Русалка безучастно смотрела, как оно опускается на нее сверху. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы поймать печенье.
   К тому времени, когда печенье упало на русалку, оно уже почти совсем раскисло. Скользнув по ее телу, оно клейким комком опустилось на дно.
   – Да, – сказал я. – Теперь и я не стал бы его есть.
   Русалка отпихнула его в сторону.
   – Может быть, доктор Дип привезет что-нибудь такое, что придется ей по вкусу, – предположил Александр.
   – Надеюсь, – сказал я.
   Александр занялся оборудованием. Он опустил в аквариум термометр, какие-то датчики и несколько длинных тонких трубочек. Потом хлопнул себя по лбу.
   – Черт! – сказал он. – Забыл внизу записную книжку.
   И он пошел назад в лабораторию. А я смотрел на русалку, тоскливо плавающую среди трубочек и датчиков. Эта картина напомнила мне о рыбах в лабораторных аквариумах.
   «Ну, нет! – подумал я. – Она не рыба. С ней нельзя так обращаться».
   Я вспомнил, как она сражалась с акулой.
   Теперь, когда я видел, какая она маленькая, я понимал, что она легко могла погибнуть. Однако она все-таки вступила в схватку с акулой. Просто для того, чтобы мне помочь.
   Русалка негромко заворковала. А потом я увидел, как она вытирает слезы, побежавшие по ее щекам.
   «Она снова плачет, – подумал я, и на душе у меня стало мерзко и гадко. – Она плачет, она просит меня о помощи».
   Я чувствовал себя виноватым в том, что все так получилось. Я прижал лицо к стеклу прямо против лица русалки.
   Она перестала плакать и только печально смотрела на меня. И я окончательно понял, что теперь настала моя очередь спасти русалку.
   – Ш-ш-ш-ш, – прошептал я и приложил палец к губам. – Не шевелись и не мешай мне. У нас очень мало времени.
   А я собирался сделать такое, от чего доктор Дип придет в неописуемую ярость.
   Возможно, он даже никогда меня не простит.
   Но сейчас это не имело значения.
   Потому что сейчас я собирался отпустить русалку.
   И считал, что поступаю совершенно правильно.

17

   Руки мои дрожали, когда я потянулся вверх, чтобы открыть защелку на крышке аквариума. Аквариум был выше меня, и я еще не представлял себе, как достану из него русалку. Но я должен был что-то придумать.
   Пока я сражался с крышкой, пытаясь сдвинуть ее в сторону, русалка начала пищать. Вначале тоненько, но постепенно крик ее становился все ниже:
   – И-И-И-И-И! И-И-И-И-И-И-И-И!
   – Т-с-с-с-с-с! – предостерегающе прошипел я. – Не шуми!
   А потом мою руку схватила огромная лапища. От неожиданности у меня перехватило дыхание.
   – Ну и что это ты делаешь? – раздалось у меня над головой.
   Я повернулся и увидел за своей спиной Александра. Я отступил от аквариума, и он отпустил мою руку.
   – Билли, что это ты делаешь? – снова спросил он.
   – Я хотел ее выпустить! – крикнул я. – Александр, ее нельзя держать в аквариуме. Посмотри, какая она несчастная!
   Мы оба посмотрели на русалку, которая снова безвольно опустилась на дно. По-моему, она поняла, что я пытался ей помочь. И что мне помешали.
   Александр смотрел на русалку с грустью и сочувствием. Было видно, что ему жаль ее так же, как и мне. Но ему было необходимо провести свои исследования. Он повернулся ко мне и обнял рукой за плечи.
   – Билли, ты должен понять, что эта русалка значит для твоего дяди, – сказал он. – Всю свою жизнь он мечтал о подобном открытии. Если ты ее отпустишь, ты разобьешь ему сердце.
   И он медленно повел меня прочь от аквариума. Я повернул голову и снова посмотрел на русалку.
   – А как насчет ее сердца? – спросил я Александра. – Сидеть в таком вот рыбьем аквариуме – это не разобьет ее сердце?
   Александр вздохнул.
   – Конечно, ничего хорошего в этом нет, – сказал он. – Я понимаю. Но ведь это только временно. Скоро у нее будет достаточно места, чтобы играть и резвиться.
   «Понятно, – с горечью подумал я. – В зоопарке. И каждый день на нее будут пялиться миллионы любопытных зевак».
   Александр убрал руку с моих плеч и задумчиво потер подбородок.
   – Твой дядя пунктуальный и ответственный человек, Билли, – сказал он. – Он сделает все, что в его силах, чтобы русалка была обеспечена всем необходимым. Но у него есть долг и перед наукой, и он обязан изучить ее. Открытия, которые он при этом сделает, помогут людям лучше понять жизнь океанов. И лучше о них заботиться. Это очень важно, так ведь?
   – Наверное, ты прав, – сказал я. Александр, конечно, говорил правильные вещи. Я любил доктора Дипа и совсем не хотел лишать его самого важного открытия.
   Но ведь и русалка не должна была страдать. Даже во имя науки.
   – Пойдем, Билли, – говорил Александр, увлекая меня за собой. – Помнишь, ты спрашивал, как работает эхолот? Давай спустимся в лабораторию, и я тебе все покажу.
   Когда мы уже начали спускаться по трапу вниз, я еще раз оглянулся на русалку. Она все так же неподвижно лежала на дне аквариума. Лицо она снова спрятала в ладонях, а над ее склоненной головой, словно большой куст водорослей, белокурые волосы.
   Эхолот оказался вовсе не таким интересным, как я ожидал. Все, что он делал, – это подавал сигнал тревоги, когда «Кассандре» угрожала опасность сесть на мель.
   Александр, похоже, догадался, что сейчас мне не до эхолота.
   – Есть хочешь? – спросил он.
   Есть? Я и вправду был голодный. Но бутерброды с цыплятами и специями…
   – Знаешь, я сегодня так плотно позавтракал… – неуверенно сказал я.
   – А если я приготовлю что-нибудь особенное? – предложил Александр. – И мы устроим пикничок на палубе вместе с русалкой. Пошли!
   Что тут было делать? Пришлось плестись за ним в камбуз.
   Александр открыл небольшой холодильник и вытащил из него глубокую металлическую миску.
   – Вот, – с гордостью сказал он. – Оно мариновалось все утро.
   Я заглянул в миску. В ней были длинные и тонкие полоски чего-то белого и вроде резины. Полоски плавали в маслянистой темно-коричневой жидкости. Я не понял, что это такое. Но понял, что есть это не стану.
   – Маринованное мясо осьминога, – провозгласил сияющий Александр. – Чтобы получше оттенить вкус, я добавил немного осьминожъих чернил. Поэтому оно такое коричневое.
   – Да-а-а! – сказал я, вращая глазами. – Здорово! Сто лет не пробовал осьминожьих чернил!
   – Зря смеешься, – пожал плечами Александр. – Возможно, ты будешь приятно удивлен. – Он передал миску мне. – Тащи на палубу. А я прихвачу хлеба и холодного чая.
   На палубе я поставил миску рядом с аквариумом.
   – Ну, как ты, Русалочка? – спросил я ее.
   Она слегка пошевелила хвостом. Затем несколько раз открыла и закрыла рот, будто что-то жевала.
   – Понятно, – сказал я. – Есть хочешь?
   Она продолжала делать жевательные движения. Я посмотрел вниз, на миску с «осьмино-жатиной». В голове мелькнула мысль: «А вдруг? Что, если ей это понравится?»
   Я стал на кнехт рядом с аквариумом, открыл задвижку на крышке и бросил в воду полоску.
   Русалка метнулась вверх и поймала мясо ртом. Прожевав, улыбнулась. Ей понравилось!
   Я бросил еще. Она съела. Я погладил ладонью живот и спросил:
   – Тебе понравилось? – И утвердительно кивнул головой.
   Русалка снова улыбнулась и тоже кивнула: «Да».
   Она меня поняла!
   – Что ты там делаешь, Билли? – услышал я голос Александра.
   Он появился на палубе с батоном хлеба и двумя тарелками.
   – Александр, смотри! – крикнул я. – Мы с ней понимаем друг друга!
   Я бросил в аквариум последний кусок мяса. Она съела. Потом кивнула головой.
   – Это значит, что ей понравилось! – объяснил я.
   – Блеск! – сказал Александр.
   Он поставил тарелки на палубу, взял свою записную книжку и начал что-то в нее записывать.
   – Нет, а ведь и правда – блеск! Теперь я тоже ученый, так ведь, Александр?
   Не переставая писать, он кивнул.
   – Значит, я теперь первый человек на Земле, установивший контакт с русалкой, правильно? – наседал я на Александра.
   – Если она пробудет с нами достаточно долго, возможно, ты научишься разговаривать с ней при помощи языка жестов, – сказал Александр, не отрываясь от блокнота. – Подумай только, как много мы сможем от нее узнать!
   Вслух произнося последнюю фразу: «С удовольствием ест мясо осьминога», он закончил записи, закрыл блокнот, спрятал карандаш, после чего как-то озадаченно посмотрел на миску, потом на русалку, потом на меня и опять хлопнул себя ладонью по лбу:
   – Послушай! А что мы будем есть?
   Потом лицо его прояснилось, и он рассмеялся:
   – По крайней мере хоть кому-то на этом судне понравилась моя стряпня!
   Примерно через час вернулся доктор Дип с провизией. К счастью, он привез много морепродуктов. Ими мы накормили русалку на ужин. Пока она ела, доктор Дип просматривал записи, сделанные Александром по показаниям приборов, установленных в аквариуме.
   – Интересно, – бормотал он при этом, – значит, она издает ультразвуковые сигналы, подобные тем, посредством которых общаются между собой киты.
   – Что это значит? – спросила Шин.
   – Это значит, что, вероятно, существуют и другие русалки, – объяснил доктор Дип. – Судя по всему, она пытается с ними связаться.
   «Бедная русалка! – подумал я. – Она зовет на помощь друзей. Она надеется, что ее спасут».
   После ужина я спустился в каюту и лег на кровать, головой к иллюминатору.
   Огромный оранжевый шар заходящего солнца медленно уходил за пурпурный горизонт. Вода казалась расплавленным золотом. К вечеру поднялся легкий бриз и потянуло свежестью.
   Как только солнце скрылось в волнах, небо сразу потемнело, будто кто-то выключил электрическую лампочку.
   Я подумал, каково сейчас русалке наверху. Одной. Наверное, очень страшно. Она ведь самая настоящая узница. В темном и тесном аквариуме, в котором держат рыб.
   Внезапно дверь каюты распахнулась настежь. Внутрь ворвалась Шин. Она тяжело дышала, глаза у нее были как блюдца.
   – Шин! – крикнул я со злостью. – Сколько раз я тебе говорил, что нужно стучаться!
   – Билли! – выдохнула она, не обращая внимания на мои слова. – Она сбежала! Русалка сбежала!

18

   Сердце мое оглушительно застучало, и я вскочил с кровати.
   – Ее там нет! – кричала Шин. – Ее нет в аквариуме!
   Я выскочил из каюты, и стрелой взлетел по трапу на палубу.
   Душа моя раздвоилась: с одной стороны, я искренне надеялся, что русалка как-то ускользнула и теперь на свободе.
   Но с другой – мне хотелось, чтобы она осталась с нами навсегда, и дядя мой стал самым знаменитым ученым на Земле, а я – самым знаменитым племянником самого знаменитого ученого!
   «Боже, сделай так, чтобы ей было хорошо», – твердил я про себя.
   Сигнальные бортовые огни давали немного света, и на палубе был полумрак. Поэтому прошло какое-то время, прежде чем мои глаза начали что-то различать.
   Изо всех сил вглядывался я туда, где стоял аквариум, мчась к нему со всех ног. Бежал я так быстро, что едва не улетел за борт. Шин не отставала от меня ни на шаг.
   – Эй! – крикнул я, ничего не понимая: русалка апатично зависла в толще воды. Чешуя на ее рыбьем хвосте слабо поблескивала в тусклом свете бортовых огней.
   Прошло несколько секунд, прежде чем я осознал, что Шин громко хохочет.
   – Ну, как! – радостно вопила она. – Здорово я тебя разыграла?
   Я застонал, громко и протяжно. Значит, это всего-навсего очередной дурацкий розыгрыш!
   – Поздравляю, Шин, – с горечью сказал я. – очень остроумно!
   – Ты злишься только потому, что опять купился. Тебя так легко обмануть!
   Русалка подняла на меня глаза, и на ее бледных губах появилась слабая улыбка.
   – Л-у-у-у-р-р-р-у-у-у, л-у-у-у-у-р-р-р-у-у-у, – проворковала она.
   – Она и вправду милая, – сказала Шин, перестав веселиться.
   Я подумал, что русалка надеется, что я помогу ей убежать. А что, если… Шин могла бы мне помочь. Вдвоем мы, наверное, справились бы…
   Но согласится ли она?
   – Шин, – начал я и…
   И услышал приближающиеся из темноты аги.
   – Эй, ребята. – Это был доктор Дип. – Пора в кровать, – сказал он. – Ну-ка, вниз.
   – Дома нас никогда не укладывают так рано – заныла Шин.
   – Возможно. Но ведь дома вы так рано и не встаете. Так ведь?
   Шин недовольно кивнула.
   Мы постояли возле аквариума, молча глядя на русалку. Она сделала едва уловимое движение хвостом и плавно опустилась на дно.
   – Не беспокойтесь, – сказал доктор Дип. – Ночью я буду ее проведывать, так что с ней ничего не случится.
   Русалка придвинулась к краю аквариума и прижала к стеклу свои крошечные ладошки. Глаза ее умоляюще смотрели на нас. Она молила нас отпустить ее на свободу.
   – В морском зоопарке ей будет хорошо, – сказал доктор Дип. – Они построят для нее специальную лагуну. С рифом и всем прочим. Там все будет так, как в лагуне возле Иландры. Она сможет плавать, плескаться, играть – все, что захочет. Она будет чувствовать себя, как дома.
   «Хорошо, если так», – подумал я. Но мне почему-то в это не верилось.
   Волны этой ночью как-то особенно мягко покачивали «Кассандру», но я не мог заснуть.
   Лежа на койке, я смотрел в потолок. Из иллюминатора прямо на лицо падал голубоватый лунный луч. Я думал о русалке.
   Я пытался представить себе, каково это: целый день просидеть в стеклянном ящике? Наверное, примерно так же, как оказаться запертым в такой вот каюте. Я огляделся. Каюта моя была размером с туалет.
   «Ужасно!» – подумал я. Мне вдруг стало душно, я расстегнул верхние пуговицы пижамы и пошире открыл иллюминатор.
   А потом я подумал, что аквариум – это еще не самое страшное. Я знал, что доктор Дип сделает все возможное, чтобы русалке не было плохо. Знал я и то, что он никогда не причинит ей вреда.
   Но что будет после того, как ее заберут в зоопарк? Кто будет о ней заботиться?
   Конечно, они построят искусственную лагуну. Но ведь она не будет как настоящая. И вокруг будут бродить толпы людей, разглядывая диво дивное во все глаза. И от нее, наверное, будут ждать каких-нибудь фокусов и трюков. Например: прыгать через обруч, как это делают дрессированные морские котики.
   И ее, наверное, станут снимать в телевизионной рекламе. А также в других телепередачах и кинофильмах.
   Она будет пленницей. Всю жизнь она будет одинокой пленницей.
   И все по моей вине! Как я мог допустить такое?
   Я решил, что должен что-то сделать. Нельзя отдавать ее людям.
   Именно тогда до меня донесся какой-то новый звук. Низкое, едва различимое гудение. Я затаил дыхание и начал вслушиваться. Сначала я подумал, что это русалка. Но быстро понял, что это гул мотора.
   Вначале он гудел где-то далеко. Но постепенно звук приближался.
   Катер? Судно?
   Я выглянул в иллюминатор: к «Кассандре» медленно подходил большой катер.
   Кто это? Люди из зоопарка?
   Посреди ночи?
   Нет. Теперь я уже видел, что это другой катер, намного больше.
   Тем временем чужой катер вплотную подошел к «Кассандре» и с него к нам на палубу перескочили две темные фигуры. Потом – еще две.
   Сердце застучало с бешеной скоростью. «Кто эти люди? – спрашивал я себя. – Что им здесь надо?»
   И что должен делать я?
   А потом я услышал еще более странные звуки.
   Глухой удар. Сдавленный крик боли.
   Звуки доносились с палубы.
   С палубы. Где в стеклянной ловушке находилась беспомощная русалка.
   «Только не это!» – подумал я и почувствовал, как внутри у меня что-то оборвалось.
   Русалка! Что они делают с русалкой?
   Я кинулся на палубу. Шин неслась следом. наверху я едва не упал, споткнувшись в темноте о какой-то трос, схватился за фальшборт и несколько секунд стоял, приходя в себя. Затем, еще толком ничего не видя, бросился к аквариуму.
   Русалка, вся сжавшись, забилась в угол аквариума.
   Руками она обхватила себя, будто защищаясь.
   Вокруг аквариума маячили четыре неясные. Все в черном. Лица закрывали черные маски. Один держал в руке небольшую дубинку.
   У самого аквариума лицом вниз лежало неподвижное тело.
   – Доктор Дип!
   Шин с мучительным криком бросилась к дяде.
   – Они ударили его по голове! – кричала она, опустившись на колени рядом. – Он без сознания.
   Я почувствовал, что задыхаюсь от ненависти и возмущения.
   – Кто вы такие?! – крикнул я. – Что вы делаете на нашем судне?!
   Меня, казалось, не слышали. Двое из неизвестных растянули над аквариумом тяжелую веревочную сеть. Затем они сбросили ее внутрь, пытаясь накрыть ею русалку.
   – Остановитесь!!! – заорал я не своим голосом. – Что вы делаете!
   – Успокойся, малыш, – пробормотал человек с дубинкой. И многозначительно показал ее мне.
   Беспомощно наблюдал я за тем, как сеть захватывает русалку. Они хотели ее похитить!
   – И-и-и-и-и! И-И-И-И-И-И-И-И! – в ужасе кричала она, своими маленькими руками изо всех сил стараясь сбросить с себя веревки.
   – Перестаньте! Оставьте ее в покое! – снова завопил я.
   Одна из фигур издевательски расхохоталась. Три другие просто не обращали на меня внимания.
   Шин, склонившись над доктором Дипом, прилагала отчаянные усилия привести его в себя. Я бросился к люку и закричал вниз:
   – Александр! Александр! На помощь!
   Александр был гигант – возможно, он справился бы и с этой четверкой.
   Затем я побежал обратно к аквариуму. Им уже удалось захватить русалку в сеть, и теперь они вытаскивали ее из аквариума. Она извивалась и сопротивлялась изо всех сил.
   – И-И-И-И-И-И! – кричала она, и от этого пронзительного крика болели уши.
   – Неужели ты не можешь заставить ее заткнуться? – раздраженно спросил один у того, кто был с дубинкой.
   – Ты погрузи ее сперва на наш катер! – огрызнулся тот.
   – Остановитесь! – орал я. – Не делайте этого!
   А потом я забыл обо всем на свете и бросился на этих четверых. В голове у меня не было никакого плана действий. Просто я знал, что должен их остановить.
   Один из них свободной рукой легко отпихнул меня в сторону.
   – Не подходи близко или я сделаю тебе больно! – рыкнул он.
   – Отпустите ее! Сейчас же отпустите русалку! – не помня себя, вопил я.
   – О русалке забудь, – сказал тот, что отпихнул меня. – Ты ее больше не увидишь!
   Чтобы не упасть, я схватился за фальшборт. Сердце мое едва не выскочило из груди. Я задыхался.
   Слушать полные ужаса крики русалки было свыше моих сил.
   Я не мог позволить им ее увезти. Во всяком случае – без борьбы.
   Вчера она спасла мне жизнь. Теперь наступила моя очередь.
   Но что я мог сделать?
   Они уже вытащили русалку из аквариума и держали ее втроем.
   Она корчилась и извивалась, совершенно обезумев.
   Мне пришло в голову, что если кинуться им в ноги неожиданно, вдруг они повалятся или как-то замешкаются, а я спихну русалку в океан, а уж там-то она сумеет выбраться из сети.
   По-бычьи наклонив голову, я глубоко вздохнул и ринулся прямо на них.

20

   – Билли, остановись! – крикнула Шин.
   Но я уже врезался в одного из троих, державших сеть с русалкой, сильно ударив его головой в живот.
   К моему ужасу, он почти не шелохнулся.
   Свободной рукой он схватил меня, оторвал от палубы и швырнул в аквариум.
   Я с головой погрузился в теплую воду и тут же вынырнул, кашляя и отплевываясь.
   Сквозь стекло я видел, как они перебросили сеть с русалкой на палубу своего судна. Теперь ничто не могло помешать им уйти!
   Я пытался выбраться из аквариума, но стенки его были слишком высоки. Руки мои скользили по мокрому стеклу, и я никак не мог схватиться за край.
   Теперь оставался лишь один человек, который был в силах остановить неизвестных в масках. Александр.
   Но где же он? Неужели он не слышит всей этой кутерьмы?
   – Александр! – закричал я изо всех сил, но голос мой заглушили стеклянные стенки аквариума.
   Наконец он появился на палубе. Я увидел его крупную белокурую голову и мускулистое тело. Он шел ко мне. Наконец!
   – Александр! – крикнул я, не переставая работать руками и ногами, чтобы держаться на плаву. – Останови их!
   Тем временем на неизвестном катере завели мотор. Один за другим люди в масках попрыгали на палубу своего судна.
   Трое из них уже покинули «Кассандру». Один пока еще оставался на палубе.
   Сквозь стекло я видел, как Александр подбежал к нему и схватил за плечо.
   «Вот так! – подумал я. – Врежь ему, Александр! Врежь ему хорошенько!»
   До этого я никогда не видел, чтобы Александр кого-нибудь ударил. Но я знал, что он сумеет это сделать, если понадобится.
   Но Александр не стал бить человека в маске. Вместо этого он спросил:
   – Все в порядке? Русалка на борту?
   Человек в маске кивнул.
   – Хорошо, – сказал Александр. – Деньги у вас с собой?
   – Конечно.
   – Отлично, – пробормотал Александр. – Тогда давайте побыстрее убираться отсюда!

21

   Я едва не захлебнулся.
   Значит, Александр заодно с ними? Нет, это невозможно! Он всегда казался таким хорошим парнем!
   Но уже в следующее мгновение я понял, что он это все и устроил. Никто, кроме него, не знал, что у нас на борту русалка.
   – Александр! – крикнул я. – Как ты мог?
   Он посмотрел на меня сквозь стекло аквариума и пожал плечами.
   – Бизнес есть бизнес, Билли! – сказал он. – Зоопарк собирался заплатить за русалку миллион долларов. А мои новые хозяева заплатят двадцать миллионов. – Он криво улыбнулся. – Ты же знаешь математику, Билли. Что бы ты выбрал?
   – Гадина! – заорал я. Мне очень хотелось врезать ему как следует, и я с удвоенной энергией принялся выбираться из аквариума. Но только поднял тучу брызг и наглотался воды.
   Следом за человеком в маске Александр пошел к борту, а я лишь беспомощно колотил кулаками по стеклу аквариума.
   Тут я увидел, что Шин встала на ноги, а доктор Дип слабо зашевелился.
   Александр этого даже не заметил и равнодушно переступил через тело учителя. Его совершенно не беспокоило, что доктор Дип мог быть серьезно ранен.
   Я видел, как дядя вцепился в лодыжку Александра.
   – Ч-ч-черт! – выругался Александр, со всего маху грохнувшись на палубу.
   Похоже, он сильно ушибся.
   Шин завизжала и отступила к фальшборту.
   «Может быть, еще не все потеряно, – подумал я, и сердце мое забилось быстрее. – Может быть, им все же не удастся уйти».
   Александр сел, оглушенно тряся головой и потирая локоть.
   – Взять их! – крикнул он людям в масках, придя в себя.
   Двое вернулись на «Кассандру» и схватили дядю. Шин завизжала еще громче и бросилась на них со своими крохотными кулачками.
   Толку от этого, разумеется, было чуть. Третий завел ее руки за спину.
   – Лягни его, Шин! – крикнул я из аквариума.
   Шин попыталась лягаться, но тот еще сильнее вывернул ей руки, и она совсем не могла шевелиться.
   – Отпустите их сейчас же! – вопил я в отчаянии.
   – Ну, и что нам с ними делать? – спросила одна из масок.
   – Что хотите, только быстрее, – сказал Александр. – Нам уже давно пора отсюда убираться.
   Тот, что держал Шин, оглянулся на меня. Я изо всех сил колотил руками по воде, стараясь удержаться на поверхности.
   – Они могут вызвать полицию с острова или Береговую охрану, – сказал он, нахмурившись. – Лучше всего их убить.
   – Брось их в аквариум! – предложил другой.

22

   – Александр! – крикнул доктор Дип. – Я знаю, ты не жестокий человек. Ты не позволишь им этого сделать.
   – Простите, доктор Дип, – пробормотал Александр, глядя в сторону. – Я не могу их остановить. Иначе они убьют и меня.
   Не сказав больше ни слова, он спрыгнул на чужой катер.
   «Какой гад!» – подумал я с ненавистью.
   Двое в масках высоко подняли доктора Дипа и бросили его в аквариум. С громким всплеском он упал рядом со мной.
   – Как вы? – спросил я его.
   Он потер ладонью затылок, поморщился и кивнул: ничего!
   Следующей была Шин. Ее они швырнули легко, издали. Она летела по воздуху, беспомощно размахивая руками и ногами, пока не шлепнулась в воду.
   Трое воров занялись крышкой и долго возились с задвижками. Я с ужасом понял, что нам отсюда не выбраться.
   Уровень воды в аквариуме был около десяти метров. Троим здесь было очень тесно. Работая руками и ногами, чтобы не пойти ко дну, мы то и дело задевали друг друга.
   – Порядок, – сказал один из них. – Пошли отсюда!
   – Стойте! – крикнул доктор Дип. – Как вы можете оставить нас тут?
   Трое в масках переглянулись.
   – Ты прав, – сказал один из них, поразмыслив. – В самом деле, не можем.
   И они вернулись к аквариуму.
   «Все-таки они не такие бессердечные чудовища, – с облегчением подумал я. – Они не оставят нас в таком положении».
   Но что же они тогда собираются делать?
   Первый сделал знак остальным. Вся троица стала с одной стороны аквариума и с силой уперлась в нее руками.
   – Раз, два, три… – скомандовал первый. И на счет три аквариум полетел за борт. Вначале нас швырнуло друг на друга. Потом, когда аквариум упал на воду, нас с силой ударило об одну из стенок.
   Вода тут же начала поступать внутрь.
   – Аквариум! Он погружается! – закричал доктор Дип.
   На чужом катере завели мотор, и он с ревом унесся в темноту. Расходящиеся волны несколько раз качнули наш аквариум, и он снова начал погружаться.
   – Он течет! – пронзительно крикнула Шин. – Мы утонем!

23

   В отчаянии мы набросились на крышку аквариума. Я колотил по ней кулаками. Доктор Дип пытался налечь плечом.
   Но тут аквариум накренило, и нас бросило вниз.
   Крышка была из тяжелой стальной сетки и крепилась к стенкам аквариума специальными зажимами-щеколдами. Открыть эти зажимы изнутри мы не могли, поэтому все, что оставалось делать – это пытаться их сломать.