Ирма прислала блондинку, как он и просил. Белокурые до плеч волосы были уложены в замысловатую прическу, как у ведущих на телевидении. Их прикрывала черная шляпка с маленькой вуалью. Девушка была в элегантном сером костюме с зеленым шелковым шарфом, словно только что сошла с обложки «Вога».
   Длинные стройные ножки обтягивал прозрачный нейлон. Она, как модель, ставила одну ногу перед другой, постукивая высокими шпильками. Ее бедра равномерно покачивались, левая рука в зеленой перчатке совершала полукруглые движения, а обнаженная правая — прижимала к телу чуть ниже груди маленькую черную сумочку и зеленую перчатку.
   Аккуратно высеченные черты лица показались Мэлу самим совершенством. Изящные брови над зелеными глазами, точеный носик, мягкие губы, слегка подкрашенные помадой, длинная стройная шея и хрупкие плечи.
   Мэл посмотрел на нее и сразу понял, что такой женщины у него никогда не было и больше не будет. Даже если он проживет еще сто лет. Может, для секса можно найти и получше, но такой красивой, желанной и безупречной не отыскать.
   Она улыбнулась, переступила через порог, и сказала:
   — Здравствуйте, Мэл. Я Линда.
   Линда протянула левую руку в перчатке ладонью вниз, слегка согнув пальцы. Ее голос с четкой великолепной дикцией напоминал теплый бархат.
   — Привет, — ответил Мэл, глупо улыбаясь.
   Забыв о пистолете, он вытащил руку из кармана и быстро пожал ей руку. Она прошла мимо него, он закрыл дверь, посмотрел на девушку сзади и увидел прямую спину, сужающуюся к талии, пышные бедра, длинные ноги. Она оказалась выше его, но это его не смутило. В постели рост не играет роли.
   Мэл вытер влажные ладони о халат и поинтересовался:
   — Хочешь выпить, Линда?
   — Да, спасибо. — Она опять тепло улыбнулась отработанной улыбкой, положила сумочку и перчатку на столик и сняла вторую перчатку.
   Мэл смешал два коктейля, не сводя глаз с Линды и любуясь каждым изгибом ее тела, каждым движением. Линда подошла к круглому зеркалу, висящему между окон, слегка опустила голову и вытащила из шляпки две булавки с драгоценными камешками. Потом сняла шляпку, воткнула булавки обратно и положила шляпку на столик у зеркала.
   Они пили коктейли, сидя на софе, Мэл не сводил с нее глаз. Все у нее было безупречно: и костюм, и лицо, и тело. Она представляла собой идеальную машину, состоящую из плоти, крови, костей, сухожилий и женских прелестей. Он пока еще не хотел лечь с ней в постель — он наслаждался ее красотой, чувствуя уверенность в том, что он будет делать с ней ночью все, что захочет.
   — Вы член организации? — поинтересовалась Линда.
   — Да, — ухмыльнулся Мэл. — Что-то типа администратора.
   И он начал рассказывать ей о работе, о возложенной на него ответственности, о проблемах, которые возникали перед ним, о людях, которыми он командовал.
   Она задавала умные вопросы, высказывала интересные мысли и с интересом смотрела на него. Ресник говорил, не умолкая. Он видел, что производит на нее впечатление и что его рассказ ей интересен. Он был в восторге от самого себя и от нее и никогда в жизни не чувствовал себя таким оживленным. Когда Мэл Ресник в следующий раз посмотрел на часы, они показывали без семи минут десять.
   Он умолк, не досказав фразы, неожиданно поняв глупость происходящего. Промчались два часа, а девчонка даже не сняла жакета.
   Пора заниматься делом. Давно пора.
   Но с чего, черт побери, начать? Ему досталась первоклассная штучка, которую нельзя заставлять сразу же раздвинуть ноги. С такой девушкой нужно быть мягким. С чего же, черт побери, начать?
   Она улыбнулась и спросила:
   — Можно разуться? Я уже несколько часов в этих туфлях.
   — Да, — кивнул он, отвлекшись от своих мыслей. — Конечно, разувайся.
   Когда Линда положила ногу на ногу, нейлон зашуршал. Сидя к нему лицом, она сняла туфельку, и Мэл увидел ее обтянутую в нейлон длинную ногу, темную резинку наверху и кремовую кожу возле резинки.
   Мэл импульсивно положил руку ей на бедро, где кончались чулки.
   — Ты потрясающая девчонка, Линда. Я еще не видел такой красавицы.
   — Помогите мне снять чулки, Мэл, — с улыбкой попросила девушка.
   — —С удовольствием!
   Он опустился перед ней на колени и начал закручивать чулки на ее точеных ногах. Линда сняла жакет, зеленый шелковый шарф и белую блузку, украшенную у горла кружевами. Ее белый бюстгальтер понравился ему еще больше красного. Белый цвет показался ему изысканней красного.
   Линда дотронулась до его щеки и мягко сказала:
   — Наверное, сейчас мы должны пойти в спальню.
   — Да.
   Он пошел следом за ней в спальню. Линда шла босиком, в серой юбке и белом бюстгальтере, застежка которого находилась на уровне его подбородка. Потом девушка попросила его расстегнуть бюстгальтер, что он и сделал, сбросила юбку, пояс и трусики. Мэл к тому времени тоже снял халат, брюки и шлепанцы, и, когда она легла на кровать, подняв к нему руки, он уже был готов.
   Сейчас он не сомневался, что девочка, стоящая сто долларов, окажется достойной во всех отношениях. Так оно и получилось.
   Долго сдерживаемое возбуждение и ее мастерство заставили его почти сразу же кончить. Испуганный, униженный и сердитый Мэл Ресник лег на спину, напоминая маленького мальчика, попавшего на утренний спектакль к концу действия. Он больно закусил нижнюю губу.
   — Все в порядке, Мэл, — прошептала Линда. — Это была только разминка.
   Но Мэл хорошо знал себя — он никогда не был чемпионом в постели.
   — Я сейчас вернусь, Мэл, — прошептала Линда. — А ты ни о чем не беспокойся.
   Он перекатился на живот и посмотрел на ее роскошное тело.
   Она встала с постели и вышла из спальни. Особенно обидным ему показалось то, что он обладал этим фантастическим телом всего несколько секунд.
   Но, когда Линда вернулась, Мэл Ресник понял, что не зря заплатил сто долларов. Это была плата за то, что она заставила его прыгнуть выше головы. С нежной улыбкой она настойчиво ласкала его до тех пор, пока он вновь не почувствовал себя готовым. Мэл закрыл глаза и получил такое наслаждение, какого никогда раньше не испытывал. Потом он удовлетворенный заснул.
   Мэл проснулся в двадцать минут четвертого. В комнате так и горел свет. Линда слала рядом на спине, вытянув одну руку вдоль тела, а вторую, полусогнутую, положив на живот. Ее волосы разметались по подушке, с губ стерлась помада. Он посмотрел на ее поблескивающее в слабом свете тело и почувствовал сильное желание.
   Когда Мэл разбудил девушку, ее руки моментально обвили его шею, а тело отозвалось на ласки. Его охватила такая похоть, что он едва услышал звук поднимаемого окна.
   Мэл приподнялся на руках и оглянулся через плечо. С пожарной лестницы в комнату влезал Паркер. Мэл резко повернул голову и увидел на стуле рядом с тумбочкой халат. Он оттолкнул Линду и бросился к халату, зная наперед, что не успеет.
   7 В голове Мэла раздался щелчок, и он перенесся на девять месяцев назад. Впервые он подошел к Райану, когда они вернулись с острова в заброшенное поместье.
   — Ты знаешь Паркера лучше меня, — начал Мэл. — Скажи, он не попытается забрать все деньги?
   — Паркер? — Райан покачал головой. — На все сто ручаюсь, что нет. Я работал с ним раза четыре. Он честный парень. Так что можешь не беспокоиться.
   — О'кей, — с сомнением произнес Мэл. — Если ты так думаешь… Я просто случайно услышал его разговор с Силлом, и мне показалось… Наверное, я неправильно понял.
   — Подожди секунду, — сразу клюнул на приманку Райан. — О чем они говорили?
   — Паркер что-то говорил о дележе на две части. По крайней мере мне показалось, что он предлагал разделить бабки пополам. Что-то типа: делить пополам лучше и тому подобное. Силл ответил, что ты единственный, кто может управлять самолетом, но Паркер возразил, что в гараже стоит машина, на которой приехала Линн.
   — Когда это было? — спросил Райан.
   — Перед самым возвращением. Помнишь, они еще немного задержались?
   Райан задумался на несколько секунд, нахмурился и покачал головой.
   — Паркер никогда не пойдет на такое. Силл… Я его не знаю Но только не Паркер.
   — Меня особенно заинтересовал этот разговор, потому что Паркеру нужны бабки, — заметил Мэл.
   — Какие бабки?
   — Ты что, ничего не знаешь? Именно поэтому Паркер и согласился. Он собирался провернуть какое-то дельце в Чикаго, но там у него сорвалось…
   — Да, да Я знаю об этом — я тоже должен был участвовать в том деле.
   — Ну так вот, Паркеру позарез нужны бабки. Поэтому, когда у него сорвалось дело в Чикаго, он мигом ухватился за это.
   Райан задумался. Наконец он решительно покачал головой и сказал:
   — Нет, он не сделает этого, Мэл. Он прекрасно понимает, что я найду его. Он отлично знает, чем это может кончиться.
   — Послушай, это-то меня и пугает. Если Паркер подумает забрать наши деньги, он избавится от нас, чтобы мы потом не охотились за ним. Он попробует убрать нас перед отъездом отсюда.
   — Об этом я не подумал.
   — Что, нам, по-твоему делать? — Мэл Ресник тревожно посмотрел на собеседника.
   — Не знаю. Я должен все хорошенько обдумать. Паркер… Это совсем на него не похоже.
   — Если он что-то задумал, все произойдет сегодня ночью после того, как мы ляжем спать.
   — Я должен подумать.
   — Дай мне знать, когда решишь, — попросил Мэл. — У нас мало времени.
   — Угу. Господи. Паркер. — Райан ушел, недоверчиво качая головой.
   Ночью Мел перерезал горло спящему Честеру, спрятал нож и вбежал в комнату Райана.
   — Райан, проснись! Он убрал Честера. Паркер убил Честера!
   Райан не спал. Он лежал в темноте с заряженным револьвером под подушкой, не сводя глаз с двери, и чуть не пристрелил Мэла, когда тот ворвался в комнату.
   Они отправились в комнату Честера.
   — Паркер… — недоверчиво пробормотал Райан и покачал головой. — Не могу в это поверить.
   — Мы должны убрать Паркера, Райан, — настойчиво повторил Мэл. — Необходимо опередить его.
   — Да, — медленно кивнул Райан. — Я пойду за револьвером.
   — Нет, — остановил его Ресник. — Подожди секунду. Мы все сделаем по-другому.
   Райан остановился и нахмурился.
   — Как по-другому? У тебя есть идея получше?
   У Мэла была идея получше. Она пришла к нему в тот самый миг и так его возбудила, что все тело покрылось гусиной кожей. Раньше он собирался натравить Райана на Паркера и прикончить оставшегося в живых, но сейчас ему в голову пришла другая мысль. Он не стал обдумывать ее, хотя она была более рискованной и сложной. Он просто знал, что следовало поступить именно так. Когда в ответственные моменты его осеняла какая-нибудь мысль, мозг как бы отключался от всего остального, и он не мог думать ни о чем другом.
   Линн. Линн Паркер, жена этого гада, грудастая баба с длинными ногами…
   С той самой минуты, когда он в первый раз увидел ее в такси в Чикаго, узнал Паркера и сделал ему предложение, он страшно хотел ее. Ресник смотрел на Линн с желанием, но она принадлежала Паркеру, и он не имел права даже дотронуться до нее. От этого его желание становилось еще сильнее.
   Она все сделает для них. Она сама убьет мужа.
   — Линн, — объяснил Мэл. — Она все сделает для нас. Это безупречный план.
   — Линн? — нахмурился Райан. — Но она же его жена, Мэл.
   — Знаю. Она единственный человек, который может застать его врасплох. Ты же знаешь этого гада, Райан. Хочешь сцепиться с ним, когда он начеку? Черта с два!
   — Как ты собираешься заставить ее убить собственного мужа? Это бессмысленно, Мэл.
   — Мы объясним ей, что к чему. Она или уберет его, или погибнет сама. Мы все представим ей именно так и покажем, что не шутим. Пусть выбирает: или она, или он.
   Райан, нахмурившись, медленно соображал.
   — Не знаю, Мэл, — неуверенно сказал он. — Линн, его жена, даже не знаю…
   — Ты что, хочешь убрать его сам?
   — Да нет, не хочу.
   Райан нахмурился еще сильнее.
   — У нас очень мало времени, — быстро напомнил ему Мэл. — Мы должны опередить его.
   — Да, — наконец кивнул Райан — О'кей, давай попробуем.
   После того как по пути Райан на минуту заглянул в комнату Силла, остался один Паркер.
   Между каждой парой спален находилась общая ванная комната, связанная с обеими спальнями. Они вошли в спальню, соседнюю со спальней Паркера и Линн, пробрались в ванную и стали ждать у слегка приоткрытой двери.
   Как только голая Линн зашла в ванную комнату и закрыла дверь, они схватили ее и затащили в другую спальню. Райан показал окровавленный нож, а Мэл — револьвер, и Линн даже не пикнула.
   — Мы хотим кое-что сказать тебе, — быстро и тихо произнес Мэл. — Слушай внимательно. Сегодня ночью в этой спальне кто-то умрет. Выбирай сама: это будешь или ты, или Паркер. Если хочешь, могут быть и два трупа. Ну что, решила?
   Она изумленно смотрела на него и качала головой.
   — Я не понимаю тебя. В чем дело, Мэл? Я не знаю, о чем ты говоришь.
   — Я тебе уже сказал. Кто-то сегодня умрет. Или ты, или Паркер. Выбирай.
   — Как я могу?.. Я не понимаю. Я ничего не понимаю.
   — Райан, дотронься до нее ножом.
   Райан с невозмутимым видом приставил острие ножа к нижней части ее левой груди, натянув кожу, но не порвав ее.
   — Выбирай, Линн, — потребовал Мэл Ресник. — Ты или Паркер? Быстрее!
   Она облизнула губы, переводя взгляд с одного лица на другое. Наконец едва слышным голосом прошептала:
   — Я не хочу умирать.
   Мэл достал из кармана пистолет Силла и протянул ей свой револьвер.
   — Только направь его на Райана или меня, и ты умрешь на месте.
   Она посмотрела на него, потом на револьвер в своей руке.
   — Ты хочешь, чтобы я?.. Чтобы я?..
   — Подумай, — сказал Мэл. — Не торопись. — Он медленно посмотрел на свои часы. — У тебя тридцать секунд.
   — Ты не хочешь, чтобы я…
   — Осталось двадцать пять секунд.
   — Мэл, пожалуйста. Бога ради, Мэл…
   — Двадцать секунд. Райан, дотронься до нее еще раз.
   Райан приставил нож к тому же месту, что и в прошлый раз, а Мэл сказал:
   — Десять секунд. Да или нет?
   — О Господи, — прошептала Линн. Сейчас нож был прижат к ней так сильно, что она боялась шевельнуться. — Не заставляй меня убивать его, Мэл.
   — Четыре секунды. Райан, нажми посильнее. Две секунды. Одна…
   — Хорошо!
   Мэл шумно выдохнул, чувствуя, как с его плеч сняли груз. Он совсем не хотел калечить или убивать.
   До сих пор все складывалось очень удачно. Он хотел бабки, причем все, чтобы отдать долг синдикату и вернуться в организацию. Он получал бабки, доля за долей: сначала Честер, потом Силл, скоро Паркер и потом Райан. Он хотел Линн, и он скоро получит и ее.
   Она поможет им убить мужа, и это станет ниточкой, которая их свяжет. Зная, что она могла выбрать, но не выбрала смерть, Линн придется смириться с мыслью, что она не любила Паркера. Ей понадобится человек, который разделит с ней это знание и по-прежнему будет хотеть ее. И этим человеком будет он, Мэл Ресник, который заставил ее убить мужа.
   Правда, пока все это только предстояло сделать. Мэл объяснил Линн, как убить Паркера. Они с Райаном будут ждать в ванной комнате. Они не требовали убить Паркера немедленно — она могла дождаться подходящего момента. Но Паркер не должен выйти из этой комнаты живым. Если это произойдет, через секунду она сама станет трупом.
   А если она попытается предупредить Паркера, Мэл с Райаном сразу об этом узнают. Они будут следить, внимательно слушать и сразу все поймут. Одно неверное слово, и они с Паркером умрут одновременно. Он объяснил ей это дважды, стараясь, чтобы она все хорошо себе уяснила. Линн тупо глядела на его шевелящиеся губы и старалась избегать смотреть ему в глаза.
   — Хорошо, — кивнула она, когда он закончил. — Я все сделаю. Я же сказала, что сделаю.
   — Отлично.
   Он захотел похлопать ее по плечу, захотел дотронуться до нее, но что-то его остановило.
   Линн вернулась в спальню, где ее ждал Паркер, и подошла к кровати по диагонали, пряча револьвер в правой руке у бедра. Она нагнулась над кроватью, и ей удалось незаметно сунуть его под матрац. Потом она обняла Паркера, и он как дикий зверь набросился на жену.
   Мэл стоял в ванной и, закрыв один глаз, наблюдал через щель. В тусклом свете копошились два тела, и он завороженно следил за ними, ждал, когда они закончат, когда Паркер умрет, а Линн будет принадлежать ему.
   Райан потянул его за руку в соседнюю спальню, и Мэл неохотно пошел за ним. Райан шепотом спросил, почему они не могут пристрелить Паркера прямо сейчас.
   — Мы можем убить и ее, — раздраженно покачал головой Ресник, — а она мне нужна.
   — Но она не хочет тебя, Мэл.
   — Захочет, — ответил он и вернулся в ванную.
   Эти двое вели себя так, будто находились в джунглях. Мэл наблюдал за ними и не мог поверить, что женщина может быть такой ненасытной. Линн обслуживала мужа по высшему разряду. Может, она понимала, что он, Мэл, смотрит, и пыталась показать, что умеет делать в постели.
   Казалось, секс никогда не закончится. Наконец Паркер встал и потянулся к одежде Он надел рубашку и брюки, взял со столика пистолет и сказал:
   — Пойду загляну к Мэлу.
   Мэл и Райан обменялись взглядами. Для Райана это послужило еще одним подтверждением того, что ему уже сказал Мэл. Для Мэла эти слова стали пугающим откровением. Сукин сын, оказывается, на самом деле собирался убить его!
   Они видели, как Паркер направился к двери, увидели испуганный и нерешительный взгляд, который бросила на них Линн. Мэл приоткрыл дверь еще на дюйм и показал пистолет. Она достала из-под матраца револьвер и окликнула мужа.
   Первая пуля угодила ему в живот. Линн в панике еще пять раз нажала на курок и потом бросила револьвер. Они вошли в комнату.
   Мэл отправил Райана в гараж за бензином Он решил сжечь дом, чтобы избавиться от улик.
   Ресник велел Лини одеваться. Сначала он хотел трахнуть ее прямо здесь, рядом с мертвым мужем, но, посмотрев на ее лицо, передумал. К тому же Мэлу очень хотелось поскорее убраться отсюда и забыть обо всем.
   Они подожгли дом и ушли, а по пути к самолету он выстрелил Райану в спину.
   — Я тоже могу управлять самолетом, — ухмыльнулся Мэл. — Никто не знал об этом. Я умнее, чем думал Паркер.
   В самолете он объяснил, почему сделал все это.
   — Паркер решил убрать меня, так? Значит, выходило, что умереть должен или он, или я. Тебе точно так же пришлось выбирать между ним и собой.
   Линн отвечала только «да» и «нет».
   Он впервые переспал с ней в Чикаго.
   Мэл вернулся в организацию, отдал деньги, чем вызвал изумление.
   — Мы дадим тебе знать, Мэл, — сказали ему. — Через пару дней.
   Он вернулся в отель, где его ждала Линн, которой больше некуда было идти, и там в первый раз переспал с ней. Она лежала, как бревно. Он бился о нее, как волны о скалистый утес, и, как скалистый утес, она оставалась неподвижной. Линн не отвечала на его ласки, находясь мыслями где-то далеко.
   Мэл Ресник подумал, что еще слишком рано, что ей нужно время прийти в себя и приспособиться к новой реальности. Она ни слова не сказала, когда он потащил ее в спальню, с этим проблем не было. Мэл надеялся, что Линн скоро выйдет из своего оцепенения.
   Через два дня пришел парень из Компании. На него произвел впечатление номер Мэла и женщина, которая была с ним. На Компанию же не менее сильное впечатление произвело то, что Мэл Ресник вернул долг.
   Человек с таким характером и преданностью, который сумел отыскать деньги, чтобы вернуть долг, мог пригодиться Компании. Они нашли ему место. Если на этот раз он не ошибется, у него все будет, как надо.
   Существовала только одна загвоздка. Лучше не работать в Чикаго, где множество рядовых сотрудников Компании знали о его ошибке. Ему нашли место в Нью-Йорке.
   Мэла это вполне устраивало. Он надеялся, что в Нью-Йорке ему понравится. Линн поехала с ним, потому что ей больше некуда было деваться.
   В Нью-Йорке его назначили менеджером в отдел спиртных напитков. В округе Колумбия производили дешевые сигареты, не облагаемые налогом с продажи. С другой стороны канадское виски стоило совсем недорого в Канаде, но благодаря таможенной пошлине становилось дорогим в Штатах.
   Поэтому машины с сигаретами ездили из Вашингтона в Монреаль и возвращались оттуда нагруженные виски. Больше половины груза оставалось в Нью-Йорке, остальной отправлялся в Вашингтон.
   В Нью-Йорке виски получал Мэл Ресник. В его подчинении находилась группа, которая развозила виски по ресторанам, барам и магазинам. Он следил, чтобы нужный груз попадал в нужное место в нужное время и чтобы все было в порядке. Работа ему нравилась. Он отлично с ней справлялся.
   Линн оставалась с ним, потому что ей некуда было деваться. Но она была все так же холодна, хоть он и проводил с ней много времени и тратил на нее уйму денег.
   И Мэл начал искать удовольствий на стороне, с другими женщинами, одной из которых была Перл. Три месяца назад он съехал от Линн, выплачивая ей немалое содержание, а она осталась на их квартире, потому что ей некуда было идти. Мэлу пришло в голову, что Линн может от отчаяния попытаться убить его, как когда-то убила Паркера. Поэтому он стал заметать следы.
   Шло время. Ресник привык к работе, людям, городу. Он знал, что хорошо справляется со своими обязанностями и что через год-два продвинется по служебной лестнице. Остров Киили, восемьдесят тысяч долларов и поместье постепенно забывались, как вдруг в один прекрасный день Стегман сообщил, что Паркер жив и ищет Мэла.



ЧАСТЬ 3




1


   Паркеру пришлось немало потрудиться, чтобы добраться от Стегмана, таксиста из Кэнарси, до окна отеля «Святого Дэвида». Линн он нашел сразу, потому что ее номер был в телефонном справочнике. Да и от кого ей прятаться, если Паркер мертв? Мэл же оказался более осторожным или сменил фамилию, имя.
   Разговор со Стегманом ничего не дал. Паркер вернулся из Кэнарси в Манхэттен, где за ним оставили номер. Он снял одежду, которую носил последние три дня, принял душ, побрился, оделся и отправился перекусить и обдумать ситуацию.
   За едой Паркер обдумывал план дальнейших действий. Он попробовал найти Мэла через Линн, но ниточка оборвалась в самом начале. Поэтому сейчас необходимо придумать что-то другое. Говорят, Мэл опять связался с синдикатом. Может, попытаться разыскать его через синдикат?
   Эта идея ему не понравилась. Члены синдиката держались друг за друга и защищали своих. Если начать наводить справки, Мэл немедленно обо всем узнает и сразу поймет, что Паркер жив и ищет его. С другой стороны, это должно заставить его засветиться.
   Паркер пообедал и отправился на такси на угол Центральной Парке Уэст и Сто четвертой улиц. К Парк с этого конца примыкали бедные кварталы. Паркер дошел по Сто четвертой улице до бакалейной лавки. Под эмблемой «Кока-колы» на желтом фоне черными буквами было написано «бодега», что означало по-испански «бакалея». И имя владельца: «Дельгардо».
   В магазине благоухало отравой для тараканов, гнилой мукой, воском для пола, старым деревом, потом и многими другими ароматами. Две низеньких полных женщины в блестящих черных платьях делали из теста булочки. На узком пятачке за стойкой маленький толстячок с густыми усами чесал локоть и смотрел в пространство.
   Паркер прошел мимо женщин и спросил у толстяка:
   — Где Джимми?
   Дельгардо продолжал чесать локоть. Его взгляд вернулся из ниоткуда и остановился на Паркере.
   — Ты друг Джимми? — спросил толстячок.
   — Ага.
   — Почему же тогда ты не знаешь, где он?
   — Мы с ним давно не виделись.
   — Почему мне незнакомо твое лицо?
   — Джимми сидел у меня за рулем в том деле в Буффало.
   Руки Дельгардо дрогнули, взгляд метнулся в сторону женщин. Он быстро шепнул Паркеру:
   — Не говори об этом.
   — Ты сам спросил, кто я, — не понижая голоса, сказал Паркер. — Где Джимми?
   Дельгардо несколько секунд помолчал, но женщины продолжали месить тесто, не обращая на них внимания. Он нервно пригладил усы и сказал:
   — Пошли в заднюю комнату.
   Они прошли через завешенный грязной шторой дверной кроем в заднюю комнату, в которой воняло еще сильнее. Дельгардо приблизился к Паркеру и прошептал:
   — Он в Канаде. Водит грузовики.
   — Сигареты?
   — Да.
   — Когда вернется?
   — Через два-три дня.
   — У тебя есть карандаш и лист бумаги?
   — Подожди здесь.
   Паркер закурил сигарету, чтобы заглушить отвратительный запах комнаты, а Дельгардо вернулся в магазин. Оттуда донеслась гневная тирада по-испански. Женщины воровали тесто, пока не было хозяина.
   Вернувшись, Дельгардо тяжело вздохнул и сердито пожал плечами.
   — Ну и народ!..
   Он протянул длинный желтый карандаш и засаленный блокнот размером три на пять дюймов, в котором Паркер записал название своего отеля.
   — Когда он вернется, пусть заглянет ко мне. Скажешь, искал Паркер. Если он меня не застанет, пусть оставит записку.
   — Паркер? Лучше запиши.
   — Ничего. Фамилия простая, ее легко запомнить.
   Паркер вернул карандаш и блокнот. Дельгардо пожал плечами и повел Паркера в переднюю комнату.
   Сейчас в магазине вместе с испуганными испанками были два сердитых полицейских в форме. В маленьком помещении совсем не осталось свободного места. Копы внимательно посмотрели на Паркера.
   Паркер медленно полез в задний карман, достал бумажник и протянул ближайшему копу.
   Они прочитали его водительское удостоверение на имя Эдуарда Джонсона и вернули бумажник.
   — Чем вы занимались в задней комнате? Что-нибудь покупали или продавали?