- В таком заведении и выпить приятно! - прокричал ей на ухо чей-то мужской голос.
   Джинни обернулась. За спиной стоял парень лет двадцати пяти или что-то вроде того - в тусклом свете трудно было определить точнее. Шелковая рубашка на груди расстегнута, из нее торчат рыжеватые волосы. Молодой, горячий. Джинни улыбнулась и повела плечом, отчего вырез на платье увеличился еще больше. "Да, - подумала она. - Это гораздо лучше, чем вспоминать прошлое".
   - Ты здешняя? - прокричал он.
   - Нет, - ответила Джинни в ответ. - Я из Бостона.
   Парень кивнул, будто знал этот город как свои пять пальцев, и, ткнув себя пальцем в грудь, пояснил:
   - А я из Денвера.
   Бармен передал Джинни заказ, но прежде чем она достала кошелек, паренек уже сунул ему в протянутую руку десятку.
   - Спасибо, - улыбнулась Джинни, чувствуя, что все идет, как задумано.
   Сделав большой глоток, она подождала, пока водка дойдет до желудка, постепенно смывая суету последних двух дней. Мысли о Джейке начали исчезать. Еще один глоток - и за ними последовали мысли о Джесс.
   - Потанцуем? - прокричал паренек.
   Она кивнула и, осушив свой бокал, поставила его на стойку. Мальчишка, положив руку на спину, повел ее К танцплощадке.
   Музыка ревела, как дикий зверь. Джинни, выгнув спину, принялась скакать вместе с остальными танцующими, стараясь попасть в такт. Одно движение - и платье ее сбилось на одну сторону, почти обнажив полную грудь, другое - и оно взметнулось вверх, открыв взору изумленного мальчишки темный треугольник между ногами.
   Так прыгали они и вращались, не отрывая глаз друг от друга. Паренек при этом пожирал ее глазами.
   Быстрая музыка кончилась, началась другая - медленная, спокойная. Он притянул ее к себе и закружил в танце.
   Она, обхватив его за шею, зазывно смотрела в его ясные голубые глаза. Обняв ее еще крепче, он положил руки на ее ягодицы. Выгнув спину, Джинни подвигала нижней частью туловища.
   Он прошептал ей что-то на ухо. Она не расслышала его слов, но догадаться было нетрудно. А почему бы и нет?
   Разве не за этим она сюда пришла? Кроме того, Джинни прекрасно понимала: достаточно побыть с кем-нибудь в близких отношениях, чтобы выбросить из головы окончательно и бесповоротно мысли о Джейке и Джесс.
   Паренек потянул ее за собой сквозь толпу к двери. В фойе было светлее, и Джинни поняла, что ошиблась, - мальчишке было не больше двадцати одного года.
   - У меня еще такого не было, - усмехнувшись, проговорил он, показав при этом сильные, здоровые зубы.
   Джинни застыла как вкопанная.
   - Ты что, девственник? - спросила она и тут же почувствовала приятное возбуждение.
   У нее тоже такого еще не было, а если и было, то она об этом не помнила.
   - Нет, что ты! - расхохотался он. - Просто у меня никогда не было женщины, которая мне в матери годится.
   Джинни вздрогнула как от удара. Кровь застучала в висках. И, прежде чем она осознала, что делает, размахнулась и со всей силой ударила его по лицу своей серебристой сумочкой, пытаясь сбить с него горделивую улыбку.
   - И теперь не будет, щенок, - выпалила она и мгновенно вылетела за дверь.
   ***
   Войдя в дом, Джинни поняла, что проплакала всю дорогу. Сбросив босоножки, она направилась в гостиной к бару из тикового дерева. Джейк приобрел его за кругленькую сумму, когда они с Джинни проводили медовый месяц на Гавайях, и очень гордился своим приобретением.
   Джинни отыскала самый большой стакан и до половины наполнила его водкой. Потом машинально взяла из маленького холодильника несколько кубиков льда, бросила их в стакан и плеснула немного содовой. Она успела выпить почти все, когда услышала, как открывается входная дверь.
   - Кого еще черт несет? - невнятно проговорила она.
   В фойе, отделанном серо-голубой плиткой, послышались шаги.
   - Того, кто пришел составить тебе компанию.
   В гостиную вошел Брэд.
   - Как поживаешь, мамуля?
   Джинни недобро посмотрела на него.
   - Какого дьявола тебе здесь понадобилось? Если старина Джейк узнает, что ты приходил, он тебе шею свернет.
   - Старина Джейк, как ты его называешь, ничего не узнает. Правда, мамуля?
   - Перестань меня так называть. Никакая я тебе не мамуля!
   Брэд расхохотался и направился к бару. Быстренько осмотрев его содержимое, он обратился к Джинни:
   - Налить?
   - А почему бы и нет? - отозвалась она, допив остатки водки.
   Брэд, составив два коктейля, подошел к софе. Один вручил Джинни, а с другим сел рядом с ней на низкой подушке.
   - Странно, что ты дома, - заметил он, поднимая свой стакан. Поскольку старик уехал, я думал, ты захочешь немного развеяться.
   - С чего ты взял?
   - Извини, наверное, мне следовало бы подумать, что ты сидишь дома и вяжешь отцу свитер.
   Джинни не ответила, лишь сделала из своего стакана большой глоток. Голова немного закружилась. Ей нравится такое состояние. Она взглянула на Брэда - лицо его показалось ей немного расплывчатым.
   - Значит, ты мне поможешь? - спросил он.
   - В чем?
   - Выгрести у старика немного денег.
   Джинни расхохоталась - Денег? Радость моя, - наклонившись, она коснулась пальцем его щеки, - с чего бы мне помогать тебе?
   Ведь я тебя терпеть не могу.
   - Не правда, мамуля. - В голосе его послышались сладострастные нотки, и он понизился до шепота:
   - Я видел, как ты на меня смотришь.
   Джинни резко отстранилась.
   - Да пошел ты! - бросила она, сделав еще глоток.
   - Мамы не должны так разговаривать со своими детьми.
   - Нет, это ты послушай! Никакая я тебе не мать. Я только жена твоего отца.
   Брэд задумчиво уставился на свой стакан.
   - Джинни, я знаю, что вел себя как последний подонок...
   - Это уж точно!
   - Но поверь мне, я собираюсь встать на праведный путь, и поэтому мне позарез нужен этот ресторан.
   - Послушай моего совета, дружок. Рассчитывай всегда только на себя. Не жди помощи ни от отца, ни от кого бы то ни было.
   - Что, по собственному опыту знаешь?
   Джинни, улыбнувшись, сделала еще глоток.
   - Ты ненавидишь моего отца?
   Она покачала головой.
   - Иногда он, правда, бывает занудой, каких мало, но у меня нет ненависти к нему. Только терпеть не могу, когда он заставляет меня быть не той, что я есть.
   Брэд наклонился ближе:
   - А какая ты есть на самом деле, Джинни?
   Джинни расхохоталась.
   - Я просто сволочь.
   Она провела пальцем по ободку стакана, уже ничего не видя затуманенными алкоголем глазами, и тихонько повторила:
   - Просто сволочь.
   - Что это ты себя казнишь? Джейк застукал тебя, когда ты развлекалась с каким-нибудь барменом?
   Джинни чуть не подпрыгнула от неожиданности.
   Брэд расхохотался.
   - Что, не ожидала? Дружок мой работает барменом в заведении, где вы с отцом провели вечер на прошлой неделе. Он от тебя просто обалдел.
   - О Господи!
   - Ладно, не переживай.
   Воцарилось молчание.
   - А еще никогда не ври, - невнятно пробормотала Джинни. - Враньем ничего не добьешься. Оно только будет преследовать тебя.
   - Я не вру. Я в самом деле хочу купить этот ресторан.
   - Верится с трудом.
   Брэд пожал плечами.
   - Говорю же тебе, с прошлым завязал.
   - А я тебе говорю, что врешь. Прекращай, Брэд, не стоит.
   - Опять говоришь по собственному опыту?
   - Ага.
   Брэд лишь легонько присвистнул.
   - Джейк бросит меня, - пробормотала Джинни, внезапно позабыв о присутствии Брэда.
   Она открыла для себя простую истину: хотя Джейк временами отличался невероятным занудством, Джинни поняла, что никогда сама, по доброй воле от него не уйдет - слишком вольготное было тут у нее житье, а будущее представлялось довольно туманным. Джейк знал о ее прошлой жизни почти все: сколько у нее было мужей, кем они работали, но о ребенке своем Джинни даже заикнуться боялась. Он тотчас бросил бы ее.
   - Из-за ребенка... - добавила она.
   - Из-за какого еще ребенка? О Господи! Ты что, залетела?
   Джинни почувствовала, как по щекам у нее покатились слезы. А может, это и не слезы вовсе.
   - Когда-то... Давным-давно...
   - У тебя есть ребенок?
   - Есть где-то...
   Брэд осторожно положил руку ей на плечо и сдвинул белую материю. Джинни взглянула на него - он внимательно разглядывал ее голое плечо, нежно поглаживая его.
   - О Боже, - тихонько прошептал он, - какая ты красивая.
   У Джинни захватило дух, но она постаралась взять себя в руки.
   - Убери от меня свою грязную руку! - потребовала она. - Ну, живо!
   Брэд, наклонившись, поцеловал ее в плечо, принялся возбуждать ее своим горячим языком.
   Мышцы его спины, упругие, мускулистые, то опускались, то поднимались, двигаясь в такт языку. Голова у Джинни пошла кругом. Кажется, она рассказала ему про ребенка? А может быть, и нет. Она не была уверена. Джинни смутно понимала, что делает что-то не то, но что именно, никак не могла сообразить. Внезапно осенило - ведь это же сын Джейка!
   - Живо! - повторила она едва слышным голосом.
   Подняв голову, Брэд заглянул ей в глаза. Джинни почувствовала, как рука его скользнула в вырез платья, принялась ласкать ее грудь. Она поддалась его ласкам. Ну и что? Наплевать! Джейк все равно ее бросит, когда узнает, кто отец ребенка.
   - Господи, как я тебя хочу, - прошептал Брэд. - Я мечтал о тебе с самого первого дня, как только увидел.
   - Брэд...
   Высвободив из-под платья, он продолжал ласкать ее полную грудь. Секунду посмотрел на нее, потом, наклонив голову, принялся будоражить ее другими приемами.
   Джинни, одурманенная водкой, застонала и медленно поддалась Внезапно ей припомнился недавний парнишка из бара.
   - Я слишком старая для тебя, - пробормотала она.
   Брэд забросил ее ноги на софу.
   - Ну что ты! Какая же ты старая! Такой горячей женщины я еще никогда не встречал.
   Джинни улыбнулась.
   - Ты и вправду хочешь меня, Брэди?
   Он в ответ с силой прижал ее к софе.
   - Укуси мою грудь, - попросила она, ухватившись рукой за нее. - Укуси.
   Наклонившись, он нежно куснул ее.
   - Сильнее.
   Зубы его с силой вонзились в ее податливое тело. Джинни быстро задвигала бедрами, чувствуя, что вот-вот достигнет оргазма.
   - Еще сильнее! - крикнула она. - Сделай мне больно!
   Он еще раз укусил ее. По ее телу пробежала дрожь.
   Последнее, что она запомнила, это как Брэди овладел ею.
   Он заставлял ее содрогаться и стонать от наслаждения. Да, давненько с ней такого не бывало!
   ***
   В комнату проник дневной свет. Джинни открыла глаза и сразу почувствовала что-то неладное. Голова кружилась, глаза невозможно было открыть. Рядом с ней на диване лежал Брэд и храпел.
   - Боже мой! - ахнула Джинни, мигом припомнив ночное происшествие.
   Она вскочила с дивана. Брэд даже не пошевелился.
   Схватив белое расклешенное платье, валявшееся на полу, она голышом понеслась в спальню. Электронный будильник показывал 6:45. "Слава Богу, - с облегчением вздохнула Джинни. - Еще достаточно времени до прихода Консуэло, чтобы выдворить Брэда из дома".
   Швырнув платье на пол своего стенного шкафа, Джинни накинула халат и пошла на кухню, быстренько приготовила себе коктейль, закурила и вышла во внутренний дворик. Подойдя к шезлонгу, взглянула на стоявший рядом с ним стол. Из-под пепельницы торчал маленький кусочек голубой линованной бумаги с неровным краем, словно наспех выдернутый из блокнота. Джинни потянула его к себе и прочитала: "16 октября в 12 часов дня".
   Она опустилась в шезлонг. Значит, бумажку оставила Джесс. "Вот сука!" - подумала она и внезапно почувствовала, как у нее перехватывает дыхание. Горло сжало, стало нечем дышать. Джинни закрыла глаза. "О Господи, только не сейчас!" Она попробовала глотнуть. Горло сдавило еще сильнее. Нужно дышать помедленнее - вдох-выдох, вдох-выдох. Сначала ничего не получалось, потом Джинни почувствовала, будто слегка ослабило стальную хватку.
   Вдох-выдох, вдох-выдох, только не спешить, медленно, еще медленнее. Немного отпустило. Так, еще раз - вдох-выдох, вдох-выдох. Джинни открыла глаза, приступ прошел, тело бессильно обмякло.
   Вот черт! Прошло уже двадцать пять лет, а она при одном воспоминании о прошлом чуть не задыхается. Вот идиотка!
   Она повертела в руках клочок бумаги, он был влажным, как и ее ладонь. Джинни бросила бумажку в пепельницу и, вытащив из кармана халата зажигалку, подожгла ее. Она тут же занялась оранжевым пламенем, вверх взвился черный дымок. Вскоре огонь погас, но бумажка продолжала дымиться. Джинни затушила в пепельнице окурок.
   Вот и все, остался один пепел.
   - Чтоб тебя черти взяли, сука, - проговорила она вслух, адресуя свое пожелание отсутствующей Джесс, но написанное осталось в памяти: "16 октября, 12 часов дня".
   - Что у нас на завтрак? - раздался за спиной голос Брэда.
   - Убирайся отсюда, Брэд, - бросила Джинни, не оборачиваясь. - Ты уже получил то, за чем пришел.
   Брэд подошел к столику и уселся в шезлонг, на котором совсем недавно сидела Джесс. У Джинни все в животе похолодело.
   - Не совсем, - заметил Брэд с глуповатой улыбкой.
   Волосы у него были всклокочены, рубашка выбивалась из штанов - в общем, при дневном свете выглядел он довольно непривлекательно, не то что вчера.
   - Я пришел к тебе за помощью, - продолжал он, - а не за твоим телом.
   - Неужели? - съязвила Джинни.
   Протянув руку к ее стакану, он взял его, сделал большой глоток и тотчас же сплюнул содержимое прямо на стол.
   - Боже милостивый! И как ты можешь пить по утрам эту гадость! Даже моя мать никогда этого не делала.
   "А моя делала", - хотелось сказать Джинни, но вместо этого она лишь произнесла:
   - Сколько можно тебе повторять, что я не твоя мать.
   - Что верно, то верно, - ухмыльнулся Брэд, потрепав ее по коленке.
   - Убирайся отсюда, Брэд.
   - Посижу еще немножко.
   - Проваливай, пока сюда не заявилась Консуэло.
   Он расхохотался.
   - Так вот чего ты боишься! Она будет просто счастлива доложить о нас старику, верно?
   - Выматывайся!
   - Нет. По-моему, мы еще не обсудили кое-какие деловые вопросы.
   - Я не имею никакого доступа к деньгам твоего отца.
   - Даже если он вдруг случайно узнает, что произошло здесь этой ночью?
   - Он тебе не поверит, - фыркнула Джинни.
   - Еще как поверит, когда я скажу ему, что мне нравится, как ты бреешь волосы в одном интимном месте, оставляя лишь узенькую полоску.
   Джинни закинула ногу за ногу.
   - Кстати, зачем ты это делаешь? - невинно поинтересовался Брэд. Хочешь, чтобы все мужики обалдели, увидев тебя в бикини? А я-то думал, что только молоденькие девчонки так бреются.
   Джинни, вспыхнув, вскочила.
   - Послушай, ты! Не думай, что если ты переспал со мной сегодня ночью, то можешь теперь помыкать мною, как тебе заблагорассудится. И даже если Джейк узнает что-то о нас, тебе от этого ничего не перепадет. Меня он вышвырнет из дома, но и ты не получишь ни цента.
   Брэд тоже поднялся и подошел к ней вплотную.
   - Да ладно тебе, Джинни. Что ты раскалилась! Какие-то жалкие двести тысяч баксов. Да ты наверняка в год тратишь больше на одежду.
   Он протянул руку к ее плечу, но она успела отпрянуть. Ужасно хотелось плакать. О Господи, как давно она не плакала.
   - Убирайся! Сейчас же!
   - А впрочем, я передумал, - заявил Брэд, усаживаясь обратно на стул.
   Джинни резко повернулась к нему.
   - Что?
   - Я передумал, - повторил он, пожав плечами. - Я больше не хочу, чтобы ты помогала мне уговорить старика.
   Джинни слишком хорошо знала Брэда, чтобы ему поверить.
   - Я хочу, чтобы ты сама дала мне денег, - заявил он.
   - Ты, наверное, спятил! - взорвалась Джинни, однако, внимательно взглянув Брэду в глаза, поняла: он прекрасно отдает себе отчет в том, что говорит.
   - Да, да, - продолжал он. - Дай мне эти проклятые деньги. Забудь о своем старике, пусть продолжает жить в счастливом неведении.
   Джинни почувствовала, что за этим последует что-то ужасное. У нее больно сжалось сердце от предчувствия беды.
   - У меня такое чувство, что ты сейчас скажешь "иначе...".
   Брэд улыбнулся.
   - Верно. Иначе я расскажу ему о твоем ребенке.
   Сердце Джинни сильно забилось.
   - Ах ты, сукин сын! - воскликнула она.
   Ноги сразу стали ватными, руки задрожали. "Спокойствие, только спокойствие, - приказала она себе. - Не показывай вида, что это тебя так задело". Она попыталась взять себя в руки и нормализовать дыхание: вдох-выдох, вдох-выдох. "Да что ты в самом деле, - уговаривала она себя, испугалась какого-то желторотого юнца. Что он тебе сделает? Ведь ты всегда умела постоять за себя!"
   Наклонив голову, Джинни смело глянула ему прямо в глаза.
   - Ну и говори, - бросила она.
   - И ты не боишься?
   - Сейчас 1993 год, Брэд, - проговорила она ровным голосом, пытаясь заглушить клокочущий внутри страх. - Не думаю, что твой отец отпадет, если узнает, что двадцать пять лет назад у меня родился ребенок.
   - - Двадцать пять лет назад, говоришь? Гм.., это интересно. Впервые об этом слышу.
   Джинни горделиво встала перед ним, подперев руками бока.
   - Ну что, съел? Ничего ты мне не сделаешь! Не выйдет! Если ты скажешь ему о ребенке, он будет любить меня еще сильнее.
   - Очень сомневаюсь.
   Джинни стукнула ногой по бетонному полу.
   - А я нет, - решительно сказала она. - Твой старик, похоже, уверен, что появился на свет лишь затем, чтобы оберегать меня.
   Дыхание ее постепенно выровнялось, мало-помалу она приобретала былую уверенность в себе. Брэд, закинув руки за голову, лениво потянулся.
   - Мне кажется, будто ты не все рассказала о ребенке.
   Есть еще что-то?
   Джинни похолодела.
   - Ах ты, подонок! - взорвалась она. - Убирайся из моего дома, не то я возьму пистолет и все мозги тебе вышибу!
   Брэд расхохотался.
   - Ну и ну! Вот уж не думал не гадал, что у тебя есть пистолет.
   Никакого пистолета у нее никогда не было, однако лучше будет, если он подумает, что есть.
   - Да, определенно ты что-то скрываешь, - продолжал Брэд и, поднеся руки к лицу, принялся внимательно разглядывать свои пальцы. - Видишь ли, мамуля, ты сделала большую ошибку, сказав мне, что если Джейк узнает, он тебя бросит. Вряд ли он бросил бы тебя, если бы узнал, что у тебя когда-то был ребенок. Значит, надо полагать, есть в этой истории еще какие-то темные пятна, иначе ты бы ему давно сама все выложила. Есть что-то такое, что Джейку знать не положено.
   В воздухе повеяло утренней прохладой. Было тихое, мирное утро, но на душе у Джинни было муторно. Она пыталась убедить себя, что он ничего не сможет узнать, и вдруг перед ней возник образ Джесс. Совсем недавно она сидела на том же стуле, на котором сидит Брэд. Вполне реальная, осязаемая и все помнящая...
   - Ну-ка давай проваливай отсюда!
   Брэд поднялся.
   - Разумеется, мамуля, я сейчас уйду. Но я вернусь очень скоро, вечером. К этому времени, я уверен, ты найдешь способ раздобыть для меня двести тысяч баксов.
   Фланирующей походкой он покинул внутренний дворик. А Джинни продолжала стоять, бессильно прислонившись к столу, пока не услышала на подъездной аллее постепенно удаляющийся гул красного "порше".
   Когда Джинни наконец пришла в себя, она на негнущихся ногах направилась к дому. Пройдя в спальню, она присела на краешек кровати. Она понимала - все кончено. Ее совместной жизни с Джейком - самому лучшему, что было в ее жизни, похоже, пришел конец. Ну что ж, сама во всем виновата.
   Закурив, она бросила взгляд на стоявшую на туалетном столике фотографию: они с Джейком на Гавайях во время медового месяца. Ей потребовался целый год, чтобы заставить его жениться, год разыгрывала из себя неприступную особу, элегантную леди. Это потребовало всех ее сбережений, которые она скопила, откладывая часть алиментов от третьего мужа. В конце концов победила, добилась своего.
   И вот теперь фильм кончился. Все, конец.
   Джинни подошла к стенному шкафу, распахнула створки. Внутри висели бесчисленные тысячедолларовые платья, ожидая очередного выхода в город, очередной бурной ночки, очередного бармена. Она бегло оглядела их и содрогнулась - она никогда не сможет их больше надеть.
   Джинни сняла с вешалки первое подвернувшееся под руку платье и швырнула его на пол. Она знала, что запросто сможет выцыганить у Джейка двести тысяч баксов. Он даст ей все, что она только пожелает, будучи даже уверенным, что она ему врет. Затем сняла второе платье и швырнула на пол вслед за первым. А что, если взять бабки и смыться? И забыть о Брэде и о Джейке? Она сняла еще одно платье. А что дальше? Куда идти? Опять начинать все сначала? Сколько раз можно начинать все сначала? Покончив с платьями, Джинни взялась за кофточки и свитера, аккуратно лежавшие на полках. Они тоже, один за другим, полетели на пол. "Ничего не выйдет, - грустно думала Джинни. - Джейк все равно отыщет меня. Джесс и этот ребенок".
   Через пять минут вся ее одежда лежала на полу шкафа.
   Джинни взглянула на груду атласа и бархата, шелка и шифона материальные ценности, символизирующие стабильное, прочное существование. Какая чепуха! Нет таких понятий, как безопасность и покой. Все это сплошной обман, как и вся ее жизнь. Интересно, сложилась бы ее жизнь, не пусти она отчима в свою комнату в ту первую ночь?
   Если бы вместо этого позволила бы ему в кровь измордовать мать? Однако ей легче было дать себя изнасиловать, чем слышать, как он безжалостно лупцует мать. А может, судьба ее уже тогда была предопределена, в тот далекий день, когда ей было всего четыре годика, а эта пьяная скотина, мамин дружок, вломился к ней, и мама, проломив ему башку, спасла свою дочь? Наверное, уже тогда судьба предопределила им жалкое прозябание.
   Джинни в сердцах пнула кучу одежды. Больше двадцати лет прошло с тех пор, как умерла мама, а что она, Джинни, сделала, чтобы жизнь сложилась счастливее, чем у нее?
   Да ничего! Когда-то она мечтала о сцене, о полной радости и счастья жизни. Мечты, мечты...
   Джинни потерла глаза и с удивлением обнаружила, что они мокрые от слез. Еще раз взглянула она на кипу одежды... Все эти тряпки, машины, дом. Что они могут дать? Да ничего. Ни мира, ни покоя, ровным счетом ничего. Вытащив из кармана зажигалку, Джинни наклонилась к одежде и подожгла пушистый жакет из ангоры, который тут же занялся ярким пламенем.
   ЧАСТЬ IV
   1993 ГОД
   Глава пятнадцатая
   Пятница, 24 сентября
   ДЖЕСС
   Она не видела Чарльза с той ужасной ночи, когда Маура потеряла ребенка. Он сказал, что ему лучше пожить в доме, являвшемся собственностью компании, пока к Джесс, по его словам, "не вернется здравый смысл и она не перестанет вести себя как ребенок". Джесс смотрела, как он выходил из дверей больницы, и с грустью думала о том, что Чарльз в очередной раз старается оградиться от трудностей жизни, от ее нелицеприятных явлений, которым, похоже, он так никогда и не научится смело смотреть в лицо. Джесс понимала, что, возможно, она никогда не увидит его, но ей было на это наплевать. Господи, его родная дочь пыталась покончить жизнь самоубийством! И даже это его не тронуло, не вернуло к действительности, не доказало, что жизнь - это серьезная штука, а не театр одного актера. Видно, верно говорят: горбатого могила исправит.
   Что касается всего остального - их стабильного прошлого и зыбкого будущего, - Джесс было пока не до этого.
   Самым главным для нее было вернуть Мауру к жизни, помочь ей преодолеть душевную боль, появившуюся после выкидыша и предшествующих ему событий, а также поддержать Тревиса: мальчику тоже несладко было, когда он нашел свою сестру на полу в луже крови. Джесс решила сделать все возможное, чтобы ее дети никогда не носили свои переживания в себе. Этим ей приходилось заниматься постоянно.
   Сейчас Джесс была настроена отыскать свою дочь. А когда она ее найдет, обо всем расскажет детям. Тогда в их семье больше никогда не будет никаких тайн.
   Она сидела в кабинете и просматривала почту - письма и счета Оплата их стала ее обязанностью, но Джесс это мало трогало. Она жила на проценты с основного капитала, и раз в месяц на ее имя приходил чек. Даже если Чарльз теперь не будет вносить деньги на ведение домашнего хозяйства, они без них прекрасно обойдутся.
   Она неоднократно подумывала о продаже отцовской квартиры в Лондоне, она им не нужна. За десять лет после смерти отца они были там всего три раза. Взгляд ее привлек чистый белый конверт. На нем синими чернилами каллиграфическим почерком было выведено ее имя. Обратный адрес значился так: почтовое отделение в Фэлмауте, штат Массачусетс, М. Франсис Тейлор. Джесс с замирающим сердцем начала вскрывать конверт. Ведь это не простое письмо: оно должно сообщить фамилии и адреса детей. Ей очень хотелось, чтобы содержание письма соответствовало предположению.
   Джесс положила конверт на стол. От волнения ее дыхание стало учащенным. Коснувшись горла, она ощутила бешеное биение жилки. Найти Сьюзен, Ни Джей и Джинни было еще полдела... Самое же главное заключалось в этом письме, которое она все никак не решалась вскрыть и прочесть. Внезапно Джесс захотелось забыть обо всем, что она задумала.
   Схватив со стола конверт, она сунула его в сумочку и, выйдя из кабинета, направилась на кухню.
   - Делроуз! - позвала она экономку.
   - Обед варю, - пророкотал из кухни голос с сильным ямайским акцентом.
   - Я отлучусь ненадолго, - сказала Джесс, и прежде чем Делроуз ответила, схватила ключи от машины и выскользнула через заднюю дверь.
   Она не знала, куда ей ехать. Да какая разница! Джесс села в машину и принялась кружить по тенистым улочкам Гринвича, глядя на очаровательные особнячки, окруженные аккуратно подстриженными газонами и окутанные едва уловимым духом частной собственности. Они были как две капли воды похожи на ее собственный дом, огороженный низкой каменной стеной, который, казалось, объявлял всем и каждому: "Мы богаты. Бедные могут, конечно, поглядеть, это им не возбраняется, но только издали. Близко подходить не разрешается". И Джесс впервые ощутила несправедливость.