«Ну, тут все ясно, – с чувством некоторого удовлетворения оттого, что могу это объяснить самостоятельно, подумал я. – Когда враги проникнут на территорию замка, им придется здорово попотеть, беря штурмом этот дом, последний оплот хозяев. Ведь только через лестницу. Больше никак. Да и над дверью ворогам придется потрудиться. Вон, какая мощная!»
   С правой от меня стороны дома прилепилась небольшая деревянная церковь.
   Затем я обежал взглядом деревянные хибарки, служившие, как я узнал от Джеффри, жилищем для ремесленников и солдат, и сараи с косыми крышами – они тянулись вдоль стен замка. Увидел кузницу и конюшню. Внутренний двор был не вымощен, а засеян травой – вероятно, чтобы на нем мог кормиться скот, который пришлось бы загнать внутрь в случае осады замка.
   Поднявшись по каменной лестнице, мы с Джеффри вошли во дворец. Меня он тоже поразил, но не красотой и изяществом интерьера, а не всегда понятной планировкой помещений, продуваемых сквозняками. Правда, я судил о нем с точки зрения современного человека, привыкшего к удобствам. Будь я историком-исследователем, уже захлебывался бы от восторга, изучая архитектуру четырнадцатого века, но я был здесь лишь «туристом», и, с моей точки зрения, в самой задрипанной рабочей общаге жить было бы намного комфортнее.
   Мебель в замке поражала разнообразием форм и стилей. Табуреты, стулья и кресла несли на себе четкий отпечаток манеры своего изготовителя, резко отличный от вещи другого мастера. Стены комнат были закрыты фламандскими шпалерами, а кое-где завешаны расписными холстами и гобеленами. На полу лежали «сарацинские» ковры, так назвал их Джеффри в ответ на мой вопрос.
   Глухая стена обеденного зала была задрапирована плотной темно-красной тканью, местами выгоревшей от солнца, и увешана щитами и оружием. В двух местах стояло что-то типа этажерок, только полки там располагались ступеньками. На них была расставлена серебряная посуда. Все это серебро вполне могло разместиться и на одной, что наводило на мысль о бедности хозяина замка. Между этажерками стоял шкафчик – как я узнал позже, для сосудов с вином.
   Подсобные помещения своим видом резко отличались от господских комнат. Если наверху были кресла и стулья, то здесь, кроме лавок, другой мебели не было, а вместо ковров в несколько слоев лежал мелко нарубленный тростник. Наибольшее впечатление, сплошь негативное, на меня произвела кухня. Это была картина, написанная в черно-красных тонах. В гигантском закопченном очаге полыхало пламя. Над огнем висел здоровый котел, в нем что-то булькало и исходило паром. Рядом с ним грязный мальчишка вращал вертел, на котором жарился поросенок. На стенах висели полки, на них лежала и стояла различных размеров кухонная утварь. На двух растянутых над моей головой веревках висели пучки трав и связки лука. Посредине помещения стоял стол-козлы, где были вперемешку навалены тушки птиц, куски мяса и овощи. Женщина-повариха что-то ожесточенно резала прямо на деревянной столешнице, не забывая при этом покрикивать на мальчишку:
   – Крути, маленький негодяй! И не забывай поливать его жиром, не то моя скалка прогуляется по твоей тощей заднице!
   На звук наших шагов повариха обернулась. Судя по злому выражению ее лица, она была уже готова обругать незваных гостей, но, увидев нас, растерялась. Затем замерла в низком поклоне. Мальчишка посмотрел на меня – и застыл с круглыми от удивления глазами. Вывел их из столбняка окрик моего телохранителя:
   – Ты чего глаза пялишь?! Вертел крути!
   Повариха, выпрямившись, тут же подскочила к испуганному мальчишке. Отвесив тому с ходу смачный подзатыльник, сама взялась за вертел, крича:
   – Жиром поливай! Жиром! Да живее ты, бездельник!
   На ее вопли прибежал мужик, довольно грязного вида, который, в свою очередь, при виде меня застыл на пороге. Джеффри не заставил себя долго ждать:
   – Ты чего застыл, мурло кухонное?! Не признал своего молодого господина?!
   Мужик подобрал отвисшую челюсть и начал часто-часто кланяться, кося на меня испуганным глазом.
   – Пошел вон!
   Кухонного работника словно ветром сдуло из проема двери. Следом за ним мы вышли во двор. После душной и мрачной атмосферы кухни свежий ветерок и синь неба были особенно приятны.
   Следующим моим разочарованием стали крепостные стены, которые оказались без угловых башен и без зубцов. Просто толстые стены, сложенные из серого камня, с внутренней стороны которых располагались деревянные галереи. С галерей обитатели замка могли вести стрельбу из луков, лить кипяток и смолу на головы врагов. На одной из них, расположенной прямо над воротами, стоял часовой, четко смотревшийся на фоне голубого неба. Сверкающий шлем, жесткая куртка из вываренной кожи, короткий меч, лук и рог. Со слов телохранителя я уже знал, что гарнизон замка был чисто символическим и состоял из пяти солдат, возрастом лет от сорока до пятидесяти. Все они были ветеранами, воевавшими плечом к плечу с бароном, а трое из них дважды сопровождали молодого Томаса во Францию. А всего в замке жило около двух десятков человек.
   Помимо простолюдинов – ремесленников, солдат, прислуги, – у Джона Фовершэма, как у каждого феодала, владельца замка, был свой двор – люди, которые удостаивались чести сидеть с ним за одним столом: сын, дама его сердца, отец Бенедикт и Джеффри. Телохранитель удостоился подобного почета, не будучи благородных кровей, на основании своего особого статуса: он занимал должность начальника гарнизона, которую давали только самым доверенным лицам. Пусть даже этот гарнизон состоял из пяти человек.
   Ворота замка, окованные железом, были двустворчатыми и массивными, как и полагается в рыцарских замках, а вот кованой металлической решетки, закрывающей ворота в случае опасности, и в помине не было.
   После беглого осмотра замка у меня появилось ощущение детской обиды. Словно вместо двух обещанных шоколадных конфет дали одну, и та оказалась карамелькой.
   Ни тебе приличного замка, ни тебе могучих рыцарей, ни тебе прекрасных дам.
   Кроме любовницы барона, которой я был представлен нынешним утром, я не видел ни одной представительницы женского пола, на кого стоило бы обратить внимание. Все, кто встретился за время экскурсии по замку, являлись особами в возрасте от тридцати и выше, с объемистыми формами и грубоватыми, на мой взгляд, лицами. Правда, и они пользовались спросом. В этом вопросе меня просветил Джеффри, когда мимо проходила толстуха, тащившая большую корзину с грязным бельем.
   – Ха! Вот баба! Никому не отказывает! – он довольно оскалился. – Где припрет – там и дает! Ха-ха-ха!!!
   Судя по тому, что я слышал от телохранителя об отношениях между мужчинами и женщинами, нравы здесь царили – проще не бывает. Было бы желание, причем необязательно обоюдное.
   Я решил подняться на галерею и осмотреть окрестности. Пройдясь по ней, даже я, далекий от военного искусства того времени, сообразил, насколько выгодно расположен замок. Стены с севера и запада прикрывала река, с востока был крутой скалистый обрыв, а южные подступы защищал ров. Ров, насколько я мог судить, вырыли давно, так как дно и края его поросли таким густым кустарником, что сквозь него едва проглядывали полусгнившие заостренные колья. Перевел взгляд вдаль. Не знаю, что я думал там увидеть, но местность меня разочаровала, так же, как и замок. В прямой видимости находилась убогая деревня с лежащими вокруг полями, а дальше тянулся густой лес.
   Глушь-то какая! Где цивилизация, я спрашиваю?
   Оглянулся на Джеффри, чтобы спросить его, но тут же передумал. Зачем мне вся эта местная география? Завтра меня уже здесь не будет! Удовольствуюсь тем, что видел. Вечером «папа» поляну накроет, а там, считай, и день прошел!
   Я повернулся и стал смотреть с высоты на внутреннее пространство замка.
   Да-а! Пишут и рисуют одно, а в натуре – другое! Ох, уж эти историки! Где высокие мощные башни? Где роскошь, где все эти флюгера и прочее? Сплошной обман!
   Я еще не знал, что родовой замок Фовершэмов был воздвигнут в боевые годы двенадцатого столетия, когда люди придавали большое значение своей безопасности и очень малое – комфорту. Он был предназначен служить незатейливой цитаделью, непохожей на более поздние роскошные постройки, где мощь укрепленного замка сочеталась с великолепием дворца. Именно поэтому замок, который был домом уже не одному поколению Фовершэмов, хмуро высился над округой почти в том же виде, как его замыслили изначально.
   Мы спустились с галереи, и оруженосец вдруг предложил мне пойти на конюшню. Спорить не стал, только подумал: «Чего я там не видел?» – и мы направились туда. Войдя в полумрак конюшни, я остановился, давая глазам привыкнуть. Дождавшись, когда темные массивные силуэты превратились в лошадей, стоящих в стойлах, прошел вглубь. Огляделся. Ясли, деревянные ведра, наполненные водой, сено, разбросанное под ногами.
   И что такого замечательного он хотел мне показать?
   Уже было собрался обратиться за разъяснениями к телохранителю, как увидел, что тот что-то или кого-то ищет. Потом Джеффри вдруг схватил деревянную лопату и с силой запустил ее в копну сена у дальней стены.
   Раздалось «ай!» – и оттуда выскочил босоногий человек. Рубаха, штаны и волосы – все было в сене. При виде меня его глаза округлились, затем отпала челюсть, и, только переведя взгляд на Джеффри, он опомнился. Выдавив из себя: «Мой господин…» – он стал раболепно кланяться.
   Ситуация была ясна как божий день. Конюх спал, вместо того чтобы трудиться на хозяина в поте лица. А теперь отбивает поклоны, пытаясь загладить вину.
   Что теперь делать? Пальчиком погрозить? Отвесить пинка?
   Только я успел так подумать, как из-за моего плеча раздался голос Джеффри:
   – Господин, разрешите мне с ним разобраться?
   – Разрешаю.
   Двумя быстрыми шагами Джеффри сократил расстояние до работника и буднично ударил его кулаком в лицо. Конюх упал и замычал от боли. Однако на этом его «воспитание» не закончилось. Джеффри стал без особой злобы пинать его ногами. Конюх поджал ноги к животу и, закрыв голову руками, только негромко постанывал при наиболее болезненных ударах.
   Жестокая расправа закончилась так же резко, как и началась.
   – Вставай, шлюхино отродье!
   Ну и нравы! Впрочем, это их разборки. Им тут жить. Я здесь только проездом…
   Больше не обращая внимания на стонущего конюха, телохранитель снова вернулся на свое место позади моего левого плеча. И я вдруг понял, что пока мы бродили по замку, он все время находился там, за моим левым плечом.
   Из разбитого носа конюха текла кровь. Он встал на колени и начал причитать:
   – Добрый господин! Хороший господин! Бес попутал!
   Он явно хотел господского прощения, перед тем как приступить к работе.
   – Иди, работай! – сказал я.
   Конюх вскочил на ноги, схватил лопату и бросился в глубь конюшни. Глядя, как он сгребает навоз, я неожиданно для себя улыбнулся. Сын барона – это тебе не хухры-мухры! Будет что рассказать дома! И как в заточении сидел, и как замком управлял! Жалко, что не удалось английскому королю пару советов дать по поводу обустройства государства или какую-нибудь историческую битву выиграть, но ничего – это в следующий раз! И вдруг до меня дошло, как мне повезло оказаться в теле сына барона, а не конюха, или, хуже того, в теле еретика, сжигаемого заживо на костре, или воина, умирающего на поле битвы. Брр! Только я это представил, как меня прямо передернуло, что не осталось незамеченным для Джеффри. Подавшись ко мне, он спросил:
   – Все хорошо, Томас?
   – Да, Джеффри. Что ты мне хотел здесь показать?
   Оруженосец протянул руку к стойлу, где стоял крупный конь. К животному я приблизился с опаской, так как до этого вообще не имел дела с лошадьми.
   – Смотри, Чалый, кого я тебе привел, – сказал Джеффри, выйдя из-за моей спины. – Наш молодой господин! Что ты фыркаешь? Не узнаешь своего хозяина?
   Конь, кося в мою сторону большим влажным глазом, нервно переступал ногами. Похоже, он не испытывал большой радости от свидания со мной. Джеффри похлопал его по шее и повернулся ко мне:
   – Погладь его. Дай ему почувствовать свою руку, и он тебя сразу вспомнит!
   Ага, погладь! А он мне копытом в глаз?! Ладно. Попытка – не пытка!
   Осторожно провел по морде жеребца рукой. Раз. Другой. Тот сначала слегка подался в сторону, а потом вдруг тихонько заржал и ткнулся носом в мою руку.
   – Вот видишь?! – воскликнул Джеффри. – Он тебя узнал! Видишь, как обрадовался?!
   Неожиданно я почувствовал, как нечто отдаленно похожее на нежность поднялось откуда-то из глубин моей души и коснулось сердца. Замер на мгновение, не понимая, чье это проявление чувства: мое или Томаса Фовершэма? Пытаясь разобраться, провел рукой по шее Чалого, потрепал гриву, но, так и не поняв, вышел из ворот конюшни в некоторой растерянности.
   Мы подошли к группке из четырех человек – солдат гарнизона замка. Грубые, обветренные лица. Широкие плечи и сильные руки. В отличие от прислуги, они отнеслись ко мне с уважением, но без подобострастия, воспринимая меня не столько как господина, сколько как собрата по оружию. Завязался оживленный разговор, начало которому положил Джеффри. Он пошел о том злосчастном походе, где Томасу проломили голову. Как оказалось, в нем помимо меня и Джеффри участвовало еще трое солдат. Двое из них погибли во время похода, а Хью – невысокий худощавый арбалетчик, свитый из жил и мышц, – вместе с моим телохранителем привез меня, раненого, домой.
   Прервал воспоминания дребезжащий удар церковного колокола, после чего Хью, коротко поклонившись, попросил у меня позволения уйти, чтобы сменить часового. Я важно кивнул. За пару часов общения с аборигенами я уже вошел в роль господина. Правда, пока так и не понял: нравится мне эта роль или нет. С одной стороны, вроде как интересно, с другой стороны – ощущение неудобства и неловкости. Уходом солдата я воспользовался, чтобы уйти самому. Если честно говорить, я уже устал общаться с обитателями замка. Приходилось постоянно обдумывать каждое слово и быть начеку, чтобы не сказать ничего лишнего. Джеффри проводил меня до моих покоев и, коротко поклонившись, ушел.
   Бо́льшую часть светлой комнаты с высоким потолком занимало обширное ложе с балдахином, подвешенным к одной из балок. Вся остальная обстановка состояла из стола, двух сундуков у стены, двух кресел у камина и лавки со спинкой рядом с кроватью. На стенах висели гобелены, на полу лежали ковры.
   В дверь постучали. Я открыл ее и увидел девушку с тоненькой талией, пышной грудью и миловидным личиком. У нее в руках был поднос, на котором стоял серебряный кубок с вином и нечто похожее на вазочку с печеньем.
   – Э-э… Входи.
   Девушка прошла к столу, поставила поднос и обернулась ко мне. Несколько долгих секунд мы смотрели друг другу в глаза: она с ожиданием чего-то, я – не понимая, что именно от меня ждут. Не дождавшись, она сама начала действовать. Подошла ко мне, обняла за шею и осыпала мое лицо жаркими поцелуями. Я пытался сообразить, что все это значит, а девушка вдруг оторвалась от меня и, робко улыбаясь, спросила:
   – Господин мой, что-то не так?
   – Хм. Так. Все так…
   Только я успел это сказать, как девушка стала распускать шнуровку своего платья.
   …После часа неистовой любви я лежал в приятном изнеможении и слушал болтовню Катрин. Она оказалась настолько же словоохотливой, насколько и любвеобильной. Из бурного словесного потока, который буквально захлестнул меня, я вынес несколько фактов, которые меня в большей или меньшей степени заинтересовали. Месяц назад ей исполнилось семнадцать лет, а на Михайлов день у нее назначена свадьба с кузнецом. Господин барон дал свое согласие на этот брак и обещал ей в подарок новое платье.
   Семнадцать! Кузнец? Так мужику далеко за тридцать! Да-а…
   Не успел осознать эту новость, как узнал другую: о наших с ней отношениях. Оказалось, что эта девочка является моей любовницей на протяжении двух последних лет! Не успел я прийти в себя, как девушка прильнула ко мне жарким телом, предлагая продолжить любовную игру.
   Еще через полчаса Катрин стала собираться. Я с интересом наблюдал, как она надевает на себя юбки, одну за другой, поправляет складки, подвязывает и шнурует лиф. Огладив многочисленные ленточки и поправив прическу, она взглянула на меня. Я тоже оделся.
   Катрин всплеснула руками и восторженно произнесла:
   – Какой же вы все-таки красавчик, мой господин! Просто прелесть!
 
   Днем я уже проходил через этот зал, но вечерний сумрак и пламя громадного камина совершенно изменили его, придав ему своеобразный романтический колорит. Несмотря на летний вечер, в зале было довольно прохладно, поэтому огонь, полыхавший в камине, был как нельзя кстати. Под потолком, на цепях, висел деревянный круг, где горело десятка два свечей. Их колеблющееся пламя, вместе с огнем камина и свечами, стоящими на столе, с немалым трудом рассеивало мрак, отражаясь в доспехах и оружии, висевших на стенах, и в серебряной посуде. Под этой своеобразной люстрой стоял длинный массивный дубовый стол, покрытый скатертью. С двух его сторон стояла дюжина тяжелых стульев с высокими спинками. Бо́льшая часть их была свободна. В торце стола возвышалось широкое кресло-трон с узорчатым балдахином, на котором восседал барон Джон Фовершэм. На нем был камзол синего цвета (буду называть эту одежду именно так, хотя, помнится, камзолы появились гораздо позже), ворот и обшлага которого были отделаны, насколько я понял, мехом горностая. Госпожа Джосселина надела длинное, ниспадающее на пол зеленое платье. Тонкую талию подчеркивал узкий узорчатый пояс золотого шитья. Голова ее была покрыта белым платком с серебряным обручем, а с плеч спускался длинный плащ, отороченный мехом. Джеффри сменил кожаную куртку на нарядное одеяние, и только старичок-священник пребывал все в той же рясе.
   Я на секунду замер, не зная, куда сесть, но быстро сообразил, что свободное место по правую руку от хозяина замка – мое.
   Только я сел, как начали подавать горячие блюда. На столе уже стояли вино и эль, вперемешку с караваями, свиными окороками и паштетами из дичи.
   Я не удивился отсутствию вилок, так как знал, что вилка своей формой заслужила репутацию дьявольского творения, и поэтому ее не могло быть в руках христианина. Мужчины ели много, громко, чавкая и рыгая в свое удовольствие. Мясо резали ножами, а птицу просто рвали на части руками. Джосселина вела себя гораздо приличней.
   Разговор между переменами блюд постоянно менял тему. Начали говорить о предстоящей свадьбе дочки ткачихи, затем Джосселина пыталась выяснить у меня, что я чувствую, не имея памяти, после чего разговор перекинулся на ближайшую ярмарку, которая должна была состояться через три недели. Дальше вперемешку пошли отдельные беседы о способах заточки клинков, новом указе короля и приглашении на охоту, полученном от соседа барона. Затем я услышал отрывок из новой любовной баллады, исполненный дамой, и короткую речь о грехе чревоугодия отца Бенедикта.
   Первыми вышли из-за стола господин барон вместе со своей дамой сердца, следом за ними ушел отец Бенедикт. Когда мы остались за столом вдвоем с Джеффри, тот хитро подмигнул мне, а затем кивнул на объемистый кувшин с вином. Я отрицательно покачал головой. Выпить еще пару кубков вина с ним за компанию для меня не представляло особой проблемы, но сейчас мне просто не терпелось добраться до кровати и заснуть, чтобы, наконец, проснуться в своем времени.
   Вышел во двор. Ночь уже полностью вступила в свои права, окунув землю в чернильную темноту. Горел факел у входа во дворец, да еще один на посту часового. Посмотрел на небо. Там сияла россыпь звезд.
   Вот что точно не меняется! Звезды. Как светили, так и светят. Плевать им на шестьсот с лишним лет разницы!
   Повернулся, чтобы идти в дом, и вдруг тишину нарушило тонкое ржание.
   Чалый? Прощается?

Глава 3
Начало пути

   То, что я ощутил, когда открыл глаза, трудно передать словами. Ярость, страх, разочарование, растерянность.
   Ничего не изменилось. Балдахин над головой и рассвет, встававший над Англией четырнадцатого века. Сжав зубы, усилием воли попытался усмирить рвавшие меня на части чувства и заставить себя думать. Первое, что пришло в голову, – еще не настало время моей отправки. Просто счетчик времени в институте не отсчитал положенные сорок восемь часов! Эксперимент когда начался? Где-то в половине десятого. А сейчас только часов пять или начало шестого утра. Надо только подождать! Я верил и не верил тому, что сам только что придумал; слишком многое не сходилось с объяснениями ученых. Слишком многое, чтобы не понять… Нет! Этого не может быть! Пытаясь уйти от подобных мыслей, я начал считать минуты. Сбился. Начал снова.
   Не знаю, сколько я так провел времени, но у меня появилось ощущение, что все это происходит не наяву. Сон? Может быть, это только сон? Так почему меня не будят?! Почему?!! Черт вас всех возьми! Где же вы там?!!
   В узкое окно скользнул лучик солнца. Трижды пропел рог. При этих звуках у меня внутри словно что-то оборвалось. Будто смертнику зачитали приговор!
   Мать вашу! Что мне теперь делать?! Что делать… в этих… мать их, Средних веках?!!
   Снаружи лязгнул засов. Дверь отворилась, и в комнату заглянул Джеффри. Вчера я сам попросил его прийти закрыть дверь, а утром, даже если будет тихо, входить с осторожностью. Мне не хотелось, чтобы зверь, оставшийся после моего ухода, причинил кому-либо вред.
   Наши глаза встретились. Не знаю, что он увидел в моем взгляде, но подходить не стал, оставшись стоять возле двери. Если до его появления в самом уголке моего сознания жила надежда, что я вот-вот… то теперь она пропала, а вместо этого внутрь хлынула волна отчаяния, затопившая мое сознание. В одно мгновение я потерял все. Имя, накопленный жизненный опыт, навыки, привычки. Правда, в этот момент я еще не осознал, что стал пустым местом, мне пока хватало факта, что я стал узником этого времени. И, может быть, навсегда.
   Попытка утопить этот факт в вине, за которым я послал Джеффри, почти не удалась, настолько велико было державшее меня напряжение, и я послал за новым кувшином. Что я тогда говорил, помню урывками, но и этого вполне хватило моему телохранителю, чтобы понять: у молодого господина начался приступ. Срочно были вызваны барон и священник.
   Джон Фовершэм пробыл недолго. Несколько минут моего бреда ему хватило, после чего он развернулся и ушел в сопровождении Джеффри, так и не сказав ни слова. Священник еще некоторое время слушал меня, а потом оборвал на полуслове:
   – Помолимся, сын мой! Обратись к Господу Богу за помощью, да не откажет он тебе в своем милосердии!
   Я стал на колени и принялся молиться. Только теперь я не делал вид, что молюсь, а действительно просил Господа Бога смилостивиться надо мной и отправить меня в мое время. Спустя некоторое время выпитое вино с такой силой ударило мне в голову, что я не помнил, ни как расстался со священником, ни как заснул.
   Проснувшись, снова стал самим собой, если, конечно, в моей ситуации может подойти такое выражение.
   …Каждое утро я открывал глаза с надеждой. Но тут же обнаруживал, что начался еще один день моей жизни в Средневековье. Свою тоску по двадцать первому веку я делил между вином и церковью. Нет, я не начал верить. Просто после того, как отец увидел своего сына в «новом ненормальном состоянии», он приказал моему телохранителю не отходить от меня ни на шаг. В большей или меньшей степени приказ владельца замка касался всех обитателей: следить, а если заметят что-нибудь странное в моем поведении – немедленно докладывать! Поэтому теперь, как я ни хотел, меня не оставляли в одиночестве ни на минуту. Как-то, на четвертый день своего пребывания в образе Томаса Фовершэма, я зашел в церквушку отца Бенедикта. С распятия, из-под копоти, на меня смотрело лицо Сына Божьего. Пахло ладаном и миррой. Меня окутала тишина. Потом скрипнула тяжелая дверь, и мимо меня тихонько, серенькой мышкой, прошмыгнул отец Бенедикт. Зажег свечи перед распятием Христа, опустился на колени рядом со мной и стал молиться. Горячо. Истово. Молился за меня. Затем священник встал и ушел. И я остался один.
   Глядя на теплящиеся огоньки свечей, я не раз пытался понять, что мне делать и как жить в этом диком и жестоком мире. К тому же следовало помнить о вспышках ярости. Полученная мною в наследство, готовая вырваться в любой момент, она могла подвести меня. Как ее избежать, я понятия не имел. К тому же незнание местной жизни автоматически делало меня каким-то придурком среди людей, которых я, в свою очередь, считал невежественными и тупыми дикарями.
   Единственный плюс в моем положении состоял в том, что мне повезло оказаться в теле Томаса Фовершэма, эсквайра и сына рыцаря, а дальше шли одни минусы. Несмотря на храбрость, проявленную в войне против Франции, сэр Джон, кроме увечий и ран, не получил ни земель, ни денег, а честь и гордость не позволили ему просить их у короля. Именно поэтому владения отца Томаса ограничивались замком и земельными угодьями на расстоянии двух километров от его стен, полученными родоначальником их рода от Генриха II Плантагенета, куда также входили две деревеньки. Только благодаря плодородию этой земли – реке, полной рыбы и раков, густому лесу, не оскудевающему орехами, ягодами, грибами и зверем, – меню господина барона имело некоторое разнообразие. В противном случае есть ему одну свинину с черным хлебом. Из случайно услышанного разговора прислуги я узнал, что кроме золотой рыцарской цепи на груди барона и золотого кубка, украшенного драгоценными камнями, полученного им на одном из турниров, из дорогих вещей в замке было еще полтора десятка столовых приборов из серебра, которые составляли часть наследства моей «матери». И все. Сундуки, предназначенные для денег, были пусты.