Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Следующая »
- Последняя >>
Сулакаури Арчил
Приключения Саламуры
Арчил Сулакаури
Приключения Саламуры
Странный сон принца.
Однажды наследнику короля могущественного государства Сноготок приснился странный сон...
С этого-то я и решил начать свой рассказ, но затем передумал.
В самом деле, хорошо ли начинать так, с бухты-барахты. Ведь вы ещё и не знаете, что это за страна Сноготок и какие люди её населяют. Расскажу сначала об этом, а потом уже про сон.
Сегодня даже самый знаменитый путешественник удивлённо захлопает глазами, если вы спросите его о государстве самых крохотных людей в мире - Сноготок. А некогда такое государство существовало, я это точно знаю.
В те далёкие времена на всём земном шаре было много чудесных стран. И жили в них герои ваших любимых сказок.
Все прекрасные сказки, которые вы слышали или читали, относятся именно к тем временам...
Итак, начнём.
С высокой горы сбегала сломя голову река Пенистая. Она бешено мчалась по лесистым склонам, а спустившись в долину, вдруг становилась кроткой и спокойной.
Два рукава Пенистой обнимали цветущий клочок земли - прекраснейшую страну Сноготок. Она была чудо как хороша, эта благословенная страна. И был у неё король - Ноготок XV. Он очень гордился своим знатным родом. Но ещё больше тем, что являлся не четырнадцатым и не шестнадцатым, а именно пятнадцатым королём государства Сноготок.
Жена короля - Заусеница - в молодости, говорят, слыла красавицей. Но, подарив миру принца, располнела, стала поперёк себя шире.
Первым министром двора был господин Бородавка. Конечно, и ему было чем похвалиться, но из скромности он гордился только длинным носом, украшенным бородавкой.
Когда, бывало, первый министр разок чихнёт, в тридевятом царстве птички падали с деревьев. А уж если всерьёз расчихается, такой подымался грохот, будто война началась.
На всём белом свете ни одна дочь так не походила на своего отца, как Фринта на Бородавку. Отец и дочь были на одно лицо.
Первый министр души не чаял в своей Фринте. И каждое утро твердил ей: "Если хочешь стать невиданной красавицей, не показывайся людям".
Мирно спавшие в траве красные и жёлтые божьи коровки выползали к Саламуре. Пастушок отбирал двух букашек и посылал: красную в Страну ветров, желтую в Страну дождей. Иногда с ними летели малютки: опытные родители показывали им дороги в эти страны.
Из-за гор выползал огромный шар. Саламура играл песню восхода солнца и гнал своё стадо на пастбище.
В тот день Саламура, как всегда, послал двух божьих коровок в Страну ветров и Страну дождей.
Наступил полдень. Божьи коровки всё не возвращались. Пастушок заволновался. А тут, как назло, пришли из села крестьяне:
- Саламура, какая завтра будет погода?
Что он мог ответить, ведь букашки ещё не вернулись. Так и ушли крестьяне ни с чем.
А Саламура решил пойти на поиски заблудившихся божьих коровок. Шёл он нагорным лугом и играл на свирели. "Если они и вправду заблудились, - думал пастушок, - то услышат мою свирель и прилетят на песню".
Наконец он подошёл к тому месту, где разветвлялась тропинка: одна сворачивала направо, другая - налево. Правая вела в Страну ветров, левая - в Страну дождей.
Стоял Саламура на распутье и Думал, куда же ему идти. Пастушок огляделся по сторонам и вдруг заметил своих букашек - обе божьи коровки лежали в тени листьев травы и спали богатырским сном.
- А ну, вставайте, сони вы этакие! - возмутился Саламура.
Букашки испуганно забили крылышками. Они уже собрались лететь в Страну ветров и в Страну дождей, но пастушок строго приказал:
- Сейчас же домой, лежебоки!
Близился вечер.
Саламура с ленивыми божьими коровками возвратился домой. Буря. Встреча на лесной опушке
Утром разыгралась непогода. Ветер пригнал свинцовые тупи. Раскатился гром. Хлынул сильный дождь. В мгновение ока бурные потоки воды изрезали горные склоны. А реки разбухли так, что грозили затопить сёла у подножия горы.
Такого никто не ожидал. Крестьяне ругали на чём свет стоит ленивых божьих коровок. А Саламура, промокший до ниточки, бегал по лужайке, собирал своё стадо.
- Вот что бывает из-за лени, - говорил пастушок, - из-за двух нерадивых страдаем все. А знай мы о приближении бури, не случилось бы такой беды.
Наконец ветер унялся, солнце проклюнуло тучи.
Саламура собрал стадо и устроил перекличку. Результат оказался плачевным. Пастушок недосчитался тридцати божьих коровок. Среди пропавших были и те две, что спали вчера в траве.
Саламура пошёл искать их.
Он перевалил гребень высокой горы и вскоре очутился у леса. Пастушок сед на камень и вдруг почувствовал большую усталость. Он тоскливо смотрел на лес: как найти в этой дремучей чаще крохотных букашек?
Надвигались сумерки. Саламура заиграл на дудке песню вечерней зари. Он так увлёкся, что не заметил, как подкралась ночь.
В небе зажглись звёзды. Саламура не мог оторвать от них глаз. До этой ночи он только понаслышке знал о бархатном небе с гроздьями звёзд. Сам же никогда в жизни не видел мигающих так высоко огоньков. Да и когда он мог видеть их, если ложился и вставал вместе с божьими коровками.
На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой - ведь луна бывает видна и днём.
Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая.
Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки.
И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки. Саламура невольно заиграл на свирели.
Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.
- Кто ты? - спросила его девочка.
- Я Саламура, пастух божьих коровок.
- Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?
- Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.
- Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?
- Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.
- Ладно, помогу.
- Скажи, как тебя звать и кто ты?
- Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.
- Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.
Девочка только улыбнулась.
- Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? - спросил Саламура.
- Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков - они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.
И она разослала светлячков во все четыре стороны света. Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи
Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.
- Как прекрасна ночь! - сказал Саламура. - Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.
- А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.
- Ты не видела дня? - удивился Саламура. - И солнца не видела?
- Как же я могла его видеть?
- Разве можно не видеть солнца!
- Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. - Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.
- Ты обязательно должна увидеть восход.
- Но как?
- Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.
- Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?
- Давай спать по очереди.
- Хорошо, - согласилась Байя.
- Значит, договорились.
- Саламура, сыграй мне на свирели, - попросила девочка.
- Что?
- Что хочешь.
- Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.
- А ты сыграй песню восхода.
- Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.
- Мне так хочется послушать тебя.
- Хорошо, я сыграю песню ночи.
- Но ты ведь сказал, что не знаешь её.
- Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.
Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни.
Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок...
- Спасибо, - сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. - Никогда не забуду этой ночи.
- Спасибо и тебе, - ответил пастушок, - ты научила меня новой песне.
Байя увидала возвращающихся светлячков.
Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи.
Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи.
Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.
- Уже поздно, - вдруг заторопилась Байя. - Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.
- До свидания, Байя!
- До свидания, Саламура!
- Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?
- Очень хочу!
- Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.
- Я буду ждать тебя, Саламура.
- Обязательно приду.
- До свидания, Саламура!
- До свидания, Байя!
Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи. Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста
Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков.
Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?
Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.
Король и его супруга потеряли покой.
Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход.
"Надо чем-то развлечь Бутузика", - решила она.
- Может, тебе хочется посмотреть футбол? - спросила мать опечаленного сына.
- Футбол - это замечательная игра! - вставил словечко первый министр.
- А почему бы и не посмотреть футбол, - согласился ко-ролевич.
Ноготок XV тут же послал скорохода за известным футболистом Подножкой. В государстве Сноготок не было своей футбольной команды, и Подножка считался единственным мастером кожаного мяча. В дни большого футбола он выходил на поле и гонял мяч от одних ворот к другим. Болельщики яростно аплодировали. Жители страны Сноготок - надо отдать им должное - были на редкость строгими и требовательными Знатоками этой замечательной игры. Они умели не только подбодрить своего любимца, но и в случае неудачи освистать его. "Подножку на мыло", - гремел стадион, если футболист промахивался.
Ну, а как он мог не промахиваться, когда правая нога у Подножки была кривая. После его удара мяч редко попадал в сетку ворот.
И всё же население страны Сноготок гордилось прославленным футболистом.
Во дворце все с нетерпением ждали Подножку. Наконец он явился. Славный футболист установил мяч на одиннадцатиметровую отметку и отступил для разгона.
Король Ноготок XV, его супруга, принц Бутуз и первый министр наблюдали за игрой из окон своих покоев.
Виртуоз Подножка с разбегу сделал свой коронный удар. Но, как мы уже говорили, правая нога у него была кривая, - мяч описал дугу и попал в то самое окно, у которого стоял Бородавка.
Стёкла со звоном разлетелись во все стороны. Первый министр схватился за нос. Острый осколок впился ему прямо в бородавку.
Врачи немедленно оказали первому министру скорую помощь - выдернули осколок, но тут Бородавка расчихался. Стены и окна дворца дрожали, словно от землетрясения.
- Не хочу смотреть футбол, - заревел принц.
Известного футболиста Подножку за разбитое окно и оскорбление личности первого министра Бородавки бросили в темницу.
- Это но футболист, а разбойник с большой дороги, - сказал первый министр и, почесав указательным пальцем свою бородавку, еще раз громко чихнул. Как были уничтожены двадцать три стихотворения, написанные за одну ночь.
Когда придворный поэт Хиларио Буэра узнал о дивном сне принца, он в ту же ночь написал двадцать три стихотворения, посвящённые прекрасной царице светлячков.
Буэра - вымышленная фамилия поэта. Если вас интересует настоящая его фамилия, могу сообщить. И его прадед, и дед, и отец носили фамилию Цомизелия, что значит тестодел. В самом деле они были знатными пекарями. Отец Буэры мечтал и сына видеть мастером пекарного дела. Однако мечтам его не суждено было сбыться. Сын предпочёл печь не хлеба, а стихи.
Но какой поэт согласится носить фамилию Тестодел?
- У настоящего поэта должна быть вымышленная фамилия - псе-вдо-ним, говорил Хиларио Буэра.
Правда, наш поэт и сам не знал, что это значит - Буэра и почему пишется через "э", однако звучность псевдонима ласкала его слух.
- Что вы скажете, не правда ли здорово - Бу-э-ра? - спрашивал он каждого.
- Удивительно! Великолепно! - соглашались в один голос друзья.
И только один простачок наивно заметил:
- По-моему, это бессмыслица, абракадабра какая-то!
С этого дня поэт перестал здороваться с этим простачком. А в государстве Сноготок считалось большим позором, если с тобой не раскланивается поэт.
Хиларио Буэра был выдающимся талантом.
В ту ночь, когда поэт в один присест написал двадцать три стихотворения, на него воистину снизошло вдохновение. Ах, что это была за ночь!
Правда, создавая последний, двадцать третий сонет, он стал клевать носом, но скоро проснулся и поставил точку.
Буэра был несказанно доволен плодами бессонной ночи. Он тут же направился в покои принца с кипой свежеиспечённых стихов.
Хиларио читал свои сонеты дремлющему королевичу. Лишь на тринадцатом стихотворении Бутуз проснулся, прислушался к голосу поэта, протёр глаза и... захныкал. Хиларио вдохновенно читал стихи, а принц ревел в три ручья.
Действительно, только каменное сердце не тронули бы такие строки:
Неужто я не увижу тебя,
Царица возлюбленная моя!
Но, оказывается, поэта слушал не только принц. У первого министра была волшебная миска. Если ему хотелось знать, о чём говорят в соседней комнате, он прикладывал эту миску к стене и отлично всё слышал.
Так поступил Бородавка и в то утро. Взял он волшебную миску и приложил ее к стене. Голос Хиларио Буэры доносился так отчетливо, как если бы кто-нибудь из ныне здравствующих поэтов читал свои стихи по радио.
Довольный собой, Буэра поклонился принцу и вышел из спальни.
Но тут кто-то сильно сжал его локоть. Буэра испуганно обернулся и расплылся в улыбке.
- О, это вы, господин министр! Доброе утро!
- Что ты читал принцу? - угрожающе сверкнул глазами первый министр.
- Ничего особенного. Стихи ночью написал... о прекрасной повелительнице светлячков.
- О ком?..
- О светля...
- Но разве ты не знаешь, что об этой уродине не только стихи писать - и заикаться нельзя.
- Извините, не знал, простите...
- Подумать только: за одну ночь двадцать четыре стихотворения. Эти поэты просто с ума сошли. - Двадцать три, - осторожно поправил его Буэра.
- Пусть двадцать три. Разве двадцать три мало?! Поэт ничего не ответил.
- Где эти стихи? - спросил первый министр.
- При мне они, господин министр, в кармане.
- Сейчас же сожги их, мазилка!
Рядом горел камин. Поэт покорно достал из кармана стихи и швырнул в огонь. Потом тряхнул головой, откинул со лба волосы.
Так миновала придворного поэта кара первого министра. А человечество навсегда лишилось двадцати трёх стихотворений, написанных за одну ночь. Совет в королевском замке. Мудрый Акти-Лу
Король, его величество Ноготок XV, велел созвать совет. Лучшие умы государства собрались в тронном зале. Первым выступил сам государь. Он сообщил вельможам об опасности, которая нависла над страной.
- Принц отказывается от пищи! - со вздохом заключил свою речь Ноготок XV.
Это сообщение повергло всех в отчаяние. Вельможи так ожесточённо закачали головами, словно хотели стряхнуть набежавшие на глаза слезы.
- Принц ничего не ест!
- Боже, что с нами будет!
- А как он любил покушать!
- Да он ел за десятерых! - наперебой голосили вельможи. - Плачем делу не поможешь! - изрёк король. - Надо искать выход.
Но как найти этот выход? Ведь никто не знал, существует ли на самом деле царство светлячков и кто им управляет.
...В те времена нелегко было решать такие вопросы. Совет вельмож разбился на три лагеря. Первый утверждал:
- Вполне может быть, что такое царство существует. Мы должны найти его.
Эту группу возглавил сам король. Второй лагерь утверждал обратное:
- Не может быть, чтобы где-то существовало царство светлячков. И искать его нечего.
Во главе этой группы оказался первый министр.
Третий лагерь ничего не утверждал, он состоял из воздержавшихся. Поэтому его никто и не возглавил.
Спорили долго, до седьмого пота.
Наконец второй министр воскликнул:
- Давайте спросим у мудрого Акти-Лу.
Это предложение было встречено аплодисментами. Каждый из вельмож считал своим долгом подойти ко второму министру и крепко пожать ему руку.
Ни для кого не составляло секрета, что второй министр куда умнее первого. Но второй был молод, и рассчитывать на более высокий пост ему пока что не приходилось.
Бородавка, опустив нос до подбородка, стоял в стороне и недовольно ворчал:
- Кажется, я первый министр, так почему же не мне, а второму пришло на ум посоветоваться с Акти-Лу?
- Пригласите мудреца во дворец! - приказал Ноготок XV.
- Осмелюсь доложить, государь, - сказал Бородавка, - Актл-Лу никуда не ходит.
- Как это не ходит? - удивился король.
- Не хочет и не ходит, - повторил первый министр.
- Силой приведём! - рассердился Ноготок XV.
- Какой в этом смысл? - вмешался второй министр. - Если привести его силой, Акти-Лу и слова не вымолвит.
- Так что же делать? - растерялся король.
- Великий государь! Назначьте меня послом к Акти-Лу, - вызвался второй министр. - И пусть сопровождает меня несколько вельмож. Вместе мы лучше запомним слова мудреца.
- Мы все пойдём! - воскликнул Бородавка и, низко поклонившись Ноготку XV, добавил: - Конечно, кроме его величества короля!
Акти-Лу был ума палата. В молодости он от кого-то слышал, что некий древний мудрец провёл всю жизнь в бочке, и тут же решил последовать его примеру. Только в государстве Сноготок не делали бочек. Акти-Лу глубоко задумался. Но вскоре он подобрал на краю дороги раковину улитки, заглянул в неё, понюхал, даже лизнул: мол, какая она на вкус. Понравилась.
Наконец-то он нашёл достойное мудреца жильё. И поселился в раковине, что валялась па обочине дороги. В тот же день он придумал себе новое имя - ведь мудрецу это легче лёгкого. То, что знаменитому поэту Хиларио Буэра далось в поте лица, для мыслителя было раз плюнуть. Он разбил слово "улитка" на слоги и обнаружил, что оно состоит из шести букв. Потом переставил их и получил из слова "улитка" Акти-Лу. Прочитайте "улитка" с конца, и вы убедитесь в находчивости мудрого затворника.
Акти-Лу вовсе не удивился, когда вельможи вызвали его из раковины и окружили плотным кольцом. К нему не в первый раз обращались за советом.
Однажды Акти-Лу спросили:
- Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году засуха? Он ответил так:
- Если не будет дождей, ждите засухи. В том году действительно не шли дожди и случилась засуха.
Ещё такой вопрос задали Акти-Лу:
- Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году хороший урожай свёклы? Он ответил так:
- Если будет вообще хороший урожай, то уродится и свёкла.
В тот год действительно выдался богатый урожай и свёклы было хоть отбавляй.
Вот каким мудрым был Акти-Лу.
Послы государя так обратились к затворнику:
- Достойнейший Акти-Лу, скажи, есть ли на белом свете царство светлячков.
- Ночь! - коротко ответил мыслитель.
- Что?
- Ночь!
- Что? - переспросил Бородавка.
- Ночь! - в третий раз сказал Акти-Лу и залез в свою раковину.
Ну и головоломку задал вельможам мудрец! Второй министр выручает обескураженных вельмож
Государевы послы грустными возвращались во дворец. У всех на языке было только одно слово - "ночь". Но что это могло значить? Вельможи не сомневались, что Акти-Лу изрёк очередную мудрость, однако разгадать её тайный смысл оказалось им не под силу.
И вдруг у второго министра заблестели глаза.
- Я отгадал! - воскликнул он. - Если мы хотим найти царство светлячков, надо искать его ночью!
Вельможи, как по команде, бросились к дворцу. Каждый из них хотел заслужить похвалу государя.
Железные ворота дворца были очень узкие, и, конечно, все сразу не могли протиснуться. Послы застряли в них и, забыв о славном роде и знатности, пинали друг друга, рвали на соперниках одежду. А государственный казначей даже повис, словно серьга, на носу у одного министра.
Ворота заскрипели и рухнули. Вышла такая свалка, будто вельможи играли в кучу малу. Трудно было разобрать, где чья нога или голова.
Но самым проворным оказался второй министр. Он на четвереньках выполз из свалки и стрелой полетел к его величеству.
Вы уже знаете, что второй министр был моложе всех. И в этом случае молодость взяла своё. Коварный замысел Бородавки
В свалке не участвовал только Бородавка. Едва второй министр разгадал тайный смысл мудрого изречения Акти-Лу, в голове у Бородавки зародился коварный план. Оставив спорящих, он помчался в свой дворец, быстро взбежал по мраморным ступеням и открыл дверь спальни дочери.
Фринта причёсывалась. Она увидела в зеркало, как вошёл отец, и бросилась ему на шею.
- Ах, папочка! - Как тебе спалось, доченька? - спросил Бородавка,
- Хорошо, - ответила Фринта и продолжала делать укладку. - Ты слышал, папа, говорят, в городе объявился врач, который укорачивает носы.
- Чепуха. Нос - наша фамильная гордость, не смей его трогать.
- Чуть-чуть отрежу, тогда стану ещё красивей. Или хотя бы бородавку сниму,
- Я тебе сниму! - разъярился первый министр. - Ты будешь делать то, что я велю.
Он достал из кармана объёмистый кошелёк и опрокинул его над столом. Посыпались бриллианты, драгоценные камни.
У Фринты зарябило в глазах.
- Прикажи служанке, - сказал отец, - пришить эти камни к твоему платью. А семь бриллиантов прикрепи к волосам.
Бородавка выбрал семь самых крупных бриллиантов чистой воды и отложил их в сторону.
- Ух, как они сверкают, - зажмурилась Фринта.
- Принц желает играть с повелительницей светлячков,
С сегодняшнего дня ты и будешь ею.
- Какая прелесть! - захлопала Фринта в ладоши. - Но во что мы будем играть?
- Во что хотите.
- И я стану красавицей из царства светлячков?
- Послушай, Фринта, не глупи. Ночью ты спрячешься в кустах, что под окном принца.
- В кустах? Да ещё ночью? Я боюсь!
- Возьми с собой служанку. Ты будешь в платье с бриллиантами, а она в простом, чёрном, и никто её не увидит. Когда я подам знак, ты выйдешь из кустов, на тебя упадёт свет из покоев принца, бриллианты засверкают, и Бутуз подумает, что ты повелительница светлячков.
- И что?
- Он пожелает играть с тобой.
- Во что?
- Ну, скажем, в жмурки или в салки.
- Не люблю салки.
- Будь умницей, Фринта. Главное, чтобы принц играл с тобой.
Первый министр ещё раз объяснил дочери, как она должна поступать, и вышел. Принц просыпается. В саду лжекрасавица
Было двенадцать часов ночи, когда Бородавка с двенадцатью верными слугами вошёл в спальню принца. Бутуз спал.
- Принц! - громко позвал его первый министр. - Принц, проснитесь!
Бутуз храпел.
- При-и-нц! - Бородавка осторожно тряхнул его за плечи.
Королевич повернулся на спину и почесал свой круглый, как арбуз, живот.
Первый министр ещё сильнее тряхнул его. Но Бутуз и не думал просыпаться. Бородавка переглянулся со слугами и отошёл к окну. Во дворе удивительно блестел один куст. Можно было подумать, что к нему слетелись все светлячки мира.
Первый министр вернулся к постели королевича.
- Принц! Принц!
Один из слуг пощекотал королевичу пятки. Тот улыбнулся во сне и, спрятав ногу под одеяло, продолжал спать.
Тогда все двенадцать слуг окружили спящего. Кто кричал ему в самое ухо, кто тряс за плечи, кто щекотал пятки. Наконец чаша их терпения переполнилась. Самый маленький и самый толстый слуга впился зубами в мизинец королевича.
Бутуз взвизгнул и проснулся.
- Скорее, принц, - торопил его Бородавка, - царица светлячков сама пришла к вам!
- Ой, палец! - кричал принц, сжимая укушенный палец.
- У вас во дворе повелительница светлячков, принц!
- Где? - Бутуз бросился к окну.
- Вон там. - Бородавка распахнул окно и подал сигнал дочке.
Фринта вышла из кустов. Бриллианты на её платье и в волосах блестели, сверкали, переливались.
- Оденьте меня скорее!
Принц и моргнуть не успел, как двенадцать слуг нарядили его. Бутуз сбежал по лестницам во двор и застыл от изумления; навстречу шла сверкающая царица светлячков.
- Как тебя звать? - спросил принц.
- Дочь Бородавки чуть не выпалила - Фринта, но вовремя прикусила язык.
Приключения Саламуры
Странный сон принца.
Однажды наследнику короля могущественного государства Сноготок приснился странный сон...
С этого-то я и решил начать свой рассказ, но затем передумал.
В самом деле, хорошо ли начинать так, с бухты-барахты. Ведь вы ещё и не знаете, что это за страна Сноготок и какие люди её населяют. Расскажу сначала об этом, а потом уже про сон.
Сегодня даже самый знаменитый путешественник удивлённо захлопает глазами, если вы спросите его о государстве самых крохотных людей в мире - Сноготок. А некогда такое государство существовало, я это точно знаю.
В те далёкие времена на всём земном шаре было много чудесных стран. И жили в них герои ваших любимых сказок.
Все прекрасные сказки, которые вы слышали или читали, относятся именно к тем временам...
Итак, начнём.
С высокой горы сбегала сломя голову река Пенистая. Она бешено мчалась по лесистым склонам, а спустившись в долину, вдруг становилась кроткой и спокойной.
Два рукава Пенистой обнимали цветущий клочок земли - прекраснейшую страну Сноготок. Она была чудо как хороша, эта благословенная страна. И был у неё король - Ноготок XV. Он очень гордился своим знатным родом. Но ещё больше тем, что являлся не четырнадцатым и не шестнадцатым, а именно пятнадцатым королём государства Сноготок.
Жена короля - Заусеница - в молодости, говорят, слыла красавицей. Но, подарив миру принца, располнела, стала поперёк себя шире.
Первым министром двора был господин Бородавка. Конечно, и ему было чем похвалиться, но из скромности он гордился только длинным носом, украшенным бородавкой.
Когда, бывало, первый министр разок чихнёт, в тридевятом царстве птички падали с деревьев. А уж если всерьёз расчихается, такой подымался грохот, будто война началась.
На всём белом свете ни одна дочь так не походила на своего отца, как Фринта на Бородавку. Отец и дочь были на одно лицо.
Первый министр души не чаял в своей Фринте. И каждое утро твердил ей: "Если хочешь стать невиданной красавицей, не показывайся людям".
Мирно спавшие в траве красные и жёлтые божьи коровки выползали к Саламуре. Пастушок отбирал двух букашек и посылал: красную в Страну ветров, желтую в Страну дождей. Иногда с ними летели малютки: опытные родители показывали им дороги в эти страны.
Из-за гор выползал огромный шар. Саламура играл песню восхода солнца и гнал своё стадо на пастбище.
В тот день Саламура, как всегда, послал двух божьих коровок в Страну ветров и Страну дождей.
Наступил полдень. Божьи коровки всё не возвращались. Пастушок заволновался. А тут, как назло, пришли из села крестьяне:
- Саламура, какая завтра будет погода?
Что он мог ответить, ведь букашки ещё не вернулись. Так и ушли крестьяне ни с чем.
А Саламура решил пойти на поиски заблудившихся божьих коровок. Шёл он нагорным лугом и играл на свирели. "Если они и вправду заблудились, - думал пастушок, - то услышат мою свирель и прилетят на песню".
Наконец он подошёл к тому месту, где разветвлялась тропинка: одна сворачивала направо, другая - налево. Правая вела в Страну ветров, левая - в Страну дождей.
Стоял Саламура на распутье и Думал, куда же ему идти. Пастушок огляделся по сторонам и вдруг заметил своих букашек - обе божьи коровки лежали в тени листьев травы и спали богатырским сном.
- А ну, вставайте, сони вы этакие! - возмутился Саламура.
Букашки испуганно забили крылышками. Они уже собрались лететь в Страну ветров и в Страну дождей, но пастушок строго приказал:
- Сейчас же домой, лежебоки!
Близился вечер.
Саламура с ленивыми божьими коровками возвратился домой. Буря. Встреча на лесной опушке
Утром разыгралась непогода. Ветер пригнал свинцовые тупи. Раскатился гром. Хлынул сильный дождь. В мгновение ока бурные потоки воды изрезали горные склоны. А реки разбухли так, что грозили затопить сёла у подножия горы.
Такого никто не ожидал. Крестьяне ругали на чём свет стоит ленивых божьих коровок. А Саламура, промокший до ниточки, бегал по лужайке, собирал своё стадо.
- Вот что бывает из-за лени, - говорил пастушок, - из-за двух нерадивых страдаем все. А знай мы о приближении бури, не случилось бы такой беды.
Наконец ветер унялся, солнце проклюнуло тучи.
Саламура собрал стадо и устроил перекличку. Результат оказался плачевным. Пастушок недосчитался тридцати божьих коровок. Среди пропавших были и те две, что спали вчера в траве.
Саламура пошёл искать их.
Он перевалил гребень высокой горы и вскоре очутился у леса. Пастушок сед на камень и вдруг почувствовал большую усталость. Он тоскливо смотрел на лес: как найти в этой дремучей чаще крохотных букашек?
Надвигались сумерки. Саламура заиграл на дудке песню вечерней зари. Он так увлёкся, что не заметил, как подкралась ночь.
В небе зажглись звёзды. Саламура не мог оторвать от них глаз. До этой ночи он только понаслышке знал о бархатном небе с гроздьями звёзд. Сам же никогда в жизни не видел мигающих так высоко огоньков. Да и когда он мог видеть их, если ложился и вставал вместе с божьими коровками.
На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой - ведь луна бывает видна и днём.
Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая.
Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки.
И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки. Саламура невольно заиграл на свирели.
Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.
- Кто ты? - спросила его девочка.
- Я Саламура, пастух божьих коровок.
- Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?
- Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.
- Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?
- Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.
- Ладно, помогу.
- Скажи, как тебя звать и кто ты?
- Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.
- Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.
Девочка только улыбнулась.
- Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? - спросил Саламура.
- Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков - они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.
И она разослала светлячков во все четыре стороны света. Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи
Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.
- Как прекрасна ночь! - сказал Саламура. - Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.
- А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.
- Ты не видела дня? - удивился Саламура. - И солнца не видела?
- Как же я могла его видеть?
- Разве можно не видеть солнца!
- Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. - Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.
- Ты обязательно должна увидеть восход.
- Но как?
- Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.
- Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?
- Давай спать по очереди.
- Хорошо, - согласилась Байя.
- Значит, договорились.
- Саламура, сыграй мне на свирели, - попросила девочка.
- Что?
- Что хочешь.
- Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.
- А ты сыграй песню восхода.
- Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.
- Мне так хочется послушать тебя.
- Хорошо, я сыграю песню ночи.
- Но ты ведь сказал, что не знаешь её.
- Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.
Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни.
Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок...
- Спасибо, - сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. - Никогда не забуду этой ночи.
- Спасибо и тебе, - ответил пастушок, - ты научила меня новой песне.
Байя увидала возвращающихся светлячков.
Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи.
Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи.
Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.
- Уже поздно, - вдруг заторопилась Байя. - Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.
- До свидания, Байя!
- До свидания, Саламура!
- Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?
- Очень хочу!
- Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.
- Я буду ждать тебя, Саламура.
- Обязательно приду.
- До свидания, Саламура!
- До свидания, Байя!
Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи. Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста
Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков.
Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?
Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.
Король и его супруга потеряли покой.
Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход.
"Надо чем-то развлечь Бутузика", - решила она.
- Может, тебе хочется посмотреть футбол? - спросила мать опечаленного сына.
- Футбол - это замечательная игра! - вставил словечко первый министр.
- А почему бы и не посмотреть футбол, - согласился ко-ролевич.
Ноготок XV тут же послал скорохода за известным футболистом Подножкой. В государстве Сноготок не было своей футбольной команды, и Подножка считался единственным мастером кожаного мяча. В дни большого футбола он выходил на поле и гонял мяч от одних ворот к другим. Болельщики яростно аплодировали. Жители страны Сноготок - надо отдать им должное - были на редкость строгими и требовательными Знатоками этой замечательной игры. Они умели не только подбодрить своего любимца, но и в случае неудачи освистать его. "Подножку на мыло", - гремел стадион, если футболист промахивался.
Ну, а как он мог не промахиваться, когда правая нога у Подножки была кривая. После его удара мяч редко попадал в сетку ворот.
И всё же население страны Сноготок гордилось прославленным футболистом.
Во дворце все с нетерпением ждали Подножку. Наконец он явился. Славный футболист установил мяч на одиннадцатиметровую отметку и отступил для разгона.
Король Ноготок XV, его супруга, принц Бутуз и первый министр наблюдали за игрой из окон своих покоев.
Виртуоз Подножка с разбегу сделал свой коронный удар. Но, как мы уже говорили, правая нога у него была кривая, - мяч описал дугу и попал в то самое окно, у которого стоял Бородавка.
Стёкла со звоном разлетелись во все стороны. Первый министр схватился за нос. Острый осколок впился ему прямо в бородавку.
Врачи немедленно оказали первому министру скорую помощь - выдернули осколок, но тут Бородавка расчихался. Стены и окна дворца дрожали, словно от землетрясения.
- Не хочу смотреть футбол, - заревел принц.
Известного футболиста Подножку за разбитое окно и оскорбление личности первого министра Бородавки бросили в темницу.
- Это но футболист, а разбойник с большой дороги, - сказал первый министр и, почесав указательным пальцем свою бородавку, еще раз громко чихнул. Как были уничтожены двадцать три стихотворения, написанные за одну ночь.
Когда придворный поэт Хиларио Буэра узнал о дивном сне принца, он в ту же ночь написал двадцать три стихотворения, посвящённые прекрасной царице светлячков.
Буэра - вымышленная фамилия поэта. Если вас интересует настоящая его фамилия, могу сообщить. И его прадед, и дед, и отец носили фамилию Цомизелия, что значит тестодел. В самом деле они были знатными пекарями. Отец Буэры мечтал и сына видеть мастером пекарного дела. Однако мечтам его не суждено было сбыться. Сын предпочёл печь не хлеба, а стихи.
Но какой поэт согласится носить фамилию Тестодел?
- У настоящего поэта должна быть вымышленная фамилия - псе-вдо-ним, говорил Хиларио Буэра.
Правда, наш поэт и сам не знал, что это значит - Буэра и почему пишется через "э", однако звучность псевдонима ласкала его слух.
- Что вы скажете, не правда ли здорово - Бу-э-ра? - спрашивал он каждого.
- Удивительно! Великолепно! - соглашались в один голос друзья.
И только один простачок наивно заметил:
- По-моему, это бессмыслица, абракадабра какая-то!
С этого дня поэт перестал здороваться с этим простачком. А в государстве Сноготок считалось большим позором, если с тобой не раскланивается поэт.
Хиларио Буэра был выдающимся талантом.
В ту ночь, когда поэт в один присест написал двадцать три стихотворения, на него воистину снизошло вдохновение. Ах, что это была за ночь!
Правда, создавая последний, двадцать третий сонет, он стал клевать носом, но скоро проснулся и поставил точку.
Буэра был несказанно доволен плодами бессонной ночи. Он тут же направился в покои принца с кипой свежеиспечённых стихов.
Хиларио читал свои сонеты дремлющему королевичу. Лишь на тринадцатом стихотворении Бутуз проснулся, прислушался к голосу поэта, протёр глаза и... захныкал. Хиларио вдохновенно читал стихи, а принц ревел в три ручья.
Действительно, только каменное сердце не тронули бы такие строки:
Неужто я не увижу тебя,
Царица возлюбленная моя!
Но, оказывается, поэта слушал не только принц. У первого министра была волшебная миска. Если ему хотелось знать, о чём говорят в соседней комнате, он прикладывал эту миску к стене и отлично всё слышал.
Так поступил Бородавка и в то утро. Взял он волшебную миску и приложил ее к стене. Голос Хиларио Буэры доносился так отчетливо, как если бы кто-нибудь из ныне здравствующих поэтов читал свои стихи по радио.
Довольный собой, Буэра поклонился принцу и вышел из спальни.
Но тут кто-то сильно сжал его локоть. Буэра испуганно обернулся и расплылся в улыбке.
- О, это вы, господин министр! Доброе утро!
- Что ты читал принцу? - угрожающе сверкнул глазами первый министр.
- Ничего особенного. Стихи ночью написал... о прекрасной повелительнице светлячков.
- О ком?..
- О светля...
- Но разве ты не знаешь, что об этой уродине не только стихи писать - и заикаться нельзя.
- Извините, не знал, простите...
- Подумать только: за одну ночь двадцать четыре стихотворения. Эти поэты просто с ума сошли. - Двадцать три, - осторожно поправил его Буэра.
- Пусть двадцать три. Разве двадцать три мало?! Поэт ничего не ответил.
- Где эти стихи? - спросил первый министр.
- При мне они, господин министр, в кармане.
- Сейчас же сожги их, мазилка!
Рядом горел камин. Поэт покорно достал из кармана стихи и швырнул в огонь. Потом тряхнул головой, откинул со лба волосы.
Так миновала придворного поэта кара первого министра. А человечество навсегда лишилось двадцати трёх стихотворений, написанных за одну ночь. Совет в королевском замке. Мудрый Акти-Лу
Король, его величество Ноготок XV, велел созвать совет. Лучшие умы государства собрались в тронном зале. Первым выступил сам государь. Он сообщил вельможам об опасности, которая нависла над страной.
- Принц отказывается от пищи! - со вздохом заключил свою речь Ноготок XV.
Это сообщение повергло всех в отчаяние. Вельможи так ожесточённо закачали головами, словно хотели стряхнуть набежавшие на глаза слезы.
- Принц ничего не ест!
- Боже, что с нами будет!
- А как он любил покушать!
- Да он ел за десятерых! - наперебой голосили вельможи. - Плачем делу не поможешь! - изрёк король. - Надо искать выход.
Но как найти этот выход? Ведь никто не знал, существует ли на самом деле царство светлячков и кто им управляет.
...В те времена нелегко было решать такие вопросы. Совет вельмож разбился на три лагеря. Первый утверждал:
- Вполне может быть, что такое царство существует. Мы должны найти его.
Эту группу возглавил сам король. Второй лагерь утверждал обратное:
- Не может быть, чтобы где-то существовало царство светлячков. И искать его нечего.
Во главе этой группы оказался первый министр.
Третий лагерь ничего не утверждал, он состоял из воздержавшихся. Поэтому его никто и не возглавил.
Спорили долго, до седьмого пота.
Наконец второй министр воскликнул:
- Давайте спросим у мудрого Акти-Лу.
Это предложение было встречено аплодисментами. Каждый из вельмож считал своим долгом подойти ко второму министру и крепко пожать ему руку.
Ни для кого не составляло секрета, что второй министр куда умнее первого. Но второй был молод, и рассчитывать на более высокий пост ему пока что не приходилось.
Бородавка, опустив нос до подбородка, стоял в стороне и недовольно ворчал:
- Кажется, я первый министр, так почему же не мне, а второму пришло на ум посоветоваться с Акти-Лу?
- Пригласите мудреца во дворец! - приказал Ноготок XV.
- Осмелюсь доложить, государь, - сказал Бородавка, - Актл-Лу никуда не ходит.
- Как это не ходит? - удивился король.
- Не хочет и не ходит, - повторил первый министр.
- Силой приведём! - рассердился Ноготок XV.
- Какой в этом смысл? - вмешался второй министр. - Если привести его силой, Акти-Лу и слова не вымолвит.
- Так что же делать? - растерялся король.
- Великий государь! Назначьте меня послом к Акти-Лу, - вызвался второй министр. - И пусть сопровождает меня несколько вельмож. Вместе мы лучше запомним слова мудреца.
- Мы все пойдём! - воскликнул Бородавка и, низко поклонившись Ноготку XV, добавил: - Конечно, кроме его величества короля!
Акти-Лу был ума палата. В молодости он от кого-то слышал, что некий древний мудрец провёл всю жизнь в бочке, и тут же решил последовать его примеру. Только в государстве Сноготок не делали бочек. Акти-Лу глубоко задумался. Но вскоре он подобрал на краю дороги раковину улитки, заглянул в неё, понюхал, даже лизнул: мол, какая она на вкус. Понравилась.
Наконец-то он нашёл достойное мудреца жильё. И поселился в раковине, что валялась па обочине дороги. В тот же день он придумал себе новое имя - ведь мудрецу это легче лёгкого. То, что знаменитому поэту Хиларио Буэра далось в поте лица, для мыслителя было раз плюнуть. Он разбил слово "улитка" на слоги и обнаружил, что оно состоит из шести букв. Потом переставил их и получил из слова "улитка" Акти-Лу. Прочитайте "улитка" с конца, и вы убедитесь в находчивости мудрого затворника.
Акти-Лу вовсе не удивился, когда вельможи вызвали его из раковины и окружили плотным кольцом. К нему не в первый раз обращались за советом.
Однажды Акти-Лу спросили:
- Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году засуха? Он ответил так:
- Если не будет дождей, ждите засухи. В том году действительно не шли дожди и случилась засуха.
Ещё такой вопрос задали Акти-Лу:
- Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году хороший урожай свёклы? Он ответил так:
- Если будет вообще хороший урожай, то уродится и свёкла.
В тот год действительно выдался богатый урожай и свёклы было хоть отбавляй.
Вот каким мудрым был Акти-Лу.
Послы государя так обратились к затворнику:
- Достойнейший Акти-Лу, скажи, есть ли на белом свете царство светлячков.
- Ночь! - коротко ответил мыслитель.
- Что?
- Ночь!
- Что? - переспросил Бородавка.
- Ночь! - в третий раз сказал Акти-Лу и залез в свою раковину.
Ну и головоломку задал вельможам мудрец! Второй министр выручает обескураженных вельмож
Государевы послы грустными возвращались во дворец. У всех на языке было только одно слово - "ночь". Но что это могло значить? Вельможи не сомневались, что Акти-Лу изрёк очередную мудрость, однако разгадать её тайный смысл оказалось им не под силу.
И вдруг у второго министра заблестели глаза.
- Я отгадал! - воскликнул он. - Если мы хотим найти царство светлячков, надо искать его ночью!
Вельможи, как по команде, бросились к дворцу. Каждый из них хотел заслужить похвалу государя.
Железные ворота дворца были очень узкие, и, конечно, все сразу не могли протиснуться. Послы застряли в них и, забыв о славном роде и знатности, пинали друг друга, рвали на соперниках одежду. А государственный казначей даже повис, словно серьга, на носу у одного министра.
Ворота заскрипели и рухнули. Вышла такая свалка, будто вельможи играли в кучу малу. Трудно было разобрать, где чья нога или голова.
Но самым проворным оказался второй министр. Он на четвереньках выполз из свалки и стрелой полетел к его величеству.
Вы уже знаете, что второй министр был моложе всех. И в этом случае молодость взяла своё. Коварный замысел Бородавки
В свалке не участвовал только Бородавка. Едва второй министр разгадал тайный смысл мудрого изречения Акти-Лу, в голове у Бородавки зародился коварный план. Оставив спорящих, он помчался в свой дворец, быстро взбежал по мраморным ступеням и открыл дверь спальни дочери.
Фринта причёсывалась. Она увидела в зеркало, как вошёл отец, и бросилась ему на шею.
- Ах, папочка! - Как тебе спалось, доченька? - спросил Бородавка,
- Хорошо, - ответила Фринта и продолжала делать укладку. - Ты слышал, папа, говорят, в городе объявился врач, который укорачивает носы.
- Чепуха. Нос - наша фамильная гордость, не смей его трогать.
- Чуть-чуть отрежу, тогда стану ещё красивей. Или хотя бы бородавку сниму,
- Я тебе сниму! - разъярился первый министр. - Ты будешь делать то, что я велю.
Он достал из кармана объёмистый кошелёк и опрокинул его над столом. Посыпались бриллианты, драгоценные камни.
У Фринты зарябило в глазах.
- Прикажи служанке, - сказал отец, - пришить эти камни к твоему платью. А семь бриллиантов прикрепи к волосам.
Бородавка выбрал семь самых крупных бриллиантов чистой воды и отложил их в сторону.
- Ух, как они сверкают, - зажмурилась Фринта.
- Принц желает играть с повелительницей светлячков,
С сегодняшнего дня ты и будешь ею.
- Какая прелесть! - захлопала Фринта в ладоши. - Но во что мы будем играть?
- Во что хотите.
- И я стану красавицей из царства светлячков?
- Послушай, Фринта, не глупи. Ночью ты спрячешься в кустах, что под окном принца.
- В кустах? Да ещё ночью? Я боюсь!
- Возьми с собой служанку. Ты будешь в платье с бриллиантами, а она в простом, чёрном, и никто её не увидит. Когда я подам знак, ты выйдешь из кустов, на тебя упадёт свет из покоев принца, бриллианты засверкают, и Бутуз подумает, что ты повелительница светлячков.
- И что?
- Он пожелает играть с тобой.
- Во что?
- Ну, скажем, в жмурки или в салки.
- Не люблю салки.
- Будь умницей, Фринта. Главное, чтобы принц играл с тобой.
Первый министр ещё раз объяснил дочери, как она должна поступать, и вышел. Принц просыпается. В саду лжекрасавица
Было двенадцать часов ночи, когда Бородавка с двенадцатью верными слугами вошёл в спальню принца. Бутуз спал.
- Принц! - громко позвал его первый министр. - Принц, проснитесь!
Бутуз храпел.
- При-и-нц! - Бородавка осторожно тряхнул его за плечи.
Королевич повернулся на спину и почесал свой круглый, как арбуз, живот.
Первый министр ещё сильнее тряхнул его. Но Бутуз и не думал просыпаться. Бородавка переглянулся со слугами и отошёл к окну. Во дворе удивительно блестел один куст. Можно было подумать, что к нему слетелись все светлячки мира.
Первый министр вернулся к постели королевича.
- Принц! Принц!
Один из слуг пощекотал королевичу пятки. Тот улыбнулся во сне и, спрятав ногу под одеяло, продолжал спать.
Тогда все двенадцать слуг окружили спящего. Кто кричал ему в самое ухо, кто тряс за плечи, кто щекотал пятки. Наконец чаша их терпения переполнилась. Самый маленький и самый толстый слуга впился зубами в мизинец королевича.
Бутуз взвизгнул и проснулся.
- Скорее, принц, - торопил его Бородавка, - царица светлячков сама пришла к вам!
- Ой, палец! - кричал принц, сжимая укушенный палец.
- У вас во дворе повелительница светлячков, принц!
- Где? - Бутуз бросился к окну.
- Вон там. - Бородавка распахнул окно и подал сигнал дочке.
Фринта вышла из кустов. Бриллианты на её платье и в волосах блестели, сверкали, переливались.
- Оденьте меня скорее!
Принц и моргнуть не успел, как двенадцать слуг нарядили его. Бутуз сбежал по лестницам во двор и застыл от изумления; навстречу шла сверкающая царица светлячков.
- Как тебя звать? - спросил принц.
- Дочь Бородавки чуть не выпалила - Фринта, но вовремя прикусила язык.