудь медальон, как подарок на память. Когда эти черные локоны поседеют, медальон напомнит годы их былой юности.
Глава 20
Отдав приказание кучеру отправить карету леди Хелены в ремонт, Северн рано уехал в парламент. Хелена узнала о его распоряжении в десять часов, когда потребовала свой тильбюри, и ей сказали, что он неисправен.
– Но этого не может быть! – в замешательстве воскликнула Хелена.
– Его светлость велели выправить спицы, а вы можете пользоваться каретой ее светлости, если пожелаете выехать.
Его светлость! Сжав от раздражения губы, Хелена отправилась к своей крестной просить разрешения взять ее карету.
– Конечно, моя дорогая. Я никогда не выезжаю раньше полудня. А что случилось с твоим экипажем? Надеюсь, не произошло никакого несчастного случая?
– Северн решил, что его надо немного привести в порядок, – чуть не плача ответила Хелена.
– Опять какие-то штучки, не так ли? Его отец частенько пытался таким же образом остановить и меня. Могу с уверенностью сказать, Северн подозревает, будто ты ездишь на тайные любовные свидания. В высшей степени неприлично с его стороны. Это не самый лучший способ завоевать сердце дамы.
– Хорошо, если бы ты ему так и сказала. Он совершенно не обращает внимания на мои слова.
– А так как он еще не сделал тебе предложения, то ты не можешь настаивать на своем. Лучше всего установить свои правила перед тем, как принять предложение. Тогда ты всегда сможешь воспользоваться ими, если он попробует натянуть вожжи. Как я жалею, что никто не дал мне такой совет до того, как я вышла замуж за Хедли.
– Да и сейчас еще не поздно установить какие-то нормы.
– Нет, мы достигли modus Vivendi и вряд ли стоит менять положение. Но я с удовольствием посмотрю, как ты приструнишь Эдварда! Вот тебе мое благословение на это – и моя карета. Куда ты собираешься?
– Я хочу купить свадебный подарок для Мойры и Гейджхота. Чек, который я выписала, это подарок от моего папы, и он вернет мне эти деньги. Так что, Северну не стоит пилить меня за то, что я трачу слишком много.
– Ты не говорила ему, зачем тебе деньги?
– Конечно, нет. Это мое личное дело.
– Вот и хорошо. Чем меньше он знает, тем лучше. Если тебе не хватит, я с радостью одолжу.
– У меня достаточно денег, чтобы купить кое-что для Мойры, но если Северн не по-полнит мое содержание, я, возможно, обращусь к тебе, Madrina. Его не обрадовала мысль продать мои консоли.
– Не понимаю, почему мужчины всегда с такой неохотой продают консоли. Хедли точно такой же. А я не вижу в них никакой пользы. Они не повышаются в цене, как, например, акции на бирже. Они просто дают тебе пять процентов.
– Не стоит говорить об этом… я буду дома к ленчу, – сказала Хелена и вышла от леди Хедли.
Кучер леди Хедли правил лошадьми, а лакей леди Хедли сопровождал Хелену по магазинам. После непродолжительных поисков она остановилась на серебряном кувшине. Так как до свадьбы она Мойру не увидит, Хелена попросила служащего завернуть покупку и сама отвезла ее.
– Какая прелесть! – воскликнула Мойра. – Не стоило так тратиться, дорогая.
Они поговорили минут десять. Мойра показала гостье платье, которое она сшила к свадьбе. Это был богато украшенный наряд светло-персикового цвета с более, чем достаточным количеством кружев и лент. Хелена похвалила платье, отказалась от чая и вскоре собралась уходить.
– Надеюсь, ты будешь на свадьбе? – спросила Мойра.
– Конечно.
– Приходи с Северном, если сочтешь это возможным.
– Спасибо, но я буду одна. Северн очень занят.
От Мойры леди Хелена сразу же поехала домой. Во второй половине дня ее навестили несколько джентльменов. Она пожалела, что молодые люди уехали к тому времени, как вернулся Северн, ей так хотелось продемонстрировать свой успех у мужчин. Вернувшись, Северн сразу прошел к себе в кабинет и вызвал лакея, сопровождавшего Хелену, чтобы выяснить ее маршрут.
Ему показалось странным, что она отправилась по магазинам с пустыми карманами. Но чего еще ожидать от женщины? А вот второй визит сильно заинтересовал его.
– Гросвенор-сквер? Кого, черт побери, она могла там навещать?
– И передала подарок, я взглянул на табличку в вестибюле. – Лакей не только взглянул, но и переписал имена. Вытащив листок, он начал их зачитывать. Как только он дошел до имени «миссис Петрел-Джоанз», Северн движением руки остановил его.
– Дальше можете не читать, спасибо, Скаллион. Вы хорошо потрудились.
Северн дал монету исполнительному лакею и отправился на поиски Хелены.
Он нашел ее в библиотеке. Хелена просматривала журналы. В сильном возбуждении он не обратил внимания на то, что изучала она ни что иное, как расписание кораблей, отплывающих из Англии. Она поспешно закрыла журнал и с каменным лицом обратилась к нему.
– Северн, мне хотелось бы знать, почему ты без моего ведома отослал тильбюри в ремонт? Он ведь совершенно новый.
– Я просил Сагдена объяснить тебе причину. Там ослабло одно колесо.
– Когда ты это заметил? Столько дней все было нормально, и вот тебе.
– Вообще-то я приказал кучеру осмотреть экипаж. Я уверен, что ты сможешь воспользоваться каретой мамы, так как ты, кажется, и дня не можешь прожить без прогулок.
– А почему я должна сидеть дома целый день?
– Существуют более полезные занятия – чтение, музыка…
Хелена сердито фыркнула.
– Кто станет заниматься ими в такую, чудесную погоду?
– Да, тем более, когда можно тратить деньги, которых у тебя нет, – разгорячившись, выпалил Северн. – И что еще хуже, навещать миссис Петрел-Джоанз, преподнося ей дорогие подарки.
– Я вижу, ты шпионишь за мной!
– Ведь я просил тебя не общаться с этой женщиной.
– Я помню вашу просьбу, милорд, – с ледяной вежливостью ответила Хелена. – Но я вовсе не обязана выполнять ее.
Спокойствие Хелены лишь усилило его раздражение.
– О, Боже! Ты будешь делать то, что я говорю, пока живешь в этом доме.
– Я нахожусь в доме вашего отца, сэр, а не под вашим покровительством. Если вы намерены манипулировать мной, лишая меня средств передвижения, то подобная тактика, очень ошибочна.
– Посмотрим, как ты будешь себя ощущать, лишившись содержания. Эти дешевые красотки, которых ты выбрала себе в подруги, тут же отвернутся, когда ты не сможешь осыпать их подарками. Они просто выкачают твои деньги, Хелена.
– Не надо судить о моих друзьях по своим меркам, сэр. Не все считают, что жизнь сводится к одному знаменателю: деньгам.
– Посмотрим, я не продал твои консоли и не собираюсь это делать.
Хелена улыбнулась.
– Вы хотите отдать меня на растерзание кровожадным ростовщикам, милорд? Не сомневайтесь, я без особых проблем выйду из этого положения.
– Я запрещаю тебе обращаться к ростовщикам. Бог мой, ты впадаешь из одной крайности в другую. Есть у тебя хоть капля здравого смысла?
Глаза Хелены угрожающе сверкнули.
– У меня хватает здравого смысла на осознание того, что вы – тиран, сэр, – нанесла девушка ответный удар. – Но меня вы тиранить не будете, более того, у меня нет никакого желания ехать на этот дурацкий пикник в Брайтон. Вы специально выбрали время, чтобы исключить на нем присутствие Рутледжа, объяснив, что готовите поездку, желая отблагодарить герцога за Стросбери-Хилл.
– Я готовил прогулку для тебя, а не для Рутледжа.
– Скорее, сэр, для себя самого. Вы надеялись на мое легкомыслие, на то, что я приму ваше предложение, стоит вам только ласково со мной побеседовать. Вы не сможете так легко управлять мной. Меня нельзя купить вашим наигранным вниманием.
Чувство вины сменилось гневом, и его ответ прозвучал резко.
– Довольно преждевременно с твоей стороны, кузина, отклонять предложение, которое еще не сделано. Что навело тебя на мысль, будто я собираюсь просить твоей руки? У тебя нет ни здравого смысла, ни понятия о приличиях, ни благодарности. И за всем этим просматривается крайне неприятный характер.
– Зато крайне заманчивое приданое. Я вовсе не имела в виду твое отношение именно к моей персоне. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы заподозрить в тебе человека чувства. Всем известно, что тебя интересует.
Совершенно подавленный резкостью тона и суждений, Северн не нашел ничего лучшего, как снова повторить уже сказанное. Ему очень жаль, но тильбюри hors de combat, ее финансы надо привести в порядок, и на это потребуется время. Сказав все, что мог, Северн круто повернулся и вышел из библиотеки.
Хелена гневно открыла журнал, опять просматривая расписание морских судов. Совершенно ясно, она не может оставаться в этом доме. Не желает больше видеть Северна! Англия – это такая скука! В Испании жизнь текла куда более интересно и разнообразно. Хелена взяла ручку, обмакнула перо в чернила и подчеркнула название: «Принцесса Маргарита», которая на следующий день после ее бала поднимала паруса и отправлялась в Испанию. Надо будет съездить потихоньку в морское министерство и заказать билет. Они часто берут гражданских, бизнесменов и им подобных. Как только ей выдержать столь длительное ожидание?
Хелена чувствовала, что глаза ее наполнились слезами. Отбросив в сторону журнал, она бросилась в свою комнату. Она никогда не плакала и никому не позволит заставить ее в минуту проявления душевной слабости.
Северн прошел к себе в кабинет и налил стакан хереса, пытаясь унять нервную дрожь. Мысли смешались. Что делать с этой гордячкой, которая и в грош не ставила его советы? Девица явно вышла из-под контроля. После стакана вина он решил, что пора прибегнуть к более строгим мерам. Какой смысл, забрав ее экипаж, разрешать ей выезжать в карете леди Хедли? Куда она ездила, он узнал уже после ее визита, так что эти сведения стали бесполезны. Завтра карету мамы также можно отправить в починку. Он даст указание Сагдену проследить за Хеленой. Если она решит выйти из дома пешком, за ней последует кто-нибудь из лакеев. Если она отважится отправиться к кредиторам, он прикажет вернуть ее силой. Хватит потакать всяческим капризам ее взбалмошной головки!
Северн долго размышлял о запланированной поездке в Брайтон. Не мог же он, в самом деле, заставить ее ехать. Но Хелена – единственная причина, послужившая идеей для этой прогулки, и Северн, без всякого сожаления, решил отменить ее. Извинением может послужить важное дело в Уайтхолле. Интересно, как она узнала о его намерении сделать ей предложение? Может, в чем-то проговорился? И как Хелена догадалась, что он выбрал именно тот день для поездки, когда Рутледж точно не мог быть в их компании? Хелена была слишком проницательна. Жаль, не использует свой ум в лучших целях.
Северн ожидал благодарности, а не враждебности. Хелена не замечала ни одной его попытки помочь ей, и в то же время она не видела недостатков в этих людишках, типа Петрел-Джоанз и Мальверна. Северн вспомнил деньги, упавшие со стула в «Эль Кафето». Он припомнил, как Хелена рылась в своей сумочке и кошельке. Значит, это она оставила те деньги для Мальверна.
Сопоставив все эти, в целом, незначительные факты, Северн приступил к главному. Хелена явно презирает его, но несмотря на это, он по-прежнему хочет жениться на ней. Сна стала бы довольно беспокойной женой, и как раз в тот период его жизни, когда он готовился взвалить на себя бремя общественной деятельности. Хелена все время неверно оценивала каждый его шаг, приписывала ему ошибки там, где скрывалась добродетель. Ему не нужны были ее деньги, он просто не хотел видеть, как ее обманывают. О, Боже! Как часто он съеживался от страха, слушая те же наставления из уст своего отца.
Но, конечно, жестоко и несправедливо обвинять его в том, будто он охотится за богатством, и чертовски трудно опровергнуть эти обвинения.
Разве так уж плохо с его стороны попытаться перейти дорогу Рутледжу? Как говорится, в любви, как на войне, хороши все пути.
Северн медленно направился к библиотеке, мысленно репетируя ту речь, которую собирался сказать Хелене. Но комната оказалась пуста. Он все-таки вошел туда, где совсем недавно находилась Хелена. Запах ее духов еще витал в воздухе. Северн с любопытством взглянул на страницы журнала, который перелистывала Хелена. Интересно: морское расписание. Он увидел подчеркнутое название корабля, направляющегося в Испанию. «Принцесса Маргарет». Она, должно быть, договорилась о пересылке камзолов для отца. Хелена очень высокого мнения о лорде Элджерноне. Как она уживается с ним?
Скорей всего, Хелена держала его под строгим контролем. Но ей придется понять, что английские мужья менее уступчивы. Северн твердо решил приручить Хелену до того, как жениться на ней. Однако, он стал подумывать, не легче ли достичь желаемого добротой, а не строгостью. Сам он никогда не обращал внимания на нравоучения своего отца. Северн пришел к выводу, что лучше не упоминать о последней ссоре. Он будет вежлив, но тверд.
– Но этого не может быть! – в замешательстве воскликнула Хелена.
– Его светлость велели выправить спицы, а вы можете пользоваться каретой ее светлости, если пожелаете выехать.
Его светлость! Сжав от раздражения губы, Хелена отправилась к своей крестной просить разрешения взять ее карету.
– Конечно, моя дорогая. Я никогда не выезжаю раньше полудня. А что случилось с твоим экипажем? Надеюсь, не произошло никакого несчастного случая?
– Северн решил, что его надо немного привести в порядок, – чуть не плача ответила Хелена.
– Опять какие-то штучки, не так ли? Его отец частенько пытался таким же образом остановить и меня. Могу с уверенностью сказать, Северн подозревает, будто ты ездишь на тайные любовные свидания. В высшей степени неприлично с его стороны. Это не самый лучший способ завоевать сердце дамы.
– Хорошо, если бы ты ему так и сказала. Он совершенно не обращает внимания на мои слова.
– А так как он еще не сделал тебе предложения, то ты не можешь настаивать на своем. Лучше всего установить свои правила перед тем, как принять предложение. Тогда ты всегда сможешь воспользоваться ими, если он попробует натянуть вожжи. Как я жалею, что никто не дал мне такой совет до того, как я вышла замуж за Хедли.
– Да и сейчас еще не поздно установить какие-то нормы.
– Нет, мы достигли modus Vivendi и вряд ли стоит менять положение. Но я с удовольствием посмотрю, как ты приструнишь Эдварда! Вот тебе мое благословение на это – и моя карета. Куда ты собираешься?
– Я хочу купить свадебный подарок для Мойры и Гейджхота. Чек, который я выписала, это подарок от моего папы, и он вернет мне эти деньги. Так что, Северну не стоит пилить меня за то, что я трачу слишком много.
– Ты не говорила ему, зачем тебе деньги?
– Конечно, нет. Это мое личное дело.
– Вот и хорошо. Чем меньше он знает, тем лучше. Если тебе не хватит, я с радостью одолжу.
– У меня достаточно денег, чтобы купить кое-что для Мойры, но если Северн не по-полнит мое содержание, я, возможно, обращусь к тебе, Madrina. Его не обрадовала мысль продать мои консоли.
– Не понимаю, почему мужчины всегда с такой неохотой продают консоли. Хедли точно такой же. А я не вижу в них никакой пользы. Они не повышаются в цене, как, например, акции на бирже. Они просто дают тебе пять процентов.
– Не стоит говорить об этом… я буду дома к ленчу, – сказала Хелена и вышла от леди Хедли.
Кучер леди Хедли правил лошадьми, а лакей леди Хедли сопровождал Хелену по магазинам. После непродолжительных поисков она остановилась на серебряном кувшине. Так как до свадьбы она Мойру не увидит, Хелена попросила служащего завернуть покупку и сама отвезла ее.
– Какая прелесть! – воскликнула Мойра. – Не стоило так тратиться, дорогая.
Они поговорили минут десять. Мойра показала гостье платье, которое она сшила к свадьбе. Это был богато украшенный наряд светло-персикового цвета с более, чем достаточным количеством кружев и лент. Хелена похвалила платье, отказалась от чая и вскоре собралась уходить.
– Надеюсь, ты будешь на свадьбе? – спросила Мойра.
– Конечно.
– Приходи с Северном, если сочтешь это возможным.
– Спасибо, но я буду одна. Северн очень занят.
От Мойры леди Хелена сразу же поехала домой. Во второй половине дня ее навестили несколько джентльменов. Она пожалела, что молодые люди уехали к тому времени, как вернулся Северн, ей так хотелось продемонстрировать свой успех у мужчин. Вернувшись, Северн сразу прошел к себе в кабинет и вызвал лакея, сопровождавшего Хелену, чтобы выяснить ее маршрут.
Ему показалось странным, что она отправилась по магазинам с пустыми карманами. Но чего еще ожидать от женщины? А вот второй визит сильно заинтересовал его.
– Гросвенор-сквер? Кого, черт побери, она могла там навещать?
– И передала подарок, я взглянул на табличку в вестибюле. – Лакей не только взглянул, но и переписал имена. Вытащив листок, он начал их зачитывать. Как только он дошел до имени «миссис Петрел-Джоанз», Северн движением руки остановил его.
– Дальше можете не читать, спасибо, Скаллион. Вы хорошо потрудились.
Северн дал монету исполнительному лакею и отправился на поиски Хелены.
Он нашел ее в библиотеке. Хелена просматривала журналы. В сильном возбуждении он не обратил внимания на то, что изучала она ни что иное, как расписание кораблей, отплывающих из Англии. Она поспешно закрыла журнал и с каменным лицом обратилась к нему.
– Северн, мне хотелось бы знать, почему ты без моего ведома отослал тильбюри в ремонт? Он ведь совершенно новый.
– Я просил Сагдена объяснить тебе причину. Там ослабло одно колесо.
– Когда ты это заметил? Столько дней все было нормально, и вот тебе.
– Вообще-то я приказал кучеру осмотреть экипаж. Я уверен, что ты сможешь воспользоваться каретой мамы, так как ты, кажется, и дня не можешь прожить без прогулок.
– А почему я должна сидеть дома целый день?
– Существуют более полезные занятия – чтение, музыка…
Хелена сердито фыркнула.
– Кто станет заниматься ими в такую, чудесную погоду?
– Да, тем более, когда можно тратить деньги, которых у тебя нет, – разгорячившись, выпалил Северн. – И что еще хуже, навещать миссис Петрел-Джоанз, преподнося ей дорогие подарки.
– Я вижу, ты шпионишь за мной!
– Ведь я просил тебя не общаться с этой женщиной.
– Я помню вашу просьбу, милорд, – с ледяной вежливостью ответила Хелена. – Но я вовсе не обязана выполнять ее.
Спокойствие Хелены лишь усилило его раздражение.
– О, Боже! Ты будешь делать то, что я говорю, пока живешь в этом доме.
– Я нахожусь в доме вашего отца, сэр, а не под вашим покровительством. Если вы намерены манипулировать мной, лишая меня средств передвижения, то подобная тактика, очень ошибочна.
– Посмотрим, как ты будешь себя ощущать, лишившись содержания. Эти дешевые красотки, которых ты выбрала себе в подруги, тут же отвернутся, когда ты не сможешь осыпать их подарками. Они просто выкачают твои деньги, Хелена.
– Не надо судить о моих друзьях по своим меркам, сэр. Не все считают, что жизнь сводится к одному знаменателю: деньгам.
– Посмотрим, я не продал твои консоли и не собираюсь это делать.
Хелена улыбнулась.
– Вы хотите отдать меня на растерзание кровожадным ростовщикам, милорд? Не сомневайтесь, я без особых проблем выйду из этого положения.
– Я запрещаю тебе обращаться к ростовщикам. Бог мой, ты впадаешь из одной крайности в другую. Есть у тебя хоть капля здравого смысла?
Глаза Хелены угрожающе сверкнули.
– У меня хватает здравого смысла на осознание того, что вы – тиран, сэр, – нанесла девушка ответный удар. – Но меня вы тиранить не будете, более того, у меня нет никакого желания ехать на этот дурацкий пикник в Брайтон. Вы специально выбрали время, чтобы исключить на нем присутствие Рутледжа, объяснив, что готовите поездку, желая отблагодарить герцога за Стросбери-Хилл.
– Я готовил прогулку для тебя, а не для Рутледжа.
– Скорее, сэр, для себя самого. Вы надеялись на мое легкомыслие, на то, что я приму ваше предложение, стоит вам только ласково со мной побеседовать. Вы не сможете так легко управлять мной. Меня нельзя купить вашим наигранным вниманием.
Чувство вины сменилось гневом, и его ответ прозвучал резко.
– Довольно преждевременно с твоей стороны, кузина, отклонять предложение, которое еще не сделано. Что навело тебя на мысль, будто я собираюсь просить твоей руки? У тебя нет ни здравого смысла, ни понятия о приличиях, ни благодарности. И за всем этим просматривается крайне неприятный характер.
– Зато крайне заманчивое приданое. Я вовсе не имела в виду твое отношение именно к моей персоне. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы заподозрить в тебе человека чувства. Всем известно, что тебя интересует.
Совершенно подавленный резкостью тона и суждений, Северн не нашел ничего лучшего, как снова повторить уже сказанное. Ему очень жаль, но тильбюри hors de combat, ее финансы надо привести в порядок, и на это потребуется время. Сказав все, что мог, Северн круто повернулся и вышел из библиотеки.
Хелена гневно открыла журнал, опять просматривая расписание морских судов. Совершенно ясно, она не может оставаться в этом доме. Не желает больше видеть Северна! Англия – это такая скука! В Испании жизнь текла куда более интересно и разнообразно. Хелена взяла ручку, обмакнула перо в чернила и подчеркнула название: «Принцесса Маргарита», которая на следующий день после ее бала поднимала паруса и отправлялась в Испанию. Надо будет съездить потихоньку в морское министерство и заказать билет. Они часто берут гражданских, бизнесменов и им подобных. Как только ей выдержать столь длительное ожидание?
Хелена чувствовала, что глаза ее наполнились слезами. Отбросив в сторону журнал, она бросилась в свою комнату. Она никогда не плакала и никому не позволит заставить ее в минуту проявления душевной слабости.
Северн прошел к себе в кабинет и налил стакан хереса, пытаясь унять нервную дрожь. Мысли смешались. Что делать с этой гордячкой, которая и в грош не ставила его советы? Девица явно вышла из-под контроля. После стакана вина он решил, что пора прибегнуть к более строгим мерам. Какой смысл, забрав ее экипаж, разрешать ей выезжать в карете леди Хедли? Куда она ездила, он узнал уже после ее визита, так что эти сведения стали бесполезны. Завтра карету мамы также можно отправить в починку. Он даст указание Сагдену проследить за Хеленой. Если она решит выйти из дома пешком, за ней последует кто-нибудь из лакеев. Если она отважится отправиться к кредиторам, он прикажет вернуть ее силой. Хватит потакать всяческим капризам ее взбалмошной головки!
Северн долго размышлял о запланированной поездке в Брайтон. Не мог же он, в самом деле, заставить ее ехать. Но Хелена – единственная причина, послужившая идеей для этой прогулки, и Северн, без всякого сожаления, решил отменить ее. Извинением может послужить важное дело в Уайтхолле. Интересно, как она узнала о его намерении сделать ей предложение? Может, в чем-то проговорился? И как Хелена догадалась, что он выбрал именно тот день для поездки, когда Рутледж точно не мог быть в их компании? Хелена была слишком проницательна. Жаль, не использует свой ум в лучших целях.
Северн ожидал благодарности, а не враждебности. Хелена не замечала ни одной его попытки помочь ей, и в то же время она не видела недостатков в этих людишках, типа Петрел-Джоанз и Мальверна. Северн вспомнил деньги, упавшие со стула в «Эль Кафето». Он припомнил, как Хелена рылась в своей сумочке и кошельке. Значит, это она оставила те деньги для Мальверна.
Сопоставив все эти, в целом, незначительные факты, Северн приступил к главному. Хелена явно презирает его, но несмотря на это, он по-прежнему хочет жениться на ней. Сна стала бы довольно беспокойной женой, и как раз в тот период его жизни, когда он готовился взвалить на себя бремя общественной деятельности. Хелена все время неверно оценивала каждый его шаг, приписывала ему ошибки там, где скрывалась добродетель. Ему не нужны были ее деньги, он просто не хотел видеть, как ее обманывают. О, Боже! Как часто он съеживался от страха, слушая те же наставления из уст своего отца.
Но, конечно, жестоко и несправедливо обвинять его в том, будто он охотится за богатством, и чертовски трудно опровергнуть эти обвинения.
Разве так уж плохо с его стороны попытаться перейти дорогу Рутледжу? Как говорится, в любви, как на войне, хороши все пути.
Северн медленно направился к библиотеке, мысленно репетируя ту речь, которую собирался сказать Хелене. Но комната оказалась пуста. Он все-таки вошел туда, где совсем недавно находилась Хелена. Запах ее духов еще витал в воздухе. Северн с любопытством взглянул на страницы журнала, который перелистывала Хелена. Интересно: морское расписание. Он увидел подчеркнутое название корабля, направляющегося в Испанию. «Принцесса Маргарет». Она, должно быть, договорилась о пересылке камзолов для отца. Хелена очень высокого мнения о лорде Элджерноне. Как она уживается с ним?
Скорей всего, Хелена держала его под строгим контролем. Но ей придется понять, что английские мужья менее уступчивы. Северн твердо решил приручить Хелену до того, как жениться на ней. Однако, он стал подумывать, не легче ли достичь желаемого добротой, а не строгостью. Сам он никогда не обращал внимания на нравоучения своего отца. Северн пришел к выводу, что лучше не упоминать о последней ссоре. Он будет вежлив, но тверд.
Глава 21
Этим вечером леди Хедли пригласила к обеду гостей. Северн, сидевший во главе стола, напрасно старался завоевать благосклонность Хелены, находившейся по левую руку от него, предупредительным отношением. Она давала лишь односложные ответы на все его вопросы и замечания. В театре, куда они отправились после обеда, Северн, по-прежнему пытавшийся быть галантным, предложил принести ей бокал вина во время перерыва.
– Спасибо, Северн, но я бы предпочла немного размяться.
Довольная улыбка появилась на его лице, пока Хелена не добавила:
– Лорд Даффин вызвался сопровождать меня.
Северну удалось сохранить спокойное выражение лица, в то время, как она выходила. Но, стоило ей удалиться, эта безмятежность сменилась угрюмостью. Он снова был Северном.
Когда они вернулись домой, леди Хедли заявила, что сразу же пойдет спать.
– Не выпить ли нам вина перед сном, кузина? – спросил Северн.
– Как хочешь, я поднимусь с Madrma. Она добавила бы еще какое-нибудь оскорбление, если бы рядом не стояла его мать.
Странная апатия охватила Хелену на следующий день. Несмотря на то, что в окна струился яркий солнечный свет, она не спросила позволения взять карету. В своих печальных мыслях она была уже на полпути в Испанию, и в сердце чувствовалась какая-то тяжесть и боль. В последнем письме, полученном от отца, он объявлял о своей помолвке с миссис Торольд, которая должна состояться в июле. Это могло послужить великолепным поводом для возвращения. Хелена понимала, что для отца все сложилось очень удачно, и старалась порадоваться за него. Но она также догадывалась, что ее жизнь может быть не очень гладкой, когда молодая женщина начнет хозяйничать в их доме. Миссис Торольд, как описывал папа, была еще достаточно молода, чтобы иметь силы подарить ему наследника, рождения которого так жаждали все родственники.
Хелена лениво перебирала наряды в своей комнате, решая, что взять с собой. Она хотела бы упаковать некоторые из платьев матери и оставить ненавистные белые платья. Ее занятие прервала Салли, теперь уже заметно светловолосая, но все еще с веснушками.
– Мисс Комсток ожидает внизу, миледи. Она желает знать, не хотите ли вы поехать на прогулку.
– Хорошо, я спущусь, – равнодушно ответила Хелена.
Выйдя к карете, она увидела Мальверна. Хелена не заметила, как Сагден послал за ними лакея.
– Ты не на работе, Аллан? – удивленно спросила она.
– Мне надо будет записывать выступления на заседании у Беафорта сегодня вечером, поэтому он освободил меня на день. Мы хотим прокатиться до Челси-роад и выпить где-нибудь чая. Миссис Комсток не смогла поехать с нами.
Так, значит она докатилась до того, что ее приглашают на роль компаньонки!
– Не будет ли для вас слишком хлопотно остановиться у морского министерства, я хочу договориться об отплытии в Испанию.
Ее слова были встречены шумными выражениями.
– Почему ты хочешь уехать из Англии? Ведь в Испании идет война!
– Война не затронула наш дом… Я не могу оставаться на Белгрейв-сквер. И не надо ничего говорить Северну. Поклянитесь своей жизнью, что не скажите.
Они пообещали, хотя оба считали, что угроза уехать со стороны Хелены означает просто тягу к драматизации событий. На самом деле, никуда она не уедет.
Мальверн проводил Хелену к офицеру министерства и вернулся к карете. Адмирал Хеншоу после необходимого предупреждения об опасности, согласился оформить леди Хелене проезд на «Принцессе Маргарет». Хелена вернулась к ожидавшим ее Марион и Мальверну, и все поехали на загородную прогулку к гостинице в стиле Тюдор, приютившуюся в прохладе раскинувшихся над ней вязов.
– Жаль, что Северн отложил поездку в Брайтон, – сказала Марион.
Хелена впервые слышала об этом и не знала, чувствовать ли ей себя польщенной или одураченной. Неужели Северн отложил поездку только из-за того, что она отказалась поехать?
– Так у нас, занятых джентльменов, всегда и бывает, – сказал Мальверн. – Сомневаюсь, что мне самому удалось бы вырваться.
Марион разливала чай. Так как она часто поднимала левую руку, чтобы удержать крышку или поменять блюдце, Хелена вскоре заметила блеск бриллианта на ее пальце.
– Это же обручальное кольцо! – воскликнула она. Марион нежно улыбнулась.
– Мы скоро поженимся.
– Позовите меня одной из первых поздравить вас. Надеюсь, ты будешь очень счастлива, Марион. И ты, дорогой Аллан.
Марион пустилась в подробные объяснения:
– Аллан хотел подождать, пока не получит высокооплачиваемую должность. Но мама считает, что, чем скорее, тем лучше. Если мы поженимся до того, как Аллан выдвинет свою кандидатуру в парламент, я смогу помочь ему в проведении подготовительной кампании.
Все это время Хелена наблюдала за Мальверном, пытаясь заметить на его лице какие-либо признаки сожаления. Но увидела лишь удовольствие, светившееся в глазах. И, похоже, это не просто удовольствие, а истинная любовь.
После неторопливого чаепития они поехали назад на Белгрейв-сквер.
Хелена уже находилась в своей комнате, когда чуть позже вернулся Северн.
– О ее светлости… – важно произнес Сагден, принимая из рук своего хозяина шляпу и перчатки.
Северн приподнял бровь. Недоброе чувство охватило его при зловещем тоне дворецкого.
Сагден рассказал, что ее светлость выезжала с мисс Комсток и молодым человеком, описание которого подозрительно напоминало мистера Мальверна. Они поехали в морское министерство, а потом за город к гостинице «Шип и чертополох», где пили чай.
Одна, в гостинице, с этим негодяем! Кровь бросилась ему в голову.
– Мисс Комсток была с ними там?
– Да, милорд. Ее светлость не оставалась наедине с этим мужчиной.
– Все, Сагден. Спасибо. Продолжайте следить за леди Хеленой до следующих указаний. И присмотрите, чтобы у лакея были деньги на проезд в кэбе.
Северн прошел в кабинет, где, обхватив голову руками и ощущая ноющую боль, задумался о поведении Хелены. Была ли поездка в министерство связана с пересылкой камзолов ее отцу, или же присутствие Мальверна означало, что они собираются уехать в Испанию? Ему не хотелось пятнать репутацию Хелены, наводя справки в министерстве. Могли пойти слухи.
Северн не был сторонником политики невмешательства. Если он сталкивался с непростой ситуацией, то предпочитал встречать ее лицом к лицу. Он спросит Хелену об этой поездке с Мальверном в министерство. Здравый смысл подсказывал ему, что беседа будет бурной и кончится, вероятнее всего, тем, что Хелена убежит к себе в комнату. Пусть сначала пообедает, а потом он поставит ее перед фактом.
За обедом дружелюбие Северна сменилось простой вежливостью. Отвечая на вопросы о том, как она провела день, Хелена упомянула о прогулке с Марион. И ни слова о Мальверне, лживое создание! Леди Хедли рассказала ему о предстоящем бракосочетании Элджернона. Но ничего не сказала о намерении Хелены присутствовать на свадьбе, но той простой причине, что Хелена не говорила ей об этом.
– Да, дорогая, принесли камзолы твоего папы от Уэстона. Как ты их отошлешь ему?
– Об этом уже есть договоренность, – ответила Хелена. Она сама собиралась отвезти их.
Так как они обедали одни, Северн обошелся без своего портвейна, а попросил Хелену зайти после обеда к нему в кабинет. Она согласилась без особого удовольствия, но и без видимых опасений.
Как только они вошли в кабинет, Хелена, не садясь, спросила:
– В чем дело, Северн?
– Ты выезжала с Мальверном сегодня, – обвиняющим тоном произнес он.
Северн заметил, как она вся напряглась, и в темных глазах мелькнул гнев.
– Ну и что? Надеюсь, я не заключенная? Марион попросила меня сопровождать их. Так как у меня нет собственного экипажа, я вынуждена пользоваться любым средством передвижения
– Спасибо, Северн, но я бы предпочла немного размяться.
Довольная улыбка появилась на его лице, пока Хелена не добавила:
– Лорд Даффин вызвался сопровождать меня.
Северну удалось сохранить спокойное выражение лица, в то время, как она выходила. Но, стоило ей удалиться, эта безмятежность сменилась угрюмостью. Он снова был Северном.
Когда они вернулись домой, леди Хедли заявила, что сразу же пойдет спать.
– Не выпить ли нам вина перед сном, кузина? – спросил Северн.
– Как хочешь, я поднимусь с Madrma. Она добавила бы еще какое-нибудь оскорбление, если бы рядом не стояла его мать.
Странная апатия охватила Хелену на следующий день. Несмотря на то, что в окна струился яркий солнечный свет, она не спросила позволения взять карету. В своих печальных мыслях она была уже на полпути в Испанию, и в сердце чувствовалась какая-то тяжесть и боль. В последнем письме, полученном от отца, он объявлял о своей помолвке с миссис Торольд, которая должна состояться в июле. Это могло послужить великолепным поводом для возвращения. Хелена понимала, что для отца все сложилось очень удачно, и старалась порадоваться за него. Но она также догадывалась, что ее жизнь может быть не очень гладкой, когда молодая женщина начнет хозяйничать в их доме. Миссис Торольд, как описывал папа, была еще достаточно молода, чтобы иметь силы подарить ему наследника, рождения которого так жаждали все родственники.
Хелена лениво перебирала наряды в своей комнате, решая, что взять с собой. Она хотела бы упаковать некоторые из платьев матери и оставить ненавистные белые платья. Ее занятие прервала Салли, теперь уже заметно светловолосая, но все еще с веснушками.
– Мисс Комсток ожидает внизу, миледи. Она желает знать, не хотите ли вы поехать на прогулку.
– Хорошо, я спущусь, – равнодушно ответила Хелена.
Выйдя к карете, она увидела Мальверна. Хелена не заметила, как Сагден послал за ними лакея.
– Ты не на работе, Аллан? – удивленно спросила она.
– Мне надо будет записывать выступления на заседании у Беафорта сегодня вечером, поэтому он освободил меня на день. Мы хотим прокатиться до Челси-роад и выпить где-нибудь чая. Миссис Комсток не смогла поехать с нами.
Так, значит она докатилась до того, что ее приглашают на роль компаньонки!
– Не будет ли для вас слишком хлопотно остановиться у морского министерства, я хочу договориться об отплытии в Испанию.
Ее слова были встречены шумными выражениями.
– Почему ты хочешь уехать из Англии? Ведь в Испании идет война!
– Война не затронула наш дом… Я не могу оставаться на Белгрейв-сквер. И не надо ничего говорить Северну. Поклянитесь своей жизнью, что не скажите.
Они пообещали, хотя оба считали, что угроза уехать со стороны Хелены означает просто тягу к драматизации событий. На самом деле, никуда она не уедет.
Мальверн проводил Хелену к офицеру министерства и вернулся к карете. Адмирал Хеншоу после необходимого предупреждения об опасности, согласился оформить леди Хелене проезд на «Принцессе Маргарет». Хелена вернулась к ожидавшим ее Марион и Мальверну, и все поехали на загородную прогулку к гостинице в стиле Тюдор, приютившуюся в прохладе раскинувшихся над ней вязов.
– Жаль, что Северн отложил поездку в Брайтон, – сказала Марион.
Хелена впервые слышала об этом и не знала, чувствовать ли ей себя польщенной или одураченной. Неужели Северн отложил поездку только из-за того, что она отказалась поехать?
– Так у нас, занятых джентльменов, всегда и бывает, – сказал Мальверн. – Сомневаюсь, что мне самому удалось бы вырваться.
Марион разливала чай. Так как она часто поднимала левую руку, чтобы удержать крышку или поменять блюдце, Хелена вскоре заметила блеск бриллианта на ее пальце.
– Это же обручальное кольцо! – воскликнула она. Марион нежно улыбнулась.
– Мы скоро поженимся.
– Позовите меня одной из первых поздравить вас. Надеюсь, ты будешь очень счастлива, Марион. И ты, дорогой Аллан.
Марион пустилась в подробные объяснения:
– Аллан хотел подождать, пока не получит высокооплачиваемую должность. Но мама считает, что, чем скорее, тем лучше. Если мы поженимся до того, как Аллан выдвинет свою кандидатуру в парламент, я смогу помочь ему в проведении подготовительной кампании.
Все это время Хелена наблюдала за Мальверном, пытаясь заметить на его лице какие-либо признаки сожаления. Но увидела лишь удовольствие, светившееся в глазах. И, похоже, это не просто удовольствие, а истинная любовь.
После неторопливого чаепития они поехали назад на Белгрейв-сквер.
Хелена уже находилась в своей комнате, когда чуть позже вернулся Северн.
– О ее светлости… – важно произнес Сагден, принимая из рук своего хозяина шляпу и перчатки.
Северн приподнял бровь. Недоброе чувство охватило его при зловещем тоне дворецкого.
Сагден рассказал, что ее светлость выезжала с мисс Комсток и молодым человеком, описание которого подозрительно напоминало мистера Мальверна. Они поехали в морское министерство, а потом за город к гостинице «Шип и чертополох», где пили чай.
Одна, в гостинице, с этим негодяем! Кровь бросилась ему в голову.
– Мисс Комсток была с ними там?
– Да, милорд. Ее светлость не оставалась наедине с этим мужчиной.
– Все, Сагден. Спасибо. Продолжайте следить за леди Хеленой до следующих указаний. И присмотрите, чтобы у лакея были деньги на проезд в кэбе.
Северн прошел в кабинет, где, обхватив голову руками и ощущая ноющую боль, задумался о поведении Хелены. Была ли поездка в министерство связана с пересылкой камзолов ее отцу, или же присутствие Мальверна означало, что они собираются уехать в Испанию? Ему не хотелось пятнать репутацию Хелены, наводя справки в министерстве. Могли пойти слухи.
Северн не был сторонником политики невмешательства. Если он сталкивался с непростой ситуацией, то предпочитал встречать ее лицом к лицу. Он спросит Хелену об этой поездке с Мальверном в министерство. Здравый смысл подсказывал ему, что беседа будет бурной и кончится, вероятнее всего, тем, что Хелена убежит к себе в комнату. Пусть сначала пообедает, а потом он поставит ее перед фактом.
За обедом дружелюбие Северна сменилось простой вежливостью. Отвечая на вопросы о том, как она провела день, Хелена упомянула о прогулке с Марион. И ни слова о Мальверне, лживое создание! Леди Хедли рассказала ему о предстоящем бракосочетании Элджернона. Но ничего не сказала о намерении Хелены присутствовать на свадьбе, но той простой причине, что Хелена не говорила ей об этом.
– Да, дорогая, принесли камзолы твоего папы от Уэстона. Как ты их отошлешь ему?
– Об этом уже есть договоренность, – ответила Хелена. Она сама собиралась отвезти их.
Так как они обедали одни, Северн обошелся без своего портвейна, а попросил Хелену зайти после обеда к нему в кабинет. Она согласилась без особого удовольствия, но и без видимых опасений.
Как только они вошли в кабинет, Хелена, не садясь, спросила:
– В чем дело, Северн?
– Ты выезжала с Мальверном сегодня, – обвиняющим тоном произнес он.
Северн заметил, как она вся напряглась, и в темных глазах мелькнул гнев.
– Ну и что? Надеюсь, я не заключенная? Марион попросила меня сопровождать их. Так как у меня нет собственного экипажа, я вынуждена пользоваться любым средством передвижения