- Я думала, вы помогаете КейДжей на кухне, - сказала я, выключая журнал.
   Он ухмыльнулся:
   - Там слишком жарко. Вы посылали журнал экспедиции в НАСА?
   Я покачала головой:
   - Туда журнал поступает в процессе записывания: передается напрямую КейДжей, а она отсылает его через ворота. Я проглядывала итоги экспедиции.
   - И все отчеты посылаете вы?
   - Не-а. Топографические и по фауне и флоре посылает Карсон, а я геологические и финансовые. - И я запросила общий итог штрафов, наложенных Бултом.
   Эв помрачнел:
   - Я хотел попросить у вас извинения, что поехал на джипе. Я не знал, что правила запрещают пользоваться иными транспортными средствами, кроме туземных. Я никак не хотел в первый же день навлечь неприятности на вас и доктора Карсона.
   - Забудьте. После этой экспедиции мы по жалованью все-таки в плюсе, чего не скажешь о двух предыдущих. Настоящие неприятности начинаются, если убить представителя местной фауны или дать название чему-либо в честь кого-либо, - сказала я, не сводя с него взгляда, но он даже глазом не моргнул. Видимо, КейДжей своей песенки еще не спела.
   - Да и вообще, - добавила я, - нам к неприятностям не привыкать.
   - Я знаю, - сказал он восторженно. - Как в тот раз, когда вы оказались на пути запаниковавшего стада и вас чуть не затоптали, но доктор Карсон спас вас.
   - Откуда вы про это знаете? - спросила я.
   - Вы шутите? Вы же...
   - Знамениты. Верно, - сказала я. - Но как...
   - Эвелин, - позвала КейДжей, источая мед на каждом слоге, - вы не поможете мне накрыть на стол?
   И он вновь исчез.
   Я опять взялась за журнал сто восемьдесят первой, но тут же передумала и запросила местонахождение. И сверила их с теми двумя разами, когда мы находились в секторе 248-76. Оба раза Вулфмейер был у Исходных Ворот, что абсолютно ничего не доказывало. Я запросила проверку на него.
   - Нада компю, - сказал Булт.
   Я подняла голову. Он стоял возле компьютера, наставив на меня зонтик.
   - Мне тоже нужен компьютер, - ответила я, и он ухватил свой журнал. Да и обед скоро.
   - Нада лавка, - сказал он, обходя меня, чтобы видеть экран. Конфискация собственности путем принуждения.
   - Вот именно! - огрызнулась я, взвешивая, что хуже: быть пронзенной зонтиком или заработать еще один штраф. К тому же узнать то, что мне требовалось, когда мне все время дышат в затылок, я все равно не могла. Да и обед был готов. Эвелин открыл плечом кухонную дверь - руки у него были заняты блюдом с мясом. Я заказала каталог и сказала, вставая:
   - Валяй. "Ниман Маркус" в твоем распоряжении. Лавчи!
   Булт сел, раскрыл зонтик и начал говорить в компьютер.
   - Дюжину дигисканирующих, поляризующих полевых биноклей, - сказал он, с телеметрической функцией и повышенной резкостью.
   Эв подскочил.
   - Один игровой автомат "Хай Роллере Спешиел", - сказал Булт.
   Эв подошел вместе с блюдом.
   - Булт говорит на земных языках? - спросил он.
   Я схватила кусок мяса:
   - Когда как. Заказывая всякую всячину - вполне свободно. Если вступить с ним в разговор, не слишком. А если попытаться выцыганить спутниковую разведку или разрешение на установку еще одних ворот, то "моя твоя не понимай". - Я схватила еще один кусок.
   - Прекрати! - прикрикнула КейДжей, неся блюдо с овощами. - Фин, честное слово, манеры у тебя, как у последнего воротопролазы. Могла бы и подождать, пока мы не сядем за стол. - Она поставила блюдо. - Карсон! Обед на столе! - крикнула она и вернулась на кухню.
   Вошел Карсон, вытирая руки полотенцем. Он вымылся и побрился вокруг усов.
   - Узнала что-нибудь? - прошептал он мне на ухо.
   - Возможно.
   Эв, все еще держа блюдо, посмотрел на меня вопросительно. Я сказала:
   - Я узнала, что бинок, который ты потерял, обойдется нам в три сотни.
   - Я потерял?! - сказал Карсон. - Ты потеряла. Я положил его рядом с твоей сумкой. И как так - три сотни?!
   - Потенциальное техническое загрязнение, - ответила я. - Если он обнаружится на шее какого-нибудь тузема, выйдет, что ты нагрел нас на пять сотен.
   - Я нагрел?!
   КейДжей вошла с миской риса. Она сменила блузку на другую, даже с еще более северными координатами и огоньками по краям, как на зонтике Булта.
   - Но это ты заторопился обратно, едва узнал, что прибудет Э-в-е-л-и-н, - сказала я, отодвинула стул от стола, перешагнула через него и села.
   Карсон выхватил блюдо из рук Эва:
   - Пять сотен! Дерьмо мое! - Он поставил блюдо на стол. - А на какую сумму остальные штрафы?
   - Не знаю, - сказала я. - Еще не подытожила.
   - Так чем же ты, черт дери, все это время занималась? - Он сел. Только не мылась, это-то сразу видно.
   - КейДжей почистила перышки за нас обеих. А лампочки для чего? спросила я у нее.
   - А чтобы, как прожектора на посадочной полосе, указывать, куда приземлиться, - ухмыльнулся Карсон.
   КейДжей пропустила его слова мимо ушей.
   - Садитесь здесь, рядом со мной, Эвелин.
   Он отодвинул для нее стул, и она села, так наклонившись, что мы увидели всю посадочную полосу.
   Эв сел рядом с ней:
   - Просто не верится, что я и вправду обедаю с Карсоном и Финдридди! Ну, расскажите же мне про экспедицию. Бьюсь об заклад, приключений у вас было хоть отбавляй!
   - Ну, - сказал Карсон, - Фин потеряла бинок.
   - А вы решили, когда мы отправимся в следующую экспедицию? - спросил Эв.
   Карсон покосился на меня.
   - Пока нет, - сказала я. - Вероятно, через два-три дня.
   - Отлично! - проворковала КейДжей, наклоняясь в сторону Эва. - У нас будет больше времени познакомиться поближе. - Она уцепилась за его локоть.
   - А я ничем не могу помочь, чтобы мы отправились побыстрее? - предложил Эвелин. - Нагружать пони или еще как-нибудь. Мне прямо не терпится!
   КейДжей с омерзением выпустила его локоть:
   - Не терпится три недели спать на голой земле и слушать эту парочку?
   - Шутите? - сказал он. - Я завербовался четыре года назад ради шанса отправиться в экспедицию с Карсоном и Финдридди! Работать с ними представляете?
   - Представляю. - Она свирепо поглядела на нас с Карсоном. - Грубые, грязные, нарушают все правила, а что они все время собачатся, не впадайте в ошибку, это у них такое развлечение. - Она положила палец на палец. - Их двоих никто не выдержит.
   - Знаю, - сказал Эв. - В выпрыгушках они...
   - Что еще за выпрыгушки? - спросила я. - Головидики?
   - МГВ, - ответил Эв, будто это все проясняло. - Есть целая серия о вас, Карсоне и Булте. - Он умолк и посмотрел на Булта, скорчившегося над компьютером под защитой зонтика. - Разве Булт ест не с вами?
   - Не разрешается, - сказал Карсон, накладывая себе мясо.
   - Правила, - добавила я. - Загрязнение культуры. Пригласите его есть за столом серебряным ножом и вилкой - чистейшей воды империализм. Мы можем его развратить земной пищей и застольными манерами.
   - Где вам! - КейДжей отобрала у Карсона блюдо с мясом. - Застольными манерами от вас не заразишься.
   - И пока мы едим, - сказал Карсон, нагребая картошку в тарелку, - он там заказывает кофейные и столовые сервизы на двенадцать персон. Никто еще не обвинял Большого Братца в избытке логики!
   - Никаких Больших Братцев! - Я погрозила ему пальцем. - Касательно очередной нахлобучки: с этого момента члены экспедиции титулуют правительство по всей форме.
   - Это как же? Сборище Идиотов? - сказал Карсон. - И какие же еще блистательные инструкции они для нас сочинили?
   - Требуют, чтобы территории мы обследовали больше. И отвергли одно из наших названий. Горную речку.
   Карсон поднял голову от тарелки:
   - Черт дери, чем им Горная речка не угодила?
   - В комиссии по путям и средствам состоит сенатор Гор. Выявить связи с ним не удалось, а потому штраф наложен минимальный.
   - Некоторые люди носят такие фамилии, как Озер и Реч, - заметил Карсон. - Если кто-нибудь из них попадет в комиссию, что нам делать тогда?
   - По-моему, жуткая нелепость, что вам не разрешают давать названия в честь людей, - вмешалась КейДжей. - Правда, Эвелин?
   - Но почему? - спросил Эв.
   - Правила, - ответила я. - Касательно наименований геологических формаций, водных потоков и т.п. в честь исследователей, членов правительства, исторических личностей и т.п. указанная традиция свидетельствует об угнетательской колониалистской позиции и отсутствии уважения к туземным культурным традициям и т.д. и т.п. Передайте-ка мне мясо.
   КейДжей взяла блюдо, но мне не передала.
   - Угнетательская! Да ничего подобного. Почему нам нельзя назвать что-нибудь в честь нас? Это мы торчим на этой жуткой планете месяцы и месяцы на неразведанной территории совсем одни, и неизвестно, какие опасности нас подстерегают! Должны же мы хоть что-то получить взамен!
   Мы с Карсоном слышали эту речь раз сто, если не больше. Она имела обыкновение пробовать свои тирады на нас, пока не пришла к выводу, что стажи заметно податливее.
   - На Буте же сотни гор, рек и речек! Неужели же вы не нашли бы способа хоть что-то назвать в честь кого-то! Правительство и не заметит!
   Вот тут она ошибалась. Их августейшие величества тщательнейше проверяют каждое название, и попытайся мы протащить даже самую малюсенькую козявку под названием КейДжей, то были бы немедленно изгнаны с Бута.
   - Собственно, есть способ запечатлеть свое имя на карте, КейДжей, сказал Карсон. - Почему ты раньше не сказала, что тебя это интересует?
   - Это какой же? - КейДжей прищурила глаза.
   - Помнишь Стюарта? Член первой пары на Буте, - пояснил он Эву. - Угодил в сель, и его шмякнуло об обрыв. Обрыв Стюарта, как его назвали в память погибшего. И тебе достаточно подняться завтра на верте, нацелить его на объект, которому хочешь присвоить свое имя, и...
   - Очень остроумно! - сказала КейДжей. - Я отношусь к этому очень серьезно. (Она повернулась к Эву.) Ведь вы согласны, что вполне естественно желать, чтобы ваше пребывание здесь было бы чем-то отмечено, чтобы после вашего отъезда вас не забыли, чтобы сохранился памятник вашим свершениям.
   - Дерьмо мое! - сказал Карсон. - Если речь зашла о свершениях, так назвать что-то следует в честь Фин и меня. А, Фин? Хочешь, чтобы твое имя осталось на карте?
   - Зачем бы? А хочу я мяса! - Я протянула руку за блюдом, но никто и внимания не обратил.
   - Озеро Финдридди, - сказал Карсон. - Нагорье Фин.
   - Трясина Финдридди, - сказала КейДжей.
   Пора было переменить тему, не то я так и осталась бы без мяса.
   - Так, значит, Эв, - сказала я, - вы сексозоолог.
   - Экзосоциозоолог, - поправил он. - Я изучаю инстинктивное брачное поведение внеземных биологических видов. Ритуалы ухаживания и типы сексуального поведения.
   - В таком случае удачнее места вы не нашли бы, - сказал Карсон. КейДжей...
   - Расскажите мне про интересные виды, которые вы изучали, - перебила КейДжей.
   - Ну, они, собственно, все очень интересны. Типы поведения животных в подавляющем большинстве инстинктивны, так сказать, встроены, но репродуктивное поведение отличается большой сложностью. Оно представляет собой комбинацию врожденных повадок и стратегии выживания, что дает множество вариантов. Угольноящеры на Отьяле спариваются в кратерах действующих вулканов, а на Земле птица шалашник сооружает подобие беседки в пятьдесят раз больше себя, а затем украшает ее орхидеями и ягодами, чтобы привлечь самку.
   - Ничего себе гнездышко, - сказала я.
   - Но это не гнездо, - ответил Эв. - Гнездо строится возле беседки, причем самое обычное. Беседка предназначается только для ухаживания. А ритуалы разумных видов даже еще интереснее. Мужчины инкиксов отрезают пальцы на ногах, чтобы покорить женщину. Ритуальное ухаживание опантисов разумного населения Джево - длится шесть месяцев. Девушка опанти придумывает ряд трудных заданий, которые мужчина обязан выполнить, прежде чем она позволит ему совокупиться с ней.
   - Ну просто КейДжей, - сказала я. - А какие задания должны опантисы выполнять ради своих женщин? Называть их именами реки?
   - Задания бывают самые разные, но чаще всего - подношение даров в знак уважения, доказательства смелости, испытания силы.
   - Но почему ухаживать всегда должны мужчины и самцы? - спросил Карсон. - Дарить им конфеты и цветы, доказывать свою мужественность, строить беседки, а баба просто сидит и решает, да или нет.
   - Потому что самца занимает только спаривание, - ответил Эв. - А самку заботит оптимальный шанс для выживания ее потомства, а это значит, что ей нужен сильный партнер или сообразительный. Однако самцы не несут весь груз ухаживания на себе. Самки подают сигналы, поощряя и привлекая самцов.
   - Вроде посадочных огней? - осведомилась я.
   КейДжей прожгла меня взглядом.
   - Без этих сигналов ритуал ухаживания нарушается и остается незавершенным, - сказал Эв.
   - Учту, - сказал Карсон и вылез из-за стола. - Фин, если мы думаем отправиться через два дня, надо бы взглянуть на карту. Я схожу за новыми топографическими данными. - И он вышел.
   КейДжей убрала со стола, а я оторвала Булта от компьютера, набрала карту, экстраполировала на две дырки топографики и вернулась к столу.
   Эв вперился в карту.
   - Это Стена? - спросил он, тыча в Язык.
   - Не-а. Это Язык, а Стена вот, - сказала я, всовывая руку в голограмму, чтобы показать ему ее расположение.
   - Я и не знал, что она такая длинная! - изумленно проговорил он, прослеживая ее извивы вдоль Языка и дальше в Кучипони. - А где неразведанная территория?
   - Белая часть, - ответила я, глядя на огромные западные просторы. Обследованные секторы выглядели каплей в ведре.
   Вернулся Карсон, подозвал Булта вместе с зонтиком, и мы начали обсуждать маршрут.
   - Мы не нанесли на карту ни одного северного притока Языка, - сказал Карсон, обводя эту область графическим маркером. - Где можно перебраться через Стену, Булт?
   Булт наклонился над столом и осторожно указал на два разных места, тщательно следя, чтобы его палец не окунулся в голограмму.
   - Если мы переберемся тут, - сказала я, отбирая маркер у Карсона, - то сможем срезать вот тут и двинуться вверх по Черношлихтовому кряжу. - Я чиркнула светом до сектора 248-76 и через дырку. - Как по-вашему?
   Булт указал на другой пролом в Стене, держа многосуставный палец высоко над столом:
   - Сссюда быссстрее.
   Я посмотрела на Карсона:
   - Твое мнение?
   Он ответил мне долгим взглядом.
   - А мы увидим деревья с серебряными листьями? - спросил Эв.
   - Возможно, - ответил Карсон, все так же глядя на меня. - По-моему, оба пути одинаково хороши, - сказал он Булту. - Я проверю погоду и посмотрю, где она удобнее. Похоже, тут будет много дождей. - Он ткнул пальцем в маршрут, предложенный Бултом. - И надо проверить профили. Фин, ты займешься этим?
   - Угу, - сказала я.
   - Так я проверю погоду и посмотрю, нельзя ли проложить маршрут через рощу серебрянок для нашего Эви. - Он вышел.
   - Можно, я посмотрю, как вы проверяете профили? - спросил Эв.
   - Угу, - ответила я и пошла к компьютеру. Там уже сидел под зонтиком Булт и заказывал рулетку.
   - Мне нужно разработать наиболее легкий маршрут, - сказала я. - Можешь вернуться за покупками, когда я кончу.
   Он вытащил свой журнал.
   - Дискриминационное насилие, - сказал он.
   Что-то новенькое!
   - Зачем тебе столько штрафов, Булт? - сказала я. - Копишь на... - Я чуть было не договорила "казино", но к чему было наталкивать его на идеи? - ...на что-то большое?
   Он опять ухватил журнал.
   - Мне нужен компьютер, если ты хочешь, чтобы я ввела штрафы, которые ты нынче набрал на джипе.
   Он поколебался, взвешивая, не оштрафовать ли меня за "попытку подкупа туземного проводника". Выгоднее ли это, чем штрафы за джип? А затем выпрямился сустав за суставом и уступил мне место.
   Я уставилась на экран. Проверять профили, когда я уже знала, какой маршрут меня устроит, было незачем, а заняться журналом под надзором Булта и Эва я не могла и потому начала подводить итог штрафам.
   Несколько минут спустя явилась КейДжей и уволокла Эва в попытке убедить его, что Старший Братец его не изловит, если он назовет какую-нибудь вершинку "гора Кейдж". Но Булт все еще болтался у меня за спиной, нацелив зонтик мне между лопаток.
   - Почему бы тебе не разгрузить зонты и занавески для душа, которые ты накупил? - сказала я, но он не оставил свою позицию.
   Мне пришлось дождаться, пока все легли спать, включая КейДжей, которая опустилась на свою койку в почти невидимой ночной рубашечке, а затем привстала и пожелала Эву "спокойной ночи", в заключительный раз дав ему возможность налюбоваться вдосталь. И только тогда рискнула заглянуть в журнал.
   Я полагала, что Булт возле ворот распаковывает свои приобретения, но его там не оказалось. Из чего следовало, что он все еще "лавчит" и мне так и не остаться наедине с компьютером. Но и в столовой его не оказалось.
   Я проверила кухню, а потом пошла к конюшне. На полпути я увидела полукруг огоньков у кряжа. Я понятия не имела, чем он там занимается возможно, пытается штрафовать багажников, - но, во всяком случае, с компьютера он слез.
   Я прошла дальше, чтобы убедиться, что это действительно он, а не просто его зонтик, а тогда вернулась в столовую и попросила Исходные Ворота сообщить данные по Вулфмейеру. И получила их, хотя толк от этого был невелик. Булт, продавая фальсифицированные данные, мог заработать куда больше, чем штрафуя нас.
   Я запросила трассировку, затем проверила остальных пролаз. У нас были маячки на Миллере и Абейте, а Шоудамир был заперт в карцере "Пауэлла". Следовательно, оставались Караджик и Редфокс. Но они болтались где-то в Ветви.
   Трассировка показала, что до середины вчерашнего дня Вулфмейер был на Дазиле. Я подумала, а затем набрала журнал с координатами для каждого кадрика и откинулась в кресле, всматриваясь в них.
   Я не ошиблась. Сектор 248-76 примыкал к Стене примерно в двадцати кмах от нашего маршрута - район сероватых сланцевых холмов, заросших по колено щетинником, - возможно, потому мы и предпочли его обогнуть. Я запросила аэроснимки. КейДжей, возвращаясь домой, как-то пролетела над 248-76. Я поставила заглушку и запросила визуали. Все было, как мне запомнилось: холмы, щетинник, парочка-другая дорожников. Согласно визуали мелкозернистый аспидный сланец с листовым силикатом по всей глубине. Я запросила предыдущий журнал с более южным маршрутом. Опять холмы и щетинник в этом направлении.
   Аспидный сланец на Буте не был золотоносным, не имелось и никаких признаков соли или дренажных аномалий, из чего следовало, что это не антиклиналь. И у нас оба раза были веские причины обойти эту часть сектора стороной. В первый раз мы двигались вдоль Стены, ища пролом, а во второй раз пытались избежать 246-73. У меня не было никаких данных, что и в том и в другом случае обход подстроил Булт. Но если даже и так, то просто потому, что пони могли испугаться крутизны холмов.
   С другой стороны, мы дважды оказывались совсем рядом, а в этих холмах можно укрыть что угодно, включая и ворота.
   Я стерла свои запросы, убрала заглушку и отправилась в спальный барак поговорить с Карсоном.
   К двери прислонялся Эв. Глаза у него были такие обалделые, а вид такой расслабленный, что я спросила себя, не сжалилась ли КейДжей над ним. Была у нее такая манера, а потом она наседала на стажей, чтобы они назвали что-нибудь в честь нее. Только обычно они забывали, и она пришла к выводу, что лучше действовать наоборот. Но, судя по тому, как она поглядывала на него за обедом, такой вариант не исключался.
   - Что вы тут делаете? - спросила я.
   - Мне не спалось, - ответил он, поглядывая в сторону кряжа. - Все еще не могу себя убедить, что я действительно здесь. Такая красота!
   Он не преувеличивал. Все три луны Бута взошли цепочкой и обливали кряж лиловым светом. Я прислонилась к другой стороне двери.
   - А как там - на неразведанных территориях?
   - Да так же, как эти ваши брачные ритуалы, - ответила я. - Частично врожденные повадки, частично стратегия выживания, что дает множество вариантов. А в основном - пыль и тригосъемки, - добавила я, хотя и знала, что он мне не поверит. - Ну и еще кучи пони.
   - Мне так не терпится! - вздохнул он.
   - В таком случае вам пора на боковую, - сказала я, но он не тронулся с места.
   - А вы знаете, что очень многие биологические виды совершают брачные ритуалы? - сказал он. - Например, козодои и антаресские короволягушки.
   - И желторотые юнцы, - сказала я и зевнула. - Нам обоим пора на боковую. Утром дел будет много.
   - Нет, я не засну, - возразил он все с тем же обалдением. Мне пришло в голову, что я, пожалуй, зря решила, будто он не так уж глуп.
   - Я видел голо, - сказал он, - но им до действительности как до неба, сказал он, глядя на меня. - Я понятия не имел, как тут красиво.
   - Вам бы следовало адресовать эту фразу КейДжей и ее рубашечке, заметил Карсон, высовывая голову из двери. Он был в исподнем и сапогах. Что тут происходит, черт дери?
   - Я говорила Эву, что ему следует лечь спать, чтобы мы могли выехать с утра, - сказала я, глядя на Карсона.
   - Правда? - воскликнул Эв, разобалдеваясь. - Завтра?!
   - На восходе, - сказала я. - Так что забирайтесь-ка на койку. Следующий ваш шанс соснуть на матрасе появится не раньше чем через две недели. Однако он не шелохнулся, а поговорить с Карсоном при нем я не могла.
   - А куда мы отправляемся?
   - В неразведанные территории, - ответила я. - Но вы уснете в седлокости и ничего не увидите, если сейчас же не ляжете спать.
   - Да какой тут сон! - сказал он, глядя на кряж. - Я так взволнован!
   - Ну так упакуйте свое снаряжение, - посоветовал Карсон.
   - У меня все упаковано.
   Появилась КейДжей (на рубашечку она набросила невидимый халатик).
   - Мы выедем на восходе, - сообщила я ей.
   - Так скоро? Не может быть! - И она втащила Эва внутрь.
   Карсон поманил меня на середину двора между спальным бараком и конюшней:
   - Что ты обнаружила?
   - Дырку в секторе двести сорок восемь семьдесят шесть. Мы дважды промахивались по ней, и оба раза вел нас Булт.
   - Напластования окаменелостей?
   - Нет. Метаморфические породы. Возможно, дело лишь в том, что вчера днем Вулфмейер был на Дазиле, а при перепроверке - у Исходных Ворот. Думаю, был он где-то еще.
   - Чем он, по-твоему, занимается? Разведкой?
   - Не исключено. Или просто устроил там лагерь, пока не осмотрелся.
   - Где, ты говоришь, эта дыра?
   - Сектор двести сорок восемь семьдесят шесть.
   - Дерьмо мое! - произнес он вполголоса. - Это жутко близко от двести сорок шесть семьдесят три. Если это Вулфмейер, так он найдет. Ты права. Нам лучше быть там. - Он покачал головой. - Жаль, что придется тащить с собой этого стажа. И чего он торчал тут? Отдыхал между раундами с КейДжей?
   - Мы обсуждали брачные ритуалы, - сказала я.
   - Сексзоолог! - сказал он. - Секс может сорвать экспедицию быстрее всего другого.
   - Эв с КейДжей совладает. И ведь в экспедиции ее не будет.
   - КейДжей меня не беспокоит.
   - Что же в таком случае тебя беспокоит? Что он попробует назвать один из притоков "река Крисса"? Построит гнездо в пятьдесят раз больше себя? Так что же?
   - Не важно, - буркнул он и зашагал в сторону ворот.
   - Я скажу Булту, а ты нагружай пони.
   Экспедиция 184. День 1
   В результате КейДжей доставила нас до Языка. Мы с Карсоном посчитали, сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до неразведанной территории, и сколько штрафов мы наберем по дороге, и пришли к выводу, что полет на верте обойдется дешевле даже и со всеми штрафами за пользование воздушным транспортом. А КейДжей пришла в восторг, что у нее появились дополнительные шансы подцепить Эва на крючок. Она усадила его рядом с собой и не отпускала всю дорогу.
   - Хватит прохлаждаться с Эви, пошли его сюда, - крикнул Карсон, когда на горизонте показался Язык. - Надо проверить его снаряжение.
   Эв тут же возник в кабине, сияя, как ребенок.
   - Мы уже над неразведанной территорией? - сказал он, присаживаясь на корточки и заглядывая в открытый люк.
   - В прошлый раз мы нанесли на карту весь этот берег реки, - сказала я. - Правила возбраняют алкоголь, табак, стимуляторы, кофеин. Что-нибудь из этого у вас имеется?
   - Нет, - ответил он.
   Я протянула ему мик, и он повесил его на шею.
   - Никаких технических приспособлений, кроме научного оборудования, - ни камер, ни лазеров, ни огнестрельного оружия.
   - У меня есть нож. Его взять можно?
   - При условии, что вы не убьете им ничего эндемичного, - сказала я.
   - Если вам приспичит убить, прирежьте Фин, - сказал Карсон. - За нас не штрафуют.
   Верт спустился к Языку и завис над нашим берегом.
   - Первым вы, - распорядилась я, толкая его к дверце. - За приземление штраф слишком уж велик, - проорала я ему в спину. - КейДжей зависнет пониже. Мы сбросим вам снаряжение.
   Он кивнул и приготовился прыгнуть, но Булт отпихнул его, выстрелил зонтиком и спланировал вниз, как Мэри Поплине.
   - Вторым! - гаркнула я. - Постарайтесь не приземляться на флору!
   Он опять кивнул, глядя вниз на Булта, который уже достал свой журнал.
   - Стойте! - КейДжей слетела с кресла пилота и проскочила мимо Эва и меня. - Я не могу отпустить вас не попрощавшись, Эв, - сказала она и повисла у него на шее.
   - Ты спятила, КейДжей? - завопил Карсон. - Ты знаешь, какой штраф положен, если грохнуть верт?
   - Он на автомате, - ответила она и обслюнила Эва. - Я буду ждать, сказала она между вздохами. - Удачи. Надеюсь, вы найдете много всякого, что надо будет называть.
   - А мы уже ждем, - сказала я. - Ну ладно, Эв, вы с ней распрощались, а теперь прыгайте!
   - Не забудь! - прошептала КейДжей и наклонилась, чтобы опять его облобызать.
   - Вниз! - сказала я и подтолкнула его. Он прыгнул, а КейДжей ухватилась за край люка и смерила меня свирепым взглядом. Я ее проигнорировала и начала передавать ему спальники и съемочное оборудование.