былСареком, и до какой степени Спок просто слышалСарека, он не знал. Но всё же каким-то необъяснимым образом он сделал именно то, о чём просил его Сарек: прилетел на Ромулус, чтобы их отношения, наконец, разрешились.
   Может, ему удастся разрешить конфликт между отцом и сыном. Может, ему удастся добиться примирения. Возможно, он может сказать слова, которые Сарек никогда уже не скажет.
   – Ваше противоборство с Сареком подошло к концу, – просто и искренне сказал он. – А между Вами и мной нет противоборства.
   Спок вновь отвернулся, и Пикард ощутил его стремление перевести дискуссию в русло логики. Но то, что он услышал, было попыткой сына прекратить многолетний болезненный конфликт – попыткой тщетной.
   – У меня всегда было не такое восприятие, как у моего отца, – сказал он. – Я обладаю способностью видеть дальше пределов чистой логики. Отец считал это моей слабостью. Но я открыл, что это может быть источником необычайной силы.
   Пикард усомнился в справедливости такого заявления. Если уж на то пошло, Сарек был гораздо эмоциональнее Спока. Решение Спока избрать вулканский путь, а не путь землян, заставило его отказаться от эмоций и поставить холодный рассудок превыше всего. Но Пикард понимал: то, что говорит сейчас Спок – это не реальность, а всего лишь его восприятие реальности, его чувства. Пикард не стал ничего говорить.
   – Сарек счёл бы эту миссию воссоединения дурацкой затеей, – продолжал Спок, перейдя к насущной теме, – но я думаю по-другому. Логикой этого не объяснить… но я знаю, что должен продолжать это дело…
   – Даже, – не выдержал Пикард, – если это ведёт Вас в расставленную ромуланами ловушку?
   Спок пожал плечами.
   – Если у ромулан есть скрытый мотив, то в интересах всех выяснить, что это.
   На это Пикард не нашёлся, что ответить.
   – Поэтому я буду играть роль, которую они мне отвели, – заключил Спок, и Пикарду оставалось лишь с неохотой признать правоту его рассуждений.
 

Глава 15

 
   Капитан К’Вада не сомневался, что сумеет не издать ни звука, когда корабельный врач вторично выдернет ему руку из плечевого сустава. Он предвидел боль, мысленно исследовал её и приготовился к ней. Когда К’кам вывихнула ему плечо, боль была неожиданной, и он считал, что вырвавшийся у него короткий крик вполне оправдан.
   Он же не потерял сознания. И не упал. Кроме этого мгновенного крика он не издал ни звука. Такая выдержка сделал бы честь любому клингону.
   Поэтому он был уверен, что при повторном вывихе его несчастного плеча сумеет держать себя в руках.
   Сидя в маленьком помещении, отведённом под медицинский кабинет, К’Вада слушал, что говорит ему Кларг, корабельный врач. Кларг был неряшливый человек неопределённого возраста, сопевший при разговоре. Врач уверял К’Вада, что постоянные боли являются следствием того, что плечо было вправлено неправильно. Единственным выходом было выдернуть сустав из суставной сумки и вправить его правильно.
   К’Вада знал, что вокруг сустава наросла рубцующаяся ткань. Он знал, что плечевая кость при вывихе неминуемо разорвёт эту ткань.
   Он только не знал, насколько мучительным это будет.
   Несомненно, во всём был виноват Кларг. Не будь он таким глупцом, боль была бы терпимой. Но идиот, вместо того, чтобы резким рывком выдернуть руку из сустава, тянул и выворачивал её, как будто он старалсяпричинить ему муку. Это продолжалось бесконечно, и хотя К’Вада вонзал себе ногти в ладонь, пока она не начала кровоточить, и прикусил себе язык, пытаясь создать боль где-нибудь, кроме плеча, у него вырвался крик.
   Ему казалось, что это был лишь сдавленный стон, но судя по ошеломлённому выражению на лице Кларга, это было нечто гораздо большее – вопль, унизительное проявление слабости. Вывихнутой рукой он толкнул доктора через всю комнату.
   Пожалуй, это он сделал зря.
   Кларг поднялся с трудом. Спотыкаясь, он медленно вернулся. Он был уже немолод, и не привык к грубому обращению.
   – Вправь мне руку! – рявкнул К’Вада. Не для того он вытерпел такую муку, чтобы теперь остаться с бездействующей конечностью.
   Но Кларг лишь хватал ртом воздух, закатив глаза, и по лицу его струился пот. К’Вада в страхе смотрел на него. Неужели этот патахкумирает? Не вправив ему плечо?
   Испугавшись, К’Вада попытался поднять доктора.
   – Вставай! – приказал он. – Делай своё дело!
   Кларг навалился на него, отчего боль в плече вспыхнула с новой силой. К ужасу капитана, врач потерял сознание. Похоже было, что он и вправду умирает.
   К’Вада молча смотрел на него. На какой-то миг ему захотелось,чтобы Кларг умер – в наказание, что он вывихнул ему руку, оставив его беспомощным. Но он тут же испугался, сообразив, что никто другой на корабле не сумеет как следует вправить ему руку, и он, весьма вероятно, навсегда останется калекой.
   Он подумал о том, чтобы вправить руку самому. Воин на поле боя может столкнуться с такой проблемой. Неужели Кайлесс дрогнул бы при мысли о боли? Неужели он лишился бы сознания, вправляя кость сквозь разорванные сухожилия? Никогда.
   Так он стоял над посеревшим, беспомощно хватающим ртом воздух Кларгом, пытаясь заставить себя схватить вывихнутую руку и вправить её.
   Наконец, К’Вада решил, что ему всё же стоит позаботиться о Кларге, прежде чем что-либо предпринимать со своей рукой. Зычным голосом он потребовал помощи. В кабинет торопливо вбежали подчинённые, и он приказал позаботиться о Кларге, не подавая виду, что у него что-то неладно с рукой.
   Всё ещё не зная, что делать, он прошёл на мостик. Роясь в памяти, он пытался припомнить, кто ещё на корабле имеет хоть какие-то познания в медицине. На ум никто не приходил. Теперь его охватила паника. На клингонских кораблях не было места слабым. Убить своего командира было делом чести; тот, кто был слаб и достаточно неосторожен, чтобы позволить окружающим заметить это, не заслуживал ни того, чтобы командовать, ни того, чтобы жить.
   Он подумал, не приказать ли помощнику совсем отрубить ему руку; подобное увечье, если его переносить стойко, было почётным. Многие воины теряли руку в бою, и с гордостью показывали свои культи. Он вполне сможет придумать какую-нибудь правдоподобную историю, чтобы объяснить своё увечье. Но тут он представил, как вонзится в плечо меч, и как хрустнет кость. От мысли об этом у него закружилась голова, и, входя на мостик, он сосредоточил все свои силы, чтобы держаться прямо и ничем не выдать боли.
   Сидя в капитанском кресле, он пытался сдержать подступающую тошноту, когда на мостик вошёл андроид Дейта и направился прямиком к компьютеру.
   – Что Вам ещё нужно? – прорычал К’Вада, слыша боль в собственном голосе. Офицер Звёздного Флота обернулся, но К’Вада не мог бы сказать, уловил ли андроид его боль.
   – Я пытаюсь проникнуть в ромуланскую базу данных. Она очень хорошо защищена.
   – У вас в каюте есть консоль, – бросил К’Вада, которого присутствие на мостике андроида раздражало вообще, а сейчас и особенно.
   – Прошу извинить меня, если я мешаю, – отвечал Дейта. – Вы разрешили мне использовать более мощный компьютер на мостике, чтобы проникнуть в ромуланскую базу данных.
   Так оно и есть, он разрешил. Когда-то он мечтал о славе и наградах за проникновение в ромуланскую компьютерную сеть. Теперь ему казалось, что это было много лет назад. Единственное, что имело значение – избавиться от боли, которая пронзала ему тело, и от которой у него уже всё расплывалось перед глазами.
   Чтобы сфокусировать зрение, К’Вада моргнул, и вдруг обнаружил бледное лицо андроида в каких-нибудь нескольких дюймах от своего. Что он такое говорит? К’Вада плотно сомкнул веки, заставляя себя не терять сознания.
   – …что-то беспокоит… – донеслось до него. – Возможно, я смогу Вам помочь. – Этот андроид предлагает ему помощь. Каким образом…
   – Моя рука, – выдохнул К’Вада, беспомощный, как ребёнок.
   Дейта осторожно ощупал ему руку и плечо; прикосновение искусственных пальцев было на удивление безболезненным.
   – С Вашего позволения, сэр? – спросил он, и когда К’Вада лишь угрюмо кивнул в ответ, внезапное быстрое движение – и вот уже рука К’Вада вправлена. Клингон сразу же почувствовал, что на этот раз её вправили правильно – болело по-прежнему, но теперь боль стала терпимой.
   Он осторожно попытался подвигать рукой. Он мог поднять её – не на полную высоту, но мог. Боль быстро уменьшалась.
   – Я могу ввести Вам препарат, который снимет отёк и ускорит заживание связок, – продолжал Дейта, и К’Вада мог только молча кивнуть, преисполненный благодарности, хотя он в жизни в этом бы не признался. Андроид отправился за лекарством, а К’Вада почувствовал в глазах непривычное жжение и влагу.
   Его рука заживёт. Он снова будет воином, стяжающим лаву на поле боя и заслуживающим почёт среди собратьев. Он снова победоносно подымет окровавленный батлесси познает священную тайну победы и смерти.
   А потом, овеянный славой, он предстанет перед К’кам и прижмёт ей к себе двумя сильными руками, и в его руках она познает наслаждения.
   От благодарности к андроиду он едва не заплакал.
   Спок и Пикард транспортировались на «Крудж». Они не переговаривались; дискуссия в пещере дала Споку много пищи для размышлений, и, судя по задумчивому виду и молчаливости Пикарда, Спок решил, что то же самое относится и к капитану.
   Тем не менее, он был заинтересован, когда Пикард упомянул о попытке андроида проникнуть в ромуланскую базу данных. Это была смелая и, возможно, обречённая на провал затея, но Спок знал, что в случае успеха он может получить ответы на свои самые сокровенные вопросы о ромуланской миссии.
   Поэтому ему было интересно узнать, насколько удалось продвинуться коммандеру Дейта. Когда двери в предоставленную офицерам Звёздного Флота каюту, Спок не сразу заметил обстановку, но потом она всё же привлекла его внимание.
   Теснота каюты удивила его. Сам он пересёк Нейтральную Зону на баролианском торговом корабле, и его каюта там была намного лучше. Он бросил на Пикарда удивлённый взгляд, но капитан, очевидно, успел свыкнуться с убогой обстановкой и перестал замечать её.
   – Какие-нибудь результаты, мистер Дейта? – спросил Пикард.
   – Нет, капитан. Ромуланская сеть защищена сложным кодом. Мне не удалось взломать защиту.
   – Вы разрешите помочь Вам, коммандер? – спросил Спок. – У меня есть определённый опыт в подобных делах. – Спок почувствовал, что его заинтересовала эта проблема.
   – Разумеется, посол, – ответил Дейта, и Спок, сев рядом с ним, немедленно погрузился в работу.
   – Ромулане защитили вход сорока тремя шифрами, – сказал Спок, зная, что Дейта уже успел это выяснить.
   – Да, сэр. Мне удалось взломать все, кроме двадцать девятого, – ответил Дейта.
   Спок смутно сознавал, что Пикард, по-прежнему находящийся в каюте, чувствует себя лишним.
   – Пожалуй, я пока что сниму свои уши. – С этими словами капитан вышел.
   Спок был рад, что он ушёл. Ему вспомнилось, что в отсутствие капитана результаты обычно бывают лучше. А кроме того, ему хотелось поговорить о Пикарде с его вторым помощником.
   – Занимает он меня, этот Пикард, – сказал он.
   – В каком смысле? – с живым интересом откликнулся Дейта.
   – Он обладает чрезвычайно аналитическим и бесстрастным умом для землянина. Я понимаю, почему мой отец решил вступить в мелдинг с ним. В нём есть что-то почти вулканское.
   – Интересно, – отозвался Дейта. – Я никогда так о нём не думал. Капитан Пикард всегда был для меня образцом в моём стремлении стать более похожим на человека.
   – Стать более похожим на человека?– переспросил Спок, немало удивлённый его словами.
   – Да, посол.
   Спок поднял бровь.
   – Очаровательно, – негромко произнёс он. – Вы обладаете мощным интеллектом, сверхчеловеческими физическими возможностями, Вам не способны помешать эмоции. Многие вулканцы посвящают всю жизнь, чтобы добиться того, что Вам дано изначально.
   Спок видел, как андроид обдумывает его слова. Помолчав немного, Дейта повернулся к Споку.
   – Вы наполовину землянин.
   – Да.
   – Но Вы избрали вулканский путь.
   – Верно.
   – По сути, Вы отказались от того, чего я добиваюсь всю свою жизнь.
   Замечание это нашло странный отклик в душе Спока. Сделанный в детстве выбор жить по-вулкански и отказаться от эмоций дался ему нелегко. Понадобилась целая жизнь медитации и изучения логики, чтобы подавить земные стороны своей натуры. Он вовсе не был уверен, что хотел бы знать, что он утратил. Чтобы избежать неприятной темы, он заговорил о занимавшей их проблеме:
   – Думаю, мне удалось взломать двадцать девятый шифр. Попытаюсь открыть файлы проконсула. – Он пробежал пальцами по клавиатуре, вызывая файлы.
   – Посол, могу я задать Вам вопрос личного характера? – голос Дейта был безукоризненно вежлив.
   – Пожалуйста.
   – Когда Вы думаете о своей жизни, не кажется ли Вам, что Вам не хватает Ваших земных качеств?
   Компьютер издал несколько сигналов, и Спок воспользовался этим, чтобы привести мысли в порядок. Предположение, что андроид способен читать его мысли, было нелогичным. Тщательно обдумав ответ, он сказал:
   – Я не о чём не жалею. – И продолжал поиск файлов.
   – «Не о чём не жалею» – так говорят земляне, – заметил Дейта.
   Секунду Спок молчал, а затем сказал:
   – Очаровательно.
 

Глава 16

 
   Амари скребла один из своих ногтей, с которого отставал лак, пока лак не стал отслаиваться. Тогда она принялась за него другой рукой. Она изо всех сил старалась не слышать того, что говорил ей Шерн.
   Они сидели в находившемся в дальней части ресторанчика тесном кабинете Шерна, куда он вызвал её для этого неожиданного «совещания». Амари ненавидела этот кабинет. Он был украшен во вкусе Шерна: много красного, цепи, свисающие до пола, окна затянуты сетками. Чего ещё ждать от Шерна.
   Он всё говорил и говорил, а она сосредоточенно разглядывала свой ноготь, будто ничего важнее этого ногтя не существовало во все галактике.
    Надо будет перед вечером заново покрыть его лаком,подумала она, смутно слыша дребезжащий голос Шерна. Она старалась не смотреть в его гладкое бескровное лицо с немигающими глазами.
    Если будет время, заново покрашу ногти на всех четырёх руках… если нет, то хотя бы на одной этой… может, подпилю их…
   Эти мысли мелькали у неё, а Шерн всё говорил и говорил без конца. Для человека, который безбожно коверкал язык, он отличался словоохотливостью.
   – Много раз это известие я тебе уведомлял, – говорил он. – Возможно, не музыканта наличия причина для обстоятельств изложенных.
   Амари метнула на него взгляд сквозь полуопущенные веки. Владелец «Дворца Шерна» был явно возбуждён, без устали расхаживал по кабинету. Он был так… отвратителен. Неужели ему ни разу не пришло в голову, что причина, по которой люди не хотят идти в его злосчастный маленький бар заключается в том, что никто не желает видеть его бледного, бескровного владельца с немигающими глазами? Что, может быть, только из-за неё сюда ещё вообще кто-то ходит? Что только она спасает Шерна от банкротства своим талантом, и посетители приходят сюда только ради того, чтобы послушать её виртуозную игру в четыре руки?
   – …ночь одна ещё есть, – говорил тем временем Шерн. Затем он умолк и посмотрел на неё, явно ожидая ответа, и ей пришлось признать, что она его не слушала.
   – Извини, Шерн, повтори это ещё раз.
   Бледное лицо Шерна приобрело желтоватый оттенок, что, как знала Амари, являлось признаком гнева.
   – Необходимо слушать, – резко сказал он. – Не для удовольствия своего говорю.
   Амари тяжело вздохнула. Часть её говорила, какого чёрта, избавься раз и навсегда от этого урода; и в то же время другая её часть приказывала ей сделать всё, всё, чтобы угодить Шерну, чтобы он не вышвырнул её с работы. Я могу заставить его полюбить себя,мелькнула у неё отчаянная мысль, но за ней тут же последовала другая: я никогда не смогу полюбить его.Порой она думала, что больше всего в жизни ей мешает собственная честность.
   – Шерн, – сказала она, – если бы ты пользовался универсальным переводчиком, возможно, я бы и сумела понять, что ты пытаешься сказать мне, но поскольку ты им не пользуешься, просто повтори это ещё раз, ладно?
   – Ясен смысл был, ночь ещё одна есть.
   – Шерн, может, тебе это ясно, а для меня – сплошной туман. Ты хочешь сказать, что сегодня вечером я играю здесь в последний раз?
   – Просто это, – сказал Шерн, с презрением пожимая плечами.
   – То есть, после всего, что я сделала для тебя, привлекла тебе клиентуру – людей, которые приходят сюда из вечера в вечер послушать мою игру – ты хочешь меня уволить? Меня – единственное, что привлекает сюда клиентов?
   И тут Шерн улыбнулся. По крайней мере, он считал это улыбкой – у него это больше походило на гримасу. Когда же он заговорил, в голосе его звучало нескрываемое самодовольство.
   – Необычный талант нашёл я. Танцовщица – и много ног. – Шерн самодовольно посмотрел на неё.
   Амари уставилась на него. Может, он шутит? Это его идея, как сделать бизнес процветающим? Четырёхрукая музыкантша не сделала его заведение известным на весь сектор, и теперь он думает добиться этого с помощью многоногой танцовщицы? Амари услыхала собственный смех – грубый, резкий, больше напоминавший ржание. Смех этот явно вывел Шерна из равновесия.
   – Почему смешно? – нервно спросил он. Шерну не нравилось, если он не мог понять, о чём идёт речь, а непонятая шутка всегда раздражала его. Мысль об этом вызвала у Амари новый взрыв смеха.
   – Ты, злосчастный маленький уродец, – заговорила она, отсмеявшись. – Я чертовки рада вырваться из твоего злосчастного бара. Надеюсь, что ты и твоя злосчастная танцовщица будете несчастны вместе.
   Всё ещё посмеиваясь, она поднялась и вышла из кабинета. Она не сомневалась, что Шерн смотрит ей вслед, ошеломлённый её реакцией, и мысль эта доставила ей удовольствие. Я заново сделаю маникюр на всех руках,подумала она, и сделаю макияж, а может, и попробую наложить те новые тени. Если уж это мой последний вечер здесь, я им устрою представление, которое они нескоро забудут.
   Лишь вернувшись в свою крохотную комнатушку, она разрыдалась, и прорыдала целый час. Потом ей пришлось приводить в порядок лицо, пытаясь убрать припухлость вокруг глаз. Это отняло так много времени, что ей было уже не до маникюра.
   Зелёные глаза Гретхен Нейлор, когда она смотрела на Райкера, горели гневом, и ему пришлось бороться с неприятным чувством, что каким-то образом он предал её. Они были в кабинете капитана, куда Райкер привёл Нейлор, когда она, придя на мостик, сказала, что ей необходимо поговорить с ним. Это уже само по себе было необычным; а уж когда они очутились в кабинете, её поведение и вовсе ошеломило его.
   – Я участвовала в этом расследовании с самого его начала, коммандер, – говорила она теперь, – и думаю, заслужила того, чтобы меня не отстраняли.
   – Вы оказали неоценимую помощь. Я знаю, какой вклад Вы внесли в расследование, и благодарен Вам. Я просто не уверен, разумно ли будет, если Вас снова увидят во «Дворце Шерна».
   – И это потому…?
   – Вы уже были там со мной. Если Вы опять появитесь там, Вас заметят. Я самне пойду туда, пока лейтенант Ворф не сообщит мне, что толстый ференги, который любит слушать «Мелор Фамагал», находится там.
   – Но когда Вы туда пойдёте – если Вы туда пойдёте – я должна сопровождать Вас.
   – Полагаю, что я смогу справиться сам, энсин.
   Тон Райкера насторожил её. Зелёные глаза устремились на него.
   – Я нарушаю субординацию, коммандер?
   – Вы очень недалеки от этого.
   По выражению её лица он понял, что его слова напугали её – напугали на каком-то глубоком уровне. На миг она показалась ему беззащитной, но тут же вновь овладела собой.
   – Сэр, если я повела себя навязчиво, прошу меня извинить. Я очень серьёзно отношусь к своей работе. Для меня важно работать с полной отдачей. Я стремлюсь показать, на что я способна, и для меня тяжело, когда меня лишают такой возможности.
   Райкер взглянул ей в лицо. Он представил себе целеустремлённую девочку, усердно склоняющуюся над столом, в то время, как наполненный запахом цветов тёплый ветер Индианы наполняет её комнату сквозь отворённое окно. Где-то за стенами дома, в цветущем саду, её родители, братья и сёстры работали и смеялись вместе, объединённые общей целью: дать этой одарённой девочке шанс осуществить свою заветную мечту – поступить в Академию Звёздного Флота.
   Они были вместе, связанные общей целью. Гретхен же была одинока, со своим грузом ответственности – не подвести своих родителей, братьев и сестёр. Ей не только удалось пройти путь, который многим оказался не под силу – она смогла пройти его с честью. Она поступила в Академию, окончила её с отличием, и была направлена на один из лучших кораблей Звёздного Флота. Гретхен Нейлор оказалось в обществе избранных, куда входили лишь немногие из населяющих сектор миллиардов – те, кто стремился к тому же, что и она.
   Но принесло ли ей это радость? Чего ей это стоило?
   – Энсин Нейлор, Вы были неоценимы в этом расследовании. Я высоко оценил Ваш вклад. Могу со всей честностью сказать, что без Вас нам не удалось бы достичь теперешних результатов.
   У него было чувство, будто она впитывает его слова с такой же жадностью, с какой умирающий от жажды в пустыне пьёт воду. Но лицо её оставалось безучастным.
   – Благодарю Вас, сэр. Надеюсь, я достаточно хорошо справилась со своей задачей.
   – Более чем. Прекрасно.
   Она кивнула и после короткой паузы спросила:
   – Значит, моего присутствия на Квалоре не требуется?
   – Полагаю, это было бы неразумным.
   – Хорошо.
   Она направилась к выходу. Ему вдруг ужасно захотелось помочь этой целеустремлённой женщине, защитить её чувства.
   – Гретхен?
   Она обернулась.
   – Может, как-нибудь поужинаем вместе? Мне хотелось бы лучше узнать Вас.
   Подбородок её вздёрнулся.
   – Коммандер, я не нуждаюсь в Вашем покровительстве. – С этими словами она вышла.
   К тому времени, как Амари надо было отправляться на работу, припухлость вокруг её глаз успела исчезнуть, а новые тени, постоянно меняющие цвет, скрыли её окончательно. У неё было неприятное чувство, всегда появлявшееся после того, как она долго плакала, но в конце концов, она решила, что выглядит совсем неплохо.
   В ресторане, по обыкновению, было пусто. Проститутки (благодарение судьбе, её не пришлось пасть настолько низко – пока) болтали у дальней стены, пользуясь возможностью просто посидеть и поговорить, пока ещё не появились мужчины и не стали требовать их общества. Амари прошла между пустыми столиками к центру зала, где в круге света стоял её инструмент.
   Там на стуле сидел незнакомый человек.
   Она сразу же поняла, что он с «Энтерпрайза», потому что на нём была такая же форма; его, согласно их плану, послал сюда Райкер. Но она была совершенно не готова к его властной мужественности; при взгляде на него у неё учащённо забилось сердце. Высокий лоб выдавал в нём клингона; Амари подумала, что в жизни не встречала столь убийственно привлекательного мужчины.
   Она спросила его, что бы ему хотелось услышать.
   – Знаете что-нибудь из клингонских опер? – требовательно спросил он.
   От его повелительного голоса Амари словно током ударило. Она пожалела, что недостаточно знает клингонскую музыку. Возможно, она сумеет сымпровизировать.
   – Здесь их нечасто заказывают, – заметила она, надеясь, что этот образец мужской красоты не сочтёт её неискусной из-за незнания музыки его народа.
   – Но Вы наверняка знаете хотя бы одну арию из «Актуха и Мейлоты»,– сказал клингон.
   Где- то в глубинах памяти Амари возникла ария из этой оперы –то была жалоба баритона. Ария эта была популярна в годы молодости её матери, и Амари видела её голографические записи. Может, ей удастся вспомнить достаточно, чтобы угодить этому несравненному мужчине.
   Четыре руки грациозно заскользили по клавиатуре; мелодия зазвучала сперва тихо, затем стала набирать силу.
   – Я, пожалуй, немного подзабыла мотив, – сказала она, но, к её удивлению, музыка вернулась к ней из глубин памяти, и она с каждой секундой она играла всё увереннее. А затем, неожиданно для себя самой, она запела, и из горла её полились до боли красивые слова о безответной любви.
   К её радости, на лице клингона появилось довольное выражение, и он энергично кивнул. А затем его, казалось, охватил неудержимый восторг, и он начал подпевать. У Амари словно крылья выросли. Она стала лихорадочно припоминать, не знает ли ещё какой-нибудь клингонской оперы.
   – Мейлота, Мейлота-аа, – пел клингон уже в полный голос. Совершенно позабыв, где находится, он, откинув голову, звучным басом изливал свою безответную любовь. Амари задрожала. Ей хотелось, чтобы время остановилось; хотелось, чтобы это длилось бесконечно: она играет любовную арию, а рядом поёт клингонский воин.
   – Что за ужасный шум? – Резкий гнусавый голос, словно лазер, пронзил неподвижный воздух зала. – Это похоже на рёв бардакианского носорога.
   Прекратив пение, клингон обернулся взглянуть, кто это прервал его арию. Амари знала, не глядя.
   Ференги по имени Омаг был постоянным клиентом, появлявшимся каждые несколько дней. Зачем он сюда ходит, Амари никак не могла понять, ибо Омаг был настолько богат, чтобы мог попросту купить это заведение с доставкой на дом.