— Где Речной Ветер?.. — спросил Танис. Карамон и Стурм переглянулись, потом опустили глаза. Гнев победил боль: Танис поднялся на ноги. Стурм тоже поднялся — и загородил ему дорогу.
   — Это его воля и его выбор, Танис. У наших народов один и тот же обычай… Танис оттолкнул рыцаря и подошел к двойным дверям. Флинт не пошевелился.
   — Прочь! — сказал полуэльф. Его голос дрожал. Флинт хмуро поднял глаза. Лицо древнего гнома пробороздили морщины, а в глазах светилась та самая мудрость, что когда-то привлекла к нему несчастного мальчишку -полуэльфа, получеловека — и породила между ними странную, но прочную дружбу.
   — Сядь и успокойся, сынок, — мягко сказал Флинт. Видимо, он тоже кое-что вспомнил. — Если твоим эльфийским мозгам этого не понять, так прислушайся хоть раз к тому, что говорит твое человеческое сердце… Танис зажмурился… Слезы жгли ему веки. И тут из храма послышался безумный крик. Речной Ветер!.. Отпихнув гнома, Танис толкнул тяжелые золотые двери… Быстро шагнув, не обращая внимания на боль, он распахнул вторую пару дверей и вступил в покой Мишакаль. В воздухе было разлито чудесное ощущение покоя и мира; но на сей раз оно только раздуло ярость полуэльфа.
   — Я не могу веровать в таких Богов!.. — выкрикнул он. — Что вы за Боги, если требуете человеческих жертв? Это вы когда-то навлекли на людей Катаклизм! Верно, вы могущественны! Но оставьте нас в покое, слышите? Такие Боги нам не нужны!..
   Полуэльф заплакал. Сквозь слезы он разглядел Речного Ветра, с мечом в руке стоявшего на коленях перед изваянием. Танис неуклюже рванулся вперед, надеясь все-таки остановить самоубийцу… Речной Ветер находился по другую сторону пьедестала. Танис обогнул его… И замер, потрясенный. Он не мог поверить своим глазам. Или это горе и боль сыграли с ним злую шутку?.. Танис поднял глаза к прекрасному, благому лику Богини и попробовал привести в порядок отказывавшийся повиноваться рассудок. Потом посмотрел снова.
   Там, на полу перед изваянием, лежала Золотая Луна. Она крепко спала; спокойное дыхание равномерно приподнимало ее грудь. Бледно-золотая коса растрепалась, и неизвестно откуда взявшийся ветерок, напоенный благоуханием весны, трогал пряди волос, упавшие на лоб. Мраморная Богиня снова держала в ладонях жезл, составлявший одно целое с изваянием. Зато на шее Золотой Луны красовалось ожерелье, которое Танис в прошлый раз видел на статуе Мишакаль.
   — Теперь я — настоящая жрица, — негромко завершила свой рассказ Золотая Луна. — Я ученица Мишакаль. Я еще очень многое должна постичь, но со мной самое главное — сила моей веры. Я стала целительницей. Через меня на землю вернулся дар истинного исцеления… Вытянув руку, она прошептала молитву Мишакаль и коснулась лба Таниса. И тотчас, залечивая раны и очищая дух, по его телу пробежали токи чудесной силы.
   — Итак, у нас появилась жрица, — сказал Флинт. — Дело хорошее. Но, насколько я понял, этот, как его, Повелитель Верминаард — тоже жрец, и притом не последнего разбора. И если мы нашли древних Богов Света, то он стакнулся с Богами Тьмы, и притом куда раньше нас. И хотел бы я знать, каким образом Диски помогут нам против туч драконов?
   — Ты прав, — тихо ответила Золотая Луна. — Я — не воин, я -целительница. Мне не дано объединить народы Кринна во имя изгнания Зла и восстановления Равновесия. Я должна лишь найти человека, наделенного силой и мудростью и способного это исполнить. Ему-то и будут вручены Диски Мишакаль.
   Друзья долго молчали, переваривая услышанное. Но потом…
   — Надо уходить, Танис, — прошипел Рейстлин. Маг стоял у дверей храма, глядя в щелку на площадь. — Слушайте!..
   Рога. Северный ветер донес хриплый рев бесчисленных рогов.
   — Это армии, — пробормотал Танис. — Война началась.
   В сумерках они покинули Кзак Царот и направились на запад, в сторону гор. Воздух был уже по-зимнему холоден, резкий ветер швырял в лицо мертвые листья. Идти решено было в Утеху: там они пополнят припасы и разузнают, что делается в мире. Тогда и можно будет пуститься на поиски вождя.
   Где же его искать?.. Единодушия не предвиделось. Стурм уже заводил речь о Соламнии, Золотая Луна упоминала Гавань, Танис же полагал, что самое подходящее место для Дисков Мишакаль — эльфийское королевство.
   Они шли до глубокой ночи, строя пока еще очень неопределенные планы. Им не встретилось ни одного драконида; видимо, спасшиеся из Кзак Царота поспешили на север, навстречу армиям пресловутого Повелителя Верминаарда, Верховного Владыки драконов.
   Вот взошла серебряная луна, за ней выплыла алая. Друзья поднимались все выше в горы; рев рогов, раздававшийся за спиной, гнал прочь усталость. Они разбили лагерь, лишь достигнув перевала, но костер зажечь так и не отважились. Поужинав, они распределили стражу и легли спать.
   Рейстлин проснулся в стылый предутренний час, когда небо на востоке только-только серело. Его разбудил чей-то плач — реальный или, может, приснившийся?.. Звук повторился. Золотая Луна, подумал маг с раздражением и хотел снова улечься, но лотом заметил Бупу, съежившуюся в комочек и горько всхлипывавшую под одеялом.
   Рейстлин огляделся. Все спали, кроме Флинта, стоявшего на страже в другом конце маленького лагеря. Гном явно ничего не слышал, да и смотрел он совсем в другую сторону. Маг поднялся. Беззвучно ступая, он подошел к Бупу и положил руку ей на плечо.
   — Что с тобой, маленькая?
   Бупу повернулась к нему. Глаза ее были красны от слез, нос распух. По грязным щекам катились крупные капли. Она шмыгнула носом и кое-как утерлась.
   — Моя не хочет расставаться. Моя хочет ходи с тобой! — выговорила она. — Но… Но… Как же без своих! Без мой народ… И вновь залилась слезами, уткнувшись в ладони лицом.
   И тогда на лице Рейстлина появилось выражение величайшей нежности
   —зрелище поистине удивительное. Он притянул Бупу к себе и стал гладить се жесткие волосы. Он слишком хорошо знал, каково это — быть слабым и беззащитным… Быть предметом жалости и насмешек…
   — Ты была мне настоящим и верным другом, Бупу, — сказал он. — Ты спасла жизнь не только мне, но и тем, кто мне дорог. А теперь выполни мою последнюю просьбу, маленькая. Возвращайся к своим! Моя дорога темна и опасна, и ты не должна далее следовать за мной.
   Бупу приподняла голову, глаза ее прояснились. Но потом на лицо вновь пала тень:
   — Твоя без моя будет плохо…
   — Нет, — улыбнулся Рейстлин. — Я буду счастлив, зная, что ты в безопасности и среди своих.
   — Твоя уверен? — спросила Бупу заботливо.
   — Вполне, — сказал Рейстлин.
   — Тогда моя уходи. — Бупу проворно поднялась. — Только твоя сперва бери подарок!
   И принялась рыться в заветном мешке. Рейстлин невольно вспомнил ту дохлую ящерицу.
   — Не надо, маленькая… — начал было он, но тотчас осекся, ибо Бупу вытащила из мешка… Книгу! В сером холодном утреннем свете блеснули серебряные письмена на иссиня-черной обложке… Рейстлин протянул к ней трясущиеся руки и выдохнул:
   — Волшебная книга Фистандантилуса…
   — Твоя нравится?.. — спросила Бупу застенчиво:
   — О да, маленькая моя! — Рейстлин бережно принял бесценный дар и любовно погладил кожаный переплет. — Но где ты…
   — Моя бери у дракона, пока сияй голубой свет, — объяснила Бупу. — Моя доволен, что твоя нравится. Теперь моя уходи. Моя ищи Верховный Блоп Пфадж Первый Великий… — И она привычно вскинула мешок на плечо, но потом, остановившись, оглянулась назад. — Твоя кашляй, — сказала она. — Твоя уверен, что не хочет лечебный ящерица?
   — Нет, маленькая. Спасибо. — И Рейстлин поднялся. Бупу окинула его скорбным взглядом, а потом, замирая от сознания собственной дерзости, схватила его руку и быстро поцеловала. Отвернулась, опустила голову и громко, горестно всхлипнула.
   Рейстлин шагнул вперед и опустил ладонь на ее голову. «О Величайший, — воззвал он мысленно. — Если мне действительно дарована хоть какая-то сила… Сила, о которой и сам я не подозреваю… Сделай так, чтобы маленькая Бупу прожила жизнь спокойно и счастливо…»
   — Прощай, Бупу, — сказал он тихо.
   Она в последний раз оглянулась — преданно, с обожанием. И помчалась прочь со всей быстротой, на какую только были способны ее короткие ножки. — Что тут за шум? — спросил подошедший Флинт. Заметил Бупу, бегущую прочь, и кивнул: — Ага, так ты наконец отделался от замарашки?
   Рейстлин ничего не ответил, только посмотрел на гнома с такой злобой, что тот счел за благо поспешно отойти в сторону.
   Маг любовался волшебной книгой, не решаясь выпустить ее из рук. Его так и подмывало скорее раскрыть ее и обозреть доставшиеся ему сокровища… Однако он знал — минуют долгие недели поисков и труда, прежде чем он сможет хотя бы прочесть новые заклинания, не говоря уж о том, чтобы ими пользоваться. Но его труд будет вознагражден сторицей: новые заклинания принесут с собой новую силу!.. Рейстлин прижал книгу к груди и счастливо, с молчаливым восторгом вздохнул. Потом убрал ее в сумку, положив рядом со своей собственной книгой заклятий. Остальные скоро проснутся; пусть-ка поломают голову, гадая, где он ее раздобыл.
   Рейстлин поднялся, глядя на запад, — небо над его родиной светлело, разгораясь светом нового дня… Вдруг он замер. А потом, выронив сумку, подбежал к спящему полуэльфу и опустился подле него на колени.
   — Танис! — прошипел он. — Проснись!
   Танис проснулся, инстинктивно ища рукоять кинжала:
   — Какой… Рейстлин молча указал на запад.
   Танис вгляделся, моргая спросонок. С горы, у вершины которой они ночевали, открывался величественный вид. Было видно, как леса, тянувшиеся вдаль, сменяло зеленое море Равнин. И там, за дальней границей Равнин… — Нет! — задохнулся Танис и схватил мага за плечи. — Не может быть!.. Утреннее небо подпирали столбы дыма.
   — Да, — прошептал Рейстлин. — Это горит Утеха.

КНИГА ВТОРАЯ

1. НОЧЬ ДРАКОНОВ

   Отжав тряпку, Тика тупо уставилась на грязную воду, плескавшуюся в ведре. Потом бросила тряпку на стойку бара и нагнулась было к ведру -сходить на кухню, сменить воду, — но остановилась: что толку?.. Подобрала тряпку и стала заново протирать столы, время от времени, думая, что Отик не замечает, она промокала углом фартука глаза… Но Отик замечал все. Его пухлые ладони легли Тике на плечи и заставили девушку повернуться. Она отчаянно всхлипнула и уткнулась в его плечо.
   — Не могу… — выговорила она. — Никак не могу оттереть… Отик, конечно, знал, что слезы ее были вызваны совершенно иными причинами. Он ласково потрепал Тику по спине.
   — Знаю, знаю, девочка. Не плачь. Я понимаю.
   — Все эта проклятая сажа! — рыдала Тика. — Отмоешь, а на другой день все снова черно! Жгут и жгут без конца…
   — Лучше не думай об этом, Тика. — Отик гладил ее рыжие кудри. — Скажи спасибо, что хоть гостиницу не разнесли…
   — Сказать спасибо? — Тика отстранилась, ее лицо живо зарделось. — Ну нет! Лучше бы она сгорела вместе со всей Утехой! Тогда бы нам хоть не приходилось их здесь принимать… Лучше бы она сгорела! Сгорела!.. -Девушка осела на пол, безудержно рыдая. Отик только вздыхал.
   — Знаю, девочка. Что поделаешь, — повторил он.
   Тика была одета в белую блузку с рукавами-фонариками. Она всегда ревниво следила за тем, чтобы эта блузка — ее любимая — была опрятна и белоснежно чиста. Но теперь, как и все в разоренной Утехе, она была засалена и сверху донизу в саже… На город напали без предупреждения… Вот уже несколько времени в Утеху стекались обездоленные беженцы-северяне, рассказывавшие всякие ужасы о крылатых чудовищах, которые сеяли повсюду разрушение и смерть. Но Хедерик, Высокий Теократ, без устали уверял горожан, что Утехе не грозила никакая беда. И люди верили ему — верили, потому что хотели поверить.
   А потом наступила ночь, когда прилетели драконы.
   В тот вечер в гостинице было полно народу: «Последний Приют» остался единственным местом, где можно было посидеть спокойно, не думая о штормовых тучах, стеной стоявших у северного края небес. Огонь ярко горел в очаге, эль был превосходен, жареная картошка со специями — восхитительна. Но даже и сюда проникало зловещее дыхание внешнего мира: все только и говорили, что о войне.
   Хедерик проливал в растревоженные души бальзам.
   — Мы ведь не безмозглые храбрецы-северяне, вздумавшие противиться мощи Повелителей Драконов, — возвещал он, взобравшись на стул. — Повелитель Верминаард лично прибыл в Гавань и заверил Совет Высоких Искателей, что желает лишь мира. Он испрашивал разрешения провести свои армии через наш город: он идет походом на юг, на эльфийское королевство. И я желаю ему победы!
   Хедерик сделал паузу, внимая жидким аплодисментам.
   — Мы слишком долго терпели эльфов Квалинести. Пусть же Верминаард загонит их назад в Сильванести или откуда там они вообще пришли! Скажу вам даже больше… — Хедерик вошел в раж, — следует ждать, что иные из наших юношей пожелают присоединиться к армиям великого полководца. О да, он великий полководец! Я видел его. И он могущественный жрец: я лицезрел творимые им чудеса. Под его рукой нас с вами ожидает новая эра. Мы прогоним с нашей земли эльфов, гномов и других инородцев. Мы… Снаружи донесся низкий, глухой гул, подобный далекому реву прибоя. Воцарилась тишина. Все озадаченно прислушивались, пытаясь сообразить, что могло послужить источником подобного звука. Хедерик раздраженно озирался, заметив, что аудитория отвлеклась. Рев нарастал, приближаясь. Внезапно гостиница погрузилась в густейшую, кромешную тьму. Кто-то вскрикнул. Многие бросились к окнам, ища прозрачные вставки в цветных витражах.
   — Надо спуститься вниз и узнать, что происходит, — предложил кто-то. — Такая тьма, что и ступеней не разглядишь, — проворчал другой голос. И тут мрак рассеялся.
   За стенами гостиницы взорвалось страшное пламя. Волна жара, ударившая в здание, вышибла окна, осыпав осколками стекла находившихся внутри. Могучий валлин, который не могла поколебать ни одна буря, закачался и застонал. Гостиница накренилась. Столы начали опрокидываться. Скамейки ехали по полу и с треском врезались в стены. Хедерик потерял равновесие и свалился со стула. Из камина полетели горящие угли. Свечи, упавшие с перевернутых столов, и масляные светильники под потолком грозили пожаром. Шум и неразбериху прорезал ужасающий крик — крик живого существа, исполненный жестокой, кровожадной ненависти. Что-то с ревом пронеслось над крышей гостиницы. Хлестнул порыв ветра, и стена пламени, вставшая на юге, озарила ночь.
   Тика выронила поднос с кружками и вцепилась в стойку, пытаясь устоять на ногах. Вокруг нее кричали и визжали люди — кто от боли, кто от страха. Утеха горела.
   Жуткий оранжевый свет залил комнату сквозь разбитые окна. Облака дыма и гари вплывали снаружи. Ветер нес запах горящего дерева и с ним другой, гораздо более страшный — горелого мяса. Задыхаясь, Тика подняла голову — и увидела языки пламени, лизавшего сучья могучего валлина, на которые опирался потолок. Восковая полировка шипела и трещала в огне.
   — Туши огонь!.. — отчаянно закричал Отик.
   — Наша кухня!.. — завопила кухарка, вылетая из вращающихся дверей. Платье на ней тлело. Позади женщины плотной стеной взметнулся огонь. Тика схватила кувшин эля и выплеснула на кухарку, промочив ее до нитки. Та упала на стул и истерически зарыдала.
   — Спасайся, кто может! — раздался крик. — Сгорим!..
   Хедерик, отталкивая прочь раненых, одним из первых добрался до двери. Выбежав на открытую площадку, он схватился за перила и потрясенно остановился. На севере горели леса; пламя пожара освещало согни марширующих нелюдей, отражаясь от кожистых крыльев. На глазах у пораженного ужасом Искателя драконидская пехота вступала в Утеху. А над их головами летели страшилища, словно сошедшие со страниц детских сказок… Драконы!
   Пятерка алых бестий кружилась над горящей Утехой Один за другим они ныряли вниз, насылая магическую тьму, поджигая огненным дыханием квартал за кварталом С ними невозможно было сражаться. Тьма не давала ни нацелить стрелу, ни замахнуться мечом… Что было дальше. Тика помнила плохо. Она твердила себе: «Горим, надо спасаться», — но гостиница была ее домом, ее родным домом, и она оставалась на месте, пока от жара полыхающей кухни не стало больно дышать. Пламя готово было перекинуться и на общую комнату, но тут кухня с треском рухнула вниз. Отик с официантками заливали огонь элем и наконец сумели-таки его погасить.
   Когда с огнем было покончено, Тика занялась ранеными. Отик трясся и плакал, повалившись на пол в углу. Тика отослала к нему одну из официанток, сама же занялась другими пострадавшими. И трудилась над ними несколько часов подряд, запрещая себе смотреть в окно, не допуская в сознание жуткие звуки разрушения и смерти, доносившиеся снаружи.
   Потом до нее дошло, что раненых было что-то слишком уж много: на полу лежало больше народу, чем было в гостинице к моменту нападения. Плохо соображая, что к чему, она посмотрела на дверь. В гостиницу входили все новые и новые люди. Жены тащили мужей. Мужья несли на руках жен. Матери прижимали к себе умирающих детей…
   — Что происходит? — спросила Тика стражника Искателей, стискивавшего ладонью пробитое стрелой плечо; за его спиной теснились еще люди. — Почему все идут сюда?..
   Стражник тупо посмотрел на нее полными боли глазами.
   — Больше нет ни одного дома, — пробормотал он. — Все горят… Все… — Нет!.. — Тика обмякла, коленки у нее задрожали. Но тут стражник потерял сознание, и ей пришлось подхватить его и опять забыть о себе. Последним, что ей запомнилось, был силуэт Хедерика, все еще стоявшего на крыльце и смотревшего неподвижными глазами на охваченный пламенем город. Слезы катились по его закопченному, измазанному сажей лицу.
   — Кто-то ошибся… — шептали его губы. — Кто-то ошибся… С тех пор миновала неделя. Как выяснилось, кроме гостиницы в городе все-таки уцелело еще несколько зданий. Дракониды сохранили все те, что могли как-то послужить их нуждам. Поэтому огонь обошел не только гостиницу, но также торговую лавку и кузницу Тероса Железодела. Что до кузницы, она всегда стояла на земле, ибо размещать горн и меха на живом дереве вовсе уж никуда не годилось. Другие два здания тоже решено было спустить вниз: дракониды находили утомительным лазить вверх-вниз по ступенькам.
   Повелитель Верминаард велел заняться этим драконам. Очистив огнем площадку поровнее, одно из алых чудовищ вонзило когти в гостиницу и сняло ее с ветвей валлина, а затем под крики драконидов довольно небрежно уронило в обугленную траву. Младший Командир Тоэд, новый глава города, приказал Отику немедленно приступить к ремонту: племени драконидов был присущ один большой недостаток — любовь к крепким напиткам.
   Всего через три дня после взятия города гостиница вновь распахнула свои двери для посетителей…
   — Ну все, все, я уже успокоилась, — сказала Тика Отику. И вытерла глаза и нос фартуком. — С той ночи я ни разу не плакала, — добавила она, обращаясь больше к себе самой, нежели к нему. Сжала губы в одну черту и поклялась: — И больше нипочем не заплачу!
   Отик поспешил за стойку, не вполне понимая ее слова и радуясь хотя бы тому, что Тика выплакалась, — вот-вот должны были пожаловать первые посетители.
   — Сейчас будем открываться, — сказал он, стараясь придать своему лицу жизнерадостное выражение. — Небось порядочно народу пожалует…
   — И как ты только можешь брать их грязные деньги! — вспыхнула Тика. Отик умоляюще посмотрел на нее: только бы не расплакалась снова.
   — Их деньги, — сказал он, — ничем не хуже всех прочих. Особенно по нынешним временам.
   — Хм! — фыркнула Тика и пошла прямо на него. Густые рыжие кудри содрогались от ярости. Отик попятился — он знал ее нрав. Но пятиться было особо некуда. Тика ткнула его пальцем в пухлый живот. — Как ты можешь поддакивать их гадким шуточкам? Потакать им? — потребовала она ответа. — Я их ненавижу! Этот их запах!.. Их усмешечки и холодные чешуйчатые пятерни, которыми они меня лапают!.. Когда-нибудь я…
   — Тика, прошу тебя! — взмолился Отик. — Пожалей хотя бы меня! Я слишком стар для рудников. А ты — тебя бы завтра же забрали, если бы ты не работала здесь. Ну будь умницей и веди себя смирно!..
   И она в бессильном гневе прикусила губу. Она знала, что Отик был прав. К тому же ей грозило нечто худшее, нежели рабский караван из тех, что медленно шли через город. Рассерженные дракониды убивали безжалостно и немедля… Дверь с грохотом отворилась, и внутрь развязной походкой ввалилось шестеро стражников-драконидов. Один из них сорвал с двери табличку «ЗАКРЫТО» и отшвырнул ее в угол.
   — Открыто! — провозгласил он, усаживаясь на стул.
   — Да, да, конечно… — Отик слабо заулыбался. — Тика…
   — Вижу, — безучастно отозвалась она.

2. НЕЗНАКОМЕЦ. СХВАЧЕНЫ!

   В тот вечер народу в гостинице собралось немного. Основными клиентами были теперь дракониды, хотя и утехинские жители, случалось, заглядывали промочить горло. Эти последние, впрочем, не засиживались долго: уж очень неприятно было общество новых хозяев, да и память о былых временах тяжким грузом ложилась на сердце.
   Нынче в гостиницу пожаловала компания хобгоблинов, искоса поглядывавших на драконидов, и с ними трое небрежно одетых людей с севера. Поступив когда-то на службу к Повелителю Верминаарду, они теперь получали истинное наслаждение от грабежей и убийств. В дальнем углу нахохлившись сидело несколько местных. Хедерика, Теократа, среди них не было видно: Повелитель Верминаард по достоинству вознаградил его за верную службу, одним из первых отправив его в рудники.
   Уже смеркалось, когда в гостиницу явился некий незнакомец и устроился за столиком, выбрав темноватый угол возле двери. Тике никак не удавалось его рассмотреть: он кутался в толстый плащ, низко надвинув на лицо капюшон. Он казался до крайности утомленным — во всяком случае, он буквально повалился на стул, как если бы ноги его не держали:
   — Что подать? — спросила Тика незнакомца.
   Он еще ниже опустил голову и, выпростав из складок плаща тонкую изящную руку, поправил капюшон.
   — Спасибо, мне ничего не нужно. — Он говорил негромко, с заметным акцентом. — Можно я просто посижу здесь и отдохну? Я должен кое с кем встретиться…
   — Ну хоть кружечку эля, чтобы скрасить ожидание? — улыбнулась Тика. Голова чуть-чуть приподнялась, в потемках капюшона блеснули карие глаза.
   — Хорошо, — сказал незнакомец. — Принеси, пожалуйста, эля. Мне и вправду хочется пить.
   Тика направилась к стойке и, наполняя кружку, услышала скрип двери: входили новые посетители. Тика не могла обернуться.
   — Сейчас иду! — сказала она через плечо. — Погодите минуточку. Присаживайтесь!
   Повернувшись наконец к новоприбывшим, она едва не выронила кружку и тихо ахнула, но тотчас же овладела собой. «Спокойно, спокойно, — сказала она себе. — Выдашь их, чего доброго!..»
   — Присаживайтесь, незнакомцы, — сказала она громко.
   Один из вошедших, рослый, могучий, хотел что-то сказать, но Тика свирепо глянула на него и чуть заметно мотнула головой, потом указала глазами на драконидов, рассевшихся посреди зала. Бородатый вожак пришельцев между тем облюбовал столик и двинулся к нему мимо драконидов, провожавших его спутников весьма заинтересованными взглядами.
   Перед ними было четверо мужчин, женщина, кендер и гном. На мужчинах были дорожные сапоги и заляпанные грязью плащи. Один из них был необычайно высок, другой — невероятно мускулист. Женщина, одетая в меха, держалась за руку долговязого. Все выглядели подавленными и усталыми. Мужчина в алых одеяниях кашлял, тяжело опираясь на странного вида посох. Они пересекли комнату и сели за столик в дальнем углу.
   — Еще беженцы, — расплылся в глумливой улыбке один из драконидов. — А впрочем, люди выглядят крепкими, да и гномы, известное дело, работники что надо. Интересно, почему их еще не вывезли?
   — Никуда не денутся: вот увидит их Младший Командир… — хихикнул другой.
   — А может, прямо сейчас ими и займемся? — предложил третий, хмуро поглядывая на вошедших.
   — Не-е, я сейчас не при исполнении… Да не убегут они, не бойся!
   И дракониды, смеясь, вернулись к своей выпивке. Перед каждым уже стояло по несколько пустых стаканов.
   Тика торопливо поставила перед кареглазым незнакомцем заказанный эль, потом поспешила к новоприбывшим.
   — Что вам подать? — спросила она холодно.
   — Еды и зля, — охрипшим голосом тихо ответил бородатый. — А ему -вина, — кивнул он на спутника, кашлявшего почти беспрерывно. Но тот, тщедушный, отрицательно покачал головой и прошептал:
   — Чашку кипятка… Тика, кивнув, отошла и по многолетней привычке шагнула в ту сторону, где прежде была кухня. Потом, спохватившись — ведь там ничего больше не было, — побежала к временной кухоньке, выстроенной гоблинами под присмотром драконидов. Ворвавшись туда, она до глубины души потрясла повариху, выхватив у нее целую сковородку жареной картошки со специями.
   — Эля на всех и кружку кипятка! — вернувшись в зальчик, велела она Деспе, стоявшей за стойкой. И мысленно поблагодарила свою звезду за то, что Отик уже ушел домой. — Итрум, займись вон тем столом, — послала она официанта к драконидам, сама же направилась к пришельцам. Поставила перед ними картошку, бросила поспешный взгляд на драконидов и, видя, что тем было не до них, быстро обняла богатыря и так чмокнула его в щеку, что он залился румянцем.