Страница:
Вот один из защитников выпустил стрелу и попал черноногому в грудь, опрокинув его на землю, вот упал другой, но все же Нат понял, что нападающие численно превосходят защитников. Их было всего трое или четверо, женщины и дети изо всех сил старались помочь воинам.
— Черт! — сердито воскликнул Шекспир. — Я знаю их. Можешь оставаться здесь, если хочешь. Я должен ехать туда.
Он повернулся и побежал к лошади. Нат тоже поспешил к своему коню.
— Нет уж, куда ты, туда и я.
Траппер усмехнулся, повернувшись в седле:
— Если ты сделаешь это правилом своей жизни, можешь не дожить до седых волос.
— Там твои друзья? — спросил Нат.
— Да, это шошоны. — Шекспир пришпорил лошадь. — Держись поближе и считай каждый выстрел.
Нат крепко сжал карабин и поскакал вперед, чувствуя одновременно и возбуждение, и беспокойство. Он решил показать себя с лучшей стороны и не подвести Шекспира.
— Кричи изо всех сил, когда спустимся, — велел старый охотник, как только они обогнули горный выступ.
— Зачем?
— Чем больше шума мы наделаем, тем больше испугаем черноногих. Они могут решить, что нас на самом деле больше.
— Но индейцы же увидят, что нас только двое?..
— Не имеет значения, что они увидят. По мнению индейцев, белые не настолько сумасшедшие, чтобы нападать на отряд вдвоем. Они решат, что нас больше.
— Весьма рискованно, — заметил Нат, откинувшись назад, чтобы легче было спускаться по крутому склону горы.
— Не особенно. Мы же застигнем их врасплох. В этих краях, если на тебя нападают неожиданно, лучше всего идти напролом, а врагов считать уже после битвы. Так ты дольше проживешь.
Нат посмотрел вниз. Несколько нападавших были убиты, но и один из воинов-шошонов, пронзенный копьем, лежал на земле рядом с телами двух женщин. Черноногие скакали вокруг лагеря и между построек, стреляя из ружей и луков, но в неуловимых шошонов трудно было попасть — они перебегали от жилища к жилищу, ни на секунду не задерживаясь на месте.
Шекспир перешел на галоп и на полном скаку выехал на равнину. Издав пронзительный крик, он поднял в воздух карабин.
Чувствуя, что сердце готово выпрыгнуть из груди, Нат последовал его примеру, левой рукой придерживая за уздцы вьючную лошадь.
В пылу боя никто из индейцев не обратил ни малейшего внимания на их приближение.
Нат мрачно улыбнулся. Ну и прекрасно! Черноногие были слишком заняты, чтобы их заметить.
Группа женщин и детей шошонов внезапно выскочила из лагеря, направившись к оврагу неподалеку. Впереди бежала девушка с развевающимися черными волосами.
Пятеро черноногих бросились в погоню.
Нат отпустил вьючную лошадь и повернул направо, тотчас забыв о том, что должен держаться рядом с Шекспиром. Он решил перехватить черноногих, отлично понимая, что не поспеет вовремя.
Внезапно девушка остановилась, жестом попросив остальных бежать дальше без нее, и наклонилась, чтобы схватить камень. Она с вызовом посмотрела на атакующих и подняла камень над головой.
Нат невольно восхитился ею. Неужели с таким оружием она надеялась задержать воинов, чтобы женщины и дети успели добраться до оврага? Гордость и храбрость чувствовались в облике этой девушки. Сердце Ната наполнилось симпатией к ней.
Черноногий с луком в руках приближался к девушке неторопливым шагом, с самодовольной ухмылкой целясь в нее.
«Неужели выстрелит? — забеспокоился Нат. — Убивают ли индейцы женщин других племен или просто берут их в плен?»
Он не знал этого и не мог рисковать жизнью девушки. Прицелиться, сидя на лошади, оказалось очень трудно. Нат, продолжая держать палец на курке, проехал еще ярдов тридцать.
Воин, смеясь, опустил лук.
Девушка что-то крикнула ему и метнула камень.
Черноногий отклонился вправо, и камень пролетел мимо. Придя в ярость, девушка из племени шошонов наклонилась за следующим камнем.
Воин сделал вид, что снова собирается выпустить стрелу.
«Сейчас или никогда!» — сказал себе Кинг. Он задержал дыхание и нажал на курок. Лошадь черноногого рухнула, сбросив всадника в траву.
Воин вскочил и поднял лук. Четверо остальных, услышав выстрел, развернули было лошадей, но тотчас остановились с искренним удивлением на лицах. Нат издал душераздирающий боевой клич, сжал карабин и поводья в левой руке, правой вытащил один из пистолетов. Он видел, что черноногие заметили и Шекспира тоже. Следующие мгновения могли быть решающими.
Один из воинов поднял томагавк и бросился в атаку.
Нат повернул лошадь и поскакал навстречу индейцу. Из пистолета можно было попасть лишь с небольшого расстояния, и чтобы не рисковать еще одним выстрелом, лучше подойти к противнику как можно ближе.
Крича и размахивая томагавком, черноногий мчался к юноше.
Стук копыт его лошади эхом отдавался в ушах Ната. Он прятал пистолет у самой шеи своего коня, не убирая палец с курка.
К Нату бросились еще двое черноногих.
Юноша сосредоточился на первом воине, не обращая внимания на остальных. Он видел, как быстро сокращается расстояние между ними, и отчаянно желал выстрелить, но сдерживал себя, чтобы попасть наверняка. Натаниэль надеялся, что с Шекспиром все в порядке, — он не мог позволить себе оглянуться, чтобы убедиться в этом.
Черноногий снова издал боевой клич и уже приподнялся в седле, держа томагавк наготове.
Кингу все же хватило терпения не выстрелить раньше времени. Когда враг приблизился настолько, что Нат мог различить его сверкающие глаза и расширенные ноздри, юноша поднял пистолет и нажал на спуск. Индеец с глухим звуком рухнул с лошади. Томагавк упал в стороне.
Нат поднял глаза — на него неслись еще два воина. Один заходил слева, другой справа.
У одного из индейцев был обрез. Дикари покупали у компании «Хадсон Бэй» дешевые винтовки и укорачивали их, чтобы удобнее было стрелять с лошади.
Шекспир рассказывал, что эти плохонькие ружья не шли ни в какое сравнение с карабинами охотников и трапперов. К тому же многие индейцы с презрением относились к огнестрельному оружию, предпочитая обычный лук. Но в ближнем бою подобное ружье может нанести такую же смертельную рану, как и «хоукен», если, конечно, суметь хорошо прицелиться.
В деревне все еще раздавались выстрелы, откуда-то доносились крики.
Нат бросил беспокойный взгляд на девушку, но, к счастью, ей больше ничто не угрожало. Черноногие тем временем приближались. Нат быстро засунул разряженный пистолет за пояс и вытащил другой. Один из индейцев вскинул винтовку.
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
— Черт! — сердито воскликнул Шекспир. — Я знаю их. Можешь оставаться здесь, если хочешь. Я должен ехать туда.
Он повернулся и побежал к лошади. Нат тоже поспешил к своему коню.
— Нет уж, куда ты, туда и я.
Траппер усмехнулся, повернувшись в седле:
— Если ты сделаешь это правилом своей жизни, можешь не дожить до седых волос.
— Там твои друзья? — спросил Нат.
— Да, это шошоны. — Шекспир пришпорил лошадь. — Держись поближе и считай каждый выстрел.
Нат крепко сжал карабин и поскакал вперед, чувствуя одновременно и возбуждение, и беспокойство. Он решил показать себя с лучшей стороны и не подвести Шекспира.
— Кричи изо всех сил, когда спустимся, — велел старый охотник, как только они обогнули горный выступ.
— Зачем?
— Чем больше шума мы наделаем, тем больше испугаем черноногих. Они могут решить, что нас на самом деле больше.
— Но индейцы же увидят, что нас только двое?..
— Не имеет значения, что они увидят. По мнению индейцев, белые не настолько сумасшедшие, чтобы нападать на отряд вдвоем. Они решат, что нас больше.
— Весьма рискованно, — заметил Нат, откинувшись назад, чтобы легче было спускаться по крутому склону горы.
— Не особенно. Мы же застигнем их врасплох. В этих краях, если на тебя нападают неожиданно, лучше всего идти напролом, а врагов считать уже после битвы. Так ты дольше проживешь.
Нат посмотрел вниз. Несколько нападавших были убиты, но и один из воинов-шошонов, пронзенный копьем, лежал на земле рядом с телами двух женщин. Черноногие скакали вокруг лагеря и между построек, стреляя из ружей и луков, но в неуловимых шошонов трудно было попасть — они перебегали от жилища к жилищу, ни на секунду не задерживаясь на месте.
Шекспир перешел на галоп и на полном скаку выехал на равнину. Издав пронзительный крик, он поднял в воздух карабин.
Чувствуя, что сердце готово выпрыгнуть из груди, Нат последовал его примеру, левой рукой придерживая за уздцы вьючную лошадь.
В пылу боя никто из индейцев не обратил ни малейшего внимания на их приближение.
Нат мрачно улыбнулся. Ну и прекрасно! Черноногие были слишком заняты, чтобы их заметить.
Группа женщин и детей шошонов внезапно выскочила из лагеря, направившись к оврагу неподалеку. Впереди бежала девушка с развевающимися черными волосами.
Пятеро черноногих бросились в погоню.
Нат отпустил вьючную лошадь и повернул направо, тотчас забыв о том, что должен держаться рядом с Шекспиром. Он решил перехватить черноногих, отлично понимая, что не поспеет вовремя.
Внезапно девушка остановилась, жестом попросив остальных бежать дальше без нее, и наклонилась, чтобы схватить камень. Она с вызовом посмотрела на атакующих и подняла камень над головой.
Нат невольно восхитился ею. Неужели с таким оружием она надеялась задержать воинов, чтобы женщины и дети успели добраться до оврага? Гордость и храбрость чувствовались в облике этой девушки. Сердце Ната наполнилось симпатией к ней.
Черноногий с луком в руках приближался к девушке неторопливым шагом, с самодовольной ухмылкой целясь в нее.
«Неужели выстрелит? — забеспокоился Нат. — Убивают ли индейцы женщин других племен или просто берут их в плен?»
Он не знал этого и не мог рисковать жизнью девушки. Прицелиться, сидя на лошади, оказалось очень трудно. Нат, продолжая держать палец на курке, проехал еще ярдов тридцать.
Воин, смеясь, опустил лук.
Девушка что-то крикнула ему и метнула камень.
Черноногий отклонился вправо, и камень пролетел мимо. Придя в ярость, девушка из племени шошонов наклонилась за следующим камнем.
Воин сделал вид, что снова собирается выпустить стрелу.
«Сейчас или никогда!» — сказал себе Кинг. Он задержал дыхание и нажал на курок. Лошадь черноногого рухнула, сбросив всадника в траву.
Воин вскочил и поднял лук. Четверо остальных, услышав выстрел, развернули было лошадей, но тотчас остановились с искренним удивлением на лицах. Нат издал душераздирающий боевой клич, сжал карабин и поводья в левой руке, правой вытащил один из пистолетов. Он видел, что черноногие заметили и Шекспира тоже. Следующие мгновения могли быть решающими.
Один из воинов поднял томагавк и бросился в атаку.
Нат повернул лошадь и поскакал навстречу индейцу. Из пистолета можно было попасть лишь с небольшого расстояния, и чтобы не рисковать еще одним выстрелом, лучше подойти к противнику как можно ближе.
Крича и размахивая томагавком, черноногий мчался к юноше.
Стук копыт его лошади эхом отдавался в ушах Ната. Он прятал пистолет у самой шеи своего коня, не убирая палец с курка.
К Нату бросились еще двое черноногих.
Юноша сосредоточился на первом воине, не обращая внимания на остальных. Он видел, как быстро сокращается расстояние между ними, и отчаянно желал выстрелить, но сдерживал себя, чтобы попасть наверняка. Натаниэль надеялся, что с Шекспиром все в порядке, — он не мог позволить себе оглянуться, чтобы убедиться в этом.
Черноногий снова издал боевой клич и уже приподнялся в седле, держа томагавк наготове.
Кингу все же хватило терпения не выстрелить раньше времени. Когда враг приблизился настолько, что Нат мог различить его сверкающие глаза и расширенные ноздри, юноша поднял пистолет и нажал на спуск. Индеец с глухим звуком рухнул с лошади. Томагавк упал в стороне.
Нат поднял глаза — на него неслись еще два воина. Один заходил слева, другой справа.
У одного из индейцев был обрез. Дикари покупали у компании «Хадсон Бэй» дешевые винтовки и укорачивали их, чтобы удобнее было стрелять с лошади.
Шекспир рассказывал, что эти плохонькие ружья не шли ни в какое сравнение с карабинами охотников и трапперов. К тому же многие индейцы с презрением относились к огнестрельному оружию, предпочитая обычный лук. Но в ближнем бою подобное ружье может нанести такую же смертельную рану, как и «хоукен», если, конечно, суметь хорошо прицелиться.
В деревне все еще раздавались выстрелы, откуда-то доносились крики.
Нат бросил беспокойный взгляд на девушку, но, к счастью, ей больше ничто не угрожало. Черноногие тем временем приближались. Нат быстро засунул разряженный пистолет за пояс и вытащил другой. Один из индейцев вскинул винтовку.
ГЛАВА 6
Нат знал, что выстрел грянет через несколько секунд. Его пистолет на подобном расстоянии не шел ни в какое сравнение даже с такой винтовкой. Он должен что-то сделать — или он сделает это быстро, или окажется покойником.
Но что?
Что он мог сделать?
Нат уже видел злорадную улыбку воина, и вот-вот ожидал услышать щелчок курка. И в этот момент юношу осенила блестящая идея! Нат вспомнил стычку с кайова и прием, которым те пользовались, чтобы обмануть нападающего: когда Нат прицеливался в одного из них, индеец соскальзывал вниз и вытягивался вдоль корпуса лошади, держась за нее лишь носком мокасина и одной рукой.
Получится ли?
Времени размышлять не было. Он мигом свесился вправо, прижавшись к лошади, правой рукой Нат схватился за седло, в левой держал «хоукен».
Черноногий потерял юношу из виду и уже не мог хорошо прицелиться. Нат изготовил было пистолет, но неожиданно боевое настроение испарилось.
Да, индейцу теперь его не видно. Но ведь и он сам лишился возможности наблюдать за врагом.
Вот так то!
Что если — у Ната по телу побежали мурашки — воин выстрелит в лошадь? Юноша приподнялся, насколько это было возможно, и выглянул из-за шеи лошади.
Индеец находился на расстоянии десятка ярдов. Черноногий с ружьем на изготовку старательно высматривал противника.
Нат не стал больше ждать и выстрелил. Раздался пронзительный вой — пуля попала воину в лицо, и он замертво свалился с лошади. Нат сел в седле и огляделся: оставались еще трое конных и один пеший, не считая тех, кто сейчас атаковал лагерь. К тому же все его оружие было разряжено.
И тут еще один воин закричал и бросился на Кинга.
Нат вытащил нож, все, что у него оставалось.
Черноногий держал копье.
Нат вспомнил истории, которые ему рассказывали Шекспир и Зик о невероятной меткости и ловкости индейцев в обращении с этим вроде бы простым оружием. Они с детства учились метать копье, и взрослый воин с двадцати ярдов на полном скаку попадал в мишень размером с голову человека. Так что у Ната не было шансов одержать победу с ножом в руке.
Индеец размахивал копьем и кричал что-то дерзкое, бросая вызов.
Нат пришпорил коня. Но не в надежде опередить черноногого. Если юноша станет двигаться медленно, попасть в него будет слишком легко. Самое лучшее, что Нат мог сделать — это мчаться во весь опор и пытаться увернуться от копья. Возможно, ему удастся воспользоваться карабином. Он убрал нож и поднял «хоукен».
«Ну-ка, а что если…»
Нат знал, что его карабин не заряжен, но черноногий-то этого не знал. Что произойдет, если Нат прицелится в воина, делая вид, что собирается выстрелить. Был только один способ. Прижав приклад к плечу, Кинг направил ствол на врага.
Резко повернувшись, индеец опустил копье и помчался прочь.
Уловка сработала!
Нат улыбнулся и опустил карабин, поздравляя себя с победой. Он заметил, что остальные черноногие, включая воина, оставшегося без лошади, устремились в обратном направлении.
Почему они побежали?
Нат, не понимая, что происходит, придержал коня и взглянул на девушку. Она счастливо улыбалась и смотрела куда-то на север. Может, это Шекспир мчался ему на помощь? Нат оглянулся и застыл.
Дюжина воинов приближалась к деревне с севера. Впереди, натягивая тетиву лука, ехал рослый индеец в набедренной повязке. Он вел отряд прямо на черноногих, замешкавшихся вблизи жилищ.
Нат остановился и стал наблюдать. Он понял, что подоспевшими индейцами были шошоны, которые вернулись, чтобы защитить свои семьи.
Большинство черноногих тотчас скрылось, но трое все еще крутились в лагере, не обращая внимания на то, что ход сражения изменился. Они слишком поздно поняли свою ошибку. .
Отряд шошонов ворвался в лагерь. Вождь прицелился из лука в черноногого, который собирался рассечь голову мальчика томагавком, и выпустил стрелу.
Стрела пронзила грудь насквозь, черноногий согнулся пополам и, широко раскрыв глаза, рухнул на землю.
Шошоны мгновенно расправились с оставшимися врагами. Одного просто окружили и забили до смерти.
Внимание Ната было поглощено происходящим, поэтому он от неожиданности чуть не выпрыгнул из седла, почувствовав, как кто-то коснулся его правой ноги, Кинг посмотрел вниз и увидел девушку, ту самую.
Темные косы обрамляли лицо необычной красоты, подчеркивали выступающие скулы. На девушке было украшенное бисером платье из оленьей кожи и нарядные мокасины. Она улыбалась, ее карие глаза внимательно изучали Ната.
— Здравствуй, — сказал Нат.
Девушка что-то произнесла на языке шошонов и замерла в ожидании ответа.
Нат вспомнил уроки Зика и Шекспира по языку жестов. Этим универсальным средством общения пользовались почти все племена на Западе. Юноша вытянул большой палец, согнув остальные, и указал на свою правую руку, которую прижал к груди с левой стороны. Затем Нат осторожно повернул запястье левой руки, расположив ладонь вертикально. Сознавая, что девушка не отрывает взгляд от его руки, и надеясь, что он все делает правильно, юноша раскрыл ладонь и провел ею вправо, а затем обратно. Нат попытался сказать, что не понимает ее язык.
Но что если он ошибся?
Что если у него вышло, что она выглядит, будто жирная корова?
Девушка в ответ показала на черноногого, которого Нат застрелил, и вытянула перед собой изящные руки. Затем повернула ладони вверх и опустила руки перед Натом.
Она благодарила его! С облегчением Нат улыбнулся и жестом спросил, как ее зовут.
— Уинона, — четко произнесла она свое имя.
— Нат, — он постучал себя по груди, — Нат Кинг.
— Нат Кинг, — медленно повторила Уинона, копируя его произношение с удивительной легкостью. — Нат Кинг. Нат Кинг.
Ее мелодичный голос взволновал его до самого сердца. Нат задумался: что бы еще ей сказать.
Руки Уиноны начали быстро делать знаки.
Нат наклонился, чтобы не пропустить ни одного движения. Некоторые жесты девушки были ему незнакомы, но главное Нат понял: Уинона говорила ему, что он, должно быть, очень сильный, раз убил стольких черноногих. Девушка смотрела на Кинга, ожидая ответа, и в этот момент Нат услышал стук копыт и поднял голову.
Шекспир, высокий шошон и пятеро других воинов приближались к ним.
Нат видел, что вождь смотрит на него, и удивился, что является объектом такого пристального внимания. Вспомнив, что не успел перезарядить оружие, Нат упрекнул себя за подобную глупость.
— Ну и ну, — произнес старый охотник, остановившись и глядя на мертвых черноногих. — Я вижу, ты был занят.
— А ты?
— Слава богу, и я позаботился о троих, — ответил Шекспир. — Вперед! Вали их на землю и коленом на горло! У, саранча ненасытная! Пожили, мироеды! Надо и другим. На землю их — и долой с них шкуру![7] — При этом старик активно жестикулировал и воздевал руки.
— И это он? — спросил Нат, удивляясь сцене, разыгранной траппером.
— Да, Уильям Шекспир.
— Ого.
Рослый индеец внезапно обратился к Уиноне, и девушка ответила ему, то и дело указывая на мертвых черноногих и на Кинга. Вождь серьезно посмотрел на Шекспира и сказал ему несколько слов.
— О чем они?
Траппер усмехнулся:
— Ты никогда не перестанешь удивлять меня.
— Я?
— Да. — Шекспир показал на высокого шошона. — Это Черный Котел — уважаемый человек в своем племени. Уинона — его дочь. Она только что рассказала, как ты спас жизнь ей, женщинам и детям. Еще она называет тебя самым храбрым воином, вторым после своего отца конечно.
Нат не знал что и сказать.
— Да, сэр, — прокомментировал Шекспир, — вы были просто великолепны.
— Я только пытался остаться в живых.
Черный Котел посмотрел на старого охотника и опять что-то сказал.
— Говорит, что теперь он у тебя в долгу, — перевел Шекспир, когда индеец закончил. — Ты спас жизнь его драгоценной дочери и любимых соплеменников.
— Я сделал то, что должен был сделать, — ответил Нат, — а он ничего мне не должен.
— Даже не думай, что я переведу ему это.
— Почему же?
— Помнишь, что я просил тебя вести себя осторожно, чтобы не оскорбить индейцев? Если вождь хочет быть у тебя в долгу, это его дело. Лучше пусть индеец будет тебе чем-то обязан, чем попытается снять с тебя скальп, — пояснил наставник.
— И что мне ему сказать?
— Я позабочусь об этом, — вызвался помочь старый охотник. — Он хочет знать твое имя. Какое имя дали тебе шайены?
— Ты цитируешь Шекспира наизусть, а не можешь вспомнить такую простую вещь?
— Ах да, вспомнил. Убивающий Гризли. — Траппер повернулся к Черному Котлу и перешел на язык шошонов.
Нат снова стал объектом всеобщего внимания. Чтобы скрыть смущение, юноша посмотрел в сторону деревни — шошоны преследовали убегающих черноногих, женщины и дети возвращались в жилища. Нат взглянул на Уинону и улыбнулся ей.
Черный Котел все еще что-то говорил Шекспиру, наконец тот обратился к Нату:
— Если тебе от этого станет легче, он говорит, что в долгу у нас обоих. Его семья тоже направляется к месту встречи, и вождь приглашает нас присоединиться. Как тебе это предложение?
— Просто прекрасно.
— Я так и подумал.
— У меня будет возможность немного поучить их язык.
— Восхищаюсь человеком, который всегда готов учиться, — заметил траппер с улыбкой в глазах.
— Почему бы тебе не принять приглашение вождя и не поблагодарить его за доброту?
— Ах, я и не подумал об этом!
Старый охотник поговорил с Черным Котлом еще полминуты, выслушал ответ и посмотрел на Кинга.
— Он в восторге и приглашает нас на ужин.
— Скажи, чтобы не беспокоился.
— Ты опять?
— Что ты имеешь в виду? — спросил юноша и догадался. — Ой, прости. Я по привычке.
— Тебе лучше избавиться от этой привычки и побыстрей. Если живешь среди индейцев, жить надо по их правилам. И позволь дать тебе еще один совет, — продолжил Шекспир. — Если сомневаешься, держи рот закрытым, а уши открытыми. Дольше проживешь.
— Постараюсь, — пообещал молодой человек.
— Да, и еще одна вещь.
— Что?
— Не желаешь ли ты жениться?
Но что?
Что он мог сделать?
Нат уже видел злорадную улыбку воина, и вот-вот ожидал услышать щелчок курка. И в этот момент юношу осенила блестящая идея! Нат вспомнил стычку с кайова и прием, которым те пользовались, чтобы обмануть нападающего: когда Нат прицеливался в одного из них, индеец соскальзывал вниз и вытягивался вдоль корпуса лошади, держась за нее лишь носком мокасина и одной рукой.
Получится ли?
Времени размышлять не было. Он мигом свесился вправо, прижавшись к лошади, правой рукой Нат схватился за седло, в левой держал «хоукен».
Черноногий потерял юношу из виду и уже не мог хорошо прицелиться. Нат изготовил было пистолет, но неожиданно боевое настроение испарилось.
Да, индейцу теперь его не видно. Но ведь и он сам лишился возможности наблюдать за врагом.
Вот так то!
Что если — у Ната по телу побежали мурашки — воин выстрелит в лошадь? Юноша приподнялся, насколько это было возможно, и выглянул из-за шеи лошади.
Индеец находился на расстоянии десятка ярдов. Черноногий с ружьем на изготовку старательно высматривал противника.
Нат не стал больше ждать и выстрелил. Раздался пронзительный вой — пуля попала воину в лицо, и он замертво свалился с лошади. Нат сел в седле и огляделся: оставались еще трое конных и один пеший, не считая тех, кто сейчас атаковал лагерь. К тому же все его оружие было разряжено.
И тут еще один воин закричал и бросился на Кинга.
Нат вытащил нож, все, что у него оставалось.
Черноногий держал копье.
Нат вспомнил истории, которые ему рассказывали Шекспир и Зик о невероятной меткости и ловкости индейцев в обращении с этим вроде бы простым оружием. Они с детства учились метать копье, и взрослый воин с двадцати ярдов на полном скаку попадал в мишень размером с голову человека. Так что у Ната не было шансов одержать победу с ножом в руке.
Индеец размахивал копьем и кричал что-то дерзкое, бросая вызов.
Нат пришпорил коня. Но не в надежде опередить черноногого. Если юноша станет двигаться медленно, попасть в него будет слишком легко. Самое лучшее, что Нат мог сделать — это мчаться во весь опор и пытаться увернуться от копья. Возможно, ему удастся воспользоваться карабином. Он убрал нож и поднял «хоукен».
«Ну-ка, а что если…»
Нат знал, что его карабин не заряжен, но черноногий-то этого не знал. Что произойдет, если Нат прицелится в воина, делая вид, что собирается выстрелить. Был только один способ. Прижав приклад к плечу, Кинг направил ствол на врага.
Резко повернувшись, индеец опустил копье и помчался прочь.
Уловка сработала!
Нат улыбнулся и опустил карабин, поздравляя себя с победой. Он заметил, что остальные черноногие, включая воина, оставшегося без лошади, устремились в обратном направлении.
Почему они побежали?
Нат, не понимая, что происходит, придержал коня и взглянул на девушку. Она счастливо улыбалась и смотрела куда-то на север. Может, это Шекспир мчался ему на помощь? Нат оглянулся и застыл.
Дюжина воинов приближалась к деревне с севера. Впереди, натягивая тетиву лука, ехал рослый индеец в набедренной повязке. Он вел отряд прямо на черноногих, замешкавшихся вблизи жилищ.
Нат остановился и стал наблюдать. Он понял, что подоспевшими индейцами были шошоны, которые вернулись, чтобы защитить свои семьи.
Большинство черноногих тотчас скрылось, но трое все еще крутились в лагере, не обращая внимания на то, что ход сражения изменился. Они слишком поздно поняли свою ошибку. .
Отряд шошонов ворвался в лагерь. Вождь прицелился из лука в черноногого, который собирался рассечь голову мальчика томагавком, и выпустил стрелу.
Стрела пронзила грудь насквозь, черноногий согнулся пополам и, широко раскрыв глаза, рухнул на землю.
Шошоны мгновенно расправились с оставшимися врагами. Одного просто окружили и забили до смерти.
Внимание Ната было поглощено происходящим, поэтому он от неожиданности чуть не выпрыгнул из седла, почувствовав, как кто-то коснулся его правой ноги, Кинг посмотрел вниз и увидел девушку, ту самую.
Темные косы обрамляли лицо необычной красоты, подчеркивали выступающие скулы. На девушке было украшенное бисером платье из оленьей кожи и нарядные мокасины. Она улыбалась, ее карие глаза внимательно изучали Ната.
— Здравствуй, — сказал Нат.
Девушка что-то произнесла на языке шошонов и замерла в ожидании ответа.
Нат вспомнил уроки Зика и Шекспира по языку жестов. Этим универсальным средством общения пользовались почти все племена на Западе. Юноша вытянул большой палец, согнув остальные, и указал на свою правую руку, которую прижал к груди с левой стороны. Затем Нат осторожно повернул запястье левой руки, расположив ладонь вертикально. Сознавая, что девушка не отрывает взгляд от его руки, и надеясь, что он все делает правильно, юноша раскрыл ладонь и провел ею вправо, а затем обратно. Нат попытался сказать, что не понимает ее язык.
Но что если он ошибся?
Что если у него вышло, что она выглядит, будто жирная корова?
Девушка в ответ показала на черноногого, которого Нат застрелил, и вытянула перед собой изящные руки. Затем повернула ладони вверх и опустила руки перед Натом.
Она благодарила его! С облегчением Нат улыбнулся и жестом спросил, как ее зовут.
— Уинона, — четко произнесла она свое имя.
— Нат, — он постучал себя по груди, — Нат Кинг.
— Нат Кинг, — медленно повторила Уинона, копируя его произношение с удивительной легкостью. — Нат Кинг. Нат Кинг.
Ее мелодичный голос взволновал его до самого сердца. Нат задумался: что бы еще ей сказать.
Руки Уиноны начали быстро делать знаки.
Нат наклонился, чтобы не пропустить ни одного движения. Некоторые жесты девушки были ему незнакомы, но главное Нат понял: Уинона говорила ему, что он, должно быть, очень сильный, раз убил стольких черноногих. Девушка смотрела на Кинга, ожидая ответа, и в этот момент Нат услышал стук копыт и поднял голову.
Шекспир, высокий шошон и пятеро других воинов приближались к ним.
Нат видел, что вождь смотрит на него, и удивился, что является объектом такого пристального внимания. Вспомнив, что не успел перезарядить оружие, Нат упрекнул себя за подобную глупость.
— Ну и ну, — произнес старый охотник, остановившись и глядя на мертвых черноногих. — Я вижу, ты был занят.
— А ты?
— Слава богу, и я позаботился о троих, — ответил Шекспир. — Вперед! Вали их на землю и коленом на горло! У, саранча ненасытная! Пожили, мироеды! Надо и другим. На землю их — и долой с них шкуру![7] — При этом старик активно жестикулировал и воздевал руки.
— И это он? — спросил Нат, удивляясь сцене, разыгранной траппером.
— Да, Уильям Шекспир.
— Ого.
Рослый индеец внезапно обратился к Уиноне, и девушка ответила ему, то и дело указывая на мертвых черноногих и на Кинга. Вождь серьезно посмотрел на Шекспира и сказал ему несколько слов.
— О чем они?
Траппер усмехнулся:
— Ты никогда не перестанешь удивлять меня.
— Я?
— Да. — Шекспир показал на высокого шошона. — Это Черный Котел — уважаемый человек в своем племени. Уинона — его дочь. Она только что рассказала, как ты спас жизнь ей, женщинам и детям. Еще она называет тебя самым храбрым воином, вторым после своего отца конечно.
Нат не знал что и сказать.
— Да, сэр, — прокомментировал Шекспир, — вы были просто великолепны.
— Я только пытался остаться в живых.
Черный Котел посмотрел на старого охотника и опять что-то сказал.
— Говорит, что теперь он у тебя в долгу, — перевел Шекспир, когда индеец закончил. — Ты спас жизнь его драгоценной дочери и любимых соплеменников.
— Я сделал то, что должен был сделать, — ответил Нат, — а он ничего мне не должен.
— Даже не думай, что я переведу ему это.
— Почему же?
— Помнишь, что я просил тебя вести себя осторожно, чтобы не оскорбить индейцев? Если вождь хочет быть у тебя в долгу, это его дело. Лучше пусть индеец будет тебе чем-то обязан, чем попытается снять с тебя скальп, — пояснил наставник.
— И что мне ему сказать?
— Я позабочусь об этом, — вызвался помочь старый охотник. — Он хочет знать твое имя. Какое имя дали тебе шайены?
— Ты цитируешь Шекспира наизусть, а не можешь вспомнить такую простую вещь?
— Ах да, вспомнил. Убивающий Гризли. — Траппер повернулся к Черному Котлу и перешел на язык шошонов.
Нат снова стал объектом всеобщего внимания. Чтобы скрыть смущение, юноша посмотрел в сторону деревни — шошоны преследовали убегающих черноногих, женщины и дети возвращались в жилища. Нат взглянул на Уинону и улыбнулся ей.
Черный Котел все еще что-то говорил Шекспиру, наконец тот обратился к Нату:
— Если тебе от этого станет легче, он говорит, что в долгу у нас обоих. Его семья тоже направляется к месту встречи, и вождь приглашает нас присоединиться. Как тебе это предложение?
— Просто прекрасно.
— Я так и подумал.
— У меня будет возможность немного поучить их язык.
— Восхищаюсь человеком, который всегда готов учиться, — заметил траппер с улыбкой в глазах.
— Почему бы тебе не принять приглашение вождя и не поблагодарить его за доброту?
— Ах, я и не подумал об этом!
Старый охотник поговорил с Черным Котлом еще полминуты, выслушал ответ и посмотрел на Кинга.
— Он в восторге и приглашает нас на ужин.
— Скажи, чтобы не беспокоился.
— Ты опять?
— Что ты имеешь в виду? — спросил юноша и догадался. — Ой, прости. Я по привычке.
— Тебе лучше избавиться от этой привычки и побыстрей. Если живешь среди индейцев, жить надо по их правилам. И позволь дать тебе еще один совет, — продолжил Шекспир. — Если сомневаешься, держи рот закрытым, а уши открытыми. Дольше проживешь.
— Постараюсь, — пообещал молодой человек.
— Да, и еще одна вещь.
— Что?
— Не желаешь ли ты жениться?
ГЛАВА 7
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Нат. Шекспир усмехнулся:
— Молодая кобылка, которую ты спас, имеет на тебя определенные виды.
Юноша посмотрел на Уинону, которая тепло улыбнулась ему, затем на старого охотника:
— Ты что, с ума сошел?
— Что сами вы в цепях любви томитесь и навсегда верны своей любви[8].
— Опять?
Старик усмехнулся и процитировал еще:
— Любовь же, что берем из глаз любимых, живет не замурованной, не косной, но, общая движению стихий, как мысль распространяется по телу, способности все наши удвояет превыше всех возможностей и свойств[9].
— Иногда я ничего не понимаю ничего из твоих слов, — раздраженно заметил Нат. — Почему ты не можешь говорить на нормальном языке, как другие?
— На нормальном? — повторил старый охотник и затрясся от смеха в седле, прикрыв глаза. — Говорить на нормальном языке! — передразнил он юношу и захохотал еще громче.
Шошоны уставились на траппера, опасаясь, не сошел ли тот с ума.
Нат же занялся своим карабином. Он всыпал из рога нужное количество пороха, достал пулю из мешочка, обернул ее в лоскут и засунул в ствол карабина большим пальцем, пропихнув дальше шомполом. Закончив, Нат очень удивился тому, что воины смотрят на него. Юноша улыбнулся им и взглянул на Шекспира:
— Почему они так смотрят на меня?
— У них не очень-то много собственного оружия, поэтому им любопытно.
Черный Котел указал на черноногого, убитого Натом, и обратился к Шекспиру:
— Это было бы интересно, — сказал старый траппер, когда воин закончил.
— Он хочет, чтобы мы похоронили их? — догадался Нат.
— Ничего подобного, — ответил Шекспир. — Они заберут тела с собой, но хотят знать, не хочешь ли ты снять с убитых тобой врагов скальпы.
Нат напрягся:
— Снять скальпы?
— А что в этом плохого? Ты же скальпировал воина кайова, который убил дядю Зика.
— Я уже говорил тебе, что не знаю, смогу ли сделать это еще раз, — напомнил Нат.
— Не будь слабаком. Если ты откажешься, шошоны не станут уважать тебя.
— Только потому, что я не хочу срезать чьи-то волосы?
— Ты знаешь, какое значение имеют скальпы для этих людей. Некоторые племена доходят в этом до фанатизма. Кроу, например, считают, если человек убил и не оскальпировал врага, он проявил слабость и опозорил племя. Ему не разрешают носить оружие и принимать участие в делах других мужчин. Этот человек становится рабом женщин и должен выполнять все, что те прикажут — рубить дрова, свежевать туши и тому подобное. Поверь мне, Нат, любой воин кроу, который попадает в положение женщины, не имеет ни малейшего шанса доказать другим, что он достоин звания настоящего мужчины.
— Они, надеюсь, не собираются сделать из меня раба?
— Нет, но они будут рассказывать каждому, кого встретят на своем пути, о белом, который не снял скальп с побежденных им в бою врагов, и ты заработаешь славу хуже, чем у скунса.
Нат постарался не менять выражения лица, глядя на Черного Котла. Он попал в ловушку индейских обычаев. Кинг не обязан был брать скальпы черноногих, но он уже достаточно узнал о жизни в этом краю, чтобы понимать, как важна здесь хорошая репутация.
— Скажи Черному Котлу, что я благодарю его. Да, я хочу снять скальпы с воинов, которых убил.
Шекспир важно кивнул:
— Я так и думал.
Он заговорил с вождем.
Перекинув «хоукен» в левую руку, Нат направил лошадь к ближайшему черноногому, которому прострелил щеку, спешился, положил карабин на землю и вытащил нож.
Воин лежал на спине с широко раскрытыми глазами.
Нат глубоко вздохнул, встал на колени, левой рукой оттянул волосы индейца, затем поднял его голову и провел острием ножа по лбу. Закапала кровь. Стараясь делать все как можно быстрее, юноша засунул нож под волосы и аккуратно отделил скальп от головы. Стараясь не смотреть на ужасный, кровавый череп, Нат встал и повел лошадь к другому индейцу.
В этот раз Кинг действовал еще быстрее, и менее чем через минуту уже держал в руках два скальпа. Он вытер нож о землю, вложил его в ножны, взял в правую руку карабин и сел на лошадь.
Шекспир и шошоны ждали его.
— Ловко проделано, — сказал старый охотник.
— Я и не предполагал, что у меня будет столько зрителей.
— Ты произвел впечатление на Черного Котла. Он только что сказал мне, что считает тебя хорошим воином.
— Если бы он только знал…
— Не надо недооценивать себя, Нат. Всякое случается. Черный Котел сказал несколько слов Уиноне, затем махнул правой рукой и направился к лагерю в сопровождении молодых воинов.
— О чем они говорили? — спросил Нат.
Траппер усмехнулся:
— Он велел ей помнить, что она — приличная женщина.
— Почему, ради всего святого, он сказал ей это?
Шекспир фыркнул, словно расшалившийся на пастбище бычок.
— Я надеюсь, ты позволишь сказать мне это и не обидишься, но ты достоин жалости.
— В каком смысле?
— Во всех, мой юный друг. — Старый охотник кивком указал на деревню шошонов. — Едем в жилище Черного Котла. Там нас угостят обедом. Один из воинов позаботится о наших вьючных лошадях.
Сбитый с толку, Нат медленно ехал рядом с другом, справа от него шла Уинона.
— Я жду от тебя объяснений, — раздраженно заявил он.
— Жизнь тебе все объяснит.
— Ты что, даже намека не сделаешь?
— Никогда не забывай, Нат: то, что одному мужчине еще неизвестно, у другого осталось уже давно в прошлом.
Юноша вздохнул:
— Запомню, но будь я проклят, если понимаю, что это значит!
Уинона, прервала их, сказав что-то к Шекспиру. Тот перевел:
— Она хочет знать, есть ли у тебя жена.
Нат чуть не выронил из рук скальпы.
— Я предупреждал тебя. Она вбила в свою изящную головку, что ты — самый прекрасный мужчина. Первое, что я узнал за свою долгую жизнь: женщина никогда не сдается, если на кого-то положила глаз. В девяти из десяти случаях она добьется мужчины, который ей приглянулся. Единственное, что может помешать, — непредвиденные обстоятельства. Не важно, белая это женщина, индианка, египтянка или Елена Троянская, но она женит на себе понравившегося мужчину. — Шекспир засмеялся и покачал головой. — Второе, что я понял, — женщина никогда не успокоится, выйдя замуж за этого мужчину. Запомни, Нат. Нет на свете женщины, которая во всем соглашалась бы с тобой. Тот, кто считает иначе, думает тем, что у него ниже пояса.
Юноша улыбнулся и взглянул на Уинону, никакого сомнения, она смотрит на него глазами влюбленной женщины.
— Я всегда думал, что индианки скромные и застенчивые.
— Застенчивые еще хуже — они придумывают самые хитроумные ловушки.
— Кажется, ты путаешь любовь с охотой и погоней за дичью.
— Ты только что попал в точку. Любовь — это охота, а для женщины — самая важная из всех. Она заманивает свою жертву с помощью разнообразных чар, и невозможно устоять перед искушением.
— Думаю, ты преувеличиваешь.
— Время покажет.
— Можешь передать ей, что я не женат, и расскажи ей все, что она хочет знать.
— Как пожелаешь. Кстати, напомни дать тебе одну из книг Шекспира, из нее ты сможешь почерпнуть уму-разуму.
— Уж лучше напиться.
Они добрались до лагеря. Вокруг лежали тела мужчин, женщин и нескольких детей. Черноногие никого не щадили. С печальными лицами шошоны собирались оказать последние почести мертвым.
— Не надо ли им помочь? — спросил Нат.
— Они не захотят нашей помощи. Для них это очень личное дело.
Неожиданно Уинона бросилась к пожилой женщине с раненой головой.
— Почему черноногие убивают женщин и детей? Как можно убивать беззащитных?
— Беззащитных? — повторил Шекспир и хмыкнул. — С чего ты это взял? Действительно, в основном воюют мужчины, но женщины и дети далеко не беззащитны. Они помогают своему племени в случае нападения. Индейские мальчики с детства учатся стрелять из лука, и женщин тоже лучше не сердить. В некоторых племенах им даже разрешают участвовать в набегах. Юты позволяют женщинам сопровождать их, если те выражают подобное желание.
— Даже так? — удивился юноша.
— Да. Запомни это. Однажды такая вот милая девушка может нацелить в тебя копье. И что ты тогда будешь делать?
— Я сделаю все возможное, чтобы не ранить женщину.
Траппер улыбнулся:
— Неужели?
— Я не знаю, хорошо ли это, но меня воспитали как джентльмена и научили обращаться с леди.
— Настоящие леди — это те далекие высокомерные дамы в модных платьях. Если ты не изменишь свое отношение к женщине, можешь оказаться мертвым джентльменом.
— Молодая кобылка, которую ты спас, имеет на тебя определенные виды.
Юноша посмотрел на Уинону, которая тепло улыбнулась ему, затем на старого охотника:
— Ты что, с ума сошел?
— Что сами вы в цепях любви томитесь и навсегда верны своей любви[8].
— Опять?
Старик усмехнулся и процитировал еще:
— Любовь же, что берем из глаз любимых, живет не замурованной, не косной, но, общая движению стихий, как мысль распространяется по телу, способности все наши удвояет превыше всех возможностей и свойств[9].
— Иногда я ничего не понимаю ничего из твоих слов, — раздраженно заметил Нат. — Почему ты не можешь говорить на нормальном языке, как другие?
— На нормальном? — повторил старый охотник и затрясся от смеха в седле, прикрыв глаза. — Говорить на нормальном языке! — передразнил он юношу и захохотал еще громче.
Шошоны уставились на траппера, опасаясь, не сошел ли тот с ума.
Нат же занялся своим карабином. Он всыпал из рога нужное количество пороха, достал пулю из мешочка, обернул ее в лоскут и засунул в ствол карабина большим пальцем, пропихнув дальше шомполом. Закончив, Нат очень удивился тому, что воины смотрят на него. Юноша улыбнулся им и взглянул на Шекспира:
— Почему они так смотрят на меня?
— У них не очень-то много собственного оружия, поэтому им любопытно.
Черный Котел указал на черноногого, убитого Натом, и обратился к Шекспиру:
— Это было бы интересно, — сказал старый траппер, когда воин закончил.
— Он хочет, чтобы мы похоронили их? — догадался Нат.
— Ничего подобного, — ответил Шекспир. — Они заберут тела с собой, но хотят знать, не хочешь ли ты снять с убитых тобой врагов скальпы.
Нат напрягся:
— Снять скальпы?
— А что в этом плохого? Ты же скальпировал воина кайова, который убил дядю Зика.
— Я уже говорил тебе, что не знаю, смогу ли сделать это еще раз, — напомнил Нат.
— Не будь слабаком. Если ты откажешься, шошоны не станут уважать тебя.
— Только потому, что я не хочу срезать чьи-то волосы?
— Ты знаешь, какое значение имеют скальпы для этих людей. Некоторые племена доходят в этом до фанатизма. Кроу, например, считают, если человек убил и не оскальпировал врага, он проявил слабость и опозорил племя. Ему не разрешают носить оружие и принимать участие в делах других мужчин. Этот человек становится рабом женщин и должен выполнять все, что те прикажут — рубить дрова, свежевать туши и тому подобное. Поверь мне, Нат, любой воин кроу, который попадает в положение женщины, не имеет ни малейшего шанса доказать другим, что он достоин звания настоящего мужчины.
— Они, надеюсь, не собираются сделать из меня раба?
— Нет, но они будут рассказывать каждому, кого встретят на своем пути, о белом, который не снял скальп с побежденных им в бою врагов, и ты заработаешь славу хуже, чем у скунса.
Нат постарался не менять выражения лица, глядя на Черного Котла. Он попал в ловушку индейских обычаев. Кинг не обязан был брать скальпы черноногих, но он уже достаточно узнал о жизни в этом краю, чтобы понимать, как важна здесь хорошая репутация.
— Скажи Черному Котлу, что я благодарю его. Да, я хочу снять скальпы с воинов, которых убил.
Шекспир важно кивнул:
— Я так и думал.
Он заговорил с вождем.
Перекинув «хоукен» в левую руку, Нат направил лошадь к ближайшему черноногому, которому прострелил щеку, спешился, положил карабин на землю и вытащил нож.
Воин лежал на спине с широко раскрытыми глазами.
Нат глубоко вздохнул, встал на колени, левой рукой оттянул волосы индейца, затем поднял его голову и провел острием ножа по лбу. Закапала кровь. Стараясь делать все как можно быстрее, юноша засунул нож под волосы и аккуратно отделил скальп от головы. Стараясь не смотреть на ужасный, кровавый череп, Нат встал и повел лошадь к другому индейцу.
В этот раз Кинг действовал еще быстрее, и менее чем через минуту уже держал в руках два скальпа. Он вытер нож о землю, вложил его в ножны, взял в правую руку карабин и сел на лошадь.
Шекспир и шошоны ждали его.
— Ловко проделано, — сказал старый охотник.
— Я и не предполагал, что у меня будет столько зрителей.
— Ты произвел впечатление на Черного Котла. Он только что сказал мне, что считает тебя хорошим воином.
— Если бы он только знал…
— Не надо недооценивать себя, Нат. Всякое случается. Черный Котел сказал несколько слов Уиноне, затем махнул правой рукой и направился к лагерю в сопровождении молодых воинов.
— О чем они говорили? — спросил Нат.
Траппер усмехнулся:
— Он велел ей помнить, что она — приличная женщина.
— Почему, ради всего святого, он сказал ей это?
Шекспир фыркнул, словно расшалившийся на пастбище бычок.
— Я надеюсь, ты позволишь сказать мне это и не обидишься, но ты достоин жалости.
— В каком смысле?
— Во всех, мой юный друг. — Старый охотник кивком указал на деревню шошонов. — Едем в жилище Черного Котла. Там нас угостят обедом. Один из воинов позаботится о наших вьючных лошадях.
Сбитый с толку, Нат медленно ехал рядом с другом, справа от него шла Уинона.
— Я жду от тебя объяснений, — раздраженно заявил он.
— Жизнь тебе все объяснит.
— Ты что, даже намека не сделаешь?
— Никогда не забывай, Нат: то, что одному мужчине еще неизвестно, у другого осталось уже давно в прошлом.
Юноша вздохнул:
— Запомню, но будь я проклят, если понимаю, что это значит!
Уинона, прервала их, сказав что-то к Шекспиру. Тот перевел:
— Она хочет знать, есть ли у тебя жена.
Нат чуть не выронил из рук скальпы.
— Я предупреждал тебя. Она вбила в свою изящную головку, что ты — самый прекрасный мужчина. Первое, что я узнал за свою долгую жизнь: женщина никогда не сдается, если на кого-то положила глаз. В девяти из десяти случаях она добьется мужчины, который ей приглянулся. Единственное, что может помешать, — непредвиденные обстоятельства. Не важно, белая это женщина, индианка, египтянка или Елена Троянская, но она женит на себе понравившегося мужчину. — Шекспир засмеялся и покачал головой. — Второе, что я понял, — женщина никогда не успокоится, выйдя замуж за этого мужчину. Запомни, Нат. Нет на свете женщины, которая во всем соглашалась бы с тобой. Тот, кто считает иначе, думает тем, что у него ниже пояса.
Юноша улыбнулся и взглянул на Уинону, никакого сомнения, она смотрит на него глазами влюбленной женщины.
— Я всегда думал, что индианки скромные и застенчивые.
— Застенчивые еще хуже — они придумывают самые хитроумные ловушки.
— Кажется, ты путаешь любовь с охотой и погоней за дичью.
— Ты только что попал в точку. Любовь — это охота, а для женщины — самая важная из всех. Она заманивает свою жертву с помощью разнообразных чар, и невозможно устоять перед искушением.
— Думаю, ты преувеличиваешь.
— Время покажет.
— Можешь передать ей, что я не женат, и расскажи ей все, что она хочет знать.
— Как пожелаешь. Кстати, напомни дать тебе одну из книг Шекспира, из нее ты сможешь почерпнуть уму-разуму.
— Уж лучше напиться.
Они добрались до лагеря. Вокруг лежали тела мужчин, женщин и нескольких детей. Черноногие никого не щадили. С печальными лицами шошоны собирались оказать последние почести мертвым.
— Не надо ли им помочь? — спросил Нат.
— Они не захотят нашей помощи. Для них это очень личное дело.
Неожиданно Уинона бросилась к пожилой женщине с раненой головой.
— Почему черноногие убивают женщин и детей? Как можно убивать беззащитных?
— Беззащитных? — повторил Шекспир и хмыкнул. — С чего ты это взял? Действительно, в основном воюют мужчины, но женщины и дети далеко не беззащитны. Они помогают своему племени в случае нападения. Индейские мальчики с детства учатся стрелять из лука, и женщин тоже лучше не сердить. В некоторых племенах им даже разрешают участвовать в набегах. Юты позволяют женщинам сопровождать их, если те выражают подобное желание.
— Даже так? — удивился юноша.
— Да. Запомни это. Однажды такая вот милая девушка может нацелить в тебя копье. И что ты тогда будешь делать?
— Я сделаю все возможное, чтобы не ранить женщину.
Траппер улыбнулся:
— Неужели?
— Я не знаю, хорошо ли это, но меня воспитали как джентльмена и научили обращаться с леди.
— Настоящие леди — это те далекие высокомерные дамы в модных платьях. Если ты не изменишь свое отношение к женщине, можешь оказаться мертвым джентльменом.