Кэтрин хорошо слышала, что говорил ей Слейд.
– Доброго дня, мэм. Дома ваш муж?
– Скоро будет.
– У меня дело в форте, и мне хотелось бы оставить жену там, где ей будет поудобнее.
Кэтрин, прикусив язык, молча закипала. Как он смеет? У него не нашлось времени даже поинтересоваться, как она отнесется к тому, чтобы остаться здесь! И это ей, черт бы его побрал, совершенно не нравилось.
Женщина посмотрела через его плечо на Кэтрин и улыбнулась.
– Не могу сказать, насколько ей здесь будет удобно, но мы будем очень рады принять ее.
– Может, вы хотите дождаться, что скажет хозяин, прежде чем приглашать нас? – спросил Слейд.
– Да нет. Он ответит вам то же, что и я.
– Вы уверены?
– Совершенно уверена.
Слейд вернулся к Кэтрин и помог ей слезть с лошади. Ее яростный взгляд оставил его равнодушным.
Подчиняясь распоряжениям хозяйки, Слейд отвел за дом кобылу «жены» и вьючную лошадь, а Кэтрин с женщиной вошли внутрь. Со всех сторон они были окружены детьми. Мать прогнала их из комнаты во двор и обернулась к Кэтрин:
– Я Эйлин Каллен и рада видеть вас здесь.
– Ирландка? – с удовольствием осведомилась Кэтрин.
– Ирландией быть не может! – ухмыльнулась ей в ответ Эйлин.
– Девичья фамилия моей матери была Маккенна. А я Кэтрин… Слейд, – она подавилась на последнем слове.
Когда Слейд вошел в дом, Эйлин уже вернулась в кухню, а Кэтрин держала на руках младенца. Его звали Бевин, и он мучительно напомнил Кэтрин о Шей. Слейд поманил ее к двери, и она подошла к нему, не выпуская из рук ребенка.
– Ты что, с ума сошел? – были первые же ее слова. – Ты не можешь оставить меня здесь.
– По-моему, еще большим сумасшествием будет взять тебя с собой. Я же знаю, в какую ситуацию въеду. Может, мне придется с боем пробиваться оттуда бок о бок с твоим братом. И тем более у меня нет ни малейшего желания вступать из-за тебя в драку с каждым солдатом этого форта.
Она, скрипнув зубами, напомнила ему:
– Я несколько дней провела в форте Ланкастер! Даже взбешенная, она говорила тихо, чтобы не разбудить ребенка и не встревожить его мать.
Взгляд, которым ответил ей Слейд, разъярил Кэтрин еще больше, а ответ был просто унизительным для нее:
– Мужчины форта Ланкастер считали тебя моей собственностью. Поэтому ты и была там в безопасности. А здесь тебе не форт Ланкастер.
Слейд видел ее прищуренные злые глаза и гневный румянец и склонился к ней, приблизив свои губы к ее рту. Издали это выглядело, как поцелуй, но на самом деле он тихо прорычал ей:
– Ты останешься здесь, или я еду обратно. Она отстранилась и прошипела:
– Мы же договорились.
Он пожал плечами, и она поняла, что он сделает, как пригрозил. Почувствовав, что Эйлин Каллен уставилась ей в спину, Кэтрин заставила себя улыбнуться:
– Быстрее возвращайся.
Насмешливо глядя на нее, Слейд кивнул в ответ и вышел из дома. Она проводила его яростным взглядом.
Эйлин подошла к ней сзади:
– Ты, должно быть, недавно замужем, что так огорчаешься, когда он уезжает на день-два. Я иногда думаю, что для меня было бы лучше, если бы Адам уезжал время от времени на денек, – она рассмеялась и легко коснулась своего спящего ребенка. – У меня уже слишком много малышей.
Кэтрин улыбнулась, но ничего не ответила и лишь смотрела, как та клала младенца в колыбель, стоявшую в углу комнаты. Помогая затем Эйлин с обедом, Кэтрин рассказывала ей о Шей так, что та решила, будто девочка – дочь ее и Слейда.
– Должно быть, ужасно быть вдалеке от нее.
– Ужасно, – призналась Кэтрин, – но я надеюсь, что это долго не продлится.
Однако, когда она снова соединится с Шей, Слейда уже с ней не будет. Он снова вернется в форт Ланкастер, снова пустится в свои странствия. Ей хотелось, чтобы эта мысль не причиняла ей боли, но не получалось.
– Тебе очень повезло, что есть родные, которым ты могла доверить свою малышку. А мне здесь вокруг не на кого положиться. Никаких знакомых семей. Никого.
Кэтрин вспомнила Старую Мать, которая так любила Спящего Кузнечика, или тетю Ди, которая, наверное, живет в постоянном страхе, что Кэтрин вернется и заберет у нее ребенка.
– Действительно, повезло, – откликнулась она, думая про себя, что сказала бы Эйлин, если бы знала всю правду.
Адам Каллен вернулся с полей, когда уже смеркалось. Кэтрин успела познакомиться со всеми его детьми, хотя и не была уверена, что точно запомнила, кого из них как зовут. Она смотрела, как накинулись они на отца и как при этом озарилось улыбкой его лицо. У Адама были веселые глаза, и смеялся он так легко, что понравился Кэтрин еще до того, как они разговорились.
– Это Кэтрин Слейд, Адам, – сказала Эйлин, торопясь познакомить его с девушкой, облегчившей ей надоевшую дневную работу. – У ее мужа важное дело в форте, и он не хочет доставлять ей неудобства.
Адам протянул ей большую, измазанную землей руку, и Кэтрин без колебаний пожала ее.
– Я рад, что у моей Эйлин была компания. Здесь ей иногда одиноко.
Жена мягко укорила его:
– Ну, ну, Адам Каллен, как же мне может быть одиноко при таком количестве детей вокруг?
Тем не менее Кэтрин подозревала, что Адам сказал правду, хотя жена его в этом никогда не признается, чтобы не причинить огорчение человеку, целые дни работающему для благополучия ее семьи. Их брак явно был основан на любви, и Кэтрин подумалось, что, наверное, таким же стал бы брак Слейда и Мэгги. Возможно, и Слейд был бы другим, если бы мог приходить домой к своим жене и ребенку. И никогда не появился бы у него этот жесткий мертвящий взгляд.
И Кэтрин никогда не узнала бы Слейда.
Адам снова заговорил с ней, и она отбросила эти мысли.
– По какой бы причине вы здесь ни оказались, миссис Слейд, мы рады, что вы у нас погостите. Муж ваш прав. Я тоже не хотел бы, чтоб моя жена провела в форте больше одного дня. Какой там только сброд не бывает.
За едой, приготовленной из овощей, выращенных собственными руками, Адам и его жена старались сделать все, чтобы Кэтрин чувствовала себя как дома. И ей, действительно, скоро стало казаться, что она знает эту семью всю жизнь. После молитвы дети начали передавать тарелки – от старшего к младшему. И никто не ел, пока еду не раздали всем. Правда, затем по кивку отца ребята набросились на нее с отменным аппетитом.
Когда в конце Кэтрин похвалила обед, ее очень позабавило, что это принял на свой счет Адам. Он серьезно заметил:
– Это почва здесь такая хорошая. Черная, богатая. О такой только и мечтать. Если вы с мужем надумаете здесь осесть, то лучше земли нигде не найдете.
– Нет, – быстро проговорила она. – Мы… мы не собираемся здесь оставаться.
Она понимала, что Адаму и его жене интересно, кто они и что у них за дело в форте. Однако Каллены не стали расспрашивать дальше. Они привыкли заниматься своими делами и не лезли в чужие. Кэтрин была им за это очень благодарна, потому что не знала, как отвечать, чтобы не показаться невежливой.
Этой ночью она спала внизу с детьми. Они пошутили и посмеялись, а потом заснули в этой уютной от теплого очага комнате. Однако позже, донесшаяся сверху приглушенная возня, заставила ее почувствовать свое одиночество. Она стала думать о Слейде и беспокойно ворочаться. Будь он проклят, в конце концов. Но тревожил ее, скорее, не гнев, а страх почувствовать себя одинокой, когда они со Слейдом распрощаются навсегда.
– Бежали? – Слейд изумленно уставился на коменданта форта. – Как, черт побери, они это проделали?
Офицер вспыхнул. Он недавно было назначен на этот пост и боялся, что может долго не продержаться.
– Один из охранников был… небрежен. Его силой принудили подчиниться. Три дня назад.
– А ворота? Как они вышли из ворот? – продолжал расспрашивать Слейд.
– Эти двое обезоружили конюха и украли лошадей и товары странствующих торговцев. А часовой у ворот не стал их разглядывать, – взглянув на лицо Слейда, он потянул себя за воротник. – Мы привыкли воевать с индейцами, а не с бандитами. – Тут ему в голову пришла одна мысль: – А откуда вы вообще узнали, что они здесь?
– Я много месяцев преследовал Раска, и все время отставал на шаг, – на этот раз в голосе Слейда было презрение к самому себе.
– Раска мы не схватили, – признался комендант форта. Только двоих его людей. И я не вполне уверен, как их зовут. Подозрение, что младший парнишка – это Форд Беллами. Некоторое время назад прошел слух, что он недавно присоединился к этой банде.
Слейд улыбнулся. Он описал Эмиля и некоторых других бандитов, но намеренно не коснулся внешности Форда Беллами.
– Это не может быть Беллами, – сказал он, наконец, без зазрения совести. – Он расстался с ними несколько недель тому назад, к счастью, до того, как успел поучаствовать в чем-нибудь незаконном.
Комендант не стал спорить.
– Что ж, кто бы они ни были, их здесь больше нет, и поймать их снова нам не удалось.
По правде говоря, он особенно и не старался это сделать. Как он уже говорил, этот форт был создан для охраны территории от индейцев. В отряде было несколько лучших в Техасе бойцов с индейцами. Для бандитов не было особой поживы среди еще бедных хозяйств. А значит, бандиты и не интересовали солдат форта.
Слейд встал и подождал, пока комендант последует его примеру.
– Я прикажу кому-нибудь показать вам, где вы можете расположиться.
На мгновение Слейд почти решил вернуться к Кэтрин. Но уже давно стемнело. Семья, в которой она осталась, наверное, давно легла спать.
Он пошел за капралом, который проводил его по краю плаца в низкое здание. Оглядев комнату, куда его отвели, он сказал:
– Спасибо, капрал. Мне больше ничего не надо. Пристроив свое длинное тело на жесткой койке, он задумался о том, где будет ночевать несчастный офицер, которого он выселил. Затем глаза Слейда закрылись, и он заснул.
Элзи Раск медленно подкрался к хижине. Он никак не мог поверить своему везению. Этот ублюдок Слейд, который годами портил ему жизнь, уехал в форт и предоставил Раску золотую возможность отплатить за все.
Не то чтобы он не заслужил, чтобы удача, наконец, повернулась к нему лицом. Он крутился вокруг форта уже два дня, пытаясь сообразить, как в него проникнуть. И когда, наконец, сумел это осуществить, обнаружил, что зря старался. Этот проклятый Эмиль сбежал без его помощи. Элзи ругал себя, что не последовал своему инстинкту, и не бросил их всех. В конце концов все они были дураками, раз дали себя убить или поймать. Зачем ему были нужны эти болваны? Но, с другой стороны, говорил он себе, он к ним привык, и они были ему преданы. Так что он повернул назад и проследил Луиса до Пало Дуро, где его ждал очень холодный прием из-за этой проклятой белой скво. Она разозлила Убивающего Волков, убежав вслед за своим дураком-братцем. А Убивающий Волков имел очень большое влияние на остальных воинов. Луис был мертв, и Раска команчи привечать не стали.
Гораздо труднее оказалось пройти по следу Эмиля до форта Колорадо, но Раск сумел и это. Он не стал бы тратить силы из-за мальчишки Беллами, но Эмиль давно был с Элзи. Эмилю он доверял, Эмиль был ему нужен.
А теперь оказалось, что Эмиля тоже здесь нет.
И каким-то чудом этим утром путь его пересекся со Слейдом и этой девчонкой Беллами. Сначала Раск их просто не узнал. Он просто поехал за ними, потому что ему нужны были деньги и женщины. И только потом он вдруг понял, кого преследует. Ему не хотелось связываться со Слейдом, но привлекала возможность раз и навсегда отделаться от этого «представителя закона».
Когда Слейд направился в бревенчатую хижину, Раск спрятался в высокой траве неподалеку и стал выжидать. Самым трудным для него оказалось принять решение: идти за Слейдом или захватить девушку. Он остановился на последнем варианте. В конце концов, за нее можно будет выручить деньги. И кроме того, он подозревал, что это заставит Слейда терзаться больше, чем страх умереть. А уж Элзи Раск позаботится, чтобы Слейд узнал, что бандит с ней сделает. Раньше или позже Раск его нагонит, и тогда Раск его убьет.
Даже во сне Кэтрин прислушивалась, не вернулся ли Слейд. Поэтому она не удивилась, услышав поскрипывание кожи во дворе и затем легкий стук в дверь. Шорохи наверху давно стихли, все дети спали. Кэтрин высвободилась из своего теплого кокона, слегка дрожа, подошла к двери и стала отодвигать засов.
Шагнув наружу и притворив за собой дверь, она тихо позвала: – Слейд?
При ярком лунном свете она обнаружила свою ошибку. Элзи Раск стоял перед ней, держа в поводу своего коня и Сэди… и молча смеялся.
Она охватила себя руками, ежась от холода, и, не говоря ни слова, ждала, что будет.
– Залезай на лошадь, миссис! Нам с тобой пора ехать, и неблизко.
– Я никуда с тобой не поеду, – тихо выговорила Кэтрин, ничем не проявляя охватившего ее страха. Слейд был далеко, а семья Калленов слишком уязвима.
– Если не хочешь принести беду этой семье… всем этим малышам, которые так крепко спят в хижине… ты тихо отправишься со мной, – он пожал плечами, – не то чтобы мне хотелось убивать детей, но, если понадобится, я это сделаю.
Кэтрин понурилась побежденная. Она отказалась от мысли разбудить Адама или кого-нибудь из детей, чтобы передать весточку Слейду.
– Я сейчас оденусь и вернусь.
Раск прикинул, попытается ли она сбежать или разбудить хозяина дома просьбой о помощи. Потом кивнул ей, разрешая зайти в дом. Ему было все равно. Если понадобится, он их всех перестреляет.
ГЛАВА 20
– Доброго дня, мэм. Дома ваш муж?
– Скоро будет.
– У меня дело в форте, и мне хотелось бы оставить жену там, где ей будет поудобнее.
Кэтрин, прикусив язык, молча закипала. Как он смеет? У него не нашлось времени даже поинтересоваться, как она отнесется к тому, чтобы остаться здесь! И это ей, черт бы его побрал, совершенно не нравилось.
Женщина посмотрела через его плечо на Кэтрин и улыбнулась.
– Не могу сказать, насколько ей здесь будет удобно, но мы будем очень рады принять ее.
– Может, вы хотите дождаться, что скажет хозяин, прежде чем приглашать нас? – спросил Слейд.
– Да нет. Он ответит вам то же, что и я.
– Вы уверены?
– Совершенно уверена.
Слейд вернулся к Кэтрин и помог ей слезть с лошади. Ее яростный взгляд оставил его равнодушным.
Подчиняясь распоряжениям хозяйки, Слейд отвел за дом кобылу «жены» и вьючную лошадь, а Кэтрин с женщиной вошли внутрь. Со всех сторон они были окружены детьми. Мать прогнала их из комнаты во двор и обернулась к Кэтрин:
– Я Эйлин Каллен и рада видеть вас здесь.
– Ирландка? – с удовольствием осведомилась Кэтрин.
– Ирландией быть не может! – ухмыльнулась ей в ответ Эйлин.
– Девичья фамилия моей матери была Маккенна. А я Кэтрин… Слейд, – она подавилась на последнем слове.
Когда Слейд вошел в дом, Эйлин уже вернулась в кухню, а Кэтрин держала на руках младенца. Его звали Бевин, и он мучительно напомнил Кэтрин о Шей. Слейд поманил ее к двери, и она подошла к нему, не выпуская из рук ребенка.
– Ты что, с ума сошел? – были первые же ее слова. – Ты не можешь оставить меня здесь.
– По-моему, еще большим сумасшествием будет взять тебя с собой. Я же знаю, в какую ситуацию въеду. Может, мне придется с боем пробиваться оттуда бок о бок с твоим братом. И тем более у меня нет ни малейшего желания вступать из-за тебя в драку с каждым солдатом этого форта.
Она, скрипнув зубами, напомнила ему:
– Я несколько дней провела в форте Ланкастер! Даже взбешенная, она говорила тихо, чтобы не разбудить ребенка и не встревожить его мать.
Взгляд, которым ответил ей Слейд, разъярил Кэтрин еще больше, а ответ был просто унизительным для нее:
– Мужчины форта Ланкастер считали тебя моей собственностью. Поэтому ты и была там в безопасности. А здесь тебе не форт Ланкастер.
Слейд видел ее прищуренные злые глаза и гневный румянец и склонился к ней, приблизив свои губы к ее рту. Издали это выглядело, как поцелуй, но на самом деле он тихо прорычал ей:
– Ты останешься здесь, или я еду обратно. Она отстранилась и прошипела:
– Мы же договорились.
Он пожал плечами, и она поняла, что он сделает, как пригрозил. Почувствовав, что Эйлин Каллен уставилась ей в спину, Кэтрин заставила себя улыбнуться:
– Быстрее возвращайся.
Насмешливо глядя на нее, Слейд кивнул в ответ и вышел из дома. Она проводила его яростным взглядом.
Эйлин подошла к ней сзади:
– Ты, должно быть, недавно замужем, что так огорчаешься, когда он уезжает на день-два. Я иногда думаю, что для меня было бы лучше, если бы Адам уезжал время от времени на денек, – она рассмеялась и легко коснулась своего спящего ребенка. – У меня уже слишком много малышей.
Кэтрин улыбнулась, но ничего не ответила и лишь смотрела, как та клала младенца в колыбель, стоявшую в углу комнаты. Помогая затем Эйлин с обедом, Кэтрин рассказывала ей о Шей так, что та решила, будто девочка – дочь ее и Слейда.
– Должно быть, ужасно быть вдалеке от нее.
– Ужасно, – призналась Кэтрин, – но я надеюсь, что это долго не продлится.
Однако, когда она снова соединится с Шей, Слейда уже с ней не будет. Он снова вернется в форт Ланкастер, снова пустится в свои странствия. Ей хотелось, чтобы эта мысль не причиняла ей боли, но не получалось.
– Тебе очень повезло, что есть родные, которым ты могла доверить свою малышку. А мне здесь вокруг не на кого положиться. Никаких знакомых семей. Никого.
Кэтрин вспомнила Старую Мать, которая так любила Спящего Кузнечика, или тетю Ди, которая, наверное, живет в постоянном страхе, что Кэтрин вернется и заберет у нее ребенка.
– Действительно, повезло, – откликнулась она, думая про себя, что сказала бы Эйлин, если бы знала всю правду.
Адам Каллен вернулся с полей, когда уже смеркалось. Кэтрин успела познакомиться со всеми его детьми, хотя и не была уверена, что точно запомнила, кого из них как зовут. Она смотрела, как накинулись они на отца и как при этом озарилось улыбкой его лицо. У Адама были веселые глаза, и смеялся он так легко, что понравился Кэтрин еще до того, как они разговорились.
– Это Кэтрин Слейд, Адам, – сказала Эйлин, торопясь познакомить его с девушкой, облегчившей ей надоевшую дневную работу. – У ее мужа важное дело в форте, и он не хочет доставлять ей неудобства.
Адам протянул ей большую, измазанную землей руку, и Кэтрин без колебаний пожала ее.
– Я рад, что у моей Эйлин была компания. Здесь ей иногда одиноко.
Жена мягко укорила его:
– Ну, ну, Адам Каллен, как же мне может быть одиноко при таком количестве детей вокруг?
Тем не менее Кэтрин подозревала, что Адам сказал правду, хотя жена его в этом никогда не признается, чтобы не причинить огорчение человеку, целые дни работающему для благополучия ее семьи. Их брак явно был основан на любви, и Кэтрин подумалось, что, наверное, таким же стал бы брак Слейда и Мэгги. Возможно, и Слейд был бы другим, если бы мог приходить домой к своим жене и ребенку. И никогда не появился бы у него этот жесткий мертвящий взгляд.
И Кэтрин никогда не узнала бы Слейда.
Адам снова заговорил с ней, и она отбросила эти мысли.
– По какой бы причине вы здесь ни оказались, миссис Слейд, мы рады, что вы у нас погостите. Муж ваш прав. Я тоже не хотел бы, чтоб моя жена провела в форте больше одного дня. Какой там только сброд не бывает.
За едой, приготовленной из овощей, выращенных собственными руками, Адам и его жена старались сделать все, чтобы Кэтрин чувствовала себя как дома. И ей, действительно, скоро стало казаться, что она знает эту семью всю жизнь. После молитвы дети начали передавать тарелки – от старшего к младшему. И никто не ел, пока еду не раздали всем. Правда, затем по кивку отца ребята набросились на нее с отменным аппетитом.
Когда в конце Кэтрин похвалила обед, ее очень позабавило, что это принял на свой счет Адам. Он серьезно заметил:
– Это почва здесь такая хорошая. Черная, богатая. О такой только и мечтать. Если вы с мужем надумаете здесь осесть, то лучше земли нигде не найдете.
– Нет, – быстро проговорила она. – Мы… мы не собираемся здесь оставаться.
Она понимала, что Адаму и его жене интересно, кто они и что у них за дело в форте. Однако Каллены не стали расспрашивать дальше. Они привыкли заниматься своими делами и не лезли в чужие. Кэтрин была им за это очень благодарна, потому что не знала, как отвечать, чтобы не показаться невежливой.
Этой ночью она спала внизу с детьми. Они пошутили и посмеялись, а потом заснули в этой уютной от теплого очага комнате. Однако позже, донесшаяся сверху приглушенная возня, заставила ее почувствовать свое одиночество. Она стала думать о Слейде и беспокойно ворочаться. Будь он проклят, в конце концов. Но тревожил ее, скорее, не гнев, а страх почувствовать себя одинокой, когда они со Слейдом распрощаются навсегда.
– Бежали? – Слейд изумленно уставился на коменданта форта. – Как, черт побери, они это проделали?
Офицер вспыхнул. Он недавно было назначен на этот пост и боялся, что может долго не продержаться.
– Один из охранников был… небрежен. Его силой принудили подчиниться. Три дня назад.
– А ворота? Как они вышли из ворот? – продолжал расспрашивать Слейд.
– Эти двое обезоружили конюха и украли лошадей и товары странствующих торговцев. А часовой у ворот не стал их разглядывать, – взглянув на лицо Слейда, он потянул себя за воротник. – Мы привыкли воевать с индейцами, а не с бандитами. – Тут ему в голову пришла одна мысль: – А откуда вы вообще узнали, что они здесь?
– Я много месяцев преследовал Раска, и все время отставал на шаг, – на этот раз в голосе Слейда было презрение к самому себе.
– Раска мы не схватили, – признался комендант форта. Только двоих его людей. И я не вполне уверен, как их зовут. Подозрение, что младший парнишка – это Форд Беллами. Некоторое время назад прошел слух, что он недавно присоединился к этой банде.
Слейд улыбнулся. Он описал Эмиля и некоторых других бандитов, но намеренно не коснулся внешности Форда Беллами.
– Это не может быть Беллами, – сказал он, наконец, без зазрения совести. – Он расстался с ними несколько недель тому назад, к счастью, до того, как успел поучаствовать в чем-нибудь незаконном.
Комендант не стал спорить.
– Что ж, кто бы они ни были, их здесь больше нет, и поймать их снова нам не удалось.
По правде говоря, он особенно и не старался это сделать. Как он уже говорил, этот форт был создан для охраны территории от индейцев. В отряде было несколько лучших в Техасе бойцов с индейцами. Для бандитов не было особой поживы среди еще бедных хозяйств. А значит, бандиты и не интересовали солдат форта.
Слейд встал и подождал, пока комендант последует его примеру.
– Я прикажу кому-нибудь показать вам, где вы можете расположиться.
На мгновение Слейд почти решил вернуться к Кэтрин. Но уже давно стемнело. Семья, в которой она осталась, наверное, давно легла спать.
Он пошел за капралом, который проводил его по краю плаца в низкое здание. Оглядев комнату, куда его отвели, он сказал:
– Спасибо, капрал. Мне больше ничего не надо. Пристроив свое длинное тело на жесткой койке, он задумался о том, где будет ночевать несчастный офицер, которого он выселил. Затем глаза Слейда закрылись, и он заснул.
Элзи Раск медленно подкрался к хижине. Он никак не мог поверить своему везению. Этот ублюдок Слейд, который годами портил ему жизнь, уехал в форт и предоставил Раску золотую возможность отплатить за все.
Не то чтобы он не заслужил, чтобы удача, наконец, повернулась к нему лицом. Он крутился вокруг форта уже два дня, пытаясь сообразить, как в него проникнуть. И когда, наконец, сумел это осуществить, обнаружил, что зря старался. Этот проклятый Эмиль сбежал без его помощи. Элзи ругал себя, что не последовал своему инстинкту, и не бросил их всех. В конце концов все они были дураками, раз дали себя убить или поймать. Зачем ему были нужны эти болваны? Но, с другой стороны, говорил он себе, он к ним привык, и они были ему преданы. Так что он повернул назад и проследил Луиса до Пало Дуро, где его ждал очень холодный прием из-за этой проклятой белой скво. Она разозлила Убивающего Волков, убежав вслед за своим дураком-братцем. А Убивающий Волков имел очень большое влияние на остальных воинов. Луис был мертв, и Раска команчи привечать не стали.
Гораздо труднее оказалось пройти по следу Эмиля до форта Колорадо, но Раск сумел и это. Он не стал бы тратить силы из-за мальчишки Беллами, но Эмиль давно был с Элзи. Эмилю он доверял, Эмиль был ему нужен.
А теперь оказалось, что Эмиля тоже здесь нет.
И каким-то чудом этим утром путь его пересекся со Слейдом и этой девчонкой Беллами. Сначала Раск их просто не узнал. Он просто поехал за ними, потому что ему нужны были деньги и женщины. И только потом он вдруг понял, кого преследует. Ему не хотелось связываться со Слейдом, но привлекала возможность раз и навсегда отделаться от этого «представителя закона».
Когда Слейд направился в бревенчатую хижину, Раск спрятался в высокой траве неподалеку и стал выжидать. Самым трудным для него оказалось принять решение: идти за Слейдом или захватить девушку. Он остановился на последнем варианте. В конце концов, за нее можно будет выручить деньги. И кроме того, он подозревал, что это заставит Слейда терзаться больше, чем страх умереть. А уж Элзи Раск позаботится, чтобы Слейд узнал, что бандит с ней сделает. Раньше или позже Раск его нагонит, и тогда Раск его убьет.
Даже во сне Кэтрин прислушивалась, не вернулся ли Слейд. Поэтому она не удивилась, услышав поскрипывание кожи во дворе и затем легкий стук в дверь. Шорохи наверху давно стихли, все дети спали. Кэтрин высвободилась из своего теплого кокона, слегка дрожа, подошла к двери и стала отодвигать засов.
Шагнув наружу и притворив за собой дверь, она тихо позвала: – Слейд?
При ярком лунном свете она обнаружила свою ошибку. Элзи Раск стоял перед ней, держа в поводу своего коня и Сэди… и молча смеялся.
Она охватила себя руками, ежась от холода, и, не говоря ни слова, ждала, что будет.
– Залезай на лошадь, миссис! Нам с тобой пора ехать, и неблизко.
– Я никуда с тобой не поеду, – тихо выговорила Кэтрин, ничем не проявляя охватившего ее страха. Слейд был далеко, а семья Калленов слишком уязвима.
– Если не хочешь принести беду этой семье… всем этим малышам, которые так крепко спят в хижине… ты тихо отправишься со мной, – он пожал плечами, – не то чтобы мне хотелось убивать детей, но, если понадобится, я это сделаю.
Кэтрин понурилась побежденная. Она отказалась от мысли разбудить Адама или кого-нибудь из детей, чтобы передать весточку Слейду.
– Я сейчас оденусь и вернусь.
Раск прикинул, попытается ли она сбежать или разбудить хозяина дома просьбой о помощи. Потом кивнул ей, разрешая зайти в дом. Ему было все равно. Если понадобится, он их всех перестреляет.
ГЛАВА 20
Форд сидел на коне верхом и упорно, не отрываясь, смотрел на фермерский дом. День клонился к закату, и спускавшееся солнце бросало длинные тени на двор. Когда юноша уезжал отсюда ранней весной, все холмы были покрыты нежным ковром полевых цветов. Теперь холодный ветер отчаянно теребил пожухлую коричневую траву. Эти перемены были естественны и неизбежны, как вращение Земли.
Если бы Форд мог предугадать, какие перемены произойдут за время его отсутствия, он ни за что не поддался бы тогда порыву и не уехал бы из дому. Конечно, он много повидал и стал мужчиной, но цена оказалась слишком высока. Кэтрин ушла из семьи. То же скоро случится с Шей. А тетя Ди? Что с ней? По белью, сушившемуся на веревке поперек заднего двора, он мог судить, что и тут были перемены. Мужские штаны, хлопавшие на резком ветру, явно ему, Форду, не принадлежали.
Он тронул поводья, прищелкнул языком, и конь нетерпеливо двинулся вперед, почуяв запахи конюшни, обещавшие ему еду и теплое стойло.
Ди, радостно выбежавшая навстречу, налетела на Форда посреди двора, так что племяннику пришлось спешиться, иначе тетка бросилась бы к нему прямо в седло. Сердце Форда переполняли чувства, не очень ему самому понятные. Он крепко прижал ее к груди, потому что она была готова вот-вот разрыдаться.
– Теперь все хорошо, тетя Ди, – беспомощно бормотал он. Гладя ее по голове, он заметил в волосах первую седину. – Не плачь, все хорошо.
Но хорошего было мало. Он это знал. И она знала тоже.
Ди отстранилась от него, вытирая мокрые от слез щеки.
– Слава Богу, Форд, что с тобой все в порядке, – она почувствовала привычный комок в горле. – А Кэтрин…
– С ней все хорошо. – Форд хотел надеяться, что это правда. Он так волновался, зная, сколько всего могло с ней случиться. Но это была ее жизнь, ее выбор.
Какой-то мужчина вышел на крыльцо. Форд увидел доброжелательные глаза Дойла Шанли. На его руках угнездилась Шей, руками она обнимала его за шею.
– Добро пожаловать домой, сын. Твоя тетя очень о тебе тревожилась.
Форд кивнул.
– Да, сэр, и я очень об этом сожалею. За последнее время мне пришлось делать много неразумных поступков.
Дойл неожиданно ухмыльнулся.
– Лучше сейчас, чем позже, когда обзаведешься женой и малышами, и они будут думать, что ты лишился рассудка.
Он сошел с крыльца и обнял Ди за плечи. Форд не мог не улыбнуться, когда Шей протянула ручку и погладила Ди по щеке.
– Мама, улыбнись, – требовательно проговорила она.
– Да, моя сладкая, тетя Ди улыбнется тебе. Форд обратил внимание на то, что дочка Кэтрин звала другую женщину матерью, и отметил про себя, как ласково ее поправили. Он почувствовал мгновенную тревогу за Кэтрин. Она перенесла столько лишений, столько боли! Он не был уверен, сможет ли она выдержать еще.
Легким движением Дойл передал девочку Ди и потянулся к поводьям лошади.
– Заходи в дом с тетей, сынок. Я позабочусь о твоем коне.
Форд благодарно улыбнулся Дойлу, который дал ему возможность побыть наедине с теткой после долгой разлуки. Мгновение спустя племянник уже удобно сидел за столом с Шей на руках, которая его не помнила, но отнеслась к нему с доброжелательным интересом. Ди суетилась на кухне, как тысячи раз до этого, готовя вечернюю трапезу. Новое обручальное кольцо поблескивало при каждом движении ее быстрых рук.
– Кода вы поженились?
Ди ослепительно улыбнулась:
– Ровно две недели назад. Элизабет была нашей свидетельницей.
Форд понимал, что тетка назвала это имя намеренно, но не поддался и ничего не спросил о девушке.
– Ты счастлива?
Пожалуй, этот вопрос и не стоило задавать: в темных миндалевидных глазах Ди искрилась радость, на щеках играл нежный румянец.
– Да. Я очень счастлива. – Она помолчала. – Но я буду волноваться, пока и вы с Кэтрин не устроите свою жизнь.
– Надеюсь, я теперь осяду и устроюсь здесь, – с чувством произнес Форд. Будет истинным чудом, если солдаты армии Соединенных Штатов не ищут его сейчас. Эта тревога еще долго его не покинет. Но сейчас он боялся того, что ему еще предстояло сказать, зная, как пригасит это счастливый блеск в глазах тетки. – Кажется, что и Кэтрин в общем-то осела.
Хотя Форду очень хотелось, чтобы Кэтрин действительно была счастлива у команчей, его мучила мысль, что лучше бы все было иначе. И он не мог не тревожиться о сестре. Что, если Убивающий Волков еще не вернулся? Или передумал и больше не хочет Кэтрин? Мысль о том, что Кэтрин может оказаться в беде, угнетала его.
Ди медленно подошла и села напротив Форда.
– А как насчет Шей?
Они посмотрели друг другу в глаза. Ди – тревожно, Форд – неохотно, и оба были так поглощены своими мыслями, что не услышали, как Дойл открыл наружную дверь.
– Она не заберет ребенка, – произнес он с порога.
– Дойл, – в нежном голосе звучали мольба и предостережение.
У Форда создалось впечатление, что этот спор был давним.
– Я готов к тому, чтобы Кэтрин приехала сюда и стала заботиться о ребенке, но не собираюсь передавать девочку на воспитание какому-то краснокожему убийце. – Дойл весь напрягся – от огромных плеч до сильного подбородка.
– Ты не забыл, что Шей – дочь этого краснокожего убийцы? Что это его кровное наследие? – Форд подавил вспыхнувший гнев. В конце концов Дойл любил девочку.
– Если бы это сказал кто другой, я бы заставил его проглотить свои слова. Нам с твоей тетей пришлось крепко повоевать последние несколько недель, чтобы Шей, наконец, признали в этом городе.
В глазах Дойла была мука, которая не могла не вызвать сочувствие у Форда, но Кэтрин была ему сестрой.
– Дойл, Шей дочь Кэтрин. Не твоя, и не тети Ди. Если Кэтрин приедет за ней, – твердо проговорил Форд, – я не допущу, чтобы ты или кто-то другой стали у нее на пути.
– И под пистолет станешь ради этого? – Все веснушки Дойла, казалось, раскалились от гнева.
– Дойл! – Ди была потрясена и рассержена. – Не угрожай мальчику.
Шей заволновалась, испуганная сердитыми голосами. Она протянула ручки к Ди, которая взяла ее и стала ласково успокаивать.
Форд вздохнул, не такой встречи он ждал.
– Не ссорь семью, Дойл Шанли. Такого у нас отродясь не было. Когда придет время, Шей отправится со своей матерью. Я за этим присмотрю.
– Ты понимаешь, что говоришь, парень?
– Да. Я говорю, что ты не можешь отнять у матери дочь только потому, что создашь ей лучшие условия. – Если Форд и собирался когда-то открыть секрет Кэтрин, что Шей не ее дочь, то теперь он понял, что это невозможно. Ради всех тех, кто был в этом замешан.
Ди тронула мужа за руку.
– Дойл, он прав. И я не могу позволить тебе так поступать.
Плечи Дойла поникли, он смирился с поражением. Глаза его встретились с глазами Ди.
– Как мы это вынесем?
Ее глаза наполнились слезами, но она лишь покачала головой. На это у нее ответа не было.
Два Дня спустя Форд набрался, наконец, мужества для первой поездки в Нью-Браунфелс. Мужество было необходимо ему для встречи с Элизабет.
Ди подошла и стала в дверях его комнаты, наблюдая, как он расчесывал мокрые после купания волосы. Застегивая рубашку, он ухмыльнулся ей, но Ди видела, что он нервничает. Она улыбнулась ему в ответ, на мгновение увидев в нем его отца, такого красивого, что дух захватывало. Форд сейчас был похож на него, как две капли воды.
– Может, Элизабет меня позабыла? – он пытался говорить беззаботно, словно его это совсем не волновало. Однако по глазам Ди он понял, что его небрежный тон ее не обманул.
Забыть его? Когда сама Ди помнила подробности смерти его отца так ясно, словно это было вчера?
– Нет, Форд, – тихо возразила она, – Элизабет не забыла, – она сморгнула слезы с ресниц и снова улыбнулась ему. – Передай ей мою любовь.
Форд откашлялся.
– Передам. После того, как скажу о своей. Затем он взял шляпу и стряхнул с нее пыль. По крайней мере, у него был предлог съездить в город. Ему надо было сменить шляпу: свою он доносил до дырки на макушке.
– Я ничего выгляжу?
Ди любовно поправила ему куртку, приглаживая воротник, который и без того лежал ровно.
– Ты выглядишь замечательно, Форд. Просто замечательно.
Она спустилась с ним по лестнице, поглядев мимоходом на Шей, тихо игравшую в передней комнате, а затем проводила его с крыльца.
– Мне ждать тебя к ужину? Форд нерешительно улыбнулся.
– Надеюсь, что нет.
Дойл перестал рубить дрова и присвистнул при виде прихорошившегося Форда.
– Отправляешься ухаживать?
– Попытаюсь, – признался Форд. Мужчины заключили что-то вроде перемирия. Их связывала любовь к Ди и Шей.
Дойл с улыбкой оперся на топорище.
– Тут ведь что главное, – начал он с умным видом, – надо заставить их думать, что это они тебя ловят, – он подмигнул Форду. – Сработало с твоей теткой.
– Дойл Шанли, – угрожающе рассмеялась Ди, – если будешь продолжать в том же духе, тебе тоже придется ехать в город – искать себе ужин!
– Ну, ну, любимая, я просто стараюсь помочь мальчику.
Посмеиваясь, Форд направился в конюшню, оставив этих двоих продолжать свои заигрывания, потому что именно этим и были все их споры. Он помнил, что они поженились совсем недавно, и старался не путаться у них под ногами. Он надеялся, что вскоре и сам будет занят своими личными делами, и Дойл с Ди получат возможность уединяться столько, сколько захотят.
Теплое дневное солнце грело его спину, когда Форд ехал в Нью-Браунфелс. Здесь иногда стояли такие ясные, тихие дни, что казалось, зима в Техас так и не пришла. Но порой так задувал ледяной северный ветер, что все прятались по домам.
Хотя жизнь городка никто не назвал бы бурлящей, но в это утро среди недели он казался очень деловым. Проезжая мимо аккуратной белой церковки, Форд подумал, что, может, придет день, и они с Элизабет будут стоять на ее ступенях, окруженные гостями. Последнее время он много думал о женитьбе. И всегда на Элизабет. Если она не захочет больше иметь с ним дела, он не думал, что найдет когда-нибудь другую женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь.
Размышляя так, Форд поровнялся с кузницей, откуда раздавался звон: там ковали подковы. Форд остановился перед расположенной рядом с ней конюшней. У входа в нее его встретил Эван Берч.
– Форд! Давно вернулся? А Кэтрин вернулась с тобой? – На мгновение Эван будто вновь услышал укоризненный голос Кэтрин. Он принял ее упрек близко к сердцу и больше никогда ничего дурного не говорил о Форде Беллами. К несчастью, жители городка плохо отзывались о самой Кэтрин. Эвану же казалось несправедливым, что молоденькую девушку, похищенную индейцами, после ее возвращения через два года стали считать не жертвой, а какой-то преступницей.
На минуту Форд смешался, но затем спешился и ответил, насколько сумел, небрежно:
– Нет. Мы случайно разминулись. Тетя Ди и я надеемся вскоре ее увидеть.
Эван поскреб свой плохо выбритый подбородок, а затем взял поводья, протянутые ему Фордом:
– Пожалуй. Ей ведь небезопасно одной ездить по окрестностям.
Хотя Форд понимал, что правда рано или поздно выйдет наружу, он решил, лучше пусть будет поздно.
– О да, ведь она не одна. Она догнала этого рейнджера, которого искала. Присмотрите несколько часов за моей лошадью, Эван? – и он зашагал прочь раньше, чем Эван успел спросить еще о чем-нибудь.
– Идешь повидаться с Элизабет? – Эван все же успел задать последний вопрос.
Если бы Форд мог предугадать, какие перемены произойдут за время его отсутствия, он ни за что не поддался бы тогда порыву и не уехал бы из дому. Конечно, он много повидал и стал мужчиной, но цена оказалась слишком высока. Кэтрин ушла из семьи. То же скоро случится с Шей. А тетя Ди? Что с ней? По белью, сушившемуся на веревке поперек заднего двора, он мог судить, что и тут были перемены. Мужские штаны, хлопавшие на резком ветру, явно ему, Форду, не принадлежали.
Он тронул поводья, прищелкнул языком, и конь нетерпеливо двинулся вперед, почуяв запахи конюшни, обещавшие ему еду и теплое стойло.
Ди, радостно выбежавшая навстречу, налетела на Форда посреди двора, так что племяннику пришлось спешиться, иначе тетка бросилась бы к нему прямо в седло. Сердце Форда переполняли чувства, не очень ему самому понятные. Он крепко прижал ее к груди, потому что она была готова вот-вот разрыдаться.
– Теперь все хорошо, тетя Ди, – беспомощно бормотал он. Гладя ее по голове, он заметил в волосах первую седину. – Не плачь, все хорошо.
Но хорошего было мало. Он это знал. И она знала тоже.
Ди отстранилась от него, вытирая мокрые от слез щеки.
– Слава Богу, Форд, что с тобой все в порядке, – она почувствовала привычный комок в горле. – А Кэтрин…
– С ней все хорошо. – Форд хотел надеяться, что это правда. Он так волновался, зная, сколько всего могло с ней случиться. Но это была ее жизнь, ее выбор.
Какой-то мужчина вышел на крыльцо. Форд увидел доброжелательные глаза Дойла Шанли. На его руках угнездилась Шей, руками она обнимала его за шею.
– Добро пожаловать домой, сын. Твоя тетя очень о тебе тревожилась.
Форд кивнул.
– Да, сэр, и я очень об этом сожалею. За последнее время мне пришлось делать много неразумных поступков.
Дойл неожиданно ухмыльнулся.
– Лучше сейчас, чем позже, когда обзаведешься женой и малышами, и они будут думать, что ты лишился рассудка.
Он сошел с крыльца и обнял Ди за плечи. Форд не мог не улыбнуться, когда Шей протянула ручку и погладила Ди по щеке.
– Мама, улыбнись, – требовательно проговорила она.
– Да, моя сладкая, тетя Ди улыбнется тебе. Форд обратил внимание на то, что дочка Кэтрин звала другую женщину матерью, и отметил про себя, как ласково ее поправили. Он почувствовал мгновенную тревогу за Кэтрин. Она перенесла столько лишений, столько боли! Он не был уверен, сможет ли она выдержать еще.
Легким движением Дойл передал девочку Ди и потянулся к поводьям лошади.
– Заходи в дом с тетей, сынок. Я позабочусь о твоем коне.
Форд благодарно улыбнулся Дойлу, который дал ему возможность побыть наедине с теткой после долгой разлуки. Мгновение спустя племянник уже удобно сидел за столом с Шей на руках, которая его не помнила, но отнеслась к нему с доброжелательным интересом. Ди суетилась на кухне, как тысячи раз до этого, готовя вечернюю трапезу. Новое обручальное кольцо поблескивало при каждом движении ее быстрых рук.
– Кода вы поженились?
Ди ослепительно улыбнулась:
– Ровно две недели назад. Элизабет была нашей свидетельницей.
Форд понимал, что тетка назвала это имя намеренно, но не поддался и ничего не спросил о девушке.
– Ты счастлива?
Пожалуй, этот вопрос и не стоило задавать: в темных миндалевидных глазах Ди искрилась радость, на щеках играл нежный румянец.
– Да. Я очень счастлива. – Она помолчала. – Но я буду волноваться, пока и вы с Кэтрин не устроите свою жизнь.
– Надеюсь, я теперь осяду и устроюсь здесь, – с чувством произнес Форд. Будет истинным чудом, если солдаты армии Соединенных Штатов не ищут его сейчас. Эта тревога еще долго его не покинет. Но сейчас он боялся того, что ему еще предстояло сказать, зная, как пригасит это счастливый блеск в глазах тетки. – Кажется, что и Кэтрин в общем-то осела.
Хотя Форду очень хотелось, чтобы Кэтрин действительно была счастлива у команчей, его мучила мысль, что лучше бы все было иначе. И он не мог не тревожиться о сестре. Что, если Убивающий Волков еще не вернулся? Или передумал и больше не хочет Кэтрин? Мысль о том, что Кэтрин может оказаться в беде, угнетала его.
Ди медленно подошла и села напротив Форда.
– А как насчет Шей?
Они посмотрели друг другу в глаза. Ди – тревожно, Форд – неохотно, и оба были так поглощены своими мыслями, что не услышали, как Дойл открыл наружную дверь.
– Она не заберет ребенка, – произнес он с порога.
– Дойл, – в нежном голосе звучали мольба и предостережение.
У Форда создалось впечатление, что этот спор был давним.
– Я готов к тому, чтобы Кэтрин приехала сюда и стала заботиться о ребенке, но не собираюсь передавать девочку на воспитание какому-то краснокожему убийце. – Дойл весь напрягся – от огромных плеч до сильного подбородка.
– Ты не забыл, что Шей – дочь этого краснокожего убийцы? Что это его кровное наследие? – Форд подавил вспыхнувший гнев. В конце концов Дойл любил девочку.
– Если бы это сказал кто другой, я бы заставил его проглотить свои слова. Нам с твоей тетей пришлось крепко повоевать последние несколько недель, чтобы Шей, наконец, признали в этом городе.
В глазах Дойла была мука, которая не могла не вызвать сочувствие у Форда, но Кэтрин была ему сестрой.
– Дойл, Шей дочь Кэтрин. Не твоя, и не тети Ди. Если Кэтрин приедет за ней, – твердо проговорил Форд, – я не допущу, чтобы ты или кто-то другой стали у нее на пути.
– И под пистолет станешь ради этого? – Все веснушки Дойла, казалось, раскалились от гнева.
– Дойл! – Ди была потрясена и рассержена. – Не угрожай мальчику.
Шей заволновалась, испуганная сердитыми голосами. Она протянула ручки к Ди, которая взяла ее и стала ласково успокаивать.
Форд вздохнул, не такой встречи он ждал.
– Не ссорь семью, Дойл Шанли. Такого у нас отродясь не было. Когда придет время, Шей отправится со своей матерью. Я за этим присмотрю.
– Ты понимаешь, что говоришь, парень?
– Да. Я говорю, что ты не можешь отнять у матери дочь только потому, что создашь ей лучшие условия. – Если Форд и собирался когда-то открыть секрет Кэтрин, что Шей не ее дочь, то теперь он понял, что это невозможно. Ради всех тех, кто был в этом замешан.
Ди тронула мужа за руку.
– Дойл, он прав. И я не могу позволить тебе так поступать.
Плечи Дойла поникли, он смирился с поражением. Глаза его встретились с глазами Ди.
– Как мы это вынесем?
Ее глаза наполнились слезами, но она лишь покачала головой. На это у нее ответа не было.
Два Дня спустя Форд набрался, наконец, мужества для первой поездки в Нью-Браунфелс. Мужество было необходимо ему для встречи с Элизабет.
Ди подошла и стала в дверях его комнаты, наблюдая, как он расчесывал мокрые после купания волосы. Застегивая рубашку, он ухмыльнулся ей, но Ди видела, что он нервничает. Она улыбнулась ему в ответ, на мгновение увидев в нем его отца, такого красивого, что дух захватывало. Форд сейчас был похож на него, как две капли воды.
– Может, Элизабет меня позабыла? – он пытался говорить беззаботно, словно его это совсем не волновало. Однако по глазам Ди он понял, что его небрежный тон ее не обманул.
Забыть его? Когда сама Ди помнила подробности смерти его отца так ясно, словно это было вчера?
– Нет, Форд, – тихо возразила она, – Элизабет не забыла, – она сморгнула слезы с ресниц и снова улыбнулась ему. – Передай ей мою любовь.
Форд откашлялся.
– Передам. После того, как скажу о своей. Затем он взял шляпу и стряхнул с нее пыль. По крайней мере, у него был предлог съездить в город. Ему надо было сменить шляпу: свою он доносил до дырки на макушке.
– Я ничего выгляжу?
Ди любовно поправила ему куртку, приглаживая воротник, который и без того лежал ровно.
– Ты выглядишь замечательно, Форд. Просто замечательно.
Она спустилась с ним по лестнице, поглядев мимоходом на Шей, тихо игравшую в передней комнате, а затем проводила его с крыльца.
– Мне ждать тебя к ужину? Форд нерешительно улыбнулся.
– Надеюсь, что нет.
Дойл перестал рубить дрова и присвистнул при виде прихорошившегося Форда.
– Отправляешься ухаживать?
– Попытаюсь, – признался Форд. Мужчины заключили что-то вроде перемирия. Их связывала любовь к Ди и Шей.
Дойл с улыбкой оперся на топорище.
– Тут ведь что главное, – начал он с умным видом, – надо заставить их думать, что это они тебя ловят, – он подмигнул Форду. – Сработало с твоей теткой.
– Дойл Шанли, – угрожающе рассмеялась Ди, – если будешь продолжать в том же духе, тебе тоже придется ехать в город – искать себе ужин!
– Ну, ну, любимая, я просто стараюсь помочь мальчику.
Посмеиваясь, Форд направился в конюшню, оставив этих двоих продолжать свои заигрывания, потому что именно этим и были все их споры. Он помнил, что они поженились совсем недавно, и старался не путаться у них под ногами. Он надеялся, что вскоре и сам будет занят своими личными делами, и Дойл с Ди получат возможность уединяться столько, сколько захотят.
Теплое дневное солнце грело его спину, когда Форд ехал в Нью-Браунфелс. Здесь иногда стояли такие ясные, тихие дни, что казалось, зима в Техас так и не пришла. Но порой так задувал ледяной северный ветер, что все прятались по домам.
Хотя жизнь городка никто не назвал бы бурлящей, но в это утро среди недели он казался очень деловым. Проезжая мимо аккуратной белой церковки, Форд подумал, что, может, придет день, и они с Элизабет будут стоять на ее ступенях, окруженные гостями. Последнее время он много думал о женитьбе. И всегда на Элизабет. Если она не захочет больше иметь с ним дела, он не думал, что найдет когда-нибудь другую женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь.
Размышляя так, Форд поровнялся с кузницей, откуда раздавался звон: там ковали подковы. Форд остановился перед расположенной рядом с ней конюшней. У входа в нее его встретил Эван Берч.
– Форд! Давно вернулся? А Кэтрин вернулась с тобой? – На мгновение Эван будто вновь услышал укоризненный голос Кэтрин. Он принял ее упрек близко к сердцу и больше никогда ничего дурного не говорил о Форде Беллами. К несчастью, жители городка плохо отзывались о самой Кэтрин. Эвану же казалось несправедливым, что молоденькую девушку, похищенную индейцами, после ее возвращения через два года стали считать не жертвой, а какой-то преступницей.
На минуту Форд смешался, но затем спешился и ответил, насколько сумел, небрежно:
– Нет. Мы случайно разминулись. Тетя Ди и я надеемся вскоре ее увидеть.
Эван поскреб свой плохо выбритый подбородок, а затем взял поводья, протянутые ему Фордом:
– Пожалуй. Ей ведь небезопасно одной ездить по окрестностям.
Хотя Форд понимал, что правда рано или поздно выйдет наружу, он решил, лучше пусть будет поздно.
– О да, ведь она не одна. Она догнала этого рейнджера, которого искала. Присмотрите несколько часов за моей лошадью, Эван? – и он зашагал прочь раньше, чем Эван успел спросить еще о чем-нибудь.
– Идешь повидаться с Элизабет? – Эван все же успел задать последний вопрос.