Их зубчатые гребни
касаются синего неба.
Глубоки ли взаправду
глубокие воды потоков?
С дном потоков граничит
подземное царство умерших.
Перед горной грядою
Непрерывно плывут и клубятся
облака белоснежною цепью.
Громоздятся повсюду
камни странного вида,
И дыханье спирает
от бессчетных скал неприступных,
от утесов отвесных
высотою в тысячи чжанов.
За ними зияют
петлистые норы-пещеры,
в которых драконы
от людского скрываются взора.
В пещерах с камней, что свисают
от потолков, – непрерывно, со звоном,
падают капли воды известковой.
Можно ясно приметить
стада быстроногих оленей;
головы их ветвисто рога украшают.
Стройные козы со страхом
издали смотрят на путников редких.
Красной блестя чешуею,
петляя в траве, проползают удавы.
Морды белые корча,
в чаще деревьев шалят обезьяны.
Позже являются тигры,
ищут себе приюта ночного.
Из вод, в ущельях текущих,
утром драконы выходят на сушу;
Двери пещер, где они обитают,
громко стучат при входе владельцев.
На луговинах крылатые птицы
Стаями, бурно шумя, взлетают.
Дикие звери в лесах и рощах
С ревом и рыком во множестве бродят.
Тучи сосущих кровь насекомых
вдруг с жужжаньем возникли,
И перед этим жалящим роем
сердца людей забились тревожно.
Зеленые горы с оттенком яшмы
высятся на тысячи чжанов.
Тысячи склонов, затянутых дымкой,
кроются в тучах лазурных.
 
   Вдруг налетел сильный ветер.
   – Начинается буря! – с тревогой произнес Сюаньцзан. – А ветер какой-то странный.
   – Что же в нем странного? – спросил Сунь Укун.
   – Да ты сам посмотри, – отвечал Сюаньцзан.
   – Сейчас посмотрю, – сказал Сунь Укун. – Я ведь умею ветер ловить.
   Великий Мудрец схватил ветер за хвост, понюхал и сразу почуял смрадный дух.
   – Ветер и в самом деле непростой, оборотень его напустил, – сказал Сунь Укун.
   Не успел он договорить, как у подножия горы появился полосатый тигр свирепого вида. Сюаньцзан с перепугу свалился с коня и так и сидел на земле ни жив ни мертв. Тут Чжу Бацзе бросил ношу, схватил свои вилы и заорал:
   – Эй ты, скотина! Куда бежишь? – И он с размаху хватил тигра вилами по голове.
   Тигр встал на задние лапы, когтями разодрал свою шкуру и встал у края дороги, всем своим видом наводя ужас.
 
Тело беса было багровым
от крови, кипевшей в жилах,
Гнуты кольцом безобразные лапы
грязно-мясного оттенка.
Шерсть на висках торчала клоками,
словно огнем пылая,
Брови росли отвесно, как палки,
поднятые для удара.
Четверо белых клыков слепящих
крепостью сталь превышали,
Грозно сверкали пламенем ярым
два ярко-желтых глаза.
Хрипло рычал уродский страшила,
все же храня величавость,
И оглушал неистовым криком,
весь преисполнен отваги.
 
   – Я – страж духа Желтого ветра, – промолвил тигр. – Обхожу гору, чтобы выловить нескольких путников и приготовить закуску к выпивке. Как же вы посмели напасть на меня?
   – Ты разве не видишь, что мы не простые смертные, – кричал Чжу Бацзе, – а ученики Сюаньцзана, который идет в Индию к самому Будде за священными книгами? Убирайся с дороги, тогда я тебя пощажу!
   Но чудовище и слушать ничего не стало, а ринулось на Чжу Бацзе, однако, увидев, как яростно размахивает Чжу Бацзе вилами, пустилось наутек. Чжу Бацзе бросился за ним вдогонку, но чудище скрылось среди скал. Однако вскоре чудище снова выскочило, держа в каждой руке по мечу из красной меди. И вот на склоне горы между ними начался бой. Тут Сунь Укун обратился к Сюаньцзану:
   – Вы побудьте здесь, учитель, а я пойду помогу Чжу Бацзе расправиться с оборотнем.
   Наконец Сюаньцзан поднялся с земли и, дрожа от страха, принялся читать Сутру о духовном очищении.
   Между тем Сунь Укун, схватив свой посох, закричал:
   – Держи его!
   Но Чжу Бацзе уже успел одолеть чудище, и оно пустилось наутек.
   – Надо его догнать и прикончить! – закричал Сунь Укун, и оба они стали преследовать оборотня.
   Тот подпрыгнул и снова принял облик свирепого тигра.
   Когда Чжу Бацзе с Сунь Укуном его совсем было настигли, он обернулся вихрем и умчался, прихватив по дороге несчастного Сюаньцзана, который продолжал со всем усердием читать сутру.
   Тем временем оборотень приволок Сюаньцзана к пещере и велел доложить об этом своему повелителю, хозяину пещеры на горе Желтого ветра.
   Услыхав, что пленник не кто иной, как Танский монах, идущий в Индию за священными книгами, хозяин пещеры не на шутку перепугался. Он давно слышал об этом монахе, а главное, о его учении, обладавшем волшебной силой и мудростью. Поэтому, когда тигр-страж промолвил:
   – Я почтительно преподношу в дар вам этого монаха, отведайте его, – хозяин пещеры с опаской ответил:
   – Ты пока помолчи об этом! Монаха привяжи к столбу в саду позади дома, и, если его ученики через несколько дней не придут за ним, мы его поджарим, испечем или сварим и съедим не спеша. А вдруг заявятся его ученики, тогда неприятностей не оберешься.
   Восемь оборотней схватили Сюаньцзана и крепко-накрепко связали. Слезы полились из глаз у бедного монаха. «Какое горе! – восклицал он про себя. – Где вы сейчас, мои ученики? Если успеете вернуться вовремя, то я спасен, а не успеете – погибель меня ждет».
   Между тем Сунь Укун с Чжу Бацзе, преследуя тигра, вдруг увидели, как он подпрыгнул, а затем притаился у скалы. Тут Сунь Укун взмахнул своим огромным посохом и с такой силой ударил тигра, что даже руки заныли. С такой же силой Чжу Бацзе ударил тигра вилами. Но колотили они, как оказалось, шкуру тигра, надетую на камень, а не самого тигра.
   – Провел он нас! – воскликнул Сунь Укун. – Напялил шкуру тигра на камень, а сам сбежал. Надо нам быстрее возвращаться, а то с учителем как бы не стряслось беды.
   Они поспешно бросились назад, но Сюаньцзана нигде не было.
   – Он похитил нашего учителя! – вскричал тут Сунь Укун.
   Они бросились на поиски, шли долго и наконец увидели выступ над горой и вход в пещеру.
   – Вот что, брат, – сказал Сунь Укун. – Спрячь в каком-нибудь ущелье пожитки, чтобы их не унесло ветром, а коня пусти погулять. Сам же сиди и не показывайся. Я пойду к их повелителю и померюсь с ним силами. Надо его изловить, иначе нам не спасти учителя.
   С этими словами Сунь Укун поправил на себе одежду, подтянул тигровую шкуру и, схватив посох, ринулся прямо к пещере. У входа на каменной плите была высечена надпись: «Пещера Желтого ветра на горе Желтого ветра».
   Сунь Укун остановился, словно в землю врос, и крикнул:
   – Эй ты, оборотень! Освободи моего учителя, только живо, не то я сровняю с землей твое логово!
   Хозяин пещеры переполошился и стал ругать стража-тигра:
   – Я велел тебе обойти горы и выловить диких кабанов, горных козлов, глупых баранов и жирных оленей. А тебе зачем-то понадобился Танский монах! Говорил я тебе, что сюда заявится его ученик, чтобы вызволить своего учителя.
   – Успокойтесь, мой повелитель, сейчас я возьму себе полсотни помощников, расправлюсь с ним и поднесу его вам на угощенье.
   – Я могу дать тебе еще семьсот воинов, только излови этого Сунь Укуна. Тогда мы вместе полакомимся Танским монахом и я побратаюсь с тобой. Ну а если Сунь Укун задаст тебе хорошую трепку, меня не вини!
   Тигр-страж отобрал пятьдесят самых сильных бесов, подвязал к поясу два меча из красной меди и с оглушительным барабанным боем, размахивая флагами, выскочил из пещеры.
   Они несколько раз схватывались с Сунь Укуном, в конце концов оборотень обессилел и пустился наутек. Но возле ущелья наткнулся на Чжу Бацзе, который своими вилами пронзил ему голову.
   – Это он и похитил нашего учителя, хорошо, что ты подоспел, а то он мог улизнуть, – сказал Сунь Укун.
   – А где сейчас учитель? – спросил Чжу Бацзе.
   – В пещере, у самого повелителя, – отвечал Сунь Укун. – Я тотчас же пойду вызову его на бой и прикончу.
   – А остальных бесов пригони сюда, с ними я расправлюсь, – сказал Чжу Бацзе.
   И вот, держа в одной руке посох, а другой волоча за собой убитого оборотня, Сунь Укун направился к пещере.
   Если хотите узнать, удалось ли Сунь Укуну одолеть властителя пещеры и спасти Сюаньцзана, прочтите следующую главу.

Глава двадцать первая,

повествующая о том, как добрые духи по велению Будды соорудили для паломников селение и как бодисатва Линцзи с горы Сумеру усмирил оборотня Желтого ветра
   Итак, оборотни, уцелевшие после боя, с изорванными знаменами и разбитыми барабанами, бросились обратно в пещеру к своему повелителю и сказали:
   – О повелитель! Тигр потерпел поражение и бежал в восточные горы.
   Эта весть так расстроила старого оборотня, что он слова не мог вымолвить и сидел, погруженный в раздумье, опустив голову. В это время перед ним предстал страж, охранявший вход в пещеру, и доложил:
   – Эта волосатая обезьяна убила тигра, приволокла его к пещере и теперь шумит и ругается там.
   – Да что же это такое! – воскликнул старый оборотень. – Я и пальцем не тронул его учителя, а он взял да убил моего тигра! Принесите-ка мне живо мои доспехи, сейчас я отомщу ему за моего тигра!
   Старый оборотень надел доспехи, привел себя в порядок и, взяв стальные вилы с трезубцем, во главе воинов-оборотней выскочил из пещеры. Вид у него был бравый.
   – Кто тут странствующий монах Сунь Укун?! – заорал во все горло оборотень.
   Сунь Укун, который стоял в это время с победным видом на убитом тигре, держа в руках посох, крикнул:
   – Я Сунь Укун! Ну-ка, живо освободи моего учителя!
   Сунь Укун, как вы знаете, мал был ростом, и оборотень, увидев его, со смехом сказал:
   – Экая досада! Я собирался сражаться с настоящим храбрецом, а тут какая-то козявка заявилась.
   – А ты разок стукни меня своими вилами по голове, и я сразу вырасту!
   – Это можно, раз ты такой твердолобый! – крикнул в ответ оборотень. – Сейчас стукну!
   Сунь Укун ничуть не испугался и даже с места не сдвинулся. Тогда старый оборотень размахнулся и изо всех сил хватил Сунь Укуна вилами по голове. Но Сунь Укун лишь слегка покачнулся и действительно стал ростом в целый чжан.
   Тогда старый оборотень взмахнул своими вилами и нацелился прямо в грудь Сунь Укуну. Сунь Укун ловко отбил удар и своим посохом нанес удар противнику по голове. И вот у пещеры Желтого ветра между ними разгорелся бой.
   Раз тридцать схватывались противники, но пока неизвестно было, кто победит. Тогда Сунь Укун выдернул у себя пучок шерсти, пожевал ее, выплюнул и произнес заклинание. В тот же миг появилась целая стая обезьян. Каждая – точное подобие Сунь Укуна. В таком же одеянии, с таким же посохом в руке. Они плотным кольцом окружили оборотня. Тут оборотень быстро повернулся лицом к юго-востоку и стал извергать потоки воздуха. В тот же миг налетел Желтый ветер, и начался ураган.
   Он разметал в разные стороны обезьянье воинство Сунь Укуна.
   Тогда Сунь Укун встряхнулся, вернул на место выдернутый у себя клок шерсти и, взмахнув посохом, ринулся на противника. Но оборотень дунул на Сунь Укуна с такой силой, что тот зажмурил свои огненные глаза и не мог больше сопротивляться. Оборотень же вернулся к себе в пещеру.
   Между тем Чжу Бацзе, как только начался ураган, взял все пожитки и, ведя на поводу коня, укрылся в ущелье. Он не знал, что сталось с Сунь Укуном, не знал, жив ли учитель.
   Пока он сидел так, предаваясь печальным думам, ураган стих и небо прояснилось. Вокруг стояла тишина, ни барабанного боя, ни других признаков сражения. Чжу Бацзе не знал, что делать дальше, как вдруг раздался страшный грохот и появился Сунь Укун.
   – Беда стряслась, – сказал Сунь Укун. – Этот оборотень напустил такой ветер, что мне пришлось бежать от него. И теперь у меня все время слезятся глаза.
   – Время позднее, а нам даже переночевать негде, – сказал Чжу Бацзе.
   – Ночлег мы найдем, это дело нетрудное, – сказал Сунь Укун. – Отдохнем, а утром вернемся сюда и расправимся с оборотнем.
   Когда они вышли из ущелья, было уже почти темно. Вдруг на южном склоне горы завыла собака. Путники остановились и, вглядываясь в темноту, увидели какое-то строение и огонек.
   Не разбирая дороги, они двинулись прямо на огонек и вскоре очутились у ворот какого-то дома.
   На стук вышел старец, а с ним еще несколько деревенских парней с вилами, граблями и метелками в руках.
   – Кто там шумит за воротами? – спросил старец.
   – Мы ученики Танского монаха, паломника за священными книгами, – отвечал Сунь Укун. – Нашего учителя похитил оборотень Желтого ветра, и завтра утром мы пойдем драться с ним. А пока дозвольте нам у вас переночевать.
   – Проходите, почтенные, в дом, – кланяясь, промолвил старик.
   После того как старец напоил путников чаем и накормил кашей, Сунь Укун обратился к нему с вопросом:
   – Нет ли здесь поблизости лекаря, чтобы полечил мне глаза? А то этот оборотень мне совсем их испортил своим Желтым ветром.
   – Желтым ветром? – воскликнул старик. – Да ты понимаешь, что говоришь? Этот ветер повергает в ужас даже всякую нечисть, рушит камни, утесы и скалы. Только бессмертные могут против него устоять.
   – А мы устояли. Вот только глаза у меня разболелись. Хорошо бы лекарство достать.
   – Где здесь достанешь лекарство? – промолвил старик. – Могу дать тебе притиранье «Три цветка девяти плодов». Оно исцеляет глаза, если они заболели от ветра.
   Старик ушел в другую комнату, принес бутылку с мазью, окунул в нее нефритовую шпильку, шпилькой провел по глазам Сунь Укуна и велел ему до утра не открывать глаз.
   Когда же утром путники проснулись, они не увидели ни дома, ни ворот, вокруг стояли старые акации, а сами они лежали не на постели, а на зеленой лужайке.
   Глаза у Сунь Укуна совсем перестали болеть.
   – Вот скверный старик! – сказал в сердцах Чжу Бацзе. – Сбежал, а нам ни слова. Хоть бы поесть оставил. И как это он умудрился дом прихватить с собой? Чего-нибудь, наверное, натворил и решил скрыться.
   Сунь Укун сказал со смехом:
   – Ты пойди да почитай бумагу, которая приклеена вон к тому дереву.
   А на бумаге той вот что было написано:
 
«В этом бедном ветхом домишке
жил не простой человек:
Будде он честно и верно служил
в хижине, словно в храме.
Если давал волшебное снадобье,
прозревали тотчас глаза;
Не ведал сомнений и колебаний,
сердцем творил чудеса»[7].
 
   – Это были добрые духи, которым Будда велел охранять в пути нашего учителя, – сказал Сунь Укун.
   – Так вот оно что! – сказал Чжу Бацзе. – Значит, они нарочно соорудили это строение, чтобы мы могли поесть и выспаться.
   – А теперь пора идти выручать учителя, – сказал Сунь Укун. – Ты оставайся здесь, присмотри за конем и пожитками, а я попробую разузнать, что с учителем, и тогда уж вызову оборотня на бой.
   Сказав так, Сунь Укун встряхнулся и в следующий миг очутился у пещеры. Ворота были закрыты. Видно, оборотни еще не проснулись. Сунь Укун произнес заклинание, встряхнулся и обернулся комаром.
   У входа в пещеру сладко похрапывал страж-оборотень. Сунь Укун ужалил его в нос, да так сильно, что у того сразу вскочил здоровенный волдырь.
   – О Небо! – завопил оборотень, протирая глаза. – Что за свирепый комар!
   Тут врата распахнулись со скрипом, и Сунь Укун влетел во двор. Как раз в это время старый оборотень отдал приказ расставить оружие вдоль стены, говоря:
   – Если вчера Сунь Укуна не сгубил ураган, то сегодня он непременно заявится. Тем хуже для него. Тут он и найдет свою смерть.
   Сунь Укун между тем залетел в главную постройку, а оттуда через щель в стене в сад. Там он и увидел привязанного к столбу учителя, который горько плакал, призывая на помощь своих учеников. Сунь Укун тихонько опустился ему на голову и прожужжал:
   – Не бойтесь, учитель, мы вас спасем. Тигра Чжу Бацзе убил, теперь осталось расправиться с оборотнем.
   С этими словами Сунь Укун улетел, и когда достиг главной залы, то увидел восседавшего на возвышении старого оборотня, а рядом с ним еще одного, который вбежал в пещеру и доложил:
   – О повелитель! Я только что видел в лесу какого-то монаха со свиным рылом и длинными ушами. А того, волосатого, не видел. Хорошо, если вы уморили его своим ураганом, а если он жив, да еще явится сюда с подкреплением? Что тогда делать?
   – Я никого не боюсь, – отвечал старый оборотень, – боюсьтолько бодисатвы Линцзи – он один в силах остановить мой ветер.
   Эти слова услышал Сунь Укун, сидевший в это время на балке. Он очень обрадовался, принял свой настоящий облик и отправился к Чжу Бацзе.
   Сунь Укун рассказал ему обо всем, что видел и слышал в пещере, об учителе, привязанном к столбу, и о том, что один лишь бодисатва Линцзи может усмирить оборотня Желтого ветра. Вдруг они увидели старца.
   Сунь Укун одернул на себе одежду, подошел к старцу, совершил положенные приветствия и рассказал, какая у них стряслась беда.
   Узнав, что Сунь Укун и Чжу Бацзе ученики Танского монаха, который идет в Индию за священными книгами, что самого монаха похитил оборотень и спасти его может лишь бодисатва Линцзи, старец сказал:
   – Идите прямо на юг. Пройдете три тысячи ли и увидите гору, которая называется Малая Сумеру. На горе стоит храм, в том храме вы и найдете бодисатву Линцзи.
   Сказал так старик, обернулся ветром и исчез. А на том месте, где он стоял, остался листок бумаги, в котором было написано:
 
«Докладываю Мудрецу, равному Небу.
Я не кто иной, как Ли Чангэн.
На горе Сумеру есть посох Летающего дракона.
Линцзи принял воинство Будды».
 
   – Кто такой Ли Чангэн? – спросил Чжу Бацзе.
   – Это дух Золотой звезды, – отвечал Сунь Укун.
   Тут Чжу Бацзе опустился на колени, поклонился до самой земли и воскликнул:
   – О милостивый благодетель! Спаситель мой! Не заступись ты за меня перед Яшмовым владыкой, не знаю, что бы со мною сталось.
   – Вот что, брат! – сказал Сунь Укун. – Оставайся здесь, спрячься подальше в лесу, хорошенько стереги коня и пожитки, да смотри не впутывайся ни в какие истории. А я отправлюсь на гору Сумеру и попрошу бодисатву помочь нам.
   Сунь Укун подпрыгнул, сел на облако и устремился прямо на юг. Через мгновение перед ним выросла огромная гора, окутанная радужными облаками и благовещим туманом, на горе стоял храм, а из храма доносился колокольный звон и звуки цимбал. Вокруг все благоухало. Великий Мудрец направился прямо к воротам храма и здесь увидел монаха-даоса, который молился, перебирая четки.
   Сунь Укун приветствовал монаха и сказал, что хочет видеть бодисатву Линцзи по важному делу.
   – Я ученик Танского монаха. Мой учитель, выполняя волю владыки великих Танов, идет в Индию за священными книгами, а я его сопровождаю, – промолвил Сунь Укун.
   Когда монах доложил бодисатве, что его хочет видеть ученик Танского монаха, бодисатва велел прибавить благовоний в курильницах и приготовился встретить гостя.
   Едва Сунь Укун встал и обменялся приветствиями с бодисатвой, как его позвали к столу, усадили на почетное место и стали угощать чаем.
   Сунь Укун рассказал бодисатве, как попал в беду на горе Желтого ветра его учитель, и попросил спасти его.
   – Будда пожаловал мне шарик, Усмиряющий ветер, и драгоценный посох Летающего дракона и велел усмирить оборотня Желтого ветра, – отвечал бодисатва и, захватив с собой посох Летающего дракона, вместе с Сунь Укуном отправился на гору Желтого ветра спасать Сюаньцзана.
   Там Сунь Укун спустился на землю и пошел к пещере звать оборотня на бой, а бодисатва остался на облаке, чтобы в нужный момент прийти Сунь Укуну на помощь.
   Как и в первый раз, после нескольких схваток оборотень решил напустить на противника ветер, но только он было разинул пасть, как бодисатва сбросил с облака вниз посох Летающего дракона, произнес заклинание, и посох вмиг превратился в золотого дракона о восьми лапах. Дракон выпустил когти, схватил оборотня за голову и отнес на скалу. Здесь оборотень принял свой первоначальный вид и превратился в желтого соболя. Сунь Укун погнался было за ним, чтобы сразить своим посохом, но бодисатва сказал:
   – Не лишай его жизни, Великий Мудрец. Я отнесу его к Будде. Пусть Будда назначит ему наказание.
   Сказав так, бодисатва взял оборотня и отправился с ним на Запад. А Сунь Укун пошел в лес, где оставался Чжу Бацзе.
   Он рассказал Чжу Бацзе о том, как бодисатва Линцзи одолел оборотня, а потом они вместе отправились в пещеру. Там они переколотили всех оборотней, хитрых зайцев, злых лисиц, рогатых оленей и прошли в сад, где, привязанный к столбу, томился учитель. Они освободили его от веревок, поклонились, рассказали, как удалось одолеть оборотня, и втроем покинули пещеру.
   О том, что случилось дальше, вы узнаете, когда прочтете следующую главу.

Глава двадцать вторая,

из которой вы узнаете о том, как Чжу Бацзе вступил в бой с оборотнем реки Текучих песков и как Хуэйань, выполняя волю богини, усмирил оборотня
   Итак, Танский монах и его ученики продолжали свой путь. Шли они долго, преодолели наконец гору Желтого ветра, дошли до широкой равнины и однажды увидели бурную реку, до того широкую, что не было видно противоположного берега. На берегу стояла каменная плита с надписью: «Река Текучих песков». На задней ее стороне были строки, написанные по всем правилам стихосложения.
 
«Ширина реки Текучих песков
почти восемьсот ли,
Никак не меньше трех тысяч чжанов
глубина этой реки.
Перья гусиные ввысь не поднимет
даже могучий вихрь,
Зато непременно лягут на дно
цветущие тростники».
 
   И вот когда учитель и его ученики читали эти строки, река вдруг забурлила, по ней пошли волны, каждая высотой с гору, и из воды выскочило чудище, безобразное и свирепое на вид.
   Чудище ринулось прямо на Сюаньцзана. Но Сунь Укун успел схватить учителя и унести его подальше от реки. А Чжу Бацзе тем временем взмахнул своими вилами и вступил в бой с чудищем.
   Уже раз двадцать противники сходились, разя друг друга своим оружием, но кто из них потерпит поражение, а кто победит, определить было нельзя. Тут Сунь Укун, который наблюдал за боем и весь кипел от ярости, вмиг очутился у реки, взмахнул своим посохом и изо всех сил стукнул оборотня по голове.
   Оборотень испугался, покинул поле боя и скрылся в реке.
   А Сунь Укун с Чжу Бацзе вернулись к учителю и обо всем ему рассказали…
   Тогда учитель промолвил:
   – Надо постараться, чтобы оборотень нас переправил на тот берег. Он здесь наверняка давно живет и хорошо знает эту реку.
   – Прекрасная мысль! – воскликнул Сунь Укун. – Только для этого надо изловить чудовище, а я в воде не очень-то проворен и ловок.
   – А я когда-то был главным командующим на реке Тяньхэ, – сказал тут Чжу Бацзе. – Мне подчинялось восьмидесятитысячное войско. Вот только плохо, что я не знаю обитателей здешних вод, не знаю, сколько их в этой реке. Если много и все они вместе навалятся на меня, я их не одолею. Что тогда делать?
   – Ты вступи с чудищем в бой, – сказал Сунь Укун, – сделай вид, что потерпел поражение, и вымани чудище на берег. А тут я тебе на помощь приду.
   – Что же, пожалуй, ты дело говоришь, – согласился Чжу Бацзе. – Тогда я не мешкая и отправлюсь.
   С этими словами Чжу Бацзе разделся, снял башмаки и, размахивая вилами, ринулся в воду. Вскоре он достиг дна.
   – Эй ты, монах! Куда идешь? – заорал оборотень, увидев Чжу Бацзе, и преградил ему путь своим посохом.
   Чжу Бацзе отбил удар и в свою очередь крикнул:
   – Ты кто такой, что осмеливаешься преграждать мне дорогу?
   – Сейчас я расскажу тебе, кто я такой, – отвечал оборотень и прочел такие стихи:
 
– С малых лет был духом велик,
Небо и Землю давно познал,
скитаться в пространстве привык.
Я в Поднебесной – славнейший герой,
имя мое повсюду гремит.
А ты, к моему явившись дворцу,
осмелился мне угрожать,
И чтобы за дерзость воздать сполна,
придется тебя сожрать!
Хоть с виду ты весьма грубоват,
испробую плоть твою —
Сначала изжарю тебя живьем,
потом на куски порублю.
 
   – Ах ты, тварь! – вскричал Чжу Бацзе. – Да я в пену тебя превращу. Мало того что ты меня обругал, так еще грозишься сделать из меня закуску. Ну, сейчас я тебя проучу, невежа!
   Они начали драться, выскочили на поверхность реки, сражались целых две стражи, но так и нельзя было сказать, кто потерпит поражение, а кто победит. Чжу Бацзе наверняка удалось бы заманить оборотня на берег, но тут в бой вступил Сунь Укун, стукнул своим посохом оборотня по голове, и тот мигом исчез под водой.
   – Что ты наделал! – в ярости закричал Чжу Бацзе. – Неужели не мог подождать, пока я заманю его на высокое место! Тогда мы непременно изловили бы его. А теперь жди, пока он снова появится.
   – Не кричи! – сказал Сунь Укун. – Лучше пойдем посмотрим, что делает наш учитель.
   Они пошли к Сюаньцзану, рассказали ему, как сражались с чудовищем и как чудовище скрылось в реке.
   – Что же теперь будет? – с тревогой спросил Сюаньцзан. – Придется Чжу Бацзе снова спуститься на дно. Пусть выманит оборотня на берег, на самое высокое место, и мы непременно изловим его.
   Однако все случилось так, как и в первый раз. Чжу Бацзе вызвал оборотня на бой, они выскочили на поверхность реки, затем на берег, но тут оборотень смекнул, что противник нарочно увлекает его за собой, чтобы изловить, и стоял у самой воды, не двигаясь с места. Тут Сунь Укун не стерпел и ринулся со своим посохом на чудовище, но чудовище быстро скрылось в воде.