Капитан улыбнулся.
   – Итак, кто же остаётся? – Он мягко похлопал капитана по голове. – Полагаю, мы оба это знаем. – Он склонился к капитану и прошептал, – кардассиане, – и, выпрямившись, стал ждать реакции капитана.
   Пикард смотрел на него снизу вверх, теперь и второй его глаз был виден из-под тёмных волос.
   – Кардассиане, – повторил капитан. Голос его ничего не выражал, но, разумеется, именно этого мистер Мот и ожидал. Никогда не показывай, что именно тебе известно.
   – Всё в порядке, капитан. Я знаю, Вы думали, что никто не сможет догадаться, но для меня это ясно, как день. Вы отправляетесь к кардассианам, но под видом ромуланина. Бьюсь об заклад, они с готовятся заключить союз с ромуланами. Приняв Вас за ромуланина, они всё Вам расскажут о готовящейся сделке, а Вы сообщите Звёздному Флоту!
   Мот с триумфом посмотрел на капитана. Пикард ответил ему взглядом, исполненным нескрываемого восхищения.
   – Мистер Мот, – мягко произнёс он, – я вынужден просить Вас держать всё это в строжайшей тайне. Любое разглашение поставит миссию под угрозу.
   – Да я ни слова не скажу ни единой живой душе. Уж кто-кто, а я умею держать язык за зубами.
   – Я в этом совершенно уверен.
   – Что до кардассиан, – продолжал Мот, снова принимаясь за работу, – у меня есть кое-какие соображения о том, как следует вести себя с ними. По-моему, обычная ошибка при контактах с ними…
   И он изложил капитану своё мнение о кардассианах, а также поделился некоторыми соображениями о возможном союзе между Кардассией и Ромулусом. На Пикарда это произвело должное впечатление. Мот был совершенно уверен, что капитан, хотя ему и пришлось опоздать на встречу с коммандером Райкером, был рад получить столь содержательную консультацию. Наверняка ему нечасто удавалось услышать столь точные и проницательные выводы.
   Райкер и сам не мог бы точно сказать, откуда у него взялся энтузиазм к порученному расследованию. Инстинкт, вероятнее всего. Когда Ла Форжу и его помощникам удалось, наконец, соединить металлические обломки и понять, что это было, ответ оказался столь неожиданным, что скорее должен был свести увлечённость на нет, а не пробудить её. Но именно это и придавало загадке такой интерес в глазах Райкера – неожиданная обыденность полученного устройства.
   Теперь, когда капитан наконец-то – на сорок пять минут позже условленного – пришёл в грузовой отсек, Райкер стоял рядом с ним и Джорди, созерцая разложенные на полу обломки, которые приобрели хотя бы частичную форму. Правда, тут и там не доставало фрагментов, но главный инженер и его помощники, проявив чудеса изобретательности, всё же сумели восстановить первоначальную картину.
   – Судя по всему, сэр, это навигационный отражатель, – сообщил Джорди капитану. – Вернее то, что от него осталось.
   – Кому и зачем мог понадобиться вулканский навигационный отражатель? – спросил Пикард, внимательно разглядывая лежащие на полу куски искорёженного металла. Райкер мысленно улыбнулся. Капитан слово в слово повторил его вопрос.
   – Представления не имею, сэр, – отозвался Джорди. – Каждый ответ, который нам удаётся найти, влечёт за собой два новых вопроса.
   – Вы уверены, что это вулканский отражатель?
   – Да, сэр. Металлургический анализ подтвердил это, а с помощью молекулярного анализа мы даже сумели установить, с какого он корабля. «Т’Пау». Корабль давным-давно списан и отправлен в депо списанных кораблей на Квалоре 2. Судя по документации, он и сейчас там.
   – Ворф капитану Пикарду. – Звучный голос клингона заполнил отсек.
   Капитан коснулся коммуникатора.
   – Да, лейтенант.
   – Клингонский корабль демаскируется перед нами. Горон шлёт Вам приветствие.
   Пикард переглянулся с Райкером.
   – Передайте нашу благодарность, мистер Ворф. Сообщите капитану, что лейтенант коммандер Дейта и я транспортируемся к нему на борт в самое ближайшее время.
   – Да, сэр.
   Итак, последнее препятствие на пути к Нейтральной Зоне преодолено. Капитан отправляется в путь.
   – Если не возражаете, сэр, мне бы хотелось взять курс на Квалор 2, – сказал Райкер. – Возможно, там удастся что-нибудь выяснить.
   – Отправляйтесь, номер первый, – не колеблясь ни секунды, отвечал капитан. Он протянул руку, и Райкер пожал её.
   – Удачи, Вилл.
   – И Вам, сэр.
   Кивнув, Пикард направился к выходу. На мгновение Райкер пожалел, что не он отправляется в рискованное путешествие в Нейтральную Зону, но эту мысль тут же заслонила другая, которая ближайшие несколько дней будет неотступно сверлить ему мозг: кому и зачем мог понадобиться вулканский навигационный отражатель?
 

Глава 6

 
   Отправив в рот очередную ложку гаха, капитан К’Вада зарычал от отвращения. Гахоказался несвежим. Несколько червеобразных созданий вяло шевелились, но большинство были уже мертвы и неподвижно лежали в миске. Гахнадо есть свежим именно для того, чтобы чувствовать, как извиваются черви, как они, даже уже прокушенные, несколько минут продолжают трепыхаться в предсмертных судорогах, как трепет этот продолжается в желудке. Есть же их мёртвыми не имеет смысла: на вкус они отвратительны.
   Он отшвырнул миску, и она с грохотом и звоном покатилась по мостику его корабля, клингонской хищной птицы «Крудж». Остатки гахавыплеснулись на пол. Миска закатилась под навигационную консоль. Никто из команды даже головы не повернул; поступить иначе значило бы навлечь на себя суровое наказание.
   Несвежая еда была ещё одним фактором раздражения в день, и без того полный неприятностей. Сегодня он подрался со своей женой, К’кам, и теперь у него страшно болело плечо. К’кам была сильна и неукротима; пожалуй, ему не следовало с ней драться. Но она вынудила его к этому. К’Вада снова зарычал, вспоминая, как она упрямо настаивала, чтобы он отпустил её в рейс на научно-исследовательском судне, отправляющемся в Ламбдорскую систему. Он не желал отпускать её на столь долгое время. Но когда она вывихнула ему плечо, он вынужден был уступить. Он согласился, и она вправила ему плечо на место, но оно всё ещё болело нестерпимо. Теперь она улетает, и почти год её не будет в его постели. Вот чего ему будет не хватать: К’кам была такой же неистовой в постели, как в битве, и ощущение было необыкновенным.
   Но хуже всего было то, что его командир вызвал его и сообщил, что по личному приказу Горона он должен доставить двух офицеров Звёздного Флота к месту назначения, которое держится в строжайшем секрете. Если они не вернутся, с него не взыщут; если же они благополучно вернутся назад, это не сочтут его заслугой. Чести в такой миссии быть не может, и К’Вада был страшно недоволен полученным заданием.
   Подведя свой корабль вплотную к гигантскому звездолёту «Энтерпрайз», он демаскировался и стал ждать, пока два офицера транспортируются к нему на борт. Он понятия не имел, кто это будет; всё, что касалось этой миссии, было окутано завесой глубокой секретности. К’Вада не любил секретов. От секретов у него болело плечо.
   – Двое готовы транспортироваться прямо на мостик, капитан, – доложил его первый помощник. К’Вада кивнул, и через несколько секунд перед ним появились двое в форме Звёздного Флота. К его изумлению, один из них был не кто иной, как капитан «Энтерпрайза» Пикард, а второй, судя по виду, тот самый знаменитый андроид Дейта. Должно быть, эта очень важная миссия, если ради неё двое старших офицеров Звёздного Флота отправляются в Нейтральную Зону.
   – Приветствую Вас на борту моего корабля, капитан Пикард. Я капитан К’Вада.
   – Благодарю Вас, сэр. Мой второй помощник, лейтенант коммандер Дейта.
   К’Вада заметил, что андроид внимательно осматривается, словно прикидывая, на что способен этот корабль. Решив попытаться выяснить что-нибудь у Пикарда, клингон заговорил как можно более вызывающим тоном:
   – Когда я получил приказ, капитан, мне не было сказано, куда мы направляемся. – Он требовательно посмотрел на Пикарда, ожидая ответа.
   Никакого ответа не последовало. Знаменитый капитан Звёздного Флота молча смотрел на него. К’Вада продолжал:
   – Но курс, который мне приказано было взять, ведёт в Нейтральную Зону – и прямо на Ромулус.
   – Именно так. – Простое подтверждение факта, ничего более. К’Вада почувствовал, как его плечо буквально дёргает от боли.
   – Я знаю свой долг, капитан. Когда я получаю приказ, я выполняю его. – Он сделал паузу, пытаясь принять как можно более внушительный вид. – Но я не люблю секретов. От них у меня болит плечо. – Он надеялся, что Пикард сочтёт, будто это от раны, полученной в бою. – Я хочу знать, что это за миссия.
   – Сожалею, но это секретная миссия. – Пикард явно не был ни напуган, ни даже обеспокоен. Лицо его оставалось спокойным и даже вежливым. Этот человек начинал раздражать К’Вада.
   – Вы отправляетесь в погоню за ренегатом, ведь так? – К’Вада пристально наблюдал за капитаном, чтобы не упустить его реакции. Он был совершенно уверен, что Пикард не ожидал услышать от него ничего подобного.
   Но на лице Пикарда не дрогнул ни один мускул.
   – Ренегата? – переспросил он.
   – Думаете, такую информацию можно утаить? Посол Спок отправился на Ромулус – и теперь Вы отправляетесь за ним. – К’Вада вызывающе смотрел на Пикарда, словно ожидая, хватит ли у того наглости отрицать это. Но Пикард продолжал всё тем же ровным, спокойным голосом:
   – В приказе сказано, что вы должны доставить к указанным координатам вблизи от Ромулуса, а затем доставить нас назад. Это всё, что я готов обсуждать.
   – Если мы будем обнаружены вблизи от Ромулуса, это означает верную смерть для нас всех.
   – Я понимаю это.
   Несколько секунд К’Вада продолжал грозно смотреть на Пикарда, нахмурившись так, что брови его почти сомкнулись на переносице. Но Пикард по-прежнему оставался спокойным, и клингон понял, что от этого человека ему ничего не узнать. Обернувшись к рулевому, он бросил ему несколько слов и снова повернулся к Пикарду.
   – Очень хорошо, капитан. Мы летим на Ромулус.
   – Благодарю Вас, капитан. Надеюсь, Ваше плечо заживёт.
   К’Вада попытался уловить в его словах сарказм, но тщетно.
   Едва транспортировавшись на клингонский корабль, Пикард сразу же понял, что капитан К’Вада нарывается на конфронтацию. Ни малейшего смысла потакать этому его желанию Пикард не видел. К’Вада походил на одного из тех воинов, чья слава в прошлом, и не было никаких сомнений, что незначительное задание обеспечить подвозку офицерам Звёздного Флота привело капитана «Круджа» в ярость. Пикард решил избегать конфликтов со здоровенным клингоном.
   Но когда К’Вада рывком распахнул перед ними дверь выделенной им каюты, Пикард почувствовал, что следовать этому решению будет нелегко. Судя по размерам, эта комната раньше служила кладовой. Маленькая, тесная, унылая. Обстановку составляли стол и два стула, да ещё полка в стенной нише – видимо, предназначенная для того, чтобы служить кроватью. Стоял пыльный, нежилой запах – чувствовалось, что комнаткой этой долго не пользовались.
   – Входите, – сказал К’Вада. И с плохо скрытым злорадством: – Возможно, это не совсем то, к чему вы привыкли на кораблях Звёздного Флота.
   Пикард перевёл дух и, повернувшись к клингону, спокойно сказал:
   – Отлично, благодарю Вас. – Он видел, что К’Вада разочарован таким ответом и, следовательно, выбранная им линия поведения является совершенно правильной.
   Дейта осматривал комнату с невозмутимостью андроида.
   – Это каюта капитана или моя?
   – Это каюта для вас обоих.
   Услышав это, Пикард не смог сдержать изумления. Здесь и для одного-то было тесно; сама мысль, что здесь могут разместиться двое, казалась нелепой. В глазах К’Вада мелькнула победоносная искра.
   – У нас мало кают. Это военный корабль, а не пассажирский лайнер.
   – Разумеется. Мы прекрасно устроимся.
   Пикард заметил, что, забив этот мяч, К’Вада явно воспрянул духом. Клингон обошёл комнату, наслаждаясь её нежилым видом, затем хлопнул увесистой ладонью по полке-кровати, на которой не было ни матраса, ни подушки – вообще ни клочка.
   – Спать будете по-клингонски. Мы не изнеживаем себя тюфяками.
   Пикард тоже подошёл к полке и хлопнул по ней.
   – Отлично. То, что надо.
   – Есть будете с нами. – К’Вада вызывающе глянул на него. – И у нас тут нет еды Федерации.
   – Давненько я не ел гаха.Стосковался по нему. Свежий, если у вас найдётся.
   – К сожалению, капитан, – отвёл взгляд К’Вада, этот чёртов патахмой повар не запасся свежим гахом. Надеюсь, гахтакой, каким его ем я, устроит Вас.
   Пикард вежливо склонил голову.
   – Это для меня честь. – Он заметил, что К’Вада внимательно прислушивается, надеясь, что он выдаст себя ужасом или отвращением, а потому старался, чтобы голос его звучал ровно.
   Оглядев комнату ещё раз, К’Вада направился к дверям. На полпути он остановился, и Пикард устало подумал, что этот чурбан ещё приберёг. Когда же К’Вада обернулся, на его лице была гримаса, напоминающая улыбку.
   – Ещё одно. Наш рейс в Нейтральную Зону незаконный и потому опасен. Я требую, что все, кто не нужен на мостике, не покидали своих кают.
   Пикард с трудом подавил нарастающую волну возмущения. Оставаться в этой конуре?Он попытался не выдать себя, но по довольному выражению К’Вада понял, что ему это не удалось.
   – Несомненно, это не может относиться к нам, капитан. Мы офицеры Звёздного Флота. Мы привыкли к опасностям битвы.
   Но К’Вада знал, что заработал очко, и не собирался так легко отказываться от преимущества.
   – Как капитан, я несу ответственность за каждого, кто находится на борту моего корабля. Ради вашей же безопасности я вынужден требовать, чтобы оставались в своей каюте. – Он усмехнулся, обнажив мелки, все в пятнах зубы, в которых застряли кусочки пищи, и удалился.
   Обернувшись, Пикард наткнулся на невозмутимый взгляд Дейта.
   – По-видимому, сэр, в ближайшие дни мы будем проводить вместе довольно много времени. Могу ли я предложить игру в качестве одного из наиболее приятных способов такого времяпровождения? Игра заключается в превращении ряда многочленов в последовательность рациональных коэффициентов. Порой я находил её столь захватывающей, что часы пролетали, как минуты.
   Пикард со вздохом подошёл к одному из стульев – топорному, с твёрдым сиденьем – одёрнул форму и уселся.
   – Охотно, мистер Дейта. Звучит многообещающе.
 

Глава 7

 
   Вблизи, в мягком, приглушенном освещении «Десятки» глаза Гретхен Нейлор казались ещё необычнее. Светло-зелёные, почти прозрачные, затенённые длинными густыми ресницами, они выглядели почти неземными. Но Гретхен Нейлор родилась и выросла на Земле, в североамериканском сельскохозяйственном рае штата Индиана. Давным-давно, ещё школьником, Райкер побывал в Индиане, и его поразила пасторальная красота пологих холмов и цветущих равнин. С началом эры репликаторов исчезла необходимость отводить огромные площади под кукурузу и сою; земли штата были превращены в гигантский парк, где выращивались цветы, травы и лекарственные растения. Вокруг, насколько хватало глаз, простирался океан зелени, и воздух был напоен сладким ароматом.
   Неудивительно, что люди, живущие в таком раю, были дружелюбными и открытыми. Райкер до сих пор помнил, с какой теплотой отнеслась к нему семья, у которой он гостил, как они сразу же приняли его в свой круг, как завязалась дружба, которая продолжалась много лет. На его родной Аляске люди были честными, прямыми, и, прежде всего, работящими; но у них много сил уходило на выживание, и на поддержание дружеских отношений оставалось меньше времени. Он не был уверен, что променял бы своё детство на Аляске на жизнь в Индиане; на Аляске он получил закалку, которая так пригодилась ему в дальнейшем. Но память о пребывании в цветущем раю Индианы он сохранил на всю жизнь.
   Гретхен Нейлор была типичной уроженкой Индианы по своей прямоте и откровенности, но в ней не чувствовалось той лёгкости, того безмятежного спокойствия, которое Райкер помнил из своего детства. Этой женщине была присуща напористость, стремление во что бы то ни стало достичь своего. Качество, необходимое для поступления в Академию Звёздного Флота. Тот, кто сумел поступить в Академию – при конкурсе в двенадцать тысяч человек на место – не мог не быть целеустремлённым.
   – … а потом я получила назначение на «Надёжный». Там я прослужила два года младшим офицером службы безопасности. Когда на «Энтерпрайзе» открылась вакансия, я просто не могла этому поверить. Туда стремится каждый. Подавая заявление, я даже не думала, что у меня есть шанс. Но меня взяли – и мои друзья говорили, что по всему кораблю было слышно, как я ору от радости. – Гретхен улыбнулась широкой, открытой улыбкой, словно осветившей её лицо. Она склонилась, чтобы отпить из своего стакана с фруктовым соком, и тёмные завитки упали ей на лицо – точь-в-точь, как представлял себе Райкер.
   – Я уверен, что для нас большая удача, что Вы служите здесь, энсин. – Райкер тщательно следил, чтобы отношения их не выходили за рамки служебных. Ворф поручил Нейлор собрать информацию о закдорнах – расе, обслуживающей склад запчастей на Квалоре 2. В глубине души Райкер был доволен выбором Ворфа; «Десятку» же в качестве места для совещания с ней он выбрал сам. Но он опасался заводить романы на корабле, а эта зеленоглазая женщина слишком волновала его, чтобы забыть свои опасения.
   – Вы хотите послушать, что я узнала о закдорнах, сэр? – Уловив его официальный тон, она сразу же переключилась на деловой разговор. Необыкновенная женщина. Если бы только они встретились при других обстоятельствах…
   – Разумеется. – Откинувшись на спинку стула, он наблюдал, как она выложила на стол свой электронный блокнот и начала вводить команды.
   – Закдорны – одна из рас, недавно вступивших в Федерацию. Это мирная цивилизация, у которой нет врагов. Варп-двигатель они изобрели на сравнительно ранней ступени цивилизации, так как все их ресурсы были направлены на развитие науки.
    В отличие от Земли,подумал Райкер. Он кивнул, приглашая её продолжать.
   – Их наиболее характерные черты – организованность, методичность и отсутствие воображения. У них, по сути, нет каких-либо форм искусства. Они прекрасные бухгалтера, архивариусы и картографы.
   – Звучит не слишком интересно, – усмехнулся Райкер. – Планета бюрократов.
   – Я думаю точно так же, – с улыбкой кивнула она. – Но это идеальное место для приёма и стоянки списанных кораблей.
   – Думаю, именно поэтому у них тут самое большое депо. – В различных секторах Федерации было ещё три таких стоянки, но депо на Квалоре два значительно разрослось за последние двадцать лет. Несколько тысяч звездолётов – от боевых кораблей, повреждённых в сражениях и не подлежащих восстановлению, до судов, которые просто-напросто технически устарели – нашли здесь место последнего успокоения. Райкеру ещё не доводилось бывать на таких кладбищах погибших кораблей, и теперь ему было любопытно их увидеть.
   Но больше всего ему хотелось взглянуть на «Т’Пау», посмотреть, нет ли на корабле каких-либо объяснений, как навигационный отражатель с него попал в руки ференги.
   – Отличная работа, энсин. – Райкер отодвинулся от стола. – Мы прибудем на орбиту Квалора 2 завтра в одиннадцать ноль-ноль. Ваша информация сослужит нам хорошую службу.
   Нейлор кивнула и, взяв со стола блокнот, поднялась.
   – Я могу проводить Вас до каюты, – предложил Райкер.
   – Благодарю Вас, сэр, в этом нет необходимости. – Ответила она к его разочарованию, затем остановилась и поглядела на него своими странными светлыми глазами. В свете комнаты они словно искрились и вспыхивали. – Я очень рада, что Вы довольны моей работой, коммандер. Если Вам понадобится что-нибудь ещё, прошу Вас, обращайтесь ко мне.
   Внезапно Райкер почувствовал себя влюблённым мальчишкой. Был ли в её словах подтекст? Или же он принимает желаемое за действительное, слыша в её словах то, чего там нет? В том, что от Гретхен Нейлор исходят какие-то флюиды, Райкер не сомневался. Он только не был уверен, какие именно.
   – Благодарю Вас, энсин, – официальным тоном отозвался он, и, повернувшись, она направилась к выходу. Райкер смотрел, как она уходит, и старался не поддаться очарованию стройной, грациозной фигуры.
   – Большинство ромулан живет в многоквартирных строениях, так называемы «така». Немногочисленные особняки принадлежат влиятельным людям. Плотность населения в столице – сорок тысяч на квадратный километр. – Читая записи в электронном блокноте, Пикард потёр шею; они провели много часов, изучая собранную информацию. Капитан чувствовал, как всё тело у него одеревенело от сидения на клингонском стуле, который он к тому времени склонен был считать изощрённым орудием пытки.
   – Кроктонский сектор, где проживает Пардек, – добавил Дейта, – один из самых старых районов города. – Андроид не пользовался электронным блокнотом; он давно уже записал всю информацию в своём мозгу и теперь считывал её из памяти. – Это район не самого высокого класса и ничем не замечателен с точки зрения архитектуры. У Пардека там такана протяжении многих лет.
   – Сектор Кроктон, – пробормотал Пикард. – Там мы, пожалуй, и высадимся.
   Поглядев на Дейта, он почувствовал, что очень рад, что взял с собой такого ценного помощника. Будь он один, это путешествие было бы для него гораздо тяжелее. Спокойствие и невозмутимость Дейта вселяли уверенность; и эта усиленная зубрёжка была намного приятнее в компании.
   Пикард медленно повернул голову в одну и в другую сторону, пытаясь избавиться от ощущения, что у него одеревенела шея. Чувствовал он себя вконец разбитым. Он вдруг подумал, что обычно в это время давно уже спит.
   – Думаю, на сегодня для меня достаточно, Дейта, – сказал он. – Я, пожалуй, отдохну.
   Дейта оглядел убогую каюту.
   – Поскольку я не нуждаюсь во сне, предлагаю Вам занять… – он поколебался, не зная, как назвать жалкую нишу, которая должна была служить кроватью, –…полку. Мне будет удобно стоя.
   – Очень хорошо, мистер Дейта, благодарю Вас. – Приблизившись к нише, Пикард с опаской оглядел её. Она была фута на четыре от пола и не больше двух футов в высоту. Залезать в эту щель будет чертовски неудобно. Пикард неуклюже протиснулся внутрь, ударившись при этом головой и обоими коленями. Он оказался лежащим на голой твёрдой поверхности; потолок ниши был в каком-нибудь футе над ним. Повернув голову, наткнулся на невозмутимый взгляд Дейта.
   – Вам удобно, сэр?
   – Удобно, – отозвался Пикард без всякого выражения.
   – В таком случае, спокойной ночи, капитан.
   – Благодарю Вас.
   Пикард закрыл глаза, твёрдо намереваясь расслабиться и погрузиться в столь необходимый ему сон. В конце концов, ему не впервой спать на неудобной кровати; надо только сосредоточиться, отключиться от внешних раздражителей, позволить мыслям плыть по течению… можно призвать на помощь чуточку фантазии… тихая лагуна, тропический бриз, экзотические деревья склоняются под тёплым ветром… плеск волн…
   Он резко открыл глаза и повернулся к Дейта.
   – Что Вы делаете?
   – Сэр? – удивлённо переспросил Дейта. – Я издавал шум?
   – Не то, чтобы шум.
   – Я усваивал собранную нами информацию о ромуланском обществе. Я готовлюсь к тому, чтобы изображать ромуланина.
   – Понятно.
   – Вы хотите, чтобы я перестал?
   – Нет, нет. Продолжайте, прошу Вас. – Пикард подосадовал на себя. Конечно же, он не мог слышать, как Дейта усваивает информацию; этот процесс был бесшумным, как мышление. Всё дело в том, что он знает, что Дейта занят этим. Он почти видел, как мигают огоньки в голове Дейта, когда миллионы бит информации проносятся по нейронным цепям. Возможно, это действительно сопровождалось звуком, пусть даже очень тихим, и это могло объяснить, почему Пикарду так трудно расслабиться, зная, что всё это происходит в позитронном мозгу, находящемся в каких-нибудь четырёх футах…
   Он снова открыл глаза и едва не охнул, обнаружив, что Дейта неотрывно смотрит на него.
   – На что это Вы смотрите?
   И опять Дейта был удивлён.
   – Я ни на что не смотрю, сэр. Я просматриваю свои файлы.
   – Но Вы смотрите на меня.
   – Прошу прощения, если мешаю Вам, сэр. Я не буду смотреть в Вашу сторону. – С этими словами он повернулся к Пикарду спиной. Несколько секунд капитан смотрел на него, со смешанным чувством неловкости и досады. Он вдруг подумал, что прошло много лет с тех пор, как ему приходилось делить с кем-то комнату; даже тогда, в Академии Звёздного Флота, это не было ему особенно по душе.
   – Мистер Дейта…
   – Да, сэр?
   – Вы не могли бы – уснуть?
   – Не думаю, сэр.
   – Понятно. – Пикард снова закрыл глаза. Он не собирался сдаваться. Он не из тех, кто пасует перед обстоятельствами; чтобы погрузить себя в сон, требуется лишь определённые приёмы расслабления и сосредоточенности… расслабления… сосредоточенности…
   Расслабление… сосредоточенность…
   Расслабление…
   Пикард выбрался из тесной ниши. Дейта вопросительно взглянул на него.
   – Сэр? Вам не хочется спать?
   – Похоже, что нет. Продолжим просмотр данных?
   – Охотно, сэр. – И, не тратя времени, Дейта приступил к делу. – Согласно Вашим указаниям, я изучил Кроктонский сектор и выбрал несколько точек, подходящих для высадки. Я опишу Вам каждую из них.