Сдавленно всхлипнув, Айлин бросилась к нему, прижалась всем телом, почувствовала, как он обнял ее, и сама крепко обхватила его руками.
   Губы их слились, утоляя годами копившийся голод, и поцелуй этот длился до тех пор, пока ей не показалось, что в целом мире остались одни лишь они.
   Руки любимого трогали ее, касались, гладили, — забирая то, что она отдавала наконец так безудержно и так щедро.
   Сгорая равным по силе желанием вознаградить его, Айлин с готовностью отвечала поцелуем на поцелуй, лаской — на ласку, пока не рухнул последний барьер, разделявший их тела, сорвавшись с его плеч снежной лавиной махровой ткани.
   Застонав, Айлин прильнула к мужу, вжимая, вдавливая себя в его плотное горячее тело.
   — Моя красавица! — услышала она голос Роберто. — Родная…
   Все ее чувства сконцентрировались на том, чтобы получить свою долю наслаждения.
   Когда Роберто взял ее на руки и понес к кровати, она продолжала прижиматься к нему все так же исступленно и неистово, не позволяя ни единой пяди пространства разделить их тела, и они вместе, словно одно существо, рухнули на матрац.
   — Не торопись, родная, — пробормотал он. — Это нужно делать медленно, шаг за шагом…
   — Ничего подобного, — возразила Айлин, гладя его сильные плечи атлета и с наслаждением запуская пальцы в буйную поросль на груди. — Сегодня утром мы уже делали это шаг за шагом, и ты помнишь, чем все кончилось. Пожалуйста, не сдерживайся, Роберто. Ошеломи, оглуши меня, не давай мне опомниться, потому что в глубине души я все еще боюсь. Боюсь тебя разочаровать, боюсь снова тебя подвести. Она даже не догадывалась, сколь напрасными были теперь все ее страхи. Она не разочаровывала его, а, напротив, заставляла влюбляться в себя снова, снова и снова.
   — Нет, остановись, теперь ты должна остановиться, — настаивал он, накрывая рукой ее шаловливые пальцы.
   — Но почему? — спросила она с лукавой улыбкой и, отняв руку, снова принялась за свое.
   — А вот — почему! — тихонько рассмеялся он и скользнул рукой к ее влажному лону.
   Айлин замерла, хватая воздух широко раскрытым ртом.
   — О, Роберто… — шептала она, задыхаясь. — Я не могу больше… Быстрее…
   Но теперь пришла его очередь бояться ее подвести.
   Каким-то шестым чувством Айлин догадалась, что с ним творится, и поняла, как трудно ему забыть об отвращении, искажавшем ее лицо в минуты, подобные этой.
   Ее веки затрепетали, глаза открылись, а руки потянулись к лицу Роберто, разлаживая, смягчая застывшие от напряжения черты.
   — Если ты этого не сделаешь, я умру, — тихо и очень серьезно предупредила она.
   Он рассмеялся, коротко, насмешливо и чуть неуверенно, и навалился на нее всем телом, а потом на секунду замер и медленно, мучительно медленно, начал в нее входить.
   Втянув в себя воздух, Айлин изогнулась всем телом, раскрываясь навстречу ему… и замерла, перестав дышать, перестав существовать, полностью отдавшись этому ожиданию.
   Роберто остановился, встревожено вглядываясь в ее застывшее лицо.
   — Айлин, — спросил он хрипло, — тебе больно?
   Она не ответила, вся без остатка поглощенная новыми неизведанными ощущениями его в себе, чувствуя, какой он твердый, какой сильный, как целиком заполняет ее лоно. Она впитывала его запах, такой волнующий и чудесный, и ликовала, сознавая, что соединилась, слилась наконец с этим единственным в мире мужчиной, которого любила так сильно. Это чувство было таким светлым и прекрасным, что Айлин рассмеялась, радостно и торжествующе, обвив руками его шею и сцепив свои длинные стройные ноги за его спиной.
   — Я чувствую тебя, Роберто! — с благоговейным восторгом объявила она. — Я чувствую, как ты живешь во мне!
   Растроганный, он прильнул к ее губам в долгом и страстном поцелуе, и язык его двигался, хозяйничал в ее рту так же мощно и прекрасно, как сам он властвовал в ней, и это наполняло ее божественной радостью встречи встающего над горизонтом солнца.
   А потом она почувствовала, как внутри начинает расти, стремительно, неудержимо, наполняя ее невероятным наслаждением, какое-то неизведанное ощущение.
   Роберто уверенно и мощно двигался, неторопливо и осторожно ведя любимую к вершине блаженства, и лишь услышав, как она, первой достигнув ее, громко и радостно кричит его имя, позволил прогреметь заключительному взрыву.
   Компенсация? О, да! Это была высшая компенсация для влюбленного — слышать, как любимая женщина кричит в экстазе его имя.
   Роберто и Айлин не подвели и не разочаровали друг друга. Тяжело дыша, лежали они, не в силах пошевелиться, все еще слитые в одно целое, и сердца их бились в унисон.
   Проснувшись на следующее утро, Айлин обнаружила, что Роберто обнимает ее даже во сне. Одна его рука лежала у нее на талии, а другая под подушкой, на которой покоилась ее голова.
   Никогда раньше муж не казался ей таким прекрасным и таким довольным. Боясь пошевелиться, она лежала и смотрела на него, любуясь и греясь в ласковых, как сама Любовь, лучах того, что произошло с ними минувшей ночью.
   От этого занятия ее неожиданно и бесцеремонно отвлек приступ голода, настолько сильного, словно она не ела по крайней мере недели три. Осторожно, чтобы не разбудить любимого, Айлин выбралась из его объятий, соскользнула с кровати и направилась в свою спальню одеться, как вдруг внимание ее привлекла брошенная на стул рубашка.
   Наполовину свесившись на пол, она лежала так, как он ее вчера швырнул, когда разъяренный вернулся в свою спальню. Таинственно улыбнувшись каким-то ей одной известным мыслям, Айлин подхватила рубашку и вышла в коридор.
   Там она надела ее через голову, до колен погрузившись в мягкую ароматную ткань, все еще хранившую запах Роберто, и, бесшумно ступая босыми ногами по прохладному мозаичному полу, прошла в кухню, радостная, счастливая и возбужденная настолько, что пятки ее ощущали каждый крохотный квадратик мозаики, а легкие прикосновения гладкого хлопка к груди заставляли вздрагивать от наслаждения.
   Свобода! — поняла Айлин причину своего состояния. Она чувствовала себя так, словно скинула внутренние оковы и родилась заново, став другим человеком.
   Айлин напевала, весело и беззаботно, поджаривая для завтрака гренки и выжимая из апельсинов душистый оранжевый сок.
   — Что за дивные звуки! — услышала она и, обернувшись, увидела довольную улыбку на лице Роберто.
   С мокрыми после душа волосами он стоял, расслабленно опершись о дверной косяк, а за резинку его трусов была небрежно воткнута алая роза без шипов с коротким стеблем.
   Айлин почувствовала, что вся вскипает, плавится, сгорает в охватившем ее пламени воспоминаний минувшей ночи.
   И этот мужчина, думала она, задыхаясь, такой чудесный, такой сексуальный, такой неутомимый — мой муж, мой любовник!
   Мой!
   Чувство собственности заполнило ее, смешиваясь с гордостью и сознанием своей женской силы, ибо, сколь ни прекрасна была минувшая ночь для нее, Айлин совершенно точно знала, что и Роберто она доставила не меньше радости.
   Мягкий звук приближающихся шагов заставил ее замереть в томительном предвкушении, а когда он, подойдя, обнял ее сзади за талию, она, изо всех сил запрокинув голову, сама потянулась к нему губами.
   — Вот это жизнь! — пробормотал он через минуту, с трудом переводя дыхание. — Моя пугливая супруга-недотрога стоит в моей рубашке, пахнет апельсинами и, кажется, превращается в секс-бомбу!
   — На! — заявила она, повернувшись к нему лицом и протягивая свои липкие от апельсинового сока пальцы, и он, со счастливой улыбкой на лице, начал их обсасывать, один за другим, глядя на нее глазами, полными сладостного обещания. Второй рукой Айлин потянулась к розе и, несмотря на всю свою вновь обретенную смелость, слегка покраснела, вытаскивая ее из-под резинки трусов. — Где ты их берешь? — спросила она с интересом.
   — Секрет, — ответил Роберто, продолжая улыбаться, но потом лицо его вдруг стало очень серьезным. — Больше никаких призраков прошлого?
   Айлин медленно покачала головой, опустила глаза и робко спросила:
   — Ты простишь мне весь тот ад, через который я заставила тебя пройти?
   — В этом нет твоей вины, — ответил он после короткой паузы. — То, что с тобой случилось, отгородило тебя стеной, через которую не мог проникнуть никто: ни я, ни даже Черри. И хотя мы ничего не понимали, но чувствовали, что должно было произойти что-то ужасное, чтобы ты так изменилась.
   — И ты никогда не догадывался?
   — Я считал это наиболее вероятным вариантом, — признался он. — Хотя, с другой стороны… Ты ведь сама сказала: никаких следов физического насилия, ни синяков, ни ссадин…
   По телу Айлин пробежала дрожь, но она вздохнула, крепко прижалась к мужу и тихо прошептала:
   — Я бы хотела забыть об этом навсегда.
   — Конечно, — согласился он. — Три года — более чем достаточный для этого срок.
   — А сегодня — четвертый день моей новой жизни, — сказала она, поднимая голову, и на лице ее опять появилась счастливая улыбка. — Что мы собираемся делать?
   В глазах Роберто появилось знакомое выражение, и Айлин снова покраснела.
   — Неужели ты и вправду такой ненасытный? — спросила она с шутливым упреком.
   — Тобой насытиться невозможно, — хрипло прошептал он в ответ. — К тому же мне необходимо срочно наверстать все то, что я упустил за три года вынужденного безбрачия.
   — Разве у тебя не было любовниц? — неожиданно спросила она, вспомнив блондинку-секретаршу.
   — Неужели ты думаешь, что существует женщина, способная заменить тебя? — ответил он вопросом на вопрос.
   — Нет, — покачала головой Айлин, вспоминая минувшую ночь. — Но я бы тебя поняла, если бы… К тому же мне показалось, что ты сам на это намекал.
   — Этого требовала моя гордость, — признался Роберто. — Но на самом деле я даже смотреть на других женщин не мог. Хотя… — Он запнулся, и лицо его помрачнело. — Знаешь, порой я даже жалел об этом. Особенно в последний год, когда ты исчезла совсем, и мне иногда казалось, что из-за тебя я вообще перестал быть мужчиной. — Он криво улыбнулся: — А это не очень приятное ощущение, должен тебе сказать.
   — Боже, как я тебя люблю! — воскликнула Айлин, и на глаза ее набежали слезы. — Поверь, я ничего не могла с собой поделать!
   — Когда ты позвонила, я уже пытался свыкнуться с мыслью, что мне придется научиться жить без тебя, — виновато признался он.
   Айлин застонала и, словно боясь, что эта глупая и вредная мысль может вдруг вернуться, крепко обняла его.
   — Но в тот момент, когда я услышал по телефону твой голос, во мне будто что-то ожило, — продолжал Роберто, улыбаясь грустно и светло. И еще до того, как ты пришла, я поклялся, что ни за что не отпущу тебя, пусть даже придется для этого запереть тебя в клетку. А потом мне пришлось ломать окружавшую тебя стену, вынимая камень за камнем и даже не зная при этом, найду ли я там женщину, которую когда-то полюбил.
   — Я здесь, я твоя, — торопливо заверила его Айлин.
   Улыбаясь, он посмотрел в ее сияющие голубые глаза.
   — Вся?
   — Вся.
   — В таком случае, самое время вернуться в кровать! — объявил он, подхватывая ее на руки.
   — А как же завтрак? — запротестовала она. — Я умираю от голода. Да и тебе не мешало бы…
   — Я уже позавтракал, — самодовольно перебил он. — Апельсиновым соком с твоих пальчиков.
   А потом они оказались в спальне, и дверь закрылась, отгораживая их от всего мира.
   — Ты так прекрасна, что на тебя больно смотреть, — сказал он, глядя на нее глазами, полными любви и восторга.
   — Точно так же, как и ты, — ответила она, тихонько смеясь от счастья. — Ты — моя осуществившаяся мечта.
   — Ну, как? — спросил Роберто, когда снова обрел способность говорить, и, приподнявшись на локтях, нежно погладил ее раскрасневшиеся щеки.
   Вместо ответа Айлин только поцеловала его пальцы, поскольку голос ей все еще не повиновался.
   — Теперь ты видишь, чего лишала себя все эти годы9 — спросил он с простительным в эту минуту самодовольством — Надеюсь, теперь я буду пользоваться у тебя большим уважением9
   — О-о-о! — воскликнула она, и он увидел перед собой прежнюю Айлин, озорную и насмешливую голубоглазую официантку из ресторана Луиджи, в которую когда-то влюбился так стремительно и так бесповоротно — Но способен ли ты повторить все это представление? — с вызовом спросила она — Вот что интересует меня сейчас больше всего!
   И он повторил все сначала и повторял снова, снова и снова в течение многих последующих дней и ночей.