Но минут через двадцать Чейну все же удалось ценой невероятных усилий вскарабкаться на вершину огромного дерева. Оно поднималось метров на десять выше окружающих. К этому моменту дождь заметно стих. Вцепившись обеими руками в тонкий ствол, Чейн с замиранием сердца ожидал очередной вспышки молнии. Он понимал, что был сейчас прекрасной целью для небесного огня. Оставалось лишь надеяться на судьбу…
   Спустя несколько секунд небо словно раскололось пополам. Сверху полился поток белого огня, осветив на несколько мгновений весь кратер. Тут же последовал удар грома такой силы, что казалось, даже горизонт закачался под его бешеным напором.
   Чейн одновременно и ослеп, и оглох. Но прежде он все же успел заметить то, ради чего рискнул пойти на этот безумный подъем.
   Отсюда, с высоты более пятидесяти метров, замок Шарима был как на ладони. Чейн увидел, что на площадке рядом с флайерами завершается бой нейнов со слугами князя. Их осталось человек пять-шесть, не больше. Охранники еще пытались стрелять в нейнов, но те не обращали внимания на такие мелочи и буквально раздирали людей на куски.
   Шарим с отборным отрядом прорывался к скоростному флиттеру. Впереди всех шел ювенал Рог. На место отрубленной кисти ему уже поставили металлический протез. Яростно размахивая огромными мечами, гигант теснил пятерых нейнов прочь от машины, давая шанс своему хозяину пробиться к спасительному флиттеру.
   Как ни сильны были нейны, они отступили под этим бешеным напором гиганта. К тому же охранники князя и сам Шарим были вооружены бластерами, что делало их шансы на спасение отнюдь не призрачными.
   Однако в это же самое мгновение остальные нейны — а их было не меньше восьми — прикончили слуг и ринулись на отряд Шарима с тыла. Князь оказался в смертельных тисках. Наверное, он уже понял, что неведомые враги пытаются захватить его живым, что не сулит ему ничего хорошего.
   Инстинкт самосохранения буквально толкал Чейна вниз. Он с ужасом думал о следующем ударе молнии. Даже для него, варганца, это было слишком. И все же он заставил себя выждать еще несколько секунд, пытаясь тем временем восстановить зрение.
   Все вокруг вновь осветилось будто ярким солнечным днем. Раската грома Чейн почти не услышал, словно бы он уже совсем оглох.
   Но он все же увидел все, что хотел. Шарим сидел в кабине флиттера и поднимал машину в воздух. Все его охранники лежали на земле мертвыми. Нейны словно бы забыли о цели своей ночной вылазки. Они столпились вокруг ювенала, потрясая в воздухе кулаками. Рог стремительно вращал вокруг себя огромными мечами, не давая противникам приблизиться.
   Чейн невольно восхитился мужеством своего недавнего противника. Ювенал показал себя настоящим бойцом. Он был обречен, но все же в течение по крайней мере трех минут противостоял полутора десяткам новых нейнов. Это было невероятное зрелище, забыть которое невозможно.
   И все же варганец так и не увидел, как принял смерть мужественный гигант. Силы его подходили к концу, и он начал спуск, не дожидаясь третьего удара молнии, который мог оказаться для него роковым. К счастью, дождь вновь усилился, и его прохладные струи более или менее привели Чейна в чувство.
   И очень вовремя. Когда варганец достиг нижней ветки дерева, при очередной вспышке молнии он заметил, что возле импровизированной хижины стоит высокий обнаженный человек. В руках он держал длинный кинжал. На лице нейна светилась дьявольская усмешка.
   Чейн словно кошка мягко спрыгнул на пружинистую, пропитанную водой землю. Нейн мгновенно обернулся, почуяв появление нового, куда более серьезного противника. Полная темнота не была для него препятствием, и он ринулся на вар-ганца, словно могучая боевая машина.
   Чейн дорого бы дал, чтобы иметь возможность сойтись с противником врукопашную. Ярость клокотала в Звездном Волке, но она все же не затмила его разума. Чейн отлично понимал, что пребывает сейчас в жалком состоянии, чтобы продержаться против нового нейна хотя бы двадцать секунд. И потому, проклиная все на свете, он выхватил из-за пояса бластер и точным выстрелом отсек противнику голову. Нейн закачался и рухнул ничком в заросли высокого мха.
   Нагнувшись, варганец приподнял его тяжелое, словно бы железное тело и швырнул подальше в заросли. А затем туда же, в кусты, последовала и голова биоробота. Еще только не хватало, чтобы Ормера увидела завтра утром останки этого дьявола!
   Отодвинув плетеный щит, Чейн проскользнул в хижину и без сил опустился на пол.
   — Ты добыл какую-нибудь птицу, Морган? — зазвучал испуганный голос Ормеры. — Я очень хочу есть…
   — Это со страху, — сипло ответил Чейн. — Кто же ест ночью жаркое? А птиц я не нашел. Там, наверху, очень темно, и я…
   Не договорив, он заснул, подложив ладони под голову. Ормера тоже вскоре заснула, измученная переживаниями этого безумного дня. А Орк осторожно вынул из-за пояса варганца бластер и, сняв его с предохранителя, уселся возле входа в хижину. Ему было очень страшно, но он твердо намеревался охранять своих взрослых спутников до самого утра.
   Через полчаса гроза стала нехотя уходить куда-то на восток.
   Дождь вновь усилился. Орк и не заметил, как задремал под его убаюкивающий шепот.
   Проснулся он от назойливого запаха, бьющего в ноздри. Сладко потянувшись, мальчик принюхался. В животе сразу же забурчало. Мясо! Господин капитан жарил на костре мясо!
   Мальчик подполз на коленях к Ормере. Молодая женщина продолжала крепко спать, свернувшись от холода калачиком. Вид у нее был настолько жалким, что Орк даже вздохнул. Им с сестрой не раз приходилось проводить ночи и более скверные, чем вчерашняя. Но такая знатная дама… здесь, в диком лесу… в таком виде…
   — Эй, сони, идите есть! — раздался снаружи бодрый голос Чейна.
   Орку пришлось приложить немало усилий, прежде чем Ормера приоткрыла глаза. Окинув все мутным взором, она простонала:
   — Значит, этот кошмар не был сном…
   Когда Ормера выбралась из хижины, Чейн невольно вздрогнул. Дама его грез сейчас напоминала помятый, перепачканный в грязи цветок.
   Ормера сразу же разгадала его взгляд. Ее лицо исказила гримаса стыда.
   — Представляю, как я сейчас выгляжу… — почти простонала она.
   Чейн весело подмигнул Орку, который уже жевал кусок жирной птицы, поджаренной на костре.
   — Мы сейчас все выглядим неважно, прекрасная леди. Но вы можете, если хотите, умыться — видите, на земле стоит умывальник?
   Ормера повернулась и увидела среди влажного мха огромное птичье яйцо, заполненное кристально чистой водой. И она улыбнулась, впервые за это туманное, прохладное утро.
   Чейн выглядел очень бодро. Он беспрерывно шутил, слегка подкалывая своих спутников, впрочем, весьма добродушно. Но в душе у него царило смятение. Еще два часа назад, как только стало светать, он забрал у спящего Орка бластер и отправился в сторону болота. Деревья и кустарники то и дело окатывали его прохладным душем, но под ногами было сравнительно сухо — почва уже успела почти полностью впитать в себя ночной ливень.
   Выйдя на опушку леса, он вынужден был остановиться. Впереди расстилалась почти двухсотметровая полоса яд овито-зеленой трясины. Преодолеть ее оказалось совершенно невозможно. Жаль, поскольку опустевший замок мог бы стать для них спасением. Из этой точки Чейн не видел стоянки флайеров, но он надеялся, что один из них все же уцелел во время ночного боя. В любом случае где-нибудь в замке должна была найтись рация, с помощью которой можно было связаться с Дилулло и остальными друзьями. Все это было рядом — но, увы, увы…
   Перекусив, спутники Чейна заметно приободрились. И никто из них даже не пискнул, когда Чейн затушил костер и предложил отправиться в путь пешком.
   Однако уже через несколько сотен метров выяснилось, что туфли Ормеры никак не предназначены для прогулок по пересеченной местности. Некоторое время она пыталась идти босиком, но, напоровшись на колючку, захромала. Чейн нахмурился и без разговоров перекинул спутницу через плечо и пошел вперед как ни в чем не бывало. Ормера пробовала протестовать, впрочем, не очень настойчиво.
   Часа через два они выбрались наконец из леса. Впереди поднималась довольно крутая стена кратера высотой не меньше трехсот метров. Чейн при виде ее заскучал — перспектива карабкаться вверх по довольно крутым склонам да еще без страхующей веревки его ничуть не радовала.
   — Господин, мы можем поискать проход в каменной стене, — сразу же предложил Орк. Ормера потребовала спустить ее на землю.
   — Да, пожалуй, мальчик прав, — огорченно сказала она, оглядываясь по сторонам. — Учтите, я никуда больше не полезу, даже на маленький пригорок!
   Чейн в сомнении пожал плечами, но возражать не стал. Сорвав белый шарообразный цветок, он вручил его Ормере.
   — Какое прекрасное сегодня утро! — с деланным воодушевлением заявил он. — Ручаюсь, сегодня нам повезет. Мидас — довольно цивилизованный мир, и мне почему-то кажется, что очень скоро мы встретим людей, которые нам обязательно помогут.
   Орк внезапно взвизгнул от страха и прижался к Чейну, словно перепуганная собачонка.
   Чейн обернулся и, не сдержавшись, разразился проклятиями.
   Да, они очень быстро встретили — но не людей, а нейнов.
   Трое высокорослых биороботов, облаченных лишь в короткие шорты, неторопливо шагали к ним со стороны опушки. В руках у них были длинные кинжалы, а за поясом одного из нейнов торчала ручка бластера.
   — О, пьяное небо, все-таки они нас выследили… — процедил Чейн, оценивающим взглядом рассматривая противников.
   — Кто это? — тихо выдохнула Ормера. — эти люди… они не похожи на слуг Шарима. Они так… омерзительны…
   «Не везет, — с тоской подумал Чейн, наблюдая за троими нейнами. — До чего же мне не везет… Выходит, Гербал не выпускал меня все это время из виду. Он послал своих слуг в самый удобный момент, когда одним ударом можно было уничтожить сразу двух опасных конкурентов. Трудно сказать, упустили ли они Шарима. А вот меня, кажется, не упустят. Впрочем, в обойме бластера осталось еще три заряда, и кое-какие шансы у нас есть…»
   — Бегите, — негромко произнес Чейн. — Я попытаюсь их остановить. Орк, я надеюсь на тебя. Умри, но спаси леди Ормеру, как и положено настоящему мужчине. Понятно?
   — Да, господин, — так же тихо ответил мальчик.
   Он с неожиданной силой вцепился в руку растерявшейся Ормеры и поволок ее вдоль каменной гряды, подальше от нейнов. Впрочем, молодая дама особенно и не сопротивлялась — вид молчаливых, уверенно шагавших со стороны леса странных мужчин вызвал у нее настоящую панику.
   Они успели отбежать метров на двести от Чейна, когда со стороны леса им наперерез вдруг бросился еще один нейн. В отличие от своих товарищей он несся огромными прыжками, словно дикий зверь. Чейн слишком поздно его заметил и сразу же понял — не успеть! Нет, не успеть!
   Орк не струсил. Он выставил вперед кинжал — единственное оружие, которое смог дать ему Чейн, — и побежал навстречу своему жуткому противнику. Годы, проведенные на улицах Мэни-сити, многому его научили. И потому нейн, к своему огромному удивлению, не смог расправиться с людским детенышем одним ударом.
   Орк с удивительной ловкостью проскользнул у рослого биоробота между ног и даже сумел нанести тому по спине режущий удар кинжалом.
   Будь противником Орка человек, пусть и самый сильный, подобный удар изрядно охладил бы его пыл. Но нейн, казалось, ничего не почувствовал. Стремительно развернувшись, он приготовился к прыжку.
   — Нет! — в бессильной ярости закричал Чейн. — Нет!
   Потеряв голову от злости, он выхватил бластер и, присев на одно колено, тщательно прицелился. Это было совершенно бессмысленно, поскольку лазерный луч на таком расстоянии не мог поразить цель. Но Чейн все же выстрелил. Каким-то чудом ему удалось попасть биороботу в бок. Вспышка огня на миг накрыла нейна. Он пошатнулся, но все же сумел устоять на ногах. Орк уже отбежал метров на двадцать, а затем повернулся, нерешительно глядя на беззащитную Ормеру.
   И тогда нейн прыгнул. Мальчик в ужасе закричал и метнул в противника кинжал. Чейн, скрипнув зубами, выстрелил еще раз, но промахнулся.
   Кинжал вонзился прямо в горло мускулистому гиганту, и тот ничком упал на землю метрах в трех от мальчика. Орк издал восторженный вопль, который тут же стих. Нейн как ни в чем не бывало поднялся на ноги, вырвал из горла кинжал, на лезвии которого не было ни следа крови, и отбросил его прочь.
   — Морган, спаси его, спаси! — вопила Ормера, заливаясь слезами.
   Но все уже было кончено. Нейн схватил мальчика словно пичужку…
   Чейн не выдержан и отвернулся. В своей недолгой жизни он повидал тысячи смертей. Во время набегов эскадр Звездных Волков на разные миры нередко уничтожались целые города, при этом гибли сотни женщин и детей. Но сейчас Чейну почему-то казалось, что он видит смерть ребенка впервые. Это потрясло его до глубины души настолько, что он на несколько секунд потерял способность здраво оценивать обстановку. А когда пришел в себя, то увидел, что три нейна уже совсем рядом. Они словно бы не заметили жуткой расправы над мальчиком и продолжали механически, монотонно, словно машины, надвигаться на своего противника. В каждом их движении ощущалась твердая уверенность в том, что этот человек от них никуда не уйдет.
   «Черт побери, да они же хотят взять меня живым, как вчера Шарима, — вдруг подумал Чейн. — Живым!»
   Его рука сама собой вздернулась вверх. Вспыхнул лазерный луч, и голова одного из биороботов покатилась в колючую траву. Несколько секунд обезглавленный нейн еще продолжал идти вперед, и лишь потом его ноги согнулись и он упал на колени. Двое его спутников стали расходиться в стороны, явно не желая попасть под следующий выстрел.
   Но магазин бластера был пуст. Чейн с проклятием отбросил бесполезное оружие прочь и, покрепче упершись в боксерской стойке, стал ожидать развязки.
   И тут со стороны каменной гряды послышался знакомый шум флайера. Нейны остановились словно по команде и, подняв голову, устремили взоры в синее небо.
   Черная машина, сверкая пропеллерами, вывалилась из-за края кратера и угрожающе устремилась вниз.
   — Ложись! — заорал Чейн, обращаясь к Ормере. — Ложись!
   Через несколько мгновений раздались тяжелые бухающие выстрелы. «Авиационная пушка, — сразу же оценил Чейн. — Такими снарядами можно и танк подбить».
   Он чуть приподнял с земли голову и увидел, что бесстрашные нейны огромными прыжками неслись к спасительному лесу. Но удрать им не удалось. За турелью пушки сидел настоящий снайпер. Три точных выстрела — и в воздух взлетели жалкие останки разорванных в клочки тел.
   Флайер сделал небольшой круг и плавно приземлился рядом с оцепеневшей Ормерой. Чейн с улыбкой на устах шагал к машине, над которой еще сверкающим зонтиком крутился большой пропеллер. Он догадывался, кто же был тем самым чудодеем-снайпером, спасшим их с Ормерой жизни.
   Дверца флайера распахнулась, и из машины высунулась рыжеволосая головка Милы. Чейн приветственно замахал ей рукой. Но тут же улыбка на его устах померкла.
   Он увидел двух мужчин, стоявших за спиной Милы. Это были не Дилулло с Селдоном и не Банг с Эрихом.
   Этих двух парней в черных кожаных комбинезонах он уже однажды встречал на пороге гостиницы. В руках недавние «вымогатели» держали длинноствольные станнеры, и можно было не сомневаться, что парни взяли их с собой вовсе не в качестве украшения.

Глава 19

   Остановившись неподалеку от флайера, Чейн сложил руки на груди. Мила спрыгнула на землю и пошла к нему. На ее лице ничего нельзя было прочитать, и это не обещало варганцу ничего хорошего.
   Пропеллер наконец-то остановился, и теперь были отчетливо слышны рыдания Ормеры. Но Мила даже не повернула головы в ее сторону.
   Подойдя к Чейну, она с холодной улыбкой спросила:
   — Ну как повеселились, капитан?
   — Недурно, дорогая. Если бы чертов нейн не убил Орка, я бы даже сказал — отлично. Кажется, ты сама рекомендовала мне отдохнуть денек-другой?
   Мила жестко усмехнулась.
   — Ты как был дикарем, Морган Чейн, так им и остался. Стоило мне на минуту отвести от тебя глаза, как ты уже устроил грандиозный фейерверк. Теперь-то я понимаю, почему твои собратья Звездные Волки были так рады, что ты хотя бы на год покинул окрестности Варги. У тебя просто удивительный дар заставлять стрелять ружье, в котором нет патронов!
   — Хм-м… а почему бы и нет? Или это очень не нравится твоему шефу адмиралу Рендвалу? Насколько я понимаю, эти верзилы со станнерами — его люди. Очень рад, что успел случайно набить им морды. Но откуда агенты ВР взялись здесь, в Клондайке? Молчишь? Как это понимать? Неужели ты отныне покидаешь мой отряд и переходишь в их распоряжение?
   На лице Милы отразилось некоторое замешательство.
   — Так уж складываются обстоятельства… — словно оправдываясь, заявила она. — Ты сам во всем виноват! Если бы ты знал, что творится сейчас в Мэни-сити… Джон Дилулло просто рвет и мечет. Шарим почему-то зол на тебя как дьявол и делает все возможное, чтобы перекрыть нам кислород накануне аукционов. И это у него, надо сказать, получается весьма неплохо.
   Чейн сдвинул брови.
   — Уж не потому ли этот князек развил такую бурную деятельность, что прочитал натощак одну из твоих газетных статей? Как ты это назвала… паблисити, кажется? Хорошая штука, получше любой атомной мины. Если у тебя есть время, слетай на остров посреди кратера, отсюда недалеко. Там ты увидишь своих благодарных читателей, сложенных нейнами в аккуратные штабеля. В который уже раз говорю: слава Создателю, что у нас на Варге нет ни газет, ни журналистов вроде тебя! Иначе мы там давно бы перебили друг друга в бесконечной гражданской войне.
   — Хватит вам пререкаться, — послышался из флайера грубый голос одного из агентов ВР. — Садитесь в машину. Только без глупостей, капитан, — мы будем стрелять без предупреждения.
   Чейн отвесил агентам ВР церемонный поклон.
   — Даже не думал, что сумел поколотить там, на площади возле гостиницы, сразу двух рыцарей плаща и кинжала! Пустяк, а приятно. Не бойтесь, я буду вести себя тихо-мирно. Ведь у вас такая прелестная начальница! Или подчиненная? Но сначала дайте мне лопату. Надо похоронить тело бедного Орка.
   Мила молча кивнула коллегам.
   Минут через двадцать Чейн вернулся к флайеру. Он вел под руку бледную, поникшую Ормеру. Перед тем как забраться во флайер, Чейн обернулся и негромко произнес:
   — Прощай, Орк. Ты был настоящим мужчиной. Прости, что я не смог защитить тебя.
   Флайер уже готов был взлететь, когда Чейн внезапно предостерегающе поднял руку. Вскоре далеко в стороне над краем кольцевой стены кратера пролетело несколько флиттеров.
   — Кажется, Шарим возвращается в свое гнездышко… — заметил Чейн. — Ох, до чего же хочется нанести ему дружеский визит, поблагодарить за гостеприимство… Ну ладно, будем считать, за мной должок.
   Флайер приземлился на окраине города, неподалеку от тысяч ветхих хижин, тесно прижавшихся друг к другу, словно каждая из них боялась рухнуть при малейшем ветерке. Со стороны этого убогого городка веяло целым букетом малоаппетитных запахов.
   Заметив гримасу отвращения на лице Ормеры, один из агентов ВР с ухмылкой пояснил:
   — Здесь живут инвалиды всех мастей. Сами понимаете, старательское дело — не самое безопасное на свете. Городской Совет кое-как кормит этих бедолаг, да и князья иногда подкидывают немного деньжат. Леди, вы не хотите прогуляться со мной? Полюбуемся на окрестности, подышим свежим воздухом…
   Ормера понимающе кивнула. Она уже стала понемногу приходить в себя после бурных приключений, и Чейн был этому искренне рад. Он уже смирился с тем, что супруга губернатора поставила на нем крест. А ведь как все хорошо начиналось!..
   Когда Ормера покинула кабину, Мила и второй агент по имени Фальк взяли Чейна в крутой оборот. Они заявили, что отныне ВР считает себя полноправным участником будущей игры. Экипаж «Вреи» до поры до времени неплохо вел дело, но затем в Чейне явно взыграла дикарская кровь, и он едва не провалил все. Отныне Шарим знает, кто та темная лошадка, которая собирается вступить в игру под названием «Выборы». И можно не сомневаться, что араб сделает все, чтобы провалить аукционы. Само собой, хитроумный Камп сразу же попытается уйти в сторону, чтобы не запятнать свое безупречное имя, и тогда все повиснет буквально на волоске.
   Выслушав эти обвинения, Чейн уныло кивнул.
   — Что ж, не буду отпираться: все очень похоже на правду. Вы еще забыли сказать, что отныне Шарим пустит своих головорезов по моим следам. Да и моим людям тоже с этой минуты надо опасаться за свою жизнь. Князь Камп действительно редкая сволочь, и он, конечно же, не захочет пачкать свои белые ручки, защищая каких-то чужаков. Вывод один: капитан Морган Чейн и его отряд отныне могут надеяться только на помощь агентов ВР, давно уже окопавшихся в Мэни-сити. Так?
   Фальк поджал губы.
   — Приблизительно. А разве у вас есть другой выход, капитан Чейн? У нас на Земле в древние века был великий полководец и император по имени Юлий Цезарь. Про него говорили: «Пришел, увидел, победил». С тех пор таких ловкачей галактика не видала… Вы явно непохожи на Цезаря, капитан. Как ни крути, а мы, Внешняя Разведка, пришли в Клондайк куда раньше вас. И очень много успели здесь увидеть и понять. Без нашей помощи ваша миссия провалится в считанные дни. Почему бы в таком случае нам не объединить усилия и не разделить плоды будущей победы? Чейн перевел пытливый взгляд на хмурую Милу.
   — Отличная работа, моя пылкая возлюбленная! У нас на дикой Варге это назвали бы очень просто: предательство. Но на цивилизованных мирах, конечно же, подобное именуют как-нибудь поблагозвучнее. А я-то ломал голову — как же Шарим мог узнать про нашу с Ормерой невинную прогулку на речном судне? Неужто его шпионы настолько шустры? Теперь вижу — просто Шариму кто-то шепнул на ушко…
   На лице Милы вспыхнул румянец.
   — Не правда! — закричала она. — Шарим выследил тебя без нашей помощи!
   — Но твои друзья из ВР, наверное, видели, как нас с Ормерой грузили на флайер? И они знали, куда нас повезут. Молчишь? Это хорошо. Передайте при случае мои поздравления вашему шефу Рендвалу. Он переиграл своего старого приятеля адмирала Претта. Если я сумею теперь добыть титул Шерифа, то только благодаря прекрасной, замечательной службе Внешней Разведки. Кстати, а вы не забыли снять кинокамерой мою битву с нейнами — специально для адмирала Претта? Не сомневаюсь, вы выбрали самый подходящий момент для своего появления. Конечно, вы могли прилететь и на несколько секунд раньше, тогда малыш Орк остался бы жив. Но кадры, конечно, получились бы не такими эффектными…
   Чейн замолчал, с трудом пытаясь утихомирить бурлящую в нем ярость.
   — Это все эмоции, — чуть мягче промолвила Мила. — Чейн, не тебе, варганцу, говорить: на войне как на войне. В конце концов, мы делаем одно общее дело, так что твои обвинения в мой адрес просто нелепы. Да, ВР не хочет быть чужой на празднике твоей победы. К тому же у нас есть нормальная, здоровая конкуренция с Флотом. Ну и что? Для тебя лично мало что меняется. Мы вместе добудем титул Шерифа. А потом ты введешь в Клондайк эскадру Патруля, и наши агенты сделают все, чтобы пограничники встретили вас если уж не цветами, то хотя бы не гранатами. А там — поступай как хочешь, мы не собираемся вмешиваться в дела независимого Патруля.
   — Но ваши агенты останутся на мирах Клондайка? — прищурившись, спросил Чейн.
   — Конечно, — спокойно ответила Мила. — Тебе как вице-адмиралу Патруля это будет только кстати — легче станет держать ситуацию под контролем. Пятьдесят тысяч миров — очень много, Морган.
   — Хм-м… я вижу, у тебя на все готов ответ. Словно ты все просчитала еще там, на Ледяной планете. Может, ВР знает что-то и про нейнов? Где Гербал? Где его слуги и что они сейчас предпринимают?
   Мила и Фальк переглянулись, словно о чем-то советуясь.
   — Гербал в Мэни-сити, — после долгой паузы ответила Мила. — Но мы не знаем точно, в каком именно облике. Возможно, он меняет лица как перчатки. И его слуги-нейны действуют так же. Двоих биороботов нашим людям удалось захватить ценой огромных усилий. Но во время допроса они самоуничтожились. Взрывы оказались такими сильными, что мы потеряли троих товарищей… Больше пока не могу ничего рассказать, Морган. Ну что ты решил?
   — А если я откажусь сотрудничать с ВР? — огрызнулся Чейн.
   Мила ласково улыбнулась.
   — Тогда тебе придется выплывать из дерьма самому. Не забудь, дорогой, — ведь ты представляешь здесь независимый варганский Патруль. С какой стати Федерация должна помогать тебе да еще вопреки твоей же воле? Разве твой друг Альрейвк хоть пальцем пошевельнул? Нет, он сидит, запершись в своей каюте, словно в крепости, и наблюдает. Уж не знаю, как это можно сделать, не выходя из корабля, но хегг говорит так: я, мол, только Наблюдатель. И демонстративно не желает ни во что вмешиваться. А почему? Да потому, что Империи хеггов, конечно же, очень нужен Патруль здесь, в Клондайке. Но отнюдь не независимый Патруль. Федерация рассуждает точно так же. Однажды тебе удалось каким-то чудом взять за горло всю галактику и навязать и Федерации, и Империи свои условия. Наш Флот собирался распылить Варгу на атомы, но вынужден был отступить. Неужели ты думал, мы смиримся с диктатом какого-то бывшего пирата? Считай, что Федерация нанесла ответный удар!