Сулакаури Арчил
Приключения Саламуры

   Арчил Сулакаури
   Приключения Саламуры
   Странный сон принца.
   Однажды наследнику короля могущественного государства Сноготок приснился странный сон...
   С этого-то я и решил начать свой рассказ, но затем передумал.
   В самом деле, хорошо ли начинать так, с бухты-барахты. Ведь вы ещё и не знаете, что это за страна Сноготок и какие люди её населяют. Расскажу сначала об этом, а потом уже про сон.
   Сегодня даже самый знаменитый путешественник удивлённо захлопает глазами, если вы спросите его о государстве самых крохотных людей в мире - Сноготок. А некогда такое государство существовало, я это точно знаю.
   В те далёкие времена на всём земном шаре было много чудесных стран. И жили в них герои ваших любимых сказок.
   Все прекрасные сказки, которые вы слышали или читали, относятся именно к тем временам...
   Итак, начнём.
   С высокой горы сбегала сломя голову река Пенистая. Она бешено мчалась по лесистым склонам, а спустившись в долину, вдруг становилась кроткой и спокойной.
   Два рукава Пенистой обнимали цветущий клочок земли - прекраснейшую страну Сноготок. Она была чудо как хороша, эта благословенная страна. И был у неё король - Ноготок XV. Он очень гордился своим знатным родом. Но ещё больше тем, что являлся не четырнадцатым и не шестнадцатым, а именно пятнадцатым королём государства Сноготок.
   Жена короля - Заусеница - в молодости, говорят, слыла красавицей. Но, подарив миру принца, располнела, стала поперёк себя шире.
   Первым министром двора был господин Бородавка. Конечно, и ему было чем похвалиться, но из скромности он гордился только длинным носом, украшенным бородавкой.
   Когда, бывало, первый министр разок чихнёт, в тридевятом царстве птички падали с деревьев. А уж если всерьёз расчихается, такой подымался грохот, будто война началась.
   На всём белом свете ни одна дочь так не походила на своего отца, как Фринта на Бородавку. Отец и дочь были на одно лицо.
   Первый министр души не чаял в своей Фринте. И каждое утро твердил ей: "Если хочешь стать невиданной красавицей, не показывайся людям".
   Мирно спавшие в траве красные и жёлтые божьи коровки выползали к Саламуре. Пастушок отбирал двух букашек и посылал: красную в Страну ветров, желтую в Страну дождей. Иногда с ними летели малютки: опытные родители показывали им дороги в эти страны.
   Из-за гор выползал огромный шар. Саламура играл песню восхода солнца и гнал своё стадо на пастбище.
   В тот день Саламура, как всегда, послал двух божьих коровок в Страну ветров и Страну дождей.
   Наступил полдень. Божьи коровки всё не возвращались. Пастушок заволновался. А тут, как назло, пришли из села крестьяне:
   - Саламура, какая завтра будет погода?
   Что он мог ответить, ведь букашки ещё не вернулись. Так и ушли крестьяне ни с чем.
   А Саламура решил пойти на поиски заблудившихся божьих коровок. Шёл он нагорным лугом и играл на свирели. "Если они и вправду заблудились, - думал пастушок, - то услышат мою свирель и прилетят на песню".
   Наконец он подошёл к тому месту, где разветвлялась тропинка: одна сворачивала направо, другая - налево. Правая вела в Страну ветров, левая - в Страну дождей.
   Стоял Саламура на распутье и Думал, куда же ему идти. Пастушок огляделся по сторонам и вдруг заметил своих букашек - обе божьи коровки лежали в тени листьев травы и спали богатырским сном.
   - А ну, вставайте, сони вы этакие! - возмутился Саламура.
   Букашки испуганно забили крылышками. Они уже собрались лететь в Страну ветров и в Страну дождей, но пастушок строго приказал:
   - Сейчас же домой, лежебоки!
   Близился вечер.
   Саламура с ленивыми божьими коровками возвратился домой. Буря. Встреча на лесной опушке
   Утром разыгралась непогода. Ветер пригнал свинцовые тупи. Раскатился гром. Хлынул сильный дождь. В мгновение ока бурные потоки воды изрезали горные склоны. А реки разбухли так, что грозили затопить сёла у подножия горы.
   Такого никто не ожидал. Крестьяне ругали на чём свет стоит ленивых божьих коровок. А Саламура, промокший до ниточки, бегал по лужайке, собирал своё стадо.
   - Вот что бывает из-за лени, - говорил пастушок, - из-за двух нерадивых страдаем все. А знай мы о приближении бури, не случилось бы такой беды.
   Наконец ветер унялся, солнце проклюнуло тучи.
   Саламура собрал стадо и устроил перекличку. Результат оказался плачевным. Пастушок недосчитался тридцати божьих коровок. Среди пропавших были и те две, что спали вчера в траве.
   Саламура пошёл искать их.
   Он перевалил гребень высокой горы и вскоре очутился у леса. Пастушок сед на камень и вдруг почувствовал большую усталость. Он тоскливо смотрел на лес: как найти в этой дремучей чаще крохотных букашек?
   Надвигались сумерки. Саламура заиграл на дудке песню вечерней зари. Он так увлёкся, что не заметил, как подкралась ночь.
   В небе зажглись звёзды. Саламура не мог оторвать от них глаз. До этой ночи он только понаслышке знал о бархатном небе с гроздьями звёзд. Сам же никогда в жизни не видел мигающих так высоко огоньков. Да и когда он мог видеть их, если ложился и вставал вместе с божьими коровками.
   На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой - ведь луна бывает видна и днём.
   Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая.
   Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки.
   И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки. Саламура невольно заиграл на свирели.
   Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.
   - Кто ты? - спросила его девочка.
   - Я Саламура, пастух божьих коровок.
   - Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?
   - Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.
   - Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?
   - Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.
   - Ладно, помогу.
   - Скажи, как тебя звать и кто ты?
   - Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.
   - Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.
   Девочка только улыбнулась.
   - Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? - спросил Саламура.
   - Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков - они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.
   И она разослала светлячков во все четыре стороны света. Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи
   Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.
   - Как прекрасна ночь! - сказал Саламура. - Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.
   - А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.
   - Ты не видела дня? - удивился Саламура. - И солнца не видела?
   - Как же я могла его видеть?
   - Разве можно не видеть солнца!
   - Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. - Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.
   - Ты обязательно должна увидеть восход.
   - Но как?
   - Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.
   - Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?
   - Давай спать по очереди.
   - Хорошо, - согласилась Байя.
   - Значит, договорились.
   - Саламура, сыграй мне на свирели, - попросила девочка.
   - Что?
   - Что хочешь.
   - Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.
   - А ты сыграй песню восхода.
   - Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.
   - Мне так хочется послушать тебя.
   - Хорошо, я сыграю песню ночи.
   - Но ты ведь сказал, что не знаешь её.
   - Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.
   Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни.
   Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок...
   - Спасибо, - сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. - Никогда не забуду этой ночи.
   - Спасибо и тебе, - ответил пастушок, - ты научила меня новой песне.
   Байя увидала возвращающихся светлячков.
   Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи.
   Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи.
   Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.
   - Уже поздно, - вдруг заторопилась Байя. - Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.
   - До свидания, Байя!
   - До свидания, Саламура!
   - Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?
   - Очень хочу!
   - Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.
   - Я буду ждать тебя, Саламура.
   - Обязательно приду.
   - До свидания, Саламура!
   - До свидания, Байя!
   Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи. Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста
   Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков.
   Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?
   Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.
   Король и его супруга потеряли покой.
   Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход.
   "Надо чем-то развлечь Бутузика", - решила она.
   - Может, тебе хочется посмотреть футбол? - спросила мать опечаленного сына.
   - Футбол - это замечательная игра! - вставил словечко первый министр.
   - А почему бы и не посмотреть футбол, - согласился ко-ролевич.
   Ноготок XV тут же послал скорохода за известным футболистом Подножкой. В государстве Сноготок не было своей футбольной команды, и Подножка считался единственным мастером кожаного мяча. В дни большого футбола он выходил на поле и гонял мяч от одних ворот к другим. Болельщики яростно аплодировали. Жители страны Сноготок - надо отдать им должное - были на редкость строгими и требовательными Знатоками этой замечательной игры. Они умели не только подбодрить своего любимца, но и в случае неудачи освистать его. "Подножку на мыло", - гремел стадион, если футболист промахивался.
   Ну, а как он мог не промахиваться, когда правая нога у Подножки была кривая. После его удара мяч редко попадал в сетку ворот.
   И всё же население страны Сноготок гордилось прославленным футболистом.
   Во дворце все с нетерпением ждали Подножку. Наконец он явился. Славный футболист установил мяч на одиннадцатиметровую отметку и отступил для разгона.
   Король Ноготок XV, его супруга, принц Бутуз и первый министр наблюдали за игрой из окон своих покоев.
   Виртуоз Подножка с разбегу сделал свой коронный удар. Но, как мы уже говорили, правая нога у него была кривая, - мяч описал дугу и попал в то самое окно, у которого стоял Бородавка.
   Стёкла со звоном разлетелись во все стороны. Первый министр схватился за нос. Острый осколок впился ему прямо в бородавку.
   Врачи немедленно оказали первому министру скорую помощь - выдернули осколок, но тут Бородавка расчихался. Стены и окна дворца дрожали, словно от землетрясения.
   - Не хочу смотреть футбол, - заревел принц.
   Известного футболиста Подножку за разбитое окно и оскорбление личности первого министра Бородавки бросили в темницу.
   - Это но футболист, а разбойник с большой дороги, - сказал первый министр и, почесав указательным пальцем свою бородавку, еще раз громко чихнул. Как были уничтожены двадцать три стихотворения, написанные за одну ночь.
   Когда придворный поэт Хиларио Буэра узнал о дивном сне принца, он в ту же ночь написал двадцать три стихотворения, посвящённые прекрасной царице светлячков.
   Буэра - вымышленная фамилия поэта. Если вас интересует настоящая его фамилия, могу сообщить. И его прадед, и дед, и отец носили фамилию Цомизелия, что значит тестодел. В самом деле они были знатными пекарями. Отец Буэры мечтал и сына видеть мастером пекарного дела. Однако мечтам его не суждено было сбыться. Сын предпочёл печь не хлеба, а стихи.
   Но какой поэт согласится носить фамилию Тестодел?
   - У настоящего поэта должна быть вымышленная фамилия - псе-вдо-ним, говорил Хиларио Буэра.
   Правда, наш поэт и сам не знал, что это значит - Буэра и почему пишется через "э", однако звучность псевдонима ласкала его слух.
   - Что вы скажете, не правда ли здорово - Бу-э-ра? - спрашивал он каждого.
   - Удивительно! Великолепно! - соглашались в один голос друзья.
   И только один простачок наивно заметил:
   - По-моему, это бессмыслица, абракадабра какая-то!
   С этого дня поэт перестал здороваться с этим простачком. А в государстве Сноготок считалось большим позором, если с тобой не раскланивается поэт.
   Хиларио Буэра был выдающимся талантом.
   В ту ночь, когда поэт в один присест написал двадцать три стихотворения, на него воистину снизошло вдохновение. Ах, что это была за ночь!
   Правда, создавая последний, двадцать третий сонет, он стал клевать носом, но скоро проснулся и поставил точку.
   Буэра был несказанно доволен плодами бессонной ночи. Он тут же направился в покои принца с кипой свежеиспечённых стихов.
   Хиларио читал свои сонеты дремлющему королевичу. Лишь на тринадцатом стихотворении Бутуз проснулся, прислушался к голосу поэта, протёр глаза и... захныкал. Хиларио вдохновенно читал стихи, а принц ревел в три ручья.
   Действительно, только каменное сердце не тронули бы такие строки:
   Неужто я не увижу тебя,
   Царица возлюбленная моя!
   Но, оказывается, поэта слушал не только принц. У первого министра была волшебная миска. Если ему хотелось знать, о чём говорят в соседней комнате, он прикладывал эту миску к стене и отлично всё слышал.
   Так поступил Бородавка и в то утро. Взял он волшебную миску и приложил ее к стене. Голос Хиларио Буэры доносился так отчетливо, как если бы кто-нибудь из ныне здравствующих поэтов читал свои стихи по радио.
   Довольный собой, Буэра поклонился принцу и вышел из спальни.
   Но тут кто-то сильно сжал его локоть. Буэра испуганно обернулся и расплылся в улыбке.
   - О, это вы, господин министр! Доброе утро!
   - Что ты читал принцу? - угрожающе сверкнул глазами первый министр.
   - Ничего особенного. Стихи ночью написал... о прекрасной повелительнице светлячков.
   - О ком?..
   - О светля...
   - Но разве ты не знаешь, что об этой уродине не только стихи писать - и заикаться нельзя.
   - Извините, не знал, простите...
   - Подумать только: за одну ночь двадцать четыре стихотворения. Эти поэты просто с ума сошли. - Двадцать три, - осторожно поправил его Буэра.
   - Пусть двадцать три. Разве двадцать три мало?! Поэт ничего не ответил.
   - Где эти стихи? - спросил первый министр.
   - При мне они, господин министр, в кармане.
   - Сейчас же сожги их, мазилка!
   Рядом горел камин. Поэт покорно достал из кармана стихи и швырнул в огонь. Потом тряхнул головой, откинул со лба волосы.
   Так миновала придворного поэта кара первого министра. А человечество навсегда лишилось двадцати трёх стихотворений, написанных за одну ночь. Совет в королевском замке. Мудрый Акти-Лу
   Король, его величество Ноготок XV, велел созвать совет. Лучшие умы государства собрались в тронном зале. Первым выступил сам государь. Он сообщил вельможам об опасности, которая нависла над страной.
   - Принц отказывается от пищи! - со вздохом заключил свою речь Ноготок XV.
   Это сообщение повергло всех в отчаяние. Вельможи так ожесточённо закачали головами, словно хотели стряхнуть набежавшие на глаза слезы.
   - Принц ничего не ест!
   - Боже, что с нами будет!
   - А как он любил покушать!
   - Да он ел за десятерых! - наперебой голосили вельможи. - Плачем делу не поможешь! - изрёк король. - Надо искать выход.
   Но как найти этот выход? Ведь никто не знал, существует ли на самом деле царство светлячков и кто им управляет.
   ...В те времена нелегко было решать такие вопросы. Совет вельмож разбился на три лагеря. Первый утверждал:
   - Вполне может быть, что такое царство существует. Мы должны найти его.
   Эту группу возглавил сам король. Второй лагерь утверждал обратное:
   - Не может быть, чтобы где-то существовало царство светлячков. И искать его нечего.
   Во главе этой группы оказался первый министр.
   Третий лагерь ничего не утверждал, он состоял из воздержавшихся. Поэтому его никто и не возглавил.
   Спорили долго, до седьмого пота.
   Наконец второй министр воскликнул:
   - Давайте спросим у мудрого Акти-Лу.
   Это предложение было встречено аплодисментами. Каждый из вельмож считал своим долгом подойти ко второму министру и крепко пожать ему руку.
   Ни для кого не составляло секрета, что второй министр куда умнее первого. Но второй был молод, и рассчитывать на более высокий пост ему пока что не приходилось.
   Бородавка, опустив нос до подбородка, стоял в стороне и недовольно ворчал:
   - Кажется, я первый министр, так почему же не мне, а второму пришло на ум посоветоваться с Акти-Лу?
   - Пригласите мудреца во дворец! - приказал Ноготок XV.
   - Осмелюсь доложить, государь, - сказал Бородавка, - Актл-Лу никуда не ходит.
   - Как это не ходит? - удивился король.
   - Не хочет и не ходит, - повторил первый министр.
   - Силой приведём! - рассердился Ноготок XV.
   - Какой в этом смысл? - вмешался второй министр. - Если привести его силой, Акти-Лу и слова не вымолвит.
   - Так что же делать? - растерялся король.
   - Великий государь! Назначьте меня послом к Акти-Лу, - вызвался второй министр. - И пусть сопровождает меня несколько вельмож. Вместе мы лучше запомним слова мудреца.
   - Мы все пойдём! - воскликнул Бородавка и, низко поклонившись Ноготку XV, добавил: - Конечно, кроме его величества короля!
   Акти-Лу был ума палата. В молодости он от кого-то слышал, что некий древний мудрец провёл всю жизнь в бочке, и тут же решил последовать его примеру. Только в государстве Сноготок не делали бочек. Акти-Лу глубоко задумался. Но вскоре он подобрал на краю дороги раковину улитки, заглянул в неё, понюхал, даже лизнул: мол, какая она на вкус. Понравилась.
   Наконец-то он нашёл достойное мудреца жильё. И поселился в раковине, что валялась па обочине дороги. В тот же день он придумал себе новое имя - ведь мудрецу это легче лёгкого. То, что знаменитому поэту Хиларио Буэра далось в поте лица, для мыслителя было раз плюнуть. Он разбил слово "улитка" на слоги и обнаружил, что оно состоит из шести букв. Потом переставил их и получил из слова "улитка" Акти-Лу. Прочитайте "улитка" с конца, и вы убедитесь в находчивости мудрого затворника.
   Акти-Лу вовсе не удивился, когда вельможи вызвали его из раковины и окружили плотным кольцом. К нему не в первый раз обращались за советом.
   Однажды Акти-Лу спросили:
   - Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году засуха? Он ответил так:
   - Если не будет дождей, ждите засухи. В том году действительно не шли дожди и случилась засуха.
   Ещё такой вопрос задали Акти-Лу:
   - Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году хороший урожай свёклы? Он ответил так:
   - Если будет вообще хороший урожай, то уродится и свёкла.
   В тот год действительно выдался богатый урожай и свёклы было хоть отбавляй.
   Вот каким мудрым был Акти-Лу.
   Послы государя так обратились к затворнику:
   - Достойнейший Акти-Лу, скажи, есть ли на белом свете царство светлячков.
   - Ночь! - коротко ответил мыслитель.
   - Что?
   - Ночь!
   - Что? - переспросил Бородавка.
   - Ночь! - в третий раз сказал Акти-Лу и залез в свою раковину.
   Ну и головоломку задал вельможам мудрец! Второй министр выручает обескураженных вельмож
   Государевы послы грустными возвращались во дворец. У всех на языке было только одно слово - "ночь". Но что это могло значить? Вельможи не сомневались, что Акти-Лу изрёк очередную мудрость, однако разгадать её тайный смысл оказалось им не под силу.
   И вдруг у второго министра заблестели глаза.
   - Я отгадал! - воскликнул он. - Если мы хотим найти царство светлячков, надо искать его ночью!
   Вельможи, как по команде, бросились к дворцу. Каждый из них хотел заслужить похвалу государя.
   Железные ворота дворца были очень узкие, и, конечно, все сразу не могли протиснуться. Послы застряли в них и, забыв о славном роде и знатности, пинали друг друга, рвали на соперниках одежду. А государственный казначей даже повис, словно серьга, на носу у одного министра.
   Ворота заскрипели и рухнули. Вышла такая свалка, будто вельможи играли в кучу малу. Трудно было разобрать, где чья нога или голова.
   Но самым проворным оказался второй министр. Он на четвереньках выполз из свалки и стрелой полетел к его величеству.
   Вы уже знаете, что второй министр был моложе всех. И в этом случае молодость взяла своё. Коварный замысел Бородавки
   В свалке не участвовал только Бородавка. Едва второй министр разгадал тайный смысл мудрого изречения Акти-Лу, в голове у Бородавки зародился коварный план. Оставив спорящих, он помчался в свой дворец, быстро взбежал по мраморным ступеням и открыл дверь спальни дочери.
   Фринта причёсывалась. Она увидела в зеркало, как вошёл отец, и бросилась ему на шею.
   - Ах, папочка! - Как тебе спалось, доченька? - спросил Бородавка,
   - Хорошо, - ответила Фринта и продолжала делать укладку. - Ты слышал, папа, говорят, в городе объявился врач, который укорачивает носы.
   - Чепуха. Нос - наша фамильная гордость, не смей его трогать.
   - Чуть-чуть отрежу, тогда стану ещё красивей. Или хотя бы бородавку сниму,
   - Я тебе сниму! - разъярился первый министр. - Ты будешь делать то, что я велю.
   Он достал из кармана объёмистый кошелёк и опрокинул его над столом. Посыпались бриллианты, драгоценные камни.
   У Фринты зарябило в глазах.
   - Прикажи служанке, - сказал отец, - пришить эти камни к твоему платью. А семь бриллиантов прикрепи к волосам.
   Бородавка выбрал семь самых крупных бриллиантов чистой воды и отложил их в сторону.
   - Ух, как они сверкают, - зажмурилась Фринта.
   - Принц желает играть с повелительницей светлячков,
   С сегодняшнего дня ты и будешь ею.
   - Какая прелесть! - захлопала Фринта в ладоши. - Но во что мы будем играть?
   - Во что хотите.
   - И я стану красавицей из царства светлячков?
   - Послушай, Фринта, не глупи. Ночью ты спрячешься в кустах, что под окном принца.
   - В кустах? Да ещё ночью? Я боюсь!
   - Возьми с собой служанку. Ты будешь в платье с бриллиантами, а она в простом, чёрном, и никто её не увидит. Когда я подам знак, ты выйдешь из кустов, на тебя упадёт свет из покоев принца, бриллианты засверкают, и Бутуз подумает, что ты повелительница светлячков.
   - И что?
   - Он пожелает играть с тобой.
   - Во что?
   - Ну, скажем, в жмурки или в салки.
   - Не люблю салки.
   - Будь умницей, Фринта. Главное, чтобы принц играл с тобой.
   Первый министр ещё раз объяснил дочери, как она должна поступать, и вышел. Принц просыпается. В саду лжекрасавица
   Было двенадцать часов ночи, когда Бородавка с двенадцатью верными слугами вошёл в спальню принца. Бутуз спал.
   - Принц! - громко позвал его первый министр. - Принц, проснитесь!
   Бутуз храпел.
   - При-и-нц! - Бородавка осторожно тряхнул его за плечи.
   Королевич повернулся на спину и почесал свой круглый, как арбуз, живот.
   Первый министр ещё сильнее тряхнул его. Но Бутуз и не думал просыпаться. Бородавка переглянулся со слугами и отошёл к окну. Во дворе удивительно блестел один куст. Можно было подумать, что к нему слетелись все светлячки мира.
   Первый министр вернулся к постели королевича.
   - Принц! Принц!
   Один из слуг пощекотал королевичу пятки. Тот улыбнулся во сне и, спрятав ногу под одеяло, продолжал спать.
   Тогда все двенадцать слуг окружили спящего. Кто кричал ему в самое ухо, кто тряс за плечи, кто щекотал пятки. Наконец чаша их терпения переполнилась. Самый маленький и самый толстый слуга впился зубами в мизинец королевича.
   Бутуз взвизгнул и проснулся.
   - Скорее, принц, - торопил его Бородавка, - царица светлячков сама пришла к вам!
   - Ой, палец! - кричал принц, сжимая укушенный палец.
   - У вас во дворе повелительница светлячков, принц!
   - Где? - Бутуз бросился к окну.
   - Вон там. - Бородавка распахнул окно и подал сигнал дочке.
   Фринта вышла из кустов. Бриллианты на её платье и в волосах блестели, сверкали, переливались.
   - Оденьте меня скорее!
   Принц и моргнуть не успел, как двенадцать слуг нарядили его. Бутуз сбежал по лестницам во двор и застыл от изумления; навстречу шла сверкающая царица светлячков.
   - Как тебя звать? - спросил принц.
   - Дочь Бородавки чуть не выпалила - Фринта, но вовремя прикусила язык.